Soundcore A3944 ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド
1 2 3 4 5 6
SUPPORT WEARING CHARGING POWERING ON/OFF
Choose the EarTips that fit your ears best. For FAQs, detailed user manual and more information, please visit
www.soundcore.com/support
Fully dry off the USB charging port before charging.
Use a certified USB-C charging cable to prevent any damage.
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen Sie
bitte www.soundcore.com/support
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez consulter la
page www.soundcore.com/support
IT: Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare il
sito www.soundcore.com/support
JP: 詳細な取扱説明書は www.ankerjapan.com でダウンロードできます。
KO: 󻱟󻷋󽴔󻀊󺝣󽴔󻺗󻀇󻰓󽴔󻇃󺳳󺽃 󺹋󽴔󻃸󻀇󼩃󻗫󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󻕻󽴔󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󽴔󻃞󽴔󼉣
󺃏󽴔󻳤󻇃󺹋󽴔󻖃󼢃󻇃󻘇󻭣 
简中: 󳥤󱌣󲨣󷨜󸽽󹐀󷩓󵴸󷸬󶑉󵒹󵈾󳄫󳅜󱍄󱠥󳥀󱾵󱁍󲸃󼵼󷸽󷸅󸽽
繁中: 󲁶󹄾󳫆󵖐󷭭󶄤󵒹󰾫󵈾󶙐󳅜󱍂󱛻󷭭󶄤󷽻󷪞󼵼󷰞󸔤󷫟
PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações, acesse
www.soundcore.com/support
TR: Sıksorulansorular,ayrıntılıkullanıcıkılavuzuvedahafazlabilgiiçinlütfenwww.
soundcore.com/support adresini ziyaret edin
            :AR
www.soundcore.com/support
www.soundcore.com/support   ,     ,  :HE
DE: TrocknenSiedieOhrhörerunddenUSB-LadeanschlussvordemAufladenvollständigab.
VerwendenSieeinzertifiziertesUSB-C-Ladekabel,umSchädenzuvermeiden.Zum
drahtlosenAufladenpositionierenSiedieLadehülleinderMitteIhresdrahtlosenLadegeräts.
ES: SequecompletamentelosauricularesyelpuertodecargaUSB-Cantesdelacarga.
UtiliceuncabledecargaUSB-Ccertificadoparaevitardaños.
Para la carga inalámbrica, coloque el estuche de carga en el centro del cargador inalámbrico.
FR: SéchezentièrementlesécouteursetleportdechargeUSB-Cavantlechargement.
UtilisezuncâbledechargeUSB-Ccertifiépourévitertoutdommage.
Pour le chargement sans fil, positionnez le boîtier de chargement au centre de votre
chargeur sans fil.
IT: AsciugarecompletamentegliauricolarielaportaUSB-Cprimadellaricarica.Utilizzare
uncavodiricaricaUSB-Ccertificatoperevitareeventualidanni.Perlaricaricawireless,
posizionare la custodia di ricarica al centro del caricabatterie wireless.
JP: イヤホンと USB ポートに水や汗が付着している場合は、完全に乾かしてから充電してください。
損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。
ワイヤレス充電を行うには、ワイヤレス充電器の中央に充電ケースを置きます ( ワイヤレス充電器は別売り )。
 󼉸󻳓󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻬏󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇󺹋󽴔󻬓󻳓󼱗󽴔󺺟󺹻󻘇󻭣 
󺋿󺋿󽴔󻙟󻖐󻰓󽴔󻃸󻺏󼨧󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󻱇󻹬󺣫󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻘇󻭣 
󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󽴔󻞫 󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󺋿󽴔󻷠󻨨󻪟󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󻯓󼌧󻞫󼖄󺞗󺞳 
简中:充电前请确保耳机和 USB-C 充电端口完全干燥。
使用经认证的 USB-C 充电线,避免损伤设备。
进行无线充电时,请将充电盒置于无线充电器的中心。
繁中:充電之前,請先將耳機和 USB-C 充電連接埠完全擦乾。
使用認證的 USB-C 充電線以防止任何損害。
將充電盒置於無線充電器的中央,以無線充電。
PT: SequetotalmenteosfonesdeouvidoeaportadecargaUSB-Cantesdecarregar.
UseumcabodecargaUSB-Ccertificadoparaevitardanos.
Para carga sem fio, posicione o estojo carregador no centro do seu carregador sem fio.
TR: ŞarjetmedenöncekulaklıklarıveUSBCşarjbağlantınoktasınıtamamenkurulayın.
HasarlarınönünegeçmekiçinsertifikalıbirUSBCşarjkablosukullanın.
Kablosuzşarjiçinşarjkutusunukablosuzşarjcihazınızınortasınayerleştirin.
.   C   USB       :AR
.     C   USB   
.          
.  USB-C         :HE
.   USB-C     
.         ,  
Open the charging case, the earbuds will automatically power on.
To power off, place the earbuds in the charging case and close it.
DE: NehmenSiedieOhrhörerzumEinschaltenausderLadehülle.
 LegenSiedieOhrhörerzumAusschaltenindieLadehülle.
ES: Para encender los auriculares, extráigalos del estuche de carga.
Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga.
FR: Sortez les écouteurs de l’étui de chargement pour les allumer.
Placez les écouteurs dans l'étui de chargement pour les éteindre.
IT: Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica per accenderli.
 Collocaregliauricolarinellacustodiadiricaricaperspegnerli.
JP: 電源をオンにするには、充電ケースから両方のイヤホンを取り出します。
電源をオフにするには、両方のイヤホンを充電ケースに戻します。
KO: 󻳓󻮟󻰓󽴔󼏫󺳳󺽃󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󻗫󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󺎋󺖔󺞗󺞳 
󻳓󻮟󻰓󽴔󺔓󺳳󺽃󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󽴔󺗲󻞄󺞗󺞳 
简中: 从充电盒中取出耳机以开机。将耳机放入充电盒中以关机。
繁中: 從充電盒中取出耳機以啟動電源。將耳機裝入充電盒以關閉電源。
PT: Tire os fones de ouvido da capa carregadora para ligar.
 Coloqueosfonesdeouvidonacapacarregadoraparadesligar.
TR: Kulaklıklarıaçmakiçinşarjkutusundançıkarın.
 Kulaklıklarıkapatmakiçinşarjkutusunayerleştirin.
.       :AR
.       
.        :HE
.       
DE: Wählen Sie die Ohrhörer mit der besten Passform für Ihre
Ohren.
ES: Seleccione los adaptadores para el oído que mejor se ajusten a
sus oídos.
FR: Choisissez les embouts qui s'adaptent le mieux à vos oreilles.
IT: Scegliere i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
JP: 耳のサイズに合うイヤーチップを選択します。
KO: 󺊏󻪟󽴔󺃏󻱴󽴔󻱧󽴔󺺭󺝣󽴔󻱃󻪃󽴔󼟐󻰓󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
简中:󸓦󳉋󶚮󲨩󼵼󷹉󳚯󱑍󰾇󳄦󳥓󶪟󸓔󱾆
繁中:󸘇󳕶󳥓󸗠󱝗󲹡󶚮󳦴󵒹󶚮󱹲󲀜
PT: Escolha as pontas dos fones de ouvido que melhor se adaptem
à sua orelha.
TR: Kulaklarınıza en uygun kulaklık uçlarını seçin.
AR
HE
FAQ
For FAQs, detailed user manual and more information, please visit
www.soundcore.com/support
PAIRING
Open the charging case, the earbuds will automatically enter the
bluetooth pairing mode.
Select “Soundcore Life P2 Mini” on your device’s Bluetooth list to
connect.
DE: ÖffnenSiedieLadehülle,dieOhrhörerbeginnenautomatischmitdemBluetooth-
Kopplungsmodus.WählenSie„SoundcoreLifeP2Mini“inderBluetooth-ListeIhres
Gerätsaus,umeineVerbindungherzustellen.
ES: Abra el estuche de carga; los auriculares activarán el modo de emparejamiento
Bluetoothautomáticamente.Paraestablecerconexión,seleccione“SoundcoreLifeP2
Mini” en la lista de Bluetooth del dispositivo.
FR Ouvrezleboîtierdechargement.Lesécouteursactiventautomatiquementlemode
CouplageBluetooth.Sélectionnez«SoundcoreLifeP2Mini»danslalisteBluetoothde
votre appareil pour vous connecter.
IT: Aprire la custodia di ricarica e gli auricolari entreranno automaticamente nella modalità
diassociazioneBluetooth.Selezionare“SoundcoreLifeP2Mini”nell’elencodei
dispositivi Bluetooth per procedere con il collegamento.
PT: Abra o estojo carregador e os fones de ouvido entrarão automaticamente no modo de
emparelhamentoBluetooth.Selecione"SoundcoreLifeP2Mini"nalistadeBluetooth
do seu dispositivo para se conectar.
TR: Şarjkutusunuaçın,kulaklıklarotomatikolarakBluetootheşleştirmemodunagirecektir.
BağlamakiçincihazınızınBluetoothlistesinde"SoundcoreLifeP2Mini"seçiminiyapın.
JP: 充電ケースを開くと、両方のイヤホンが自動的に Bluetooth ペアリングモードになります。
ご使用の機器の Bluetooth 接続画面で「SoundcoreLifeP2Mini」を選択して接続してく
ださい。
 󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󻫃󺽃󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󼡧󻱃󺺐󽴔󺽷󺦫󺃏󽴔󻞫󻱠󺣸󺞗󺞳 󺋿󺋿󺽸󺴬󻰧
󽴪LifeP2Mini󽴫󺹋󽴔󻗯󼖬󼩃󻗫󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳 
简中:打开充电盒,耳机将自动进入蓝牙配对模式。从您设备的蓝牙列表中选择“Soundcore
LifeP2Mini”并连接。
繁中:打開充電盒,耳機將會自動進入藍牙配對模式。在裝置的藍牙清單中選擇要連線的
SoundcoreLifeP2Mini」。
 AR
SoundcoreLifeP2Mini
.Bluetooth HE
SoundcoreLifeP2MiniBluetooth
2
1
MS L XLXS
30% - 70%
0% - 30%
70% - 100%
100%
2
1
ON
2
1
OFF
4
2
Soundcore
Life P2 Mini
Soundcore
Life P2 Mini
1
PAIRING
CONNECTED
3
3S
LED LIGHT GUIDE
5
s
5
s
5
s
5
s
5% - 30%
< 5%
30% - 70%
70% - 100%
3S
ON
PAIRING
DE: Leuchtet weiß
Blinkt weiß
ES: Blanco fijo
Parpadeo en blanco
FR: Blanc fixe
Blanc clignotant
IT: Bianco fisso
Bianco lampeggiante
JP: 白色の点灯
白色で点滅
KO: 󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󻯯󻺏󺣷
󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󺌫󻃤󻱓
简中: 󵒰󴦩󲨣󰹯
󵒰󴦩󸽹󴩍
繁中: 󵬾󲕂󰹯󸁲󵒰󴱛
󸻑󴳫󵒰󴱛
PT: Branco fixo
Branco intermitente
TR: Sabit yanan beyaz
Yanıpsönenbeyaz
  :AR
 
  :HE
 
Steady white
Flashing white
7 8 9
Model: A3944 51005002824 V01
soundcore.com/support
RESET
Reset if the earbuds cannot properly pair with each other or with other devices.
Ensure the earbuds are powered on before placing them to the charging case. Leave the case open, press and hold the
button on the case for 10 seconds until LED indicators on the charging case flash white simultaneously for 3 times.
Pairing with another device: Place the earbuds in the charging case
and leave the case open. To enter pairing mode, press and hold the
button on the case for 3 seconds until the 3 LED indicators flash white in
sequence continuously.
DE: KopplungmiteinemanderenGerät:LegenSiedieOhrhörerindieLadehülleundlassen
Siediesegeöffnet.UmindenKopplungsmoduszuwechseln,haltenSiedieTasteander
Ladehülle3Sekundenlanggedrückt,bisdie3LED-Anzeigenfortlaufendhintereinander
weißblinken.
ES: Emparejamientoconotrodispositivo:Coloquelosauricularesenelestuchedecargay
manténgalo abierto. Para acceder al modo de emparejamiento, mantenga pulsado el
botóndelestuchedurante3segundoshastaquelos3indicadoresLEDparpadeenen
color blanco y en secuencia de forma continua.
FR: Couplageavecunautreappareil:Placezlesécouteursdansleboîtierdechargement
etlaissezcelui-ciouvert.PouractiverlemodeCouplage,maintenezappuyélebouton
situésurleboîtierpendant3secondesjusqu'àcequelestroisvoyantsclignotent
longuement en blanc de façon alternée.
PT: Emparelhandocomoutrodispositivo:Coloqueosfonesdeouvidonoestojocarregador
emantenha-oaberto.Paraentrarnomododeemparelhamento,mantenhapressionado
obotãonacapapor3segundosatéqueos3indicadoresLEDpisquemnacorbranca
em sequência continuamente.
TR: Başkacihazlaeşleştirme:Kulaklıklarışarjkutusunayerleştirinvekutuyuaçıktutun.
Eşleştirmemodunagirmekiçin3LEDgöstergesıraylasürekliolarakbeyazrenkteyanıp
sönünceyekadarkutununüzerindekidüğmeyi3saniyebasılıtutun.
JP: 他の機器とのペアリング : 左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電ケースを開いた状態 に
してください。ペアリングモードに切り替えるには、ケースのボタンを 3 秒間長押しし、 3
つの LED インジケーターが順番に白く点滅するまで待ちます。
KO:
󺞳󺹇󻱴󼌧󼡧󻪃󺺐  󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󼉸󻳓󼏏󻱃󻝳󻪟󺗲󺆯󻪿󼄓󺴫󻯯󻺏󼨧󻘇󻭣  󼡧󻪃󺺐󺽷󺦫󺹋󻞫󻱠󼨧󺳳󺽃 󺃫󻰧 
󼤫󻞫󺧀󻱃󼃷󺴏󺴫󼰿󻖘󻰋󺴫󺆓󻙜󺌫󻃤󻱋󺨛󺌛󻺏󼏏󻱃󻝳󻰧󻅓󼞋󻰓  󼇗󺢨󻨗󺌇󺅛󺛓󺹔󺞗󺞳 
简中:与其他设备配对 : 将耳机放入充电盒并使盒盖保持打开状态。如需进入配对模式,请按住
充电盒上的按钮 3 秒钟,直到 3 个 LED 指示灯连续依次呈白色闪烁。
繁中 : 與其他裝置配對 : 將耳機裝入充電盒,並保持充電盒開啟。如要進入配對模式,按住充電盒
的按鈕約 3 秒,直到 3 個 LED 指示燈連續閃爍白燈。
AR
LED3
HE
LED33
Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti |
| 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri
תוחוקל תוריש | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
םישדוח 18 ךשמל תלבגומ תוירחא | ةدودﺣﻣ ًارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de
18 meses | Garantie limitée de 18 mois
Garanzia limitata 18 mesi |
|| 18个月质保期 | 18個月有限保固
18 meses de garantia limitada | 18 aylık sınırlı Garanti
םייחה לכל תינכט הכימת | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie
Supporto tecnico a vita | | | 终身技术支持 | 永久技術支援
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen,
die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los con
sumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs
disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui disp
ongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumido
res têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip olduklar
ı yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ ًﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌُ
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
Input: 5V 0.6A
Charging time: 2 hours
Playtime (varies by volume level and contents): 8 hours (Total 32 hours with charging time)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
+1 (US) (800)988 7973 Mon-Fri 6:15 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五 9:00 - 17:30
(한국) 월~금 10:00 - 17:00
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
[email protected] (For Middle East and Africa Only)
Quick Start Guide
Soundcore Life P2 Mini
3s: Press and hold for 3 seconds
8s: Press and hold for 8 seconds
DE: 3s:3Sekundenlanggedrückthalten
8s:8Sekundenlanggedrückthalten
ES: 3s:Mantenerpulsadodurante3segundos
8s:Mantenerpulsadodurante8segundos
FR: 3s:Appuyezetmaintenezpendant3secondes 8s:Appuyezetmaintenezpendant
8 secondes
IT: 3s:Tenerepremutoper3secondi
8s: Tenere premuto per 8 secondi
JP: 3s: 3 秒間長押し
8s: 8 秒間長押し
KO:  󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
  󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
简中: 3s: 按住 3 秒
8s: 按住 8 秒
繁中: 3s: 按住 3 秒
8s: 按住 8 秒
PT: 3s:Mantenhapressionadopor3segundos
8s: Mantenha pressionado por 8 segundos
TR: 3s:3saniyeboyuncabasılıtutun
8s:8saniyeboyuncabasılıtutun
 3    :3s :AR
 8    :8s
 3    :3s :HE
 8    :8s
CONTROLS
x2: Press twice
x3: Press three times
2s: Press and hold for 2 seconds
DE: x2:Zweimaldrücken
 x3:Dreimaldrücken
2s:2Sekundenlanggedrückthalten
ES: x2:Pulsardosveces
 x3:Pulsartresveces
2s:Mantenerpulsadodurante2segundos
FR: x2:Appuyezdeuxfois
 x3:Appuyertroisfois
2s:Appuyezetmaintenezpendant2secondes
IT: x2:Premereduevolte
 x3:Premeretrevolte
2s:Tenerepremutoper2secondi
JP: x2: 2 回押す
x3: 3 回押す
2s: 2 秒間長押し
KO: x󺤟󽴔󻅗󽴔󺛓󺹃󺋿
󼶊󻘇󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
 󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
简中: x2: 按两次
x3: 按三次
2s: 按住 2
繁中: x2: 按兩下
x3: 按三下
2s: 按住 2 秒
PT: x2:Pressioneduasvezes
 x3:Pressionetrêsvezes
2s:Mantenhapressionadopor2segundos
TR: x2:İkidefabasın
 x3:Üçdefabasın
2s:2saniyeboyuncabasılıtutun
  :x2 :AR
 : x3
 2    :2s
  :x2 :HE
 :x3
 2    :2s
STEREO
L/R L/R
R
×2
L/R
L
L
2s
R
2s
2s
×2
×2
×3
DE: FührenSieeinenResetaus,wenndieOhrhörernichtrichtigmiteinanderodermit
anderenGerätengekoppeltwerdenkönnen.StellenSiesicher,dassdieOhrhörer
eingeschaltetsind,bevorSiesieindieLadeschalelegen.LassenSiedieSchale
geöffnetundhaltenSiedieTasteanderSchale10Sekundenlanggedrückt,bisdie
dreiLED-AnzeigenanderLadeschale3Malgleichzeitigweißblinken.
ES: Reinicie los auriculares si no se emparejan correctamente entre ellos o con otros
dispositivos. Asegúrese de que los auriculares estén encendidos antes de colocarlos
en el estuche de carga. Deje el estuche abierto y mantenga presionado el botón del
estuchedurante10segundoshastaquelostresindicadoresLEDdelestuchedecarga
parpadeenenblancosimultáneamente3veces.
FR: Réinitialisezlesécouteurssiceux-cineparviennentpasàsecouplercorrectement
entreeuxouavecd'autresappareils.Assurez-vousquelesécouteurssontallumés
avantdelesplacerdansleboîtierdecharge.Laissezleboîtierouvert,maintenez
enfoncéleboutonduboîtierpendant10secondesjusqu’àcequelestroisindicateurs
LEDduboîtierdechargeclignotentenblancsimultanément3fois.
IT:
Procedere con il ripristino se gli auricolari non riescono ad associarsi correttamente tra
loro o con altri dispositivi.
Assicurarsi che gli auricolari siano accesi prima di inserirli
nellacustodiadiricarica.Lasciarelacustodiaaperta,tenerepremutoilpulsantesulla
custodiaper10secondifinoaquandoitreindicatoriLEDsullacustodiadiricarica
lampeggianoinbiancocontemporaneamenteper3volte.
PT: Reinicie se os fones de ouvido não emparelharem um com o outro ou com outros
dispositivos.Certifique-sedequeosauricularesestãoligadosantesdeoscolocar
na caixa de carregamento. Deixe a caixa aberta, prima sem soltar o botão da caixa
durante10segundosatéostrêsindicadoresLEDdacaixadecarregamentopiscarem
abranco3vezesaomesmotempo.
TR: Kulaklıklarbirbiriyleveyadiğercihazlarladüzgüneşleştirilemezsekulaklıklarısıfırlayın.
Kulaklıklarışarjkutusunayerleştirmedenönceaçıkolduklarındaneminolun.Kutuyu
açıkbırakın,şarjkutusununüçLEDgöstergesiaynıanda3kezbeyazrenkteyanıp
sönenekadarkutudakidüğmeyi10saniyebasılıtutun.
JP: 片耳からしか音が聞こえない場合やイヤホンと機器を適切に接続できない場合は、以下
の手順に従ってイヤホンをリセットしてください。イヤホンを充電ケースに入れる前に、
イヤホンの電源が入っていることを確認してください。ケースを開いたままにして、充
電ケースの 3 つの LED インジケーターが同時に 3 回白く点滅するまで、ケースのボタン
を 10 秒間長押しします。
12
×3
10
s
RE-PAIRING
3
s
KO:
󻱃󻪃󻅓󺦫󺃏󽴔󻗫󺴫󽴔󼬈󻰏󽴔󺞳󺹇󽴔󺋿󺋿󻬏󽴔󻳫󺟏󺴫󽴔󼡧󻪃󺺐󺣧󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󺆌󻭿󽴔󻱻󻗳󻳤󼨧󻘇󻭣 
󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃
󻝳󻪟󽴔󺗲󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󼏫󻴇󽴔󻱗󺝣󻺏󽴔󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳 󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󻫃󻪃󺤟󺆯󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻰧 󺃫󼤫
󻞫󺧀󻱃󽴔󺢨󻞫󻪟󽴔󼰿󻖘󻰋󺴫 󻅗󽴔󺌫󻃤󻱋󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󼏏󻱃󻝳󻰧󽴔󻅓󼞋󻰓 󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
简中:如果耳机无法相互配对或者无法与其他设备配对,请重置耳机。请先确保耳机已开机,再
将耳机放入充电盒。盒盖保持开启状态,按住盒上的按钮约 10 秒,直到充电盒上的 LED 指
示灯闪烁白灯三次。
繁中:如果耳機無法彼此正確配對或與其他裝置配對,請重設耳機。請先確定耳機已開機,再將
耳機放入充電盒。讓充電盒保持開啟,並按住盒上的按鈕約 10 秒,使充電盒上的三個 LED
指示燈同時閃爍白燈 3 次。
 AR

3LED10
 HE

10

Model: A3944
51005002823 V01
EN 01
Important Safety Information
Avoid dropping.
Do not disassemble.
Do not submerge in water.
The charging case should not be exposed to dripping or splashing.
Avoid extreme temperatures.
The product shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Use original or certified cables.
Clean with a dry, soft lint-free cloth. Do not use any corrosive cleaner or oil.
Do not use the product outdoors during thunderstorms.
Keep out of reach of children. Small parts included may be a choking hazard.
Temporarily stop using this product if you feel irritation or discomfort.
CAUTION
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or
cutting of a battery, that can result in an explosion; leaving a battery in an
extremely high temperature surrounding environment that can result in an
explosion or the leakage of flammable liquid or gas; a battery subjected to
extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
Hearing Safety
To avoid hearing damage, do not listen for extended periods at high volume.
Do not turn the volume so high that you’re unable to hear your surroundings.
Do not use earphones while driving.
You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous
situations.
02 EN EN 03
Notice
This product complies with the radio interference requirements of
the European Community.
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING
TO THE INSTRUCTIONS.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type
A3944 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text
of the EU declaration of conformity is available at the following
internet
address: https://www.soundcore.com
Maximum output power: 9dBm
Frequency band: 2.4G band (2.402GHz-2.480GHz)
The following importer is the responsible party (contract for EU and
UK matters)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
This product complies with the radio interference requirements of
the United Kingdom
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type
A3944 is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017.
The full text of the UK declaration of conformity is available at the
following internet address:
https://www.soundcore.com
This symbol means the product must not be discarded as
household waste, and should be delivered to an appropriate
collection facility for recycling. Follow local rules and never
dispose of the product and rechargeable batteries with
normal household waste. Correct disposal of old products and
rechargeable batteries helps prevent negative consequences for
the environment and human health.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
04 EN EN 05
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation
between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4)
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Model: A3944
FCC ID: 2AOKB-A3944 IC: 23451-A3944 210-161447
The following importer is the responsible party
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1 (800) 988 7973
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The
device can be used in portable exposure conditions without restriction.
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause interference. (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L' appareil ne doit pas produire
de brouillage; (2) L' appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d' en compromettre le
fonctionnement.
DE 0706 EN
Trademark
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Anker Innovations Limited is
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
* Additional Legal Rights for Consumers
For consumers, who are covered by consumer protection laws or regulations
in their country of purchase or, if different, their country of residence, the
benefits conferred by Soundcore's Limited Warranty are in addition to
all rights and remedies conveyed by such consumer protection laws and
regulations, including but not limited to these additional rights.
For FAQs and more information, please visit https://www.soundcore.com/.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Nicht fallenlassen.
Nicht zerlegen.
Nicht in Wasser tauchen.
Das Ladegerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
Extreme Temperaturen meiden.
Das Produkt keiner übermäßigen Wärmeeinwirkung wie z. B. direkter
Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aussetzen.
Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel.
Mit einem trockenen, weichen, fusselfreien Tuch reinigen. Weder scharfe
Reinigungsmittel noch Öl verwenden.
Das Produkt nicht bei Gewitter im Freien verwenden.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Erstickungsgefahr
durch Kleinteile.
Stellen Sie die Anwendung dieses Produkts vorübergehend ein, wenn Sie
Reizungen oder Unwohlsein verspüren.
Schutz des Gehörs
Zur Vermeidung von Gehörschäden nicht über längere Zeiträume bei
hoher Lautstärke verwenden.
Umgebungsgeräusch nicht durch Hochfahren der Lautstärke übertönen.
Ohrhörer nicht am Steuer tragen.
In potenziell gefährlichen Situationen mit gebotener Vorsicht vorgehen
oder die Ohrhörer vorübergehend entfernen.
08 DE DE 09
Hinweis
Dieses Produkt entspricht den EU-Bestimmungen zur
Störfestigkeit.
VORSICHT: EXPLOSIONSGEFAHR BEI AUSTAUSCH DURCH EINEN
FALSCHEN TYP. GEBRAUCHTE BATTERIEN ENTSPRECHEND DEN
ANWEISUNGEN ENTSORGEN.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll
entsorgt werden darf, sondern einer angemessenen Sammelstelle
für das Recycling zugeführt werden muss. Beachten Sie die
örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie das Produkt und die
Akkus nicht im normalen Hausmüll. Durch die ordnungsgemäße
Entsorgung von Altprodukten und Akkus tragen Sie zur
Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsschäden bei.
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass das Produkt des Typs
A3944 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist online unter der folgenden Adresse verfügbar:
https://www.soundcore.com
Maximale Bluetooth-Leistungsabgabe: 9.0 dBm
Bluetooth-Betriebsfrequenzbereich: 2,4G Band (2,402GHz – 2,480GHz)
Der folgende Importeur ist zuständig (Vertragspartner für EU- und UK-
Angelegenheiten)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Vereinigtes Königreich
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München, Deutschland
* Weitere Verbraucherrechte
Für Kunden, die durch Verbraucherschutzgesetze oder -bestimmungen im
Land des Kaufs bzw. im Land ihres Wohnsitzes geschützt sind, verstehen sich
die durch die eingeschränkte Garantie von Soundcore gewährten Vorteile
zusätzlich zu allen Rechten und Rechtsbehelfen unter den einschlägigen
Verbraucherschutzgesetze und -bestimmungen, einschließlich, jedoch nicht
beschränkt auf, diese zusätzlichen Rechte.
Antworten auf häufig gestellte Fragen und weitere Informationen finden Sie
unter https://www.soundcore.com
10 ES ES 11
Información de seguridad importante
Evite las caídas.
No desmonte el producto.
No sumerja el producto en agua.
El estuche de carga no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras.
Evite temperaturas extremas.
No exponga el producto a fuentes de calor excesivo como el sol, fuego ni
similares.
Usar cables originales y/o certificados.
Límpielo con un trapo limpio, suave y sin pelusas. No utilice ningún aceite
ni limpiador corrosivo.
No utilice el producto en el exterior si hay tormenta.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. El producto contiene
piezas pequeñas que podrían suponer un riesgo de asfixia.
Si siente cualquier irritación o incomodidad, deje de utilizar el producto
temporalmente.
Protección auditiva
Para evitar daños auditivos, no utilice el producto a un volumen elevado
durante largos períodos de tiempo.
No suba el volumen hasta el punto de no escuchar el sonido del entorno.
No utilice los auriculares mientras conducen.
Tenga precaución o deje de usar el producto temporalmente en
situaciones potencialmente peligrosas.
Aviso
Este producto cumple los requisitos de interferencias
radioeléctricas de la Comunidad Europea.
PRECAUCIÓN: SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE UN
TIPO INCORRECTO, PUEDE EXISTIR RIESGO DE EXPLOSIÓN.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS COMO SE INDICA EN LAS
INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse como
residuo doméstico, sino que debe depositarse en un lugar de
recogida adecuada para su reciclaje. Siga las normativas locales
y no deseche nunca ni el producto ni las pilas recargables con
residuos domésticos normales. La correcta eliminación de los
productos y pilas recargables ayuda a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el producto tipo A3944
cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://www.soundcore.com
Potencia de salida máxima de Bluetooth: 9.0dBm
Intervalo de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: banda de 2,4GHz
(2,402GHz-2,480GHz)
El siguiente importador es la parte responsable (contrato para asuntos
relacionados con la Unión Europea y el Reino Unido).
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
ReinoUnido
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania
FR 1312 ES
* Derechos legales adicionales para consumidores
Los consumidores están protegidos por las leyes o normativas de protección
del consumidor vigente en el país de compra del producto o, si es diferente,
en su país de residencia. A las ventajas proporcionadas por la garantía
limitada de Soundcore se suman los derechos y recursos que otorgan dichas
leyes y normativas de protección del consumidor, entre los que se incluyen,
sin limitación, estos derechos adicionales.
Para consultar las preguntas frecuentes u obtener más información, visite
https://www.soundcore.com
Informations importantes de sécurité
Ne pas faire tomber.
Ne pas démonter.
Ne pas immerger dans l'eau.
L'étui de chargement ne peut être exposé aux gouttes ou aux
éclaboussures.
Éviter les températures extrêmes.
Tenir le produit à l'abri des rayons du soleil, des incendies et de toute autre
source de chaleur excessive.
N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés.
Nettoyer à sec avec un chiffon doux non pelucheux. Ne pas utiliser de
nettoyant corrosif ni d'huile.
En cas d’orage, ne pas utiliser le produit à l'extérieur.
Tenir hors de portée des enfants. Les petits éléments inclus peuvent
entraîner un danger d'étouffement.
Veuillez arrêter d'utiliser ce produit momentanément en cas d'irritation ou
d'inconfort.
Protection de l'audition
Pour éviter tout dommage de l'audition, ne pas écouter à un volume élevé
pendant une période prolongée.
Ne pas mettre le volume à un niveau tel qu’il ne soit plus possible d’entendre
les bruits environnants.
Ne pas porter les écouteurs au volant.
Utiliser les écouteurs avec précaution ou en interrompre temporairement
l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
14 FR FR 15
Avis
Ce produit est conforme aux exigences en matière
d'interférences radio de la Communauté européenne.
ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE
REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT. JETER LES
PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers, mais doit être transmis à un établissement
de collecte adapté pour permettre son recyclage. Respecter
les règles de votre collectivité et ne jamais jeter le produit et les
batteries rechargeables avec les déchets ménagers. La mise au
rebut appropriée des produits et des batteries rechargeables
usagés contribue à réduire les conséquences négatives pour
l'environnement et la santé humaine.
Déclaration de conformité
Par les présentes, Anker Innovations Limited déclare que le produit de
type A3944 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la
déclaration de conformité à la réglementation européenne est disponible à
l'adresse Internet suivante: https://www.soundcore.com
Puissance de sortie maximale Bluetooth: 9.0dBm
Plage de fréquence de fonctionnement Bluetooth: Bande 2,4G (2,402GHz -
2,480GHz)
L'importateur suivant est la partie responsable (point de contact pour les
questions dans l'UE et au Royaume-Uni)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Royaume-Uni
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Allemagne
* Droits supplémentaires du consommateur
Pour les consommateurs qui sont couverts par des lois ou règlements de
protection des consommateurs dans leur pays d'achat ou, s'il s'agit d'un autre
pays, dans leur pays de résidence, les avantages conférés par la garantie
limitée de Soundcore s'ajoutent à tous les droits et recours prévus par lesdits
lois et règlements de protection des consommateurs, y compris mais sans
pour autant s’y limiter, les présents droits supplémentaires.
Pour plus d'informations et afin de consulter la FAQ, veuillez vous rendre à
l’adresse : https://www.soundcore.com
16 IT IT 17
Informazioni importanti sulla sicurezza
Non fare cadere il prodotto.
Non smontare il prodotto.
Non immergere il prodotto in acqua.
La custodia di ricarica non deve essere esposta a schizzi o gocciolamenti.
Evitare temperature elevate.
Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente elevate, come vicino
a luce solare, fuoco o simili.
Utilizzare cavi originali e/o certificati.
Pulire con un panno asciutto e morbido. Non usare detergenti corrosivi o
olio.
Non usare il prodotto all'aperto durante un temporale.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. I pezzi piccoli possono causare
pericolo di soffocamento.
Interrompere temporaneamente l’uso di questo prodotto se si avverte
irritazione o disagio.
Sicurezza acustica
Per evitare danni acustici, l'ascolto non deve avvenire a livelli di volume alti
per lunghi periodi.
Non impostare un volume che non consenta di percepire l'ambiente
circostante.
Non usare gli auricolari durante la guida.
Prestare attenzione o sospendere l'uso in situazioni potenzialmente
pericolose.
Attenzione
Il prodotto rispetta i requisiti relativi alle perturbazioni
radioelettriche della Comunità Europea.
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA
SOSTITUZIONE AVVIENE UTILIZZANDO UN TIPO ERRATO
DI BATTERIE. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE
ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere
smaltito tra i rifiuti domestici e deve essere consegnato
presso un centro di raccolta per il riciclo. Seguire le
normative locali e non smaltire il prodotto e le batterie
ricaricabili tra i rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei
prodotti usurati e delle batterie ricaricabili scariche aiuterà a
prevenire potenziali conseguenze negative sull'ambiente e
sulla salute umana.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il prodotto di
tipo A3944 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della
dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo Internet seguente:
https://www.soundcore.com
Potenza massima di uscita Bluetooth: 9.0dBm
Campo di frequenza per il funzionamento del Bluetooth: banda 2,4G
(2,402GHz-2,480GHz)
Il seguente importatore è la parte responsabile (contatto per questioni nell’UE
e nel Regno Unito)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Regno Unito
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germania
PT 1918 IT
* Diritti aggiuntivi del consumatore
Per i consumatori che beneficiano delle norme o dei regolamenti a tutela
del consumatore nella nazione di acquisto, ovvero, se differente, nel
Paese di residenza, i benefici conferiti dalle garanzie limitate di Soundcore
si considerano integrativi dei diritti e dei rimedi previsti da tali leggi e
regolamenti a tutela dei consumatori, inclusi senza alcuna limitazione.
Per consultare le domande frequenti e ottenere ulteriori informazioni, visitare il
sito Web https://www.soundcore.com
Informação de segurança importante
Evite deixar cair.
Não desmonte.
Não mergulhe em água.
A caixa de carregamento não deve ser exposta a gotejamento ou salpicos.
Evite temperaturas extremas.
O produto não deve ser exposto a calor excessivo, seja luz solar, fogo ou
semelhantes.
Utilize cabos originais ou certificados.
Limpe com um pano seco, suave e sem pelos. Não utilize líquidos de
limpeza corrosivos ou óleo.
Não utilize o produto no exterior durante tempestades.
Mantenha fora do alcance das crianças. As peças pequenas incluídas
podem provocar asfixia.
Deixe temporariamente de utilizar este produto se sentir irritação ou
desconforto.
Segurança auditiva
Para evitar danos auditivos, não ouça durante períodos prolongados a um
volume alto.
Não coloque o volume a um nível que impeça de ouvir o que se passa ao seu
redor.
Não utilize auriculares durante a condução.
Deve tomar cuidado ou deixar de utilizar temporariamente em situações
potencialmente perigosas.
20 PT PT 21
Informação
Este produto cumpre as normas de interferências rádio da
Comunidade Europeia.
ADVERTÊNCIA: EXISTE O RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA
FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. ELIMINE AS
BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado
com o lixo doméstico, devendo ser entregue num local de
recolha apropriado para reciclagem. Siga as normas locais e
nunca elimine o produto e as baterias recarregáveis com o lixo
doméstico normal. A eliminação correta de produtos velhos e de
baterias recarregáveis ajuda a evitar as consequências negativas
para o ambiente e para a saúde humana.
Declaração de Conformidade
Anker Innovations Limited declara nesta Declaração que o produto do tipo
A3944 cumpre a Diretivas 2014/53/UE. O texto completo da declaração
de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço de
Internet: https://www.soundcore.com
Potência de saída máxima do Bluetooth: 9.0dBm
Intervalo de frequências de funcionamento do Bluetooth: Banda de 2,4G
(2,402GHz-2,480GHz)
O seguinte importador é o responsável (contacto para assuntos na Eu e no
RU)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
*Direitos legais adicionais dos consumidores
Para consumidores, os quais estão protegidos por leis ou regulamentos de
proteção do consumidor nos respetivos países de compra ou, caso diferente,
países de residência, os benefícios concedidos pela Garantia Limitada da
Soundcore são adicionais a todos os direitos e resoluções transmitidos pelas
leis e regulamentos de proteção ao consumidor respetivas, incluindo, entre
outros, estes direitos adicionais.
Para ver Perguntas Frequentes e mais informações, visite
https://www.soundcore.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Soundcore A3944 ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド