Anker Solix PS400 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Anker Solix PS400は、最大400Wの出力を誇るポータブルソーラーパネルです。折りたたみ式で、持ち運びや設置が簡単です。また、スタンドが付属しているので、太陽の方向に合わせて角度を調整することもできます。

Anker Solix PS400は、ポータブル電源や蓄電池を充電するのに最適です。付属のケーブルで接続するだけで、充電を開始することができます。また、変換効率が高いため、短時間で充電することができます。

Anker Solix PS400は、キャンプや車中泊、停電時など、様々なシーンで活躍します。太陽光を利用してクリーンなエネルギーを確保できるので、非常時にも安心です。

Anker Solix PS400は、最大400Wの出力を誇るポータブルソーラーパネルです。折りたたみ式で、持ち運びや設置が簡単です。また、スタンドが付属しているので、太陽の方向に合わせて角度を調整することもできます。

Anker Solix PS400は、ポータブル電源や蓄電池を充電するのに最適です。付属のケーブルで接続するだけで、充電を開始することができます。また、変換効率が高いため、短時間で充電することができます。

Anker Solix PS400は、キャンプや車中泊、停電時など、様々なシーンで活躍します。太陽光を利用してクリーンなエネルギーを確保できるので、非常時にも安心です。

Product Number: A2433
51005003898 V01
@AnkerDeutschland
@AnkerJapan
@Anker
@AnkerOcial
@Anker_JP
@anker_ocial
@anker_jp
For tutorial videos, FAQs, manuals, and more
information, please visit:
Or scan the QR code below:
https://support.anker.com
Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel
(400W)
USER MANUAL
POWER YOU ON
English 01
Deutsch 07
Español 11
Français 15
Italiano 20
Português 24
Pусский
28
日本語 31
󼨫󺈼󻪃 34
󵶎󰽥󰶦󳛓 37
󶍗󹠓󰶦󳛓 40
 43

46
01 EN 02 EN
Using Your Product
1. Unfold Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel and its stand. For
maximum charge, adjust the solar panel up to 3 angles and align it
directly under the sun.
2. Charge your portable power station with the included MC4 to XT-60
solar charging cable.
Note
1. Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel cannot store electricity.
You will need a portable power station to store power.
2. Charging eciency is subject to sunlight intensity.
3. Keep your portable power station away from direct sunlight.
Excessive heat may cause damage.
4. 400W refers to the power of the solar panel, which is not equal to
the actual power of the output ports. There will be some power loss
when solar energy is transferred into electrical energy, so the actual
power of the output ports will be less than the power of the solar
panel.
03 EN 04 EN
Specifications
Peak Power 400W
Rated Voltage 48V
Rated Current 8.33A
Dimension (Folded) 35.9 x 25.9 x1.9 in / 913 x 659 x 47 mm
Dimension (Unfolded) 102.0 x 35.9 x 1.2 in / 2591 x 913 x 30 mm
Weight 35.1lb / 15.9 kg
Important Safety Instructions
Avoid dropping.
Do not disassemble.
For the safest and fastest charge, use original or certified cables.
Open flame sources, such as candles, must not be placed on this
product.
Only use a dry cloth or brush to clean this product.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
This symbol (with or without a solid bar) means that, according to local
laws and regulations, your product and/or its battery should be disposed
of separately from household waste. When this product reaches the
end of its life, the user has the option of handing it over to a competent
recycling organization. Proper recycling of your product will protect
human health and the environment.
Manufacture: Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon,
HongKong
Notice
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Warning : Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note : This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
(4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
The following importer is the responsible party.
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1-800-988-7973
05 EN 06 EN
IC Statement
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
The device is compliance with RF field strength limits, users can obtain
Canadian information on RF exposure and compliance.
Le présent appareil est conforme de ce matériel aux conformités ou aux
limites d’intensité de champ RF, les utilisateurs peuvent sur l’exposition
aux radiofréquences et la conformité d’acquérir les informations
correspondante.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in
compliance with Directives 2014/35/EU & 2014/30/EU & 2011/65/
EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the
following internet address:
https://www.anker.com.
The following importer is the responsible party (contract for EU matters)
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
GB Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A2433
is in compliance with Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
& Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 & The Restriction of
the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012. The full text of the GB declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://www.anker.com.
The following importer is the responsible party (contract for UK matters)
Anker Technology (UK) Limited, GNR8, 49 Clarendon Road, Watford,
Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
07 DE 08 DE
Verwendung Ihres Produkts
1.
Klappen Sie das Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel und den
Ständer auf. Stellen Sie am Solarmodul zur maximalen Ladung bis
zu 3 Winkel ein und richten Sie es direkt zur Sonne aus.
2. Laden Sie Ihr tragbares Kraftwerk mit dem mitgelieferten
Solarladekabel MC4 zu XT-60 auf.
Hinweis
1. Das Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel kann keinen Strom
speichern. Sie benötigen eine tragbare Stromversorgungseinheit,
um Strom zu speichern.
2. Die Ladeleistung hängt von der Intensität der Sonneneinstrahlung ab.
3.
Setzen Sie Ihre tragbare Stromversorgungseinheit keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus. Übermäßige Hitze kann zu Schäden führen.
4. 400W bezieht sich auf die Leistung des Solarmoduls, dies
entspricht nicht der tatsächlichen Leistung der Ausgänge. Bei der
Umwandlung von Sonnenenergie in elektrische Energie tritt ein
gewisser Leistungsverlust auf, sodass die tatsächliche Leistung der
Ausgänge geringer ist als die Leistung des Solarmoduls.
09 DE 10 DE
Technische Daten
Spitzenleistung
400W
Nennspannung 48V
Nennstrom 8.33A
Abmessungen
(eingeklappt) 913 x 659 x 47 mm
Abmessungen
(aufgeklappt) 2591 x 913 x 30 mm
Gewicht 15.9 kg
Wichtige Sicherheitshinweise
Nicht fallen lassen.
Nicht auseinanderbauen.
Verwenden Sie für das sicherste und schnellste Aufladen Original-
oder zertifizierte Kabel.
Keine oenen Flammen wie z.B. Kerzen auf das Produkt stellen.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen Tuch oder einem
Pinsel.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Dieses Symbol (mit oder ohne Balken) bedeutet, dass Ihr Produkt und/
oder seine Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften
getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt
das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, hat der Benutzer die
Möglichkeit, es bei einer kompetenten Recycling-Organisation
abzugeben. Die ordnungsgemäße Wiederverwertung Ihres Produkts
dient dem Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt.
Konformitätserklärungt
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Produkt die
Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU erfüllt. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
https://www.anker.com.
Der folgende Importeur ist verantwortlich (Vertrag für EU-Belange)
11 ES 12 ES
Cómo usar el producto
1.
Despliegue y abra el Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel y el
soporte. Para garantizar que se cargue al máximo, coloque el panel
solar hasta en tres ángulos y póngalo directamente bajo la luz del sol.
2. Carga tu estación de energía portil con el cable de carga solar MC4
a XT-60 incluido.
Nota
1. Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel no puede acumular
electricidad. Es necesaria una estación de energía portátil para
almacenar energía.
2. La eficiencia de la carga puede variar según la intensidad de la luz
solar.
3. Aleje la estación de energía portátil de la luz solar directa. El calor
excesivo podría dañarla.
4. 400W se refiere a la potencia del panel solar, que no es igual a la
potencia real de los puertos de salida. Puede haber cierta pérdida
de potencia cuando la energía solar se convierte en energía
eléctrica, por lo que la potencia real de los puertos de salida será
menor que la potencia del panel solar.
13 ES 14 ES
Especificaciones
Potencia máxima
400W
Tensión nominal 48V
Corriente nominal 8.33A
Dimensiones (plegada)
913 x 659 x 47 mm (35,9 x 25,9 x 1,9 pulg.)
Dimensiones (extendida)
2591 x 913x 30 mm (102,0 x 35,9 x 1,2 pulg.)
Peso 15,9 kg (35,1 lb)
Instrucciones de seguridad importantes
Evite que el dispositivo sufra caídas.
No desmonte el dispositivo.
Para que el proceso de carga sea el más rápido y seguro, utilice cables
originales o con certificación.
No acerque fuentes de llama abierta, como velas, sobre el producto.
Limpie el producto únicamente con un paño seco o con un cepillo.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
Este símbolo (con o sin una barra sólida) significa que, de acuerdo
con las leyes y normativas locales, su producto y/o su batería deben
desecharse por separado de los residuos domésticos. Cuando este
producto llegue al final de su vida útil, el usuario tiene la opción de
entregarlo a una organización de reciclaje competente. El reciclaje
adecuado de su producto protegerá la salud humana y el medio
ambiente.
Declaración de conformidadt
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto
cumple con la Directiva 2014/35/UE y 2014/30/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://www.anker.com.
La siguiente empresa importadora es la parte responsable (contacto en
la UE): Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3,
80807 Munich, Germany
15 FR 16 FR
Utilisation de votre produit
1. Dépliez le Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel et son support.
Pour une charge maximale, réglez le panneau solaire selon trois
angles et alignez-le directement sous le soleil.
2. Chargez votre station d'énergie portable à l'aide du câble de charge
solaire MC4 vers XT-60 inclus.
Remarque
1. Le Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel ne peut pas stocker
l’électricité. Vous aurez besoin d’une centrale électrique portable
pour stocker l’énergie.
2. L’ecacité de la charge dépend de l’intensité de la lumière du soleil.
3. Gardez votre centrale électrique portable à l’abri de la lumière
directe du soleil. Une chaleur excessive peut causer des dommages.
4. La valeur 400W fait référence à la puissance du panneau solaire,
qui n’est pas égale à la puissance réelle des ports de sortie. Il y
aura une certaine perte de puissance lorsque l’énergie solaire est
transférée en énergie électrique, de sorte que la puissance réelle
des ports de sortie sera inférieure à la puissance du panneau
solaire.
17 FR 18 FR
Spécifications
Puissance de crête
400W
Tension nominale 48V
Courant nominal 8.33A
Dimensions (plié)
35.9 x 25.9 x1.9
pouces
/ 913 x 659 x 47 mm
Dimensions (déplié)
102.0 x 35.9 x 1.2
pouces
/ 2591 x 913 x 30 mm
Poids 15.9 kg / 35.1 livres
Consignes de sécurité importantes
Ne pas faire tomber.
Ne pas démonter.
Afin de garantir un chargement plus rapide et plus sûr, utiliser les
câbles d’origine ou des câbles certifiés.
Les sources de flammes nues, telles que les bougies, ne doivent pas
être placées sur ce produit.
Utilisez uniquement un chion sec ou une brosse pour nettoyer ce
produit.
Déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE)
Ce symbole (avec ou sans barre pleine) signifie que, conformément
aux lois et réglementations locales, votre produit et/ou sa batterie
doivent être éliminés séparément des déchets ménagers. Lorsque ce
produit arrive en fin de vie, l'utilisateur a la possibilité de le remettre à
un organisme de recyclage compétent. Le recyclage correct de votre
produit protégera la santé humaine et l'environnement.
Déclaration de conformité
Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit est
conforme aux Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU. Le
texte intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à
l’adresse suivante :
https://www.anker.com.
L’importateur suivant est la partie responsable (contact pour les
questions concernant l’Union européenne) :
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807
Munich, Germany
20 IT19 FR
Uso del prodotto
1. Aprire Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel e il relativo supporto.
Per la massima carica, regolare fino a 3 angolazioni per il pannello
solare e allinearlo direttamente sotto il sole.
21 IT 22 IT
2. Caricare la stazione di alimentazione portatile utilizzando il cavo di
ricarica solare MC4 - XT-60 in dotazione.
Nota
1. Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel non può immagazzinare
elettricità. Avrai bisogno di una stazione di alimentazione portatile
per immagazzinare energia.
2. L'ecienza di ricarica dipende dall'intensità della luce solare.
3. Tenere la Power Station portatile lontano dalla luce solare diretta. Il
calore eccessivo può causare danni.
4. 400W si riferisce alla potenza del pannello solare, che non equivale
alla potenza eettiva delle porte di uscita. Poiché quando l'energia
solare viene trasferita in energia elettrica si verifica una certa
perdita di potenza, la potenza eettiva delle porte di uscita sarà
inferiore a quella del pannello solare.
Specifiche
Picco di potenza
400W
Tensione nominale 48V
Corrente nominale 8.33A
Dimensioni (piegato)
913 x 659 x 47 mm
Dimensioni (aperto)
2591 x 913 x 30 mm
Peso 15.9 kg
Istruzioni importanti sulla sicurezza
Non lasciar cadere il prodotto.
Non smontare il prodotto.
Per eettuare la ricarica in modo rapido e sicuro, utilizzare cavi
originali o certificati.
Non collocare sorgenti di fiamme libere, ad esempio candele accese,
sul prodotto.
Per pulire il prodotto, utilizzare esclusivamente un panno asciutto o
una spazzolina.
Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE)
Questo simbolo (con o senza barra piena) indica che, in base alle
leggi e alle normative locali, il prodotto e/o la sua batteria devono
essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Quando il prodotto
raggiunge la fine del suo ciclo di vita, l'utente ha la possibilità di
consegnarlo a un'organizzazione di riciclaggio competente. Il corretto
riciclaggio del prodotto protegge la salute umana e l'ambiente.
24 PT23 IT
Utilizar o produto
1. Desdobre o Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel e o apoio. Para
obter a carga máxima, ajuste o painel solar até 3 ângulos e alinhe-o
diretamente sob o sol.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che questo prodotto
è conforme alle Direttive 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
https://www.anker.com.
Il seguente importatore è la parte responsabile (contratto esclusivamente
per le questioni pertinenti all'UE):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807
Munich, Germany
25 PT 26 PT
2. Carregue a sua central eléctrica portil utilizando o cabo de carga
solar MC4 a XT-60 incluído.
Nota
1. O Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel não armazena
eletricidade. Irá precisar de uma bateria portátil para armazenar
energia.
2. A eficiência de carregamento depende da intensidade da luz solar.
3. Mantenha a sua bateria portátil afastada da luz solar direta. O calor
excessivo pode causar danos.
4. 400W refere-se à potência do painel solar, que não é igual à
potência real das portas de saída. Haverá alguma perda de energia
quando a energia solar for transferida para energia elétrica, pelo
que a potência real das portas de saída será inferior à potência do
painel solar.
Especificações
Pico de potência
400W
Tensão nominal 48V
Corrente nominal 8.33A
Dimensão (dobrado)
913 x 659 x 47 mm
Dimensão (desdobrado)
2591 x 913 x 30 mm
Peso 15.9 kg
Instruções de segurança importantes
Evite deixar cair.
Não desmonte.
Para beneficiar de um carregamento mais seguro e rápido, utilize
cabos originais ou certificados.
As fontes de chama abertas, tais como velas, não devem ser colocadas
sobre este produto.
Utilize apenas um pano seco ou uma escova para limpar este produto.
Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE)
Este símbolo (com ou sem uma barra sólida) significa que, de acordo
com as leis e regulamentos locais, o seu produto e/ou a sua bateria
devem ser eliminados separadamente dos resíduos domésticos. Quando
este produto atinge o fim da sua vida útil, o utilizador tem a opção de o
entregar a uma organização de reciclagem competente. A reciclagem
adequada do seu produto protegerá a saúde humana e o ambiente.
28 RU27 PT
Declaração de Conformidade
Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este produto
está em conformidade com as Diretivas 2014/35/UE, 2014/30/UE e
2011/65/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE
está disponível no seguinte endereço da Internet:
https://www.anker.com.
O importador seguinte é a entidade responsável (contacte para questões
no âmbito da UE):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807
Munich, Germany
Использование изделия
1. Разложите Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel и подставку.
Для обеспечения максимальной эффективности зарядки
отрегулируйте солнечную панель под тремя углами и разместите ее
непосредственно под солнцем.
29 RU 30 RU
2. Заряжайте портативную электростанцию с помощью входящего в комплект
кабеля для зарядки солнечных батарей MC4 - XT-60.
Примечание
1. Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel не может накапливать
электроэнергию. Вам понадобится портативная электростанция для
хранения энергии.
2. Эффективность зарядки зависит от интенсивности солнечного света.
3. Портативная электростанция должна находиться подальше от
прямых солнечных лучей. Чрезмерный нагрев может привести к
повреждению.
4. 400 Вт — это мощность солнечной панели, которая не равна
фактической мощности выходных разъемов. При преобразовании
солнечной энергии в электрическую будут некоторые потери
мощности, поэтому фактическая мощность выходных разъемов будет
меньше мощности солнечной панели.
Технические характеристики
Пиковая мощность
400 Вт
Номинальное напряжение 48 В
Номинальный ток 8.33 А
Габариты (в сложенном виде)
913 x 659 x 47 мм
Габариты (в разложенном виде)
2591 x 913 x 30 мм
Вес 15.9 кг
Важные инструкции по технике безопасности
• Не допускайте падения изделия.
• Не разбирайте изделие.
• Для безопасной и наиболее быстрой зарядки используйте
оригинальные или сертифицированные кабели.
• Не ставьте на изделие источники открытого огня, например свечи.
• Для очистки изделия используйте только сухую ткань или щетку.
31 JP 32 JP
本製品の使用方法
1. 本製品とスタンドを開きます。効率的に太陽光を受けられるよう、
ソーラーパネルの角度を 3 段階で調整します。
2.のソラーケーブル使って、XT- 60 ポートをポータ
電 源 に 接 続す。
長さを長して使用したい属のケーブルをご使用ください
注意
1. 本製品には、バッテリーとしての機能はありません。蓄電する
には、ポータブル電源と接続する必要があります。
2. 充電効率は太陽光の強さや設置環境により変動します。
3. ポータブル電源は直射日光を避けて保管してください。動作温
度を越えた高温の環境に置くと、故障につながる恐れがありま
す。
4. 400W はソーラーパネルの出力であり、出力ポートの実際の出力
とは異なります。太陽光エネルギーが電力に変換される際に変
換ロスが発生するため、出力ポートの実際の出力はソーラーパ
ネルの出力より少なくなります。
34 KO33 JP
製品の仕様
定格電力
400W
定格電圧 48V
定格電流 8.33A
サイズ(格納時) 約913 x 659 x 47 mm
サイズ(展開時) 約2591 x 913 x 30 mm
重さ 約15.9 kg
安全にご使用いただくために
過度な衝撃を与えないでください。
危険ですので分解しないでください。
すばやく安全に充電するため、純正または認証されたケーブルをご
使用ください。
本製品を火気 ( ろうそくなど) の近くで使用 · 保管しないでください。
本製品のお手入れをする際は、乾いた布もしくはブラシのみを使用
してください。
󻳫󼥗󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿
 󻝳󼖯󺦫󺹋󽴔󼢃󻞼󻞫󻫳 󼈫󺟏
󼉸󻳓󻰓󽴔󻯓󼩃󽴔󼖫󻩠󽴔󻳓󻺏󼟟󻰓󽴔󼈫󺟏 󺃫󻰧󽴔󺃐󺢓󺴫󽴔󻴿󻳤󼨧󺆯󽴔󼖫󻩠󽴔󻃣󺴫󽴔󻨓󺱧
󻪟󽴔󻳤󺳻󼨸󺞗󺞳 
35 KO 36 KO
󼢻󼨷󺣫󼖫󻩠󺇠󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻋣󺴫󽴔󼰃󺟏󻭸󽴔󻃫󻳓󻙛󺹋󽴔󼉸󻳓󼨧󻘇󻭣 
󼄇󺆯
󻳓󺋿󺹋󽴔󻳏󻱴󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󻞄󺞗
󺞳󻳓󺳴󻰓󽴔󻳏󻱴󼨧󺳳󺽃󽴔󼰃󺟏󻭸󽴔󻃫󻳓󻙛󺃏󽴔󼨓󻭣󼨸󺞗󺞳 
󼉸󻳓󽴔󼭷󻯷󻰏󽴔󼖫󻩠󺇠󽴔󺃤󺢓󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󺞻󺱋󻺠󺞗󺞳 
󼰃󺟏󻭸󽴔󻃫󻳓󻙛󺹋󽴔󻺐󻕻󺇠󻗯󻰓󽴔󼨋󼩃󽴔󻇃󺇏󼨧󻘇󻭣 󺇋󺢓󼨫󽴔󻫃󻰏󽴔󻙟󻖐󻰓󽴔󻱋
󻰋󼕻󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
 󺝣󽴔󼖫󻩠󽴔󻳓󻺏󼟟󻰧󽴔󻳓󺳴󻰓󽴔󺺟󼨧󺼿 󼉫󺳴󽴔󼢻󼞇󻰧󽴔󻞳󻳫󽴔󻳓󺳴󺇋󽴔󺃨󻺏
󻨙󻞄󺞗󺞳 󼖫󻩠󽴔󻪟󺗗󻺏󺃏󽴔󻳓󺋿󽴔󻪟󺗗󻺏󺴫󽴔󻳓󼬧󺣯󽴔󺨛󽴔󻩌󺃓󻰧󽴔󻳓󺳴󽴔󻙟󻞳󻱃
󻃫󻖬󼨧󻂏󺴫󽴔󼉫󺳴󽴔󼢻󼞇󻰧󽴔󻞳󻳫󽴔󻳓󺳴󻰏󽴔󼖫󻩠󽴔󻳓󻺏󼟟󻰧󽴔󻳓󺳴󻇃󺞳󽴔󻳐󻞄󺞗
󺞳
󻕻󻩠
󼨋󼔻󽴔󻳓󺳴

󻳤󺅸󽴔󻳓󻨤 
󻳤󺅸󽴔󻳓󺸧 
󼌧󻛧󻳠󼫣󻰓󽴔󺨛
35.9 x 25.9 x1.9 󻱇󼌧 / 913 x 659 x 47 mm
󼌧󻛧󼢋󼆳󻰓󽴔󺨛
102.0 x 35.9 x 1.2 󻱇󼌧 / 2591 x 913 x 30 mm
󻀃󺅛 35.1lb / 15.9 kg
󻷠󻭣󽴔󻨗󻳓󽴔󻺏󼌷
󺩷󻪃󺯷󺹻󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 .
󻉓󼩃󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󺃏󻱴󽴔󻨗󻳓󼨧󺆯󽴔󻌯󺹇󽴔󼉸󻳓󻰓󽴔󻯓󼩃󽴔󻳤󼥗󽴔󺫟󺝣󽴔󻱇󻹬󺣫󽴔󼏏󻱃󻋣󺺛󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳
󻩠󼇗󻬏󽴔󺃨󻰏󽴔󼬣󻫋󻮟󻰓󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󽴔󻯓󻪟󽴔󺙢󻨓󻗫󺝣󽴔󻨗󺣸󺞗󺞳 
󻱃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󼅼󻙛󼨯󽴔󺨛󺝣󽴔󺺗󺹇󽴔󼅫󻱃󺕧󽴔󻋛󺲻󻞫󺺛󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Anker Solix PS400 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Anker Solix PS400は、最大400Wの出力を誇るポータブルソーラーパネルです。折りたたみ式で、持ち運びや設置が簡単です。また、スタンドが付属しているので、太陽の方向に合わせて角度を調整することもできます。

Anker Solix PS400は、ポータブル電源や蓄電池を充電するのに最適です。付属のケーブルで接続するだけで、充電を開始することができます。また、変換効率が高いため、短時間で充電することができます。

Anker Solix PS400は、キャンプや車中泊、停電時など、様々なシーンで活躍します。太陽光を利用してクリーンなエネルギーを確保できるので、非常時にも安心です。