MOD Series

Skullcandy MOD Series ユーザーガイド

  • Skullcandy Modシリーズワイヤレスイヤホンに関するユーザーガイドの内容を理解しています。ペアリング、充電、音量調整、その他機能など、製品に関するご質問にお答えしますので、お気軽にご質問ください。
  • イヤホンの電源をオンにするにはどうすれば良いですか?
    新しいデバイスとペアリングするにはどうすれば良いですか?
    バッテリー残量を確認するにはどうすれば良いですか?
    イヤホンの音量を調整するにはどうすれば良いですか?
    Tileとのペアリング方法は?
EN Made in China.
FR Fabriqué au Chine.
ES Hecho en China.
ZH 中国制造。
SIMPLIFIED EU
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Skullcandy Internation GmbH declares that the radio equipment type [Model: S2FYW] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address: skullcandy.eu/product-documents
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE DE L'UE
Skullcandy Internation GmbH déclare par la présente que le type d'équipement radioélectrique [modèle:
S2FYW] est conforme à la directive 2014/53 / UE.Le texte complet de la déclaration de conformité UE est
disponible à l'adresse Internet suivante: skullcandy.eu/product-documents
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA DE LA UE
Por la presente, Skullcandy Internation GmbH declara que el tipo de equipo de radio [Modelo: S2FYW]
cumple con la Directiva 2014/53 / UE.El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en la siguiente dirección de Internet: skullcandy.eu/product-documents
VEREENVOUDIGDE
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart Skullcandy Internation GmbH dat het type radio-apparatuur [Model: S2FYW] voldoet aan
Richtlijn 2014/53 / EU.De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende
internetadres: skullcandy.eu/product-documents
FORENKLET
EU-ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Hermed erklærer Skullcandy Internation GmbH at radioutstyrtypen [Model: S2FYW] er i samsvar med direktiv
2014/53 / EU.Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse:
skullcandy.eu/product-documents
YKSINKERTAINEN
EU: N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Tällä tavoin Skullcandy Internation GmbH vakuuttaa, että radiolaitteiden tyyppi [Malli: S2FYW] on direktiivin
2014/53 / EU mukainen.EU: n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavassa
Internet-osoitteessa: skullcandy.eu/product-documents
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ISED Compliance Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
FÖRENKLAD
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Häri förklarar Skullcandy Internation GmbH att radioutrustningstypen [Modell: S2FYW] överensstämmer
med direktiv 2014/53 / EU.Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
internetadress: skullcandy.eu/product-documents
FORENKLET
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer Skullcandy Internation GmbH, at radioudstyrstypen [Model: S2FYW] er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53 / EU.Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen
findes på følgende internetadresse: skullcandy.eu/product-documents
DECLARAÇÃO
DE CONFORMIDADE DA UE SIMPLIFICADA
Por este meio, a Skullcandy Internation GmbH declara que o tipo de equipamento de rádio [Modelo:
S2FYW] está em conformidade com a Diretiva 2014/53 / UE.
O texto integral da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço da Internet:
skullcandy.eu/product-documents
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Con la presente, Skullcandy Internation GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [Modello:
S2FYW] è conforme alla Direttiva 2014/53 / UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
skullcandy.eu/product-documents
VEREINFACHTE
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Skullcandy Internation GmbH, dass der Funkgerätetyp [Modell: S2FYW] der Richtlinie
2014/53 / EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: skullcandy.eu/product-documents
EN Skullcandy products are backed by a 1-year warranty. If it doesn’t work the way we promised,
we’ll make it right. For claims, questions, or Terms & Conditions:
U.S. & Canada only: visit Skullcandy.com/warranty or call 1-888-MYSKULL
All other countries: visit Skullcandy.com/support/international-support
Many electrical items can be repaired or recycled, saving natural resources and the environment. If
you do not recycle, electrical equipment will end up in landfill where hazardous substances will leak
out and cause soil and water contamination – harming wildlife and also human health. To remind you
that old electrical equipment can be recycled, it is now marked with a crossed out wheeled bin
symbol. Please do not throw any electrical equipment (including those marked with the crossed out
wheeled bin symbol) in your bin.
Many Local Authorities will have containers that collect batteries for recycling. Public buildings and
your workplace may also have containers. If you do not recycle, batteries will end up in landfill where
hazardous substances will leak out and cause soil and water contamination – harming wildlife and
also human health. Batteries containing hazardous materials such as mercury (Hg), cadmium (Cd) or
lead (Pb) are marked with their chemical symbols as well. This symbol means that according to local
laws and regulations the battery shall be disposed of separately from household waste. When this
product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities or return to
purchase location for recycling or disposal.
FR Les produits Skullcandy sont couverts par une garantie d'un an. Si cela ne fonctionne pas
comme nous l'avons promis, nous y remédierons. Pour les réclamations, les questions ou les
conditions générales :
États-Unis et Canada uniquement : visitez Skullcandy.com/warranty ou appelez le 1-888-MYSKULL
Tous les autres pays : rendez-vous sur Skullcandy.com/support/international-support
De nombreux appareils électriques peuvent être réparés ou recyclés, ce qui permet de préserver les
ressources naturelles et l’environnement. Si vous ne le mettez pas au recyclage, l’équipement
électrique se retrouve à la décharge, où des substances dangereuses peuvent s’échapper et
entraîner une contamination des sols et des eaux – nuisant à l’environnement et aussi à la
santéhumaine. Pour vous rappeler que les vieux appareils électriques peuvent être recyclés, ils sont à
présent dotés d’un symbole de poubelle sur roues barrée. Veuillez ne pas jeter d’appareil électrique
(y compris ceux qui portent le symbole de poubelle sur roues barrée) dans votre poubelle.
De nombreuses entités locales disposent de conteneurs pour collecter les batteries à recycler. Les
bâtiments publics et votre lieu de travail disposent aussi peut-être de conteneurs. Si vous ne les
mettez pas au recyclage, les batteries se retrouvent à la décharge, où des substances dangereuses
peuvent s’échapper et entraîner une contamination des sols et des eaux – nuisant à l’environnement
et aussi à la santé humaine. Les batteries qui contiennent des produits dangereux tels que du
mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) sont également dotées du symbole de ces
produits chimiques. Ce symbole signifie que selon les lois et régulations locales en vigueur, la batterie
doit être jetée séparément des déchets ménagers. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie,
emmenez-le à un point de collecte indiqué par les autorités locales ou retournez au lieu d’achat pour
recycler ou éliminer le produit.
ES Los productos Skullcandy están respaldados por una garantía de 1 año. Si no funciona como
prometimos, lo haremos bien. Para reclamos, preguntas o Términos y Condiciones:
Solo EE. UU. y Canadá: visite Skullcandy.com/warranty o llame al 1-888-MYSKULL
Todos los demás países: visite Skullcandy.com/support/international-support
Muchos artículos eléctricos se pueden reparar o reciclar, lo que ahorra recursos naturales y protege
el medio ambiente. Si usted no recicla los equipos eléctricos, terminarán en un relleno sanitario
donde se pueden filtrar sustancias peligrosas que contaminan la tierra y el agua, lo que puede
generar daños a la vida silvestre y también a la salud humana. Para recordarle que los equipos
eléctricos viejos se pueden reciclar, ahora se marcan con un símbolo de un contenedor con ruedas
tachado con una cruz. No deseche ningún equipo eléctrico (incluidos aquellos marcados con el
símbolo de un contenedor con ruedas tachado con una cruz) en su cubo de basura.
Muchas autoridades locales tienen contenedores donde recogen baterías para su reciclaje. Es
posible que también haya contenedores en edificios públicos y en su lugar de trabajo. Si usted no
recicla las baterías, terminarán en un relleno sanitario donde se pueden filtrar sustancias peligrosas
que contaminan la tierra y el agua, lo que puede generar daños a la vida silvestre y también a la
salud humana. Las baterías que contengan materiales peligrosos, tales como el mercurio (Hg),
cadmio (Cd) o plomo (Pb), también están marcadas con sus símbolos químicos. Este símbolo
significa que, de acuerdo con las leyes y reglamentaciones locales, la batería debe desecharse por
separado de los desechos domésticos. Cuando este producto llegue al final de su vida útil, llévelo a un
punto de recolección designado por las autoridades locales o devuélvalo al lugar de compra para su
reciclaje o eliminación.
IT I prodotti Skullcandy sono coperti da una garanzia di 1 anno. Se non funziona come promesso, lo
faremo bene. Per reclami, domande o Termini e condizioni:
Solo Stati Uniti e Canada: visita Skullcandy.com/warranty o chiama il numero 1-888-MYSKULL
Tutti gli altri paesi: visita Skullcandy.com/support/international-support
Molti apparecchi elettrici possono essere riparati o riciclati, senza gravare così sulle risorse naturali e
sull’ambiente. Se non ricicli, le apparecchiature elettriche finiranno in discarica, dove le sostanze
pericolose possono fuoriuscire e contaminare il suolo e l’acqua, danneggiando la fauna selvatica e
anche la salute umana. Per ricordarti che le vecchie apparecchiature elettriche si possono riciclare, ora
sono contrassegnate con il simbolo del cestino barrato. Non gettare le apparecchiature elettriche
(comprese quelle contrassegnate con il simbolo del cestino barrato) nel bidone.
Molte autorità locali dispongono di appositi contenitori per il riciclaggio delle batterie. Anche in azienda
e in alcuni edifici pubblici potrebbero essere disponibili tali contenitori. Se non ricicli, le batterie finiranno
in discarica, dove le sostanze pericolose possono fuoriuscire e contaminare il suolo e l’acqua,
danneggiando la fauna selvatica e anche la salute umana. Le batterie contenenti materiali pericolosi
come mercurio (Hg), cadmio (Cd) o piombo (Pb) sono contrassegnate con i rispettivi simboli chimici.
Questo simbolo indica che, in base alle leggi e alle norme locali, la batteria deve essere smaltita
separatamente dai rifiuti domestici. Quando questo prodotto raggiunge la fine del suo ciclo di vita,
bisogna portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali o restituirlo al luogo di acquisto
per il riciclaggio o lo smaltimento.
PT Os produtos Skullcandy têm garantia de 1 ano. Se não funcionar da maneira que prometemos,
vamos consertar. Para reclamações, perguntas ou Termos e Condições:
Apenas EUA e Canadá: visite Skullcandy.com/warranty ou ligue para 1-888-MYSKULL
Todos os outros países: visite Skullcandy.com/support/international-support
Muitos itens elétricos podem ser reparados ou reciclados, preservando recursos naturais e o
ambiente. Se não forem reciclados, os equipamentos elétricos acabarão num aterro, onde haverá
vazamento de substâncias perigosas, causando a contaminação do solo e da água – prejudicando a
fauna e a flora selvagens e também a saúde humana. Para o lembrar de que os equipamentos
elétricos usados podem ser reciclados, estão agora marcados com o símbolo de um caixote de lixo
com rodas riscado. Não coloque quaisquer equipamentos elétricos (incluindo os que estão marcados
com o símbolo de um caixote de lixo com rodas riscado) no seu caixote do lixo.
Muitas autoridades locais terão contentores para recolher as pilhas e as baterias para reciclagem. Os
locais públicos e o seu local de trabalho também podem ter contentores. Se não forem recicladas, as
pilhas e baterias acabarão num aterro, onde ocorrerá o vazamento de substâncias perigosas,
causando a contaminação do solo e da água – prejudicando a fauna e a flora selvagens e também a
saúde humana. As baterias que contêm materiais perigosos, tais como mercúrio (Hg), cádmio (Cd) ou
chumbo (Pb) estão também marcadas com os seus símbolos químicos. Este símbolo significa que, de
acordo com as leis e os regulamentos locais, a bateria deve ser eliminada separadamente do lixo
doméstico. Quando este produto atingir o final da sua vida útil, leve-o a um ponto de recolha indicado
pelas autoridades locais ou devolva-o ao local de compra para se proceder à reciclagem ou
eliminação.
DE Skullcandy-Produkte werden durch eine 1-Jahres-Garantie unterstützt. Wenn es nicht so
funktioniert, wie wir es versprochen haben, werden wir es richtig machen. Für Ansprüche, Fragen oder
Geschäftsbedingungen:
Nur USA und Kanada: Besuchen Sie Skullcandy.com/warranty oder rufen Sie 1-888-MYSKULL an
Alle anderen Länder: Besuchen Sie Skullcandy.com/support/international-support
Viele Elektroartikel können repariert oder recycelt werden. Dadurch werden natürliche Ressourcen
gespart und die Umwelt geschützt. Wenn Sie nicht recyceln, landen Ihre elektrischen Geräte auf
Müllhalden. Dort laufen gefährliche Substanzen aus, verursachen Boden- und Wasserverschmutzung
und schaden der Tierwelt und der Gesundheit der Menschen. Um Sie daran zu erinnern, dass
elektrische Geräte recycelt werden können, sind sie jetzt mit einem durchkreuzten Mülltonnensymbol
markiert. Bitte werfen Sie keine elektrischen Geräte (einschließlich der mit dem durchkreuzten
Mülltonnensymbol markierten) in Ihre Tonne.
Viele örtliche Behörden stellen Sammelbehälter zum Batterie-Recycling zur Verfügung. Auch in
öffentlichen Gebäuden und an Ihrem Arbeitsplatz gibt es möglicherweise solche Behälter. Wenn Sie
nicht recyceln, landen Ihre Batterien auf Müllhalden. Dort laufen gefährliche Substanzen aus,
verursachen Boden- und Wasserverschmutzung und schaden der Tierwelt und der Gesundheit der
Menschen. Batterien mit Gefahrensubstanzen wie Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd) und Blei (Pb) sind
außerdem mit dem jeweiligen chemischen Symbol markiert. Dieses Symbol bedeutet, dass die
örtlichen Gesetze und Vorschriften eine vom Haushaltsmüll getrennte Entsorgung von Batterien
vorsehen. Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollten Sie es zwecks Recycling oder Entsorgung
zu einer behördlichen Sammelstelle vor Ort oder zum Geschäft, in dem Sie es gekauft haben, bringen.
FI Skullcandy-tuotteilla on 1 vuoden takuu. Jos se ei toimi niin kuin lupasimme, teemme sen oikein.
Vaatimukset, kysymykset tai käyttöehdot:
Vain Yhdysvallat ja Kanada: käy osoitteessa Skullcandy.com/warranty tai soita numeroon
1-888-MYSKULL
Kaikki muut maat: käy osoitteessa Skullcandy.com/support/international-support
Monet sähkölaitteet voidaan korjata tai kierrättää, mikä säästää luonnonvaroja ja ympäristöä. Jos
sähkölaitetta ei kierrätetä, se päätyy kaatopaikalle, jossa vaaralliset aineet vuotavat ulos ja saastuttavat
maaperää ja vesistöjä – vahingoittaen näin luontoa sekä ihmisten terveyttä. Kierrättämisestä
muistuttamiseksi sähkölaitteessa on nyt rastin peittämän pyörällisen jätesäiliön merkki. Älä heitä mitään
sähkölaitetta (mukaan lukien laitteet, joissa on rastin peittämän pyörällisen jätesäiliön merkki) omaan
jätesäiliöösi.
Monilla paikallisilla viranomaisilla on säiliöitä ja astioita, joihin akut voidaan jättää kierrätettäviksi.
Julkisissa rakennuksissa sekä omalla työpaikallasi saattaa myös olla tällaisia säiliöitä. Jos akkuja ei
kierrätetä, ne päätyvät kaatopaikalle, jossa vaaralliset aineet vuotavat ulos ja saastuttavat maaperää ja
vesistöjä – vahingoittaen näin luontoa sekä ihmisten terveyttä. Vaarallisia materiaaleja – kuten
elohopeaa (Hg), kadmiumia (Cd) tai lyijyä (Pb) – sisältävissä akuissa on lisäksi kyseisten aineiden
kemialliset merkit. Merkki tarkoittaa, että paikallisten lakien ja säännösten mukaan akku tulee hävittää
erillään kotitalousjätteestä. Kun tämän tuotteen käyttöikä päättyy, se tulee viedä paikallisten
viranomaisten osoittamaan keräyspisteeseen tai palauttaa ostopaikkaan kierrätystä tai hävittämistä
varten.
DA Skullcandy-produkter er dækket af en 1-års garanti. Hvis det ikke virker, som vi lovede, så gør vi
det rigtigt. For krav, spørgsmål eller vilkår og betingelser:
Kun i USA og Canada: Besøg Skullcandy.com/warranty eller ring på 1-888-MYSKULL
Alle andre lande: Besøg Skullcandy.com/support/international-support
Mange elektriske varer kan repareres eller genbruges, hvilket sparer naturressourcer og beskytter
miljøet. Hvis du ikke genbruger, vil elektrisk udstyr ende på lossepladsen, hvor farlige stoffer vil lække
ud og forårsage jord- og vandforurening – hvilket skader dyreliv og også menneskers sundhed. For at
minde dig om, at gammelt elektrisk udstyr kan genbruges, er det nu markeret med et overstreget
skraldespandssymbol. Du må ikke smide eventuelt elektrisk udstyr (herunder det, der er markeret
med det overstregede skraldespandssymbol) i din skraldespand.
Mange lokale myndigheder har beholdere, der indsamler batterier til genbrug. Offentlige bygninger og
din arbejdsplads har muligvis også beholdere. Hvis du ikke genbruger, vil batterier ende på
lossepladsen, hvor farlige stoffer vil lække ud og forårsage jord- og vandforurening – hvilket skader
dyreliv og også menneskers sundhed. Batterier indeholdende farlige materialer såsom kviksølv (Hg),
cadmium (Cd) eller bly (Pb) er også afmærket med deres kemiske symboler. Dette symbol betyder, at
batteriet, i henhold til lokale love og forordninger, skal bortskaffes separat fra husholdningsaffald. Når
dette produkt når slutningen af sin levetid, skal du medbringe det til et indsamlingssted udpeget af
lokale myndigheder eller vende tilbage til købsstedet med henblik på genbrug eller bortskaffelse.
NO Skullcandy-produkter dekkes av en 1-års garanti. Hvis det ikke fungerer slik vi lovet, vil vi gjøre
det riktig. For krav, spørsmål eller vilkår:
Kun i USA og Canada: besøk Skullcandy.com/warranty eller ring 1-888-MYSKULL
Alle andre land: besøk Skullcandy.com/support/international-support
Mange elektriske varer kan repareres eller gjenvinnes, og på den måten sparer vi naturressurser og
miljøet. Dersom du ikke resirkulerer, kan elektrisk utstyr havne på søppelfylling der farlige substanser
kan lekke ut og forårsake jord- og vannforurensning – som skader dyrelivet og folks helse. For å
minne deg på at gammelt elektrisk utstyr kan gjenvinnes er det nå markert med et utkrysset
søppelkassesymbol. Ikke kast elektrisk utstyr (inkludert de som er markert med utkrysset
søppelkassesymbol) i søppelkassen.
Mange lokale myndigheter har beholdere som samler batterier for gjenvinning. Offentlige bygg og
arbeidsplassen kan også ha beholdere. Dersom du ikke resirkulerer kan batteriene havne på en
søppelfylling der farlige substanser kan lekke ut og forårsake jord- og vannforurensning – som skader
dyrelivet og folks helse. Batterier som inneholder farlige materialer som kvikksølv (Hg), kadmium (cd)
eller bly (Pb) er markert også merket med kjemiske symboler. Dette symbolet betyr at ifølge lokale
lover og reguleringer skal batteriet avhendes separat fra husholdningsavfall. Når dette produktet går
mot slutten av levetiden, skal det tas med til en kommunal henteplass. Alternativt, så kan du levere
det tilbake til produktets forhandler.
NL Skullcandy-producten worden gedekt door een garantie van 1 jaar. Als het niet werkt zoals we
hebben beloofd, maken we het goed. Voor claims, vragen of algemene voorwaarden:
Alleen VS en Canada: bezoek Skullcandy.com/warranty of bel 1-888-MYSKULL
Alle andere landen: bezoek Skullcandy.com/support/international-support
Veel elektrische artikelen kunnen worden gerepareerd of gerecycled, waardoor natuurlijke
hulpbronnen en het milieu worden bespaard. Als u niet recyclet, zal elektrische apparatuur op de
vuilstortplaats terechtkomen waar gevaarlijke stoffen weglekken en bodem- en waterverontreiniging
veroorzaken, hetgeen schadelijk is voor zowel dieren in het wild als voor de menselijke gezondheid.
Om u eraan te herinneren dat oude elektrische apparatuur kan worden gerecycled, is deze nu
gemarkeerd met een symbool van een doorgekruiste verrijdbare afvalcontainer. Gooi geen elektrische
apparatuur (inclusief die met het symbool van een doorgekruiste verrijdbare afvalcontainer) in uw
afvalcontainer.
Vele gemeenten zullen containers hebben die batterijen inzamelen voor recycling. Wellicht vindt u ook
inzamelingspunten in openbare gebouwen en op uw werkplek. Als u niet recyclet, zullen batterijen op
de vuilstortplaats terechtkomen waar gevaarlijke stoffen weglekken en bodem- en
waterverontreiniging veroorzaken, hetgeen schadelijk is voor zowel dieren in het wild als voor de
menselijke gezondheid. Batterijen met gevaarlijke materialen zoals kwik (Hg), cadmium (Cd) of lood
(Pb) zijn eveneens gemarkeerd met hun chemische symbolen. Dit symbool betekent dat de batterij
volgens de lokale wetten en regels gescheiden van huishoudelijk afval wordt verwijderd. Breng dit
product aan het einde van zijn levensduur naar een door de gemeente aangewezen verzamelpunt of
breng het terug naar de plek van aankoop voor recycling of verwijdering.
SV Skullcandy-produkter backas upp av en 1-års garanti. Om det inte fungerar som vi lovat kommer
vi att göra det rätt. För anspråk, frågor eller villkor:
Endast USA och Kanada: besök Skullcandy.com/warranty eller ring 1-888-MYSKULL
Alla andra länder: besök Skullcandy.com/support/international-support
Många elektroniska produkter kan repareras eller återvinnas vilket sparar naturresurser och miljön.
Om du inte återvinner kommer den elektroniska utrustningen att hamna på en tipp där farliga ämnen
läcker ut och förorenar jorden och vattnet vilket skadar så väl djurlivet som människors hälsa. För att
påminna om att elektronisk utrustning kan återvinnas har de märkts med en överkryssad soptunna.
Släng inte någon elektronisk utrustning (inklusive de med den överkryssade soptunnan) i din
soptunna.
Många lokala myndigheter har behållare för uppsamling av batterier. Även offentliga byggnader och
din arbetsplats kan ha sådana behållare. Om du inte återvinner kommer batterierna att hamna på en
tipp där farliga ämnen läcker ut och förorenar jorden och vattnet vilket skadar så väl djurlivet som
människors hälsa. Batterier innehåller farligt material som kvicksilver (Hg), kadmium (Cd) och bly (Pb)
och är även markerade med deras kemiska symboler. Denna symbol innebär att i enlighet med lokala
lagar och förordningar skall batteriet avyttras skiljt från hushållsavfallet. När denna produkt når slutet
av sin livslängd skall den tas till en uppsamlingsplats angiven av lokala myndigheter eller tillbaka till
inköpsplatsen för återvinning eller avyttrande.
RU На продукцию Skullcandy распространяется годовая гарантия. Если это не сработает так,
как мы обещали, мы исправим это. Для претензий, вопросов или условий использования:
Только для США и Канады: посетите сайт Skullcandy.com/warranty или позвоните по телефону
1-888-MYSKULL
Все остальные страны: посетите Skullcandy.com/support/international-support.
Многие электрические приборы могут быть отремонтированы или переработаны для
сохранения природных ресурсов и окружающей среды. Если электрооборудование не будет
сдано на переработку, оно окажется на полигоне бытовых отходов, и в результате утечки
опасных веществ произойдет загрязнение почвы и воды, нанося вред природе и здоровью
людей. О возможности сдачи электрооборудования на переработку напоминает маркировка
в виде перечеркнутого мусорного контейнера. Не выбрасывайте электрооборудование
(включая электрооборудование с маркировкой в виде перечеркнутого мусорного контейнера)
в мусорный контейнер.
Во многих муниципалитетах предусмотрены контейнеры для сбора аккумуляторов на
переработку. Контейнеры также могут быть установлены в общественных зданиях и на вашем
рабочем месте. Если аккумуляторы не будут сданы на переработку, они окажутся на полигоне
бытовых отходов, и в результате утечки опасных веществ произойдет загрязнение почвы и
воды, нанося вред природе и здоровью людей. Также на аккумуляторы, содержащие такие
опасные вещества, как ртуть (Hg), кадмий (Cd) или свинец (Pb), нанесена маркировка в виде
соответствующих химических символов. Такая маркировка указывает на то, что в
соответствии с местными нормативно-правовыми актами аккумуляторы должны
утилизироваться отдельно от бытовых отходов. По истечении срока службы данного изделия
отнесите его в пункт сбора, определенный местными органами власти, или верните его в
место покупки для переработки и утилизации.
KO Skullcandy 1 .
. , :
: Skullcandy.com/warranty 1-888-MYSKULL .
: Skullcandy.com/support/international-support .
, .
,
.
, . (
) .
.
. ,
.
(Hg), (Cd) (Pb)
.
.
.
ZH Skullcandy 产品享有 1 年保修。 如果它不能按照我们承诺的方式工作,我们会改正的。 对于
索赔、问题或条款和条件:
仅限美国和加拿大:访问 Skullcandy.com/warranty 或致电 1-888-MYSKULL
所有其他国家:访问 Skullcandy.com/support/international-support
许多电气设备可以维修或回收利用,这样可以节省自然资源和保护环境。如果不进行回收利用,电
气设备最终会被丢弃在垃圾填埋场。这些电气设备会漏出有害物质,污染土壤和水,危害野生动植
物和人类健康。请注意,可回收利用的旧电气设备现印有带轮垃圾桶划叉标志。请勿将任何电气设
备(包括印有带轮垃圾桶划叉标志的电气设备)扔到垃圾桶。
许多当地政府会专门设立用于回收电池的容器。公共建筑物和您的工作场所可能也设有这样的容器
。如果不进行回收利用,电池最终会被丢弃在垃圾填埋场。这些电池会漏出有害物质,污染土壤和
水,危害野生动植物和人类健康。含有水银 (Hg)、镉 (Cd) 或铅 (Pb) 等有害物质的电池也标注了
相应的化学符号。此标志表示,根据当地法律和法规,电池应该与生活垃圾分开处理。本产品的使
用寿命结束后,将它送到当地政府指定的收集点,或送回给商家进行回收利用或处理。
JP Skullcandy 1
Skullcandy.com/warranty 1-888-MYSKULL
Skullcandy.com/support/international-support
×
Hg Cd
Pb
LIMITED WARRANTY- FOR SALES IN AUSTRALIA:
Against defects for 1 year from the date of purchase. Product will be replaced or refunded at our
option. At your cost, deliver product and Proof of Purchase to Skullcandy at 63 Centennial Circuit
Byron Bay, 2481 NSW, Australia. Ph 02 6639 5555. Further details at www.skullcandy.com.au or
contact sales@skullcandy.com.au. Your benefits under this Skullcandy warranty are in addition to
your other rights and remedies under a law in relation to this product. Our goods come with
guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable
loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Warning: To avoid hearing damage, do not listen at high volume levels.
Waarschuwing: Luister niet naar zeer luide muziek om gehoorschade te voorkomen.
Avertissement : Pour éviter les dommages auditifs, n'écoutez pas à haut volume.
Varoitus: älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella kuulovammojen välttämiseksi.
Warnhinweis: Hören Sie nicht bei voller Lautstärke Musik, um Hörschäden zu vermeiden.
Avviso: per evitare danni all’udito non ascoltare livelli di volume troppo alti.
Aviso: Para evitar danos na sua audição, não escute num volume elevado.
Advertencia: para prevenir daños auditivos, no lo escuche a volúmenes muy altos.
경고: 청력 손상을 예방하기 위해 높은 볼륨으로 듣지 마시기 바랍니다.
Внимание! Во избежание повреждения слуха не превышайте допустимый уровень громкости.
Varning: För att undvika hörselskador, lyssna inte på hög volym.
Advarsel: For at undgå høreskader, bør du ikke lytte ved høje lydstyrker.
Advarsel: For å unngå hørselsskader bør du unngå å lytte med for høyt volum.
       
  :ريذحت
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1 )This device may not cause
interference.(2)This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2)L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
ISED SAR Compliance Statement
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions
for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio
waves established by the ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg
averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this
standard during product certification for use when properly worn on the head.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED
établies pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit suivre les
instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être
co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou
transmetteur.
Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux
ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE. Ces exigences un
SAR limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la
plus élevée signalée en vertu de cette norme lors de la certification de produit à
utiliser lorsqu’il est correctement porté sur la tête.
FCC SAR Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions
for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio
waves established by the Federal Communications Commission (USA). These
requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The
highest SAR value reported under this standard during product certification for use
when properly worn on the head.
CAUTION
Risk of explosion if the bttery is replaced by an incorrect type; disposal of a battery
into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can
result in an explosion; leaving a battery in an extremely high temperature
surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable
liquid or gas; a battery subjected to extreamly low air pressure that may result in an
explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
رﺬﺣ
وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﻴﻧﺎﻜﻴﳌا ﺴﻜﺘﻟا وأ ، ﻦﺧﺎﺳ نﺮ وأ رﺎﻨﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ؛ ﺢﻴﺤﺻ ﻏ عﻮﻨﺑ يﺮﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﻢﺗ اذإ رﺎﺠﻔﻧﻻا ﺮﻄﺧ
ﻞﺋﺎﺳ بﴪ وأ رﺎﺠﻔﻧا ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻣ ﺔﻄﻴﺤﳌا ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﻋ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا كﺮ ؛ رﺎﺠﻔﻧا ثوﺪﺣ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻣ ، ﺎﻬﻌﻄﻗ
لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ زﺎﻏ وأ ﻞﺋﺎﺳ بﴪ وأ رﺎﺠﻔﻧا ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺾﻔﺨﻨﻣ ءاﻮﻫ ﻂﻐﻀﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ؛ لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ زﺎﻏ وأ.
Left Earbud
Both Earbuds Both Earbuds
Both Earbuds
*On Mode
*Bluetooth Disconnected
Both Earbuds
*On Mode
*Bluetooth Disconnected
Volume Up Volume DownPair New DevicePairing Mode
R-C-Sku-S2FYW
Pairing Mode
Mode Couplage
Modo De Vinculación
Modalità Di Accoppiamento
Modo Emparelhamento
Koppelmodus
Paarmodus
Pardannelsevstilstand
Laiteparin Muodostustila
Sammenkoblingsmodus
Parningsläge
Режим Сопряжения
配对模式
ペアリングモード
페어링 모드
Pair New Device
Coupler Nouvel Appareil
Vincular Nuevo Dispositivo
Accoppia Nuovo Dispositivo
Emparelhar Novo Dispositivo
Mit neuem Ger t koppeln
Nieuw Apparaat Paren
Pardan Ny Enhed
Muodosta Uusi Laitepari
Sammenkoble Ny Enhet
Para Ny Enhet
Сопряжение Нового Устройства
配对新设备
新しいデバイスをペアリング
기기 짝맞추기
وضع إيقاف مزاوجة جهاز جديد
Power Off
Off
Apagado
Spegnimento
Desligar
Aus
Uitzetting
Sluk For Strøm
Pois
выключить Питание
关机
電源 - Off
끄기
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ
EN Contains Li-ion battery. Battery must be
recycled or disposed of properly.
FR Contient une batterie Li-ion.La batterie
doit être recycle ou jet s correctement.
ES Contiene una batería Li-ion. La batería
debe ser reciclada o desechada
adecuadamente.
Americas
Skullcandy, Inc.
6301 N Landmark Dr.
Park City, UT 84098 U.S.A.
Skullcandy.com
EN Skullcandy, ,and other marks are registered trademarks of Skullcandy, Inc. All rights
reserved. FR Skullcandy, ,et les autres marques sont des marques déposées de
Skullcandy, Inc. Tous droits réservés. ES Skullcandy, ,y las demás marcas son marcas
registradas de Skullcandy, Inc. Todos los derechos reservados.
EN Speaker Driver: 6mm, Impedance: 16 Ohms, THD <3%@50KHz-10KHz, Voltage
Regulation: 3.7v, Bluetooth® 5.2, Frequency Band: 2.402GHz – 2.480GHz, Maximum
Power: 10.30dBm, Weight: 54g. FR Driver Président: 6mm, Impédance: 16 Ohms, THD
<3%@50KHz-10KHz, Tension: 3.7v, Bluetooth® 5.2, Bande de fréquence: 2.402GHz –
2.480GHz, Puissance Maximum: 10.30dBm, Poids: 54g. ES Controlador del altavoz: 6mm,
Impedancia: 16 Ohms, THD <3%@50KHz-10KHz, Voltaje: 3.7v, Bluetooth® 5.2, Banda de
Frecuencia: 2.402GHz – 2.480GHz, Poder Maximo: 10.30dBm, Peso: 54g. DE Lautsprecher
-Treiber: 6mm, Impedanz: 16 Ohm, THD <3%@50KHz-10KHz, Spannungsregelung: 3.7v,
Bluetooth® 5.2, Frequenzband: 2.402GHz – 2.480GHz, Maximale Performance: 10.30dBm,
Gewicht: 54g. JP スピーカードライバー:6ミリメートル, インピーダンス:16オーム,
THD THD <3%@50KHz-10KHz, 電圧レギュレーション:3.7v, Bluetooth® 5.2,
: 2.402GHz – 2.480GHz, : 10.30dBm, 重量:54グラム。ZH 扬声
器驱动器:6毫米, 阻抗:16欧姆, THD <3%@50KHz-10KHz, 电压调节:3.7, 蓝牙5.2,
: 2.402GHz – 2.480GHz, 最大功率: 10.30dBm, 重量:54克。
Charge Earbuds
Rechargez Les Écouteurs
Audífonos De Carga
Carica Gli Auricolari
Carregar Auriculares
Kopfhörer aufladen
Opladen Oordoppen
Oplad Høretelefoner
Lataa Nappikuulokkeet
Lade Øreplugger
Ladda Öronsnäckor
Наушники С Аккумулятором
为耳机充电
イヤホン充電
이어버드를 충전하세요
Play / Pause, Answer / End
Lecture / Pause, Répondre / fin
Reproducir / pausar, Responder / colgar
Riproduci / pausa, Risposta / fine
Reproduzir / colocar Em Pausa,
Atender / desligar
Wiedergabe / Pause, Annehmen / Auflegen
Afspelen / pauzeren,
Beantwoorden / beëindigen
Afspil / pause, Besvar / afslut
Toisto / tauko, Vastaus / lopetus
Spill / pause, Svar / avslutt
Spela Upp / pausa, Svara / lägg På
Воспроизведение / пауза,
Ответить / закончить
播放 / 暂停, 接听 / 结束
再生/一時停止-応答/終了
재생/일시 정지-전화 받기/끊기
تشغيل/إيقاف مؤقت
Volume Up
Volume +
Subir Volumen
Aumento Volume
Aumentar O Volume
Lautstärke erhöhen
Volume Omhoog
Skru Op For Lydstyrken
Äänenvoimakkuuden Lisäys
Volum Opp
Öka Volymen
Увеличение Громкости
音量增大
音量を上げる
볼륨 높이기
تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻊﻓر
Volume Down
Volume -
Bajar Volumen
Riduzione Volume
Diminuir O Volume
Lautstärke senken
Volume Omlaag
Skru Ned For Lydstyrken
Äänenvoimakkuuden Vähennys
Volum Ned
Sänka Volymen
Уменьшение Громкости
音量减小
音量を下げる
볼륨 낮추기
تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺾﻔﺧ
الرد/الإنهاء
Charge Case
Rechargez L’étui
Estuche De Carga
Carica La Custodia
Estojo De Carregamento
Hülle aufladen
Oplaadetui
Opladeretui
Lataa Kotelo
Ladingseske
Laddningsfodral
Чехол-аккумулятор
充电座
充電ケース
케이스를 충전하세요
Power On / Off
On / Off
Encendido / Apagado
Accensione / Spegnimento
Ligar / Desligar
Ein / Aus
Aan / Uitzetting
Tænd / Sluk For Strøm
Virta Päälle / Pois
Strøm Av / På
Ström Av / På
Включить / Питание
开机 / 关机
電源 - On / Off
전원 켜기 / 끄기
Power On
On
Encendido
Accensione
Ligar
Ein
Aan-
Tænd
Virta Päälle
Strøm Av
Ström Av
Включить
开机
電源 - On
전원 켜기
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
México
Skullcandy Mexico S de RL de CV
Aristoteles 218
Polanco IV Seccion, Miguel Hidalgo
11550, México City, México
Skullcandy.mx
Canada
Skullcandy Canada ULC
329 Railway St. Unit 205
Vancouver, BC. V6A 1A4 Canada
Skullcandy.ca
Europe
Skullcandy Europe BV
Postbus 425
5500AK Veldhoven Nederland
Skullcandy.eu
Reset Device
Réinitialiser l'Appareil
Reiniciar el Dispositivo
Ripristina Dispositivo
Reinicie o Dispositivo
Kopplung zurücksetzen
Reset het Apparaat
Nulstil Enhed
Nollaa Laite
Nulstil Enhed
Återställ Enhet
Сброс устройства
重置设备
デバイスをリセット
기기 재설정
إعادة ضبط الجهاز
EN Maximum operating temperature 45ºC.
FR Température maximale de fonctionnement 45ºC.
ES Temperatura máxima de funcionamiento 45ºC.
DE Maximale Betriebstemperatur 45ºC.
JP 45℃
ZH 45ºC
Either Earbud
*While On
Either Earbud
*On Mode
Right Earbud“Mod”
Both Earbuds
*Tile App Required
LED Flashes
Red/Blue
Left Earbud
MODEL: S2FYW
FCC ID: Y22-S2FYW
IC: 10486A-S2FYW
Hardware and Software
1. Hardware Version: Earphone: V0.2,
Charging case: V0.4
2. Firmware Version: Earphone:
V0.121, Charging case: V.012
Mod Series
1x
1x
1x
1x
2x
2x
Download the Skullcandy App
Télécharger l'app Skullcandy
Descargar la Aplicación Skullcandy
Scaricare l’App Skullcandy
Transfira a Aplicação Skullcandy
Die Skullcandy-App herunterladen
De Skullcandy-app downloaden
Download Skullcandy App
Lataa Skullcandy-sovellus
Last ned Skullcandy-Appen
Ladda ner Skullcandy-Appen
Загрузить приложение Skullcandy
下载 Skullcandy 应用
Skullcandy アプリをダウンロードする
Skullcandy 다운로드하기
تشغيل تطبيق Skullcandy
Re-Sync Earbuds
Re-synchroniser les écouteurs
Volver a sincronizar los auriculares
Risincronizza gli auricolari
Sincronizar novamente os fones de ouvido
Synchronisieren Sie die Ohrhörer erneut
Synkroniser øretelefoner igen
Synchroniseer de oordopjes opnieuw
Synkronoi korvanapit uudelleen
Synkronisera öronsnäckorna igen
Synkroniser ørepluggene på nytt
Повторно синхронизировать наушники
重新同步耳塞
إعادة مزامنة سماعات الأذن
Pair Tile™
Associer Tile™
Emparejar Tile™
Abbinare Tile™
Emparelhar Tile™
Tile™ koppeln
Met Tile™ koppelen
Par med Tile™
Muodosta Tile™-laitepari
Sammenkoblemed Tile™
Para Tile™
Привязать Tile™
配对 Tile™
Tile™ をペアリングする
Tile™ 페어하기
قارن Tile TM
Download the
Skullcandy App Auto Power - On/Off
Charge Earbuds Charge the Case
Power - On Power - Off
Play / Pause
Answer / End
Re-Sync EarbudsEQ Switch Find With Tile
3x
3x
Questions Visit: www.skullcandy.com
Si vous avez des questions, allez sur: www.skullcandy.com
Si tienes dudas, visita: www.skullcandy.com
Domande Visitare il sito: www.skullcandy.com
Fazer perguntas: www.skullcandy.com
Bei Fragen: www.skullcandy.com
Voor vragen bezoek: www.skullcandy.com
For spørgsmål se: www.skullcandy.com
Vastauksia löytyy: www.skullcandy.com
For spørsmål, besøk: www.skullcandy.com
Vid frågor, besök: www.skullcandy.com
Если у вас возникнут вопросы, посетите: www.skullcandy.com
如有问题请访问: www.skullcandy.com
www.skullcandy.com
문의 사항: www.skullcandy.com
www.skullcandy.com: إذا كان لديك أي تساؤلات, تفضل بزيارة:
00:01
00:01
00:01
Track Forward
Piste Suivante
Adelantar
Brano Successivo
Faixa Seguinte
Nächster Titel
Volgend Nummer
Skift Til Næste Musiknummer
Kelaus Eteenpäin
Neste Spor
Nästa Ljudspår
Переключение На 1 Трек Вперед
下一曲目
次のトラックを再生する
다음 트랙으로
مسار إلى الأمام
Track Back
Piste Précédente
Retroceder
Brano Precedente
Faixa Anterior
Vorangehender Titel
Vorig Nummer
Musiknummer Tilbage
Kelaus Taaksepäin
Forrige Spor
Byta Till Föregående Spår
Переключение На 1 Трек Назад
上一曲目
前のトラックを再生する
이전 트랙으로
مسار إلى الخلف
Right Earbud
00:01
00:03
00:03
00:01
2x
+
00:01
2x
+
00:01
1x
+
00:01
1x
+
Change Equalizer Modes
Changer les modes d'égaliseur
Cambiar modos de ecualizador
Cambia modalità equalizzatore
Alterar os modos do equalizador
Ändern Sie den Equalizer-Modus
Wijzig de equalizermodi
Skift udligningstilstande
Vaihda taajuuskorjaimen tiloja
Endre utjevningsmodus
Ändra utjämnarlägen
Изменить режим эквалайзера
更改均衡器模式
イコライザーモードの変更
이퀄라이저 모드 변경
تغيير أوضاع التعادل
Skullcandy UK LTD
Andrews House
College Road
Guildford
GU1 4QB
Skullcandy.co.uk
*In App Only
*Skullcandy App Required
Clear Paired Device
Track Forward Track Back
Earbud LED
*Red - Charging
*Blue - Fully Charged
تﺎﺠﺘﻨﻣ AR Skullcandy مﺎﻜﺣﻷاو طوﴩﻟا وأ ﺔﻠﺌﺳﻷا وأ تﺎﺒﻟﺎﻄﻤﻠﻟ .ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺎﻬﻠﻌﺠﻨﺴﻓ ، ﺎﻬﺑ ﺎﻧﺪﻋو ﻲﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﻳ  اذإ .مﺎﻋ ةﺪﳌ نﻀﺑ ﺔﻣﻮﻋﺪﻣ:
ةرﺎﻳﺰﺑ ﻞﻀﻔﺗ :ﻂﻘﻓ اﺪﻨﻛو ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻻﻮﻟا Skullcandy.com/warranty -٨٨٨-١ ﻢﻗﺮﻟﺎﺑ ﻞﺼﺗا وأMYSKULL
ةرﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ :ىﺮﺧﻷا ناﺪﻠﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ Skullcandy.com/support/international-support
ﰲ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﳌﺎﺑ ﺮﻣﻷا ﻲﻬﺘﻨﻳ فﻮﺴﻓ ، ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻘﺗ  اذإ .ﺔﺌﻴﺒﻟاو ﺔﻴﻌﻴﺒﻄﻟا دراﻮﳌا ﲆﻋ ﻆﻓﺎﺤﻳ ﻣ ، ﺎﻫﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋإ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﴏﺎﻨﻌﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟا حﻼﺻإ ﻦﻜ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﳌا ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺈﺑ كﻛﺬﺘﻟ .نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺼﺑ ﻚﻟﺬﻛو ﺔﻳﱪﻟا ةﺎﻴﺤﻟﺎﺑ ﴬﻳ ﻣ - هﺎﻴﳌاو ﺔﺑﱰﻟا ثﻮﻠﺗ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﺗو ةﺮﻄﺨﻟا داﻮﳌا بﴪﺘﺗ ﺚﻴﺣ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﺐﻜﻣ
ﺔﻠﺳ ﰲ (ﺎﻬﻴﻠﻋ بﻮﻄﺸﳌا تﻼﻤﻬﳌا ﺔﻠﺳ ﺰﻣر ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟا ﻚﻠﺗ ﻚﻟذ ﰲ ﺎ) ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ تاﺪﻌﻣ يأ ءﺎﻘﻟإ مﺪﻋ ﻰﺟﺮﻳ .ﺎﻬﻴﻠﻋ بﻮﻄﺸﳌا تﻼﻤﻬﳌا ﺔﻠﺳ ﺰﻣﺮﺑ ﺎﻫﺰﻴﻴ نﻵا ﻢﺘﻳ ، ﺔﺪﻘﻟا
ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﻼﻤﻬﳌا.
، ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻘﺗ  اذإ .تﺎﻳوﺎﺣ ﲆﻋ ﺎ ً
ﻀﻳأ ﻚﻠﻤﻋ نﺎﻜﻣو ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺎﺒﳌا يﻮﺘﺤﺗ ﺪﻗ .ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋﻹ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﻤﺠﺗ تﺎﻳوﺎﺣ ﺔﻴﻠﺤﳌا تﺎﻄﻠﺴﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟا ىﺪﻟ نﻮﻜﻴﺳ
ﺰﻴﻴ ﻢﺘﻳ .نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺼﺑ ﻚﻟﺬﻛو ﺔﻳﱪﻟا ةﺎﻴﺤﻟﺎﺑ ﴬﻳ ﻣ - هﺎﻴﳌاو ﺔﺑﱰﻟا ثﻮﻠﺗ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﺗو ةﺮﻄﺨﻟا داﻮﳌا بﴪﺘﺗ ﺚﻴﺣ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﺐﻜﻣ ﰲ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﺮﻣﻷا ﻲﻬﺘﻨﻳ فﻮﺴﻓ
ﻖﺒﺋﺰﻟا ﻞﺜﻣ ةﺮﻄﺧ داﻮﻣ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا (Hg) مﻮﻴﻣدﺎﻜﻟا وأ (Cd) صﺎﺻﺮﻟا وأ (Pb) ، ﺔﻴﻠﺤﳌا ﺢﺋاﻮﻠﻟاو ﻧاﻮﻘﻠﻟ ﺎًﻘﻓو ﻪﻧأ ﺰﻣﺮﻟا اﺬﻫ ﻲﻨﻌﻳ .ﺎ ً
ﻀﻳأ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟا ﺎﻫزﻮﻣﺮﺑ
ﺔﻴﻠﺤﳌا تﺎﻄﻠﺴﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ةدﺪﺤﻣ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﱃإ ﻪﺒﺤﻄﺻا ، ﴈاﱰﻓﻻا هﺮﻤﻋ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﱃإ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻞﺼﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ .ﺔﻴﻟﺰﻨﳌا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻦﻋ ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺐﺠﻳ
ﻪﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا وأ هﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋﻹ ءاﴩﻟا ﻊﻗﻮﻣ ﱃإ ﻊﺟرا وأ.
/