WUBEN Lightok X1 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
Product Warranty 产品保修凭证
製品保証カード
CONTENTS
(EN) English
(CN) 简体中文
(DE) Deutsch
(FR) Français
(ES) Español
(IT) Italiano
(NL) Dutch
(SE) Swedish
(CZ) Čeština
(HU) Magya
(SK) Slovenčina
(KR) 한국어
(JP) 日本語
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
(AR) ﺔﯾﺑرﻌﻟا
Name 客户姓名 / お名前 /
Address 联系地址 ご住所 //
Model number 产品型号製品型番
/ /
Product series number 产品编码製品コード
//
Name of store 购买商店 販売店
/ /
Telephone 联系电话 電話番号 //
Date of purchase 购买日期購入日付
/ /
https://www.wubenlight.com/pages
/product-registration
Get your e-warranty card and e-user
manual by visiting the following URL
or scanning the QR code.
User Manual V1.2_230717
Package List
Before using this product, please check whether the contents
of the package are complete.
(EN) English (CN) 简体中文 (DE) Deutsch (FR) Français (ES) Español (IT) Italiano
Type-C charging cable × 1
X1 × 1
User manual, Warranty card × 1
Lanyard × 1
1 2
3 4
Storage bag × 1
5
About Product
Installation
Operation
× 1
× 4
HighMedLowEco
Eco
Hold
Hold
× 2
× 3
Strobe SOS
Turbo
Charging
Charging
Charging finished
Type-C
(PD Fast Charge 9V 3A
2 Hours)
5s
5s
5s
C ≥ 90%
90% > C ≥ 40%
40% > C ≥ 15%
15% > C ≥ 0%
Battery Capacity (C) Status Indication
12000 3000
1 + 1.7
(L × W × H)
FL1
Standard
303
Meters
23000
Candelas
379g|13.37oz (with battery)
1.0
Meter
IP55
/
EcoHigh
/
Med Low
Strobe SOS
128.5mm x 56mm x 28mm|5.06 in x 2.20 in x 1.10 in
FL1
Standard
Lumens Lumens Lumens
Lumens
Lumens Lumens
HoursHours
Lumens
min
Hours Hours Hours
CREE XHP70.2 × 3
Turbo
Parameters
2600 1000 400 20
3000 200
25.5 14 220
According to ANSI/NEMA FL1 standard, this data was tested by our
laboratory by using two 21700 4800mAh batteries built in our laboratory.
The data may be different due to different test environments and
batteries.
switch
(Battery power indicator)
Type-C charging port
Lanyard hole
USB rubber plug
Turning screw hole
Clamp installation (optional)
Warnings
Please read user manual carefully before using the product.
Product will generate heat while working, please be
cautious with that to avoid any possible harm.
Please don’t shine into eyes directly to avoid harm to eyes.
Please keep the product away from children.
Please use WUBEN or WUBEN recommended batteries.
Please don’t disassemble the product or it will not be
covered by WUBEN warranty policy.
Please don't throw the product into fire.
This is not a diving product, please don't use it underwater
for a long time.
Operation
Mode Adjustment interval
Eco
Low
Med
High
20-400 lumens
400-1000 lumens
1000-2000 lumens
2000-3000 lumens
Modus Anpassungsintervall
Öko
Niedrig
Mittig
Hoch
20-400 Lumens
400-1000 lumens
1000-2000 lumens
2000-3000 lumens
Engranaje Intervalo de ajuste
ecológico
Bajo
Medicina
Alto
20-400 lúmenes
400-1000 lúmenes
1000-2000 lúmenes
2000-3000 lúmenes
Modalità Intervallo di regolazione
Eco
Low
Med
High
20-400 Lumens
400-1000 Lumens
1000-2000 Lumens
2000-3000 Lumens
Modalités Intervalle de réglage
économie d'énergie
Low-speed
Moyenne de gamme
Haut de gamme
20-400 Lumens
400-1000 lumens
1000-2000 lumens
2000-3000 lumens
档位 调节区间
节能
低档
中档
高档
20-400 流明
400-1000 流明
1000-2000 流明
2000-3000 流明
Programming mode:
Before entering programming mode, first determine which
brightness level(out of four) you'd like to customize, click tfo
open the product, long press to adjust the product to the level
you'd like to customize, and quickly double-click the power
button and hold on. The brightness level loops within the
corresponding lumen range from the lowest to the highest
brightness level, (when reaching the upper range, the light
flashes once and starts looping from the highest to the lowest
brightness level), release the power button when the desired
brightness is reached, the flashlight will automatically
memorize the brightness level.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Restore Factory Settings:
In the locked state, click the Key -every 0.5 seconds-dou-
ble-click the key -every 0.5 seconds-and hit the key three
times. The factory setting of the flashlight turns on the lowest
brightness, indicating that the key lock is released, and the
factory default brightness is restored.
Maintenance
Please use a WUBEN battery or WUBEN-recommended
batteries.
When the product indicates low power, please charge or
replace the battery in time to avoid affecting the durability
of the battery.
Please store the product in a dry and ventilated place.
If your problems are still not solved yet, please contact WUBEN
Headquarters for after-sales service.
FAQs
Problems
Abnormal
ash or
failure to
turn on
Abnormal
noise
Causes
Check if the switch is
turned on correctly Turn on the switch
Try the battery on
other products
Pour out possible
foreign matter
Contact your seller
Check if the battery is
no power
Check if foreign matter
falls in the tube
Part damage
Solutions
1. Warranty Coverage
Warranty Policy
15-day replacement: Within 15 days from the date of
purchase, if the product has any quality problems, you can
request a free replacement.
1-year warranty: Within 1 year from the date of purchase,
if the product (accessories excluded) has quality problems,
WUBEN will offer free repair for WUBEN registered
customers.
Battery warranty: WUBEN offers a 1-year warranty for the
rechargeable batteries, but other included accessories are
not covered by the warranty.
Lifetime maintenance: From the date of purchase, if the
product has a problem after 1 year, WUBEN will offer paid
repair for WUBEN-registered customers.
If proof of purchase cannot be provided, it will be counted
on the date of manufacture.
If there is any dispute, the two parties will coordinate to
solve it.
The final interpretation right is reserved by WUBEN.
Man-made damage.
Damage caused by not following the instructions.
Damage caused by improper use of the battery.
Abnormal wear and tear.
Damage caused by irresistible factors.
Gifts.
2. Beyond Warranty
Check if the switch is
locked Unlock the switch
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Add: Floor 5, Building A, Zhenhan Industrial Park, No. 1 Zhenhan Road,
Jihua Street, Longgang District, Shenzhen,
Guangdong, China
Web: www.wubenlight.com
The product complies EMC 2014/30/EU and RoHS 2011/
65/EU as amended 2015/863/EU directives.
The product can be disposed of in electric waste only.
警示说明
使用前,请认真阅读说明书。
本品在使用过程中会产生热量,请注意保护,以免对人体造成
伤害。
本品为高亮产品,请勿对人眼照射,以免造成伤害。
请将本品放到12岁以下儿童接触不到的地方。
请使用务本的电池或务本推荐的电池。
请勿私自拆卸与维修手电,私自拆卸后将不予保修产品。
请勿将产品投入火中。
本品为非潜水类产品,请勿长时间在水下使用。
操作说明
开机/关机:单击 键可点亮手电筒,再次单击关闭手电筒.手电
筒具有照明亮度记忆功能,不会记忆闪烁模式和极亮模式。
档位调节:开机状态,长按 键可以循环切换手电筒的亮
度:节能-低-中-高-节能循环。在任何档位下松开开关,即可
锁定亮度。
快速极亮:任何状态,双击 键进入极亮档。
快速低亮:关机状态,长按 键进入节能档。
闪烁模式:任何状态,三击 键进入爆闪模式,再次三击可循
环切换闪烁模式:SOS-爆闪。
锁定/解锁手电筒:关机状态,四击 键,前灯闪三下,表示
锁定,按 键指示灯会闪三次提示,再次四击按键,节能档点
亮,表示锁定解除。
编程模式:
在下列对应档位,双击后按着 键不松手,亮度可在区间逐渐循
环变化,到达极点时灯光闪烁一次,松开锁定当前亮度,并且记
忆成该档位亮度。
恢复出厂设置:
锁定状态,单击 键--间隔0.5秒--双击按键--间隔0.5秒--三击
按键,手电出厂设置最低亮开启,表示按键锁定解除,且恢复出
厂默认亮度。
保养方法
请使用务本的电池或务本推荐的电池。
手电提示电量不足时,请及时充电或更换电池,以免影响产品
正常使用。
请将手电置于通风干燥处存放。
检查手电筒是否锁定 解锁手电筒
问题描述
异闪或不亮
异 响
原 因
检查开关是否正确打开 打开开关
用充电器检测电池
倒出异物
请联系当地经销商
检查电池是否有电
检查是否有异物掉入
零件损伤
解决方法
常见问题处理方法
如上述方法还没有解决您的问题, 请联系当地经销商进行售后服务。
保修规则
1.保修范围
15天包换:自购买之日起,15天内如产品出现质量问题,可选
择更换同型号产品。
1年保修:自购买之日起,在务本官方网站注册登记产品的用
户,1年内如出现质量问题,务本将提供免费维修服务。
电池保修:充电电池保修期为1年,产品附加配件不在保修范围
内。
终身维修:自购买之日起,注册用户1年后如出现质量问题,
务本将提供有偿维修服务。
如无法提供购买证明时,将以出厂日期为准。
如有争议,双方协商处理。
2.不予保修范围
人为破坏造成产品损坏的。
不按说明书操作使用造成损坏的。
电池使用不当、电池漏液造成损坏的。
非正常磨损的。
不可抗力因素造成损坏的。
赠品。
最终解释权归务本品牌所有。
务本官方网站 订阅号
本产品符合2015/863/EU修订后的EMC 2014/30/EU指令
和RoHS 2011/65/EU指令。
本产品只能作为电子电气废弃物处理。
:深圳市盛祺照明科技有限公司
址:广东省深圳市龙岗区吉华街道甘坑社区臻翰路1号臻翰工业区A栋5楼
址:www.wubenlight.com
话:+86-755-28453989
生产厂家:东莞市盛祺照明科技有限公司
厂家地址:广东省东莞市企石镇莲子湖路1号1号楼
执行标准:Q/441900SQZM
销售电话:0769-86661133
Warnhinweise
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt verwenden.
Das Produkt erzeugt im Betrieb Wärme. Seien Sie
vorsichtig, um mögliche menschliche Verletzungen zu
vermeiden.
Es ist ein Produkt mit hoher Helligkeit. Bitte lassen Sie das
Produkt nicht direkt in die Augen strahlen, um
Verletzungen zu vermeiden.
Bitte halten Sie das Produkt von Kindern unter 12 Jahren
fern.
Bitte verwenden Sie die WUBEN-Batterie oder eine von
WUBEN empfohlenen Batterie.
Bitte demontieren oder reparieren Sie das Produkt nicht
selbst, da es sonst nicht unter die WUBEN-Garantie fällt.
Bitte werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
Es ist kein Tauchprodukt, bitte verwenden Sie es nicht
lange unter Wasser.
Bedienungsanleitung
Ein/Ausschalten: Klicken Sie einmal auf die -Taste, um
die Taschenlampe einzuschalten. Klicken Sie noch
einmal, um sie auszuschalten. Die Taschenlampe verfügt
über eine Speicherfunktion, kann die Standardausgang-
sauswahl speichern, jedoch nicht den Blitzmodus.
Standardausgangsauswahl: Wenn die Taschenlampe
eingeschaltet ist, drücken Sie die -Taste lang, um den
Kreislauf der Leuchtdichte “Öko-Niedrig-Mit-
tle-Hoch-Öko” umzuschalten. Lösen Sie in jedem
Ausgang den Schalter, dann wird die entsprechende
Leuchtdichte verriegelt.
Schnelle Turbo-Modus: Doppelklicken Sie im jedem
Zustand der Taschenlampe auf die -Taste, um den
Turbo-Modus zu aktivieren.
Schneller Öko-Modus: Wenn die Taschenlampe
ausgeschaltet ist, drücken Sie die -Taste lang, um den
Öko-Modus zu aktivieren.
Blitzmodus: Klicken Sie im jedem Zustand der
Taschenlampe dreimal auf die Taste, um die Strobe zu
aktivieren. Klicken Sie wieder dreimal, um den Kreislauf
der Blitz-Ausgänge: „SOS-Strobe“ umzuschalten.
Verriegeln/Entriegeln der Taschenlampe: Wenn die
Taschenlampe ausgeschaltet ist, drücken Sie viermal die
-Taste, dann leuchtet das vorne Licht dreimal, d.h. die
Taschenlampe ist verriegelt. Drücken Sie die -Taste,
dann leuchtet das Anzeigelicht dreimal. Drücken Sie
wieder viermal die -Taste, dann leucht der
Öko-Ausgang, d.h. die Taschenlampe ist entriegelt.
Programmiermodus:
In den folgenden entsprechenden Ausgängen, klicken +
drücken Sie die -Taste lang, um den Kreislauf der
Leuchtdichte in einem Bereich umzuschalten. Das Licht
blinkt einmal, wenn die Leuchtdichte die Spitze erreicht.
Dann lassen Sie den Schalter los, um die aktuelle
Leuchtdichte zu verriegeln und zu speichern.
Rückstellung:
Wenn die Taschenlampe verriegelt ist, klicken Sie auf die
-Taste -- in 0,5s -- doppelklicken Sie auf die -Taste -- in
0,5S -- klicken Sie auf die -Taste dreimal, die Taschenlampe
wird auf die niedrige Leuchtdichte zurückgesetzt, d.h, die
Taste wird entriegelt, und die Leuchtdichte wird auf die
Voreinstellung zurückgesetzt.
Wartung
Bitte verwenden Sie die WUBEN-Batterie oder eine von
WUBEN empfohlenen Batterie.
Wenn das Produkt einen niedrigen Strom anzeigt, laden
oder ersetzen Sie die Batterie rechtzeitig, um die
Lebensdauer der Batterie nicht zu beeinträchtigen.
Bitte lagern Sie das Produkt an einem trockenen und
belüfteten Ort.
Wenn Ihre Probleme immer noch nicht gelöst sind, wenden Sie sich bitte
an den Kundendienst beim WUBEN-Hauptsitz.
Probleme
Ungewöhn-
licher Blitz
oder Fehler
beim
Einschalten
Ungewöhn-
liches
Geräusch
Ursachen
Schalten Sie den Schalter ein
Probieren Sie die Batterie bei
anderen Produkten aus
Gießen Sie mögliche
Fremdkörper aus
Kontaktieren Sie lokalen
Vertrieb
Überprüfen Sie, ob der
Schalter richtig
eingeschaltet ist
Überprüfen Sie, ob die
Batterie keinen Strom hat
Überprüfen Sie, ob
FremdköPart damagerper
hineinfallen
Schaden an Bauteile
Lösungen
Überprüfen Sie, ob der
Schalter verriegelt ist Entriegeln Sie den Schalter
FAQs
Garantieleistung
1.Garantieumfang
2.Garantieausschluss
Schäden aus menschlichen Gründen.
Schäden aus Nichtbeachtung der Anweisungen.
Schäden aus unsachgemäßem Gebrauch der Batterie.
Außergewöhnlicher Abrieb und Verschleiß.
Schäden aus ForceMajeure.
Geschenke.
Das endgültige Auslegungsrecht bleibt WUBEN vorbehalten.
15 Tage-Wechsel: Wenn das Produkt Qualitätsprobleme
aufweist, können Sie innerhalb von 15 Tagen ab
Kaufdatum einen kostenlosen Wechsel anfordern.
Ein jahr Garantie:Wenn das Produkt innerhalb eines Jahrs
ab den gekauften Tag den Qualitaetsproblemen
entsteht,die Kunden,die schon bei WUBEN offizieller
Website registriert,bekommt von WUBEN kostenlose
Reparatur.
Garantie für die Batterie: WUBEN gewährt 1 Jahr Garantie
auf die wiederaufladbaren Batterien, mit Ausnahme der
mitgeliefertenZubehöre.
Lebenslange Reparaturen: Wenn das Produkt bei den
registrierten Kunden nach einem Jahr ab den gekauften
Tag den Qualitaetsproblemen entsteht,wird WUBEN
kostenpflichtige Reparatur angeboten.
Wenn kein Kaufnachweis erbracht werden kann, wird es
mit dem Herstellungsdatum gerechnet.
Im Streitfall werden sich die beiden Parteien zur Lösung
abstimmen.
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Anschrift: Zhenhan Straße 1, Zhenhan Industriepark Gebäude A, 5. Stock,
Gemeinde Gankeng, Kommune Jihua,
Viertel Longang, Shenzhen, Guangdong, China
Web: www.wubenlight.com
Dieses Produkt entspricht der EMC-Richtlinie 2014/30/EU nach der Überarbeitung der
Richtlinie 2015/863/EU und RoHS 2011/65 / EU-Richtlinie.
Dieses Produkt kann lediglich als Elektro- und Elektronikschrott behandelt werden.
Attention
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant
utilisation.
Ce produit générera de la chaleur pendant l'utilisation,
soyez prudent avec cela pour éviter tout dommage
éventuel.
Ce produit est un produit à haute luminosité, veuillez ne
pas briller directement dans les yeux pour éviter de blesser
les yeux.
Veuillez garder ce produit hors de portée des enfants de
moins de 12 ans.
Veuillez utiliser les batteries WUBEN ou les batteries
recommandées par WUBEN.
Veuillez ne pas démonter le produit, autrement il ne sera
pas couvert par la politique de garantie de WUBEN.
Veuillez ne pas jeter le produit au feu.
Ce n'est pas un produit de plongée, veuillez ne pas l'utiliser
sous l'eau pendant une longue période.
Mode d'emploi
Allumer/arrêter: Cliquez sur la touche pour allumer la
lampe de poche, puis cliquez à nouveau pour éteindre la
lampe de poche. La lampe de poche a la fonction de
mémoire de luminosité d'éclairage et ne mémorisera pas
le mode clignotant et le mode extrêmement lumineux.
Réglage de la vitesse: à l'état allumé, appuyez
longuement sur la touche pour commuter la
luminosité de la lampe de poche en boucle: cycle
d'économie d'énergie-faible-moyen-élevée-économie
d'énergie. Relâchez l'interrupteur sous n'importe quel
rapport pour verrouiller la luminosité.
Rapide et extrêmement lumineux: n'importe quel état,
double-cliquez sur la touche pour entrer dans le fichier
extrêmement lumineux.
Faible luminosité rapide: état éteint, appuyez
longuement sur la touche pour entrer dans le fichier
d'économie d'énergie.
Mode clignotant: dans n'importe quel état, appuyez trois
fois sur la touche pour entrer en mode clignotant, puis
appuyez à nouveau trois fois pour basculer en mode
clignotant: SOS-clignotant.
Verrouiller/déverrouiller la lampe de poche: Dans l'état
éteint, appuyez quatre fois sur la touche , les phares
clignotent trois fois pour indiquer le verrouillage, appuyez
sur l'indicateur de la touche pour clignoter trois fois,
appuyez à nouveau sur la touche et le fichier d'économie
d'énergie s'allume pour indiquer que le verrouillage est
déverrouillé.
Mode de programmation:
Dans les engrenages correspondants suivants, cliquez +
appuyez longuement sur la touche pour modifier
progressivement la luminosité dans l'intervalle, la lumière
clignote une fois lorsqu'elle atteint le point extrême, relâchez
pour verrouiller la luminosité actuelle et mémorisez la
luminosité de cet engrenage.
Restaurer les paramètres d'usine:
Dans l'état verrouillé, cliquez sur la touche ---intervalle de
0,5 seconde---double-cliquez sur la touche---intervalle de 0,5
seconde---triple cliquez sur la touche, le réglage d'usine de la
lampe de poche est allumé, indiquant que le verrouillage de
la touche est déverrouillé et que la luminosité par défaut
d'usine est restaurée.
Si vos problèmes ne sont encore pas résolus, veuillez contacter votre
vendeur pour le service après-vente.
Flash
anormal
ou pas de
luminosité
Abnormal
noise Bruit
anormal
Allumez l'interrupteur
Tester la batterie avec le
chargeur
Évacuer d'éventuels
corps étrangers
Contactez votre vendeur
Vérifiez si l'interrupteur
est correctement allumé
Vérifiez si la batterie
n'est pas alimentée
Vérifiez si des corps
étrangers tombent dans
le bac
Pièce endommagée
Problèmes Causes Solutions
Maintenance
Comment résoudre les problèmes courants
Politique de la garantie
1.Couverture de la garantie
2. Hors de la portée de la garantie
Dommages causés par l'homme.
Les dommages causés par le non-respect du manuel
d’utilisation.
Les dommages causés par une mauvaise utilisation
de la batterie ou une fuite de la batterie.
Usure anormale.
Dommages causés par un cas de force majeure.
Cadeaux.
Le droit d'interprétation finale est réservé à WUBEN.
Veuillez utiliser les batteries WUBEN ou les batteries
recommandées par WUBEN.
Lorsque ce produit indique une faible puissance , veuillez
charger ou remplacer la batterie à temps pour éviter
d'affecter l'utilisation normale du produit.
Veuillez stocker ce produit dans un endroit sec et aéré.
Vérifiez si l'interrupteur
est verrouillé
Déverrouillez l'interrupteur
Remplacement sous 15 jours: Si le produit présente des
problèmes de qualité dans les 15 jours suivant la date
d'achat, les clients peuvent demander de le remplacer par
un produit du même modèle.
Garantie d'un an : à compter de la date d'achat, les
utilisateurs qui ont enregistré des produits sur le site
officiel de Wuben, s'il y a un problème de qualité dans un
délai d'un an,
WUBEN offre une garantie d'un an pour les batteries
rechargeables, mais les autres accessoires inclus ne sont
pas couverts par la garantie.
Maintenance à vie : à partir de la date d'achat, s'il y a un
problème de qualité après un an d'utilisateur enregistré,
Wuben fournira des services de maintenance payants.
Si la preuve d'achat ne peut être fournie, il sera compté en
se basant sur la date de fabrication.
En cas de litige, les deux parties se coordonneront pour le
résoudre.
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Adresse: 5e étage, Bâtiment A, Zone industrielle de Zhihan, No.1 Route
de Zhenhan, Département de Longgang,
Shenzhen, Guangdong, Chine
Web: www.wubenlight.com
Ce produit est conforme à la directive EMC 2014/30/EU modifiée par la 2015/863/EU et
à la directive RoHS 2011/65/EU
Ce produit ne peut être traité qu’en tant que déchets électriques et électroniques.
Advertencias
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el
producto.
El producto generará calor mientras funciona, tenga
cuidado con eso para evitar posibles daños.
No brille directamente a los ojos para evitar daños en los
ojos.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Utilice pilas recomendadas por WUBEN o WUBEN.
No desmonte el producto o no estará cubierto por la
política de garantía de WUBEN.
No arroje el producto al fuego.
Este no es un producto de buceo, no lo use bajo el agua
durante mucho tiempo.
Operación
ENCENDIDO/APAGADO: haga clic en la tecla para
encender la linterna y luego haga clic en el botón para
apagar la linterna. La linterna tiene la función de
memorizar el brillo de la iluminación y no memorizará el
modo intermitente ni el modo Turbo.
Selecciones de salida predeterminadas: cuando la
linterna está encendida, presione la tecla durante un
tiempo prolongado para cambiar el brillo de la linterna:
Eco-Bajo-Medio-Alto-Eco. Suelte el interruptor en
cualquier marcha para bloquear el brillo.
Instant Turbo: en cualquier estado, haga doble clic en la
tecla para ingresar al archivo Turbo.
Bajo instantáneo: apague, mantenga presionada la tecla
para ingresar al equipo de ahorro de energía.
Modos de flash: en cualquier estado, presione la tecla
tres veces para ingresar al modo de flash, y presione tres
veces nuevamente para cambiar circularmente el modo
de flash: SOS-flash.
Bloquear/Desbloquear: Cuando la máquina esté
apagada, presione la tecla cuatro veces y los faros
parpadearán tres veces, lo que indica que está
bloqueada. Presione la tecla y el indicador parpadeará
tres veces. Presione la tecla cuatro veces nuevamente y el
engranaje de ahorro de energía se iluminará, lo que
indica que se ha liberado el bloqueo.
Modo de programación:
En los siguientes engranajes correspondientes, haga clic +
mantenga presionada la tecla para cambiar gradualmente
el brillo en el intervalo. Al llegar al poste, la luz parpadea una
vez, libera y bloquea el brillo actual y memoriza el brillo de
este engranaje.
Restaurar la configuración de fábrica:
En el estado bloqueado, haga clic en la tecla , cada 0,5
segundos, haga doble clic en la tecla, cada 0,5 segundos, y
presione la tecla tres veces. La configuración de fábrica de la
linterna enciende el brillo más bajo, lo que indica que se
libera el bloqueo de teclas y se restablece el brillo
predeterminado de fábrica.
Si sus problemas aún no se resuelven, comuníquese con la oficina central
de WUBEN para obtener servicio postventa.
Problemas
Flash
anormal o
no encender
Abnormal
noise
Causas
Verifique si el interruptor
está encendido
correctamente
Enciende el interruptor
Pruebe la batería en
otros productos
Vierta la posible materia
extraña
Contacta con tu
vendedor
Compruebe si la batería
no tiene energía
Compruebe si caen materias
extrañas en la bañera
Daño de piezas
Soluciones
Mantenimiento
Preguntas frecuentes
Póliza de garantía
1.Cobertura de garantía
2.Sin cobertura de garantía
Daños provocados por el hombre.
Daños causados por no seguir las instrucciones.
Daños causados por un uso inadecuado de la batería.
Desgaste por uso anormal.
Daños provocados por factores irresistibles.
Regalos.
WUBEN se reserva el derecho de interpretación final.
Utilice pilas WUBEN o pilas recomendadas por WUBEN.
Cuando el producto indique baja potencia, cargue o
reemplace la batería a tiempo para evitar afectar la
durabilidad de la batería.
Guarde el producto en un lugar seco y ventilado.
Compruebe si el interruptor
está bloqueado Desbloquear el
interruptor
Reemplazo de 15 días: dentro de los 15 días posteriores a
la fecha de compra, si el producto tiene problemas de
calidad, los clientes pueden solicitar un reemplazo
gratuito.
Garantía de un año: dentro de un año a partir de la fecha
de compra, si el producto (accesorios excluidos) tiene
problemas de calidad, WUBEN ofrecerá reparación
gratuita para los clientes registrados de WUBEN.
Garantía de la batería: WUBEN ofrece una garantía de 1
año para las baterías recargables, pero otros accesorios
incluidos no están cubiertos por la garantía.
Mantenimiento de por vida: a partir de la fecha de
compra, si el producto tiene problemas después de un
año, WUBEN ofrecerá reparación pagada para los clientes
registrados de WUBEN.
Si no se puede proporcionar el comprobante de
compra,se contará a partir de la fecha de fabricación.
Si hay alguna disputa, las dos partes se coordinarán para
resolver.
SHENZHEN SHENGQI ILUMINACIÓN Y TECNOLOGÍA, LTD.
Dirección: 5F, Edificio A, Parque Industrial Zhenhan, No. 1 Zhenhan Calle.,
Jihua Carretera, Longgang Distrito, Shenzhen,
provincia de Guangdong
Web: www.wubenlight.com
Este producto cumple con la directiva EMC 2014/30 / EU Y directiva RoHS
2011/65 / EU de la revisada 2015/863 / EU.
Este producto solo puede tratarse como residuo eléctrico y electrónico.
Avvertenze
Si prega di leggere attentamente il manuale dell'utente
prima di utilizzare il prodotto.
Il prodotto genererà il calore durante il lavoro, si prega di
fare attenzione per evitare ogni danno possibile.
Si prega di non illuminare direttamente gli occhi per
evitare danni agli occhi.
Si prega di tenere il prodotto lontano dalla portata dei
bambini.
Si prega di utilizzare le batterie consigliate da WUBEN o
WUBEN.
Si prega di non smontare il prodotto o dopo lo smontaggio
senza autorizzazione, il prodotto non sarà garantito.
Si prega di non gettare il prodotto nel fuoco.
Questo non è un prodotto per immersioni, si prega di non
usarlo sott'acqua per molto tempo.
Metodo di operazione
ON/OFF: si prega di fare clic sul tasto per accendere la
torcia, quindi fare clic sul pulsante per spegnere la torcia.
La torcia ha la funzione di memorizzare la luminosità
dell'illuminazione, e non memorizzerà la modalità
lampeggiante e la modalità Turbo
Selezioni di output predefinite: Quando la torcia è
accesa, si prega di premere a lungo il tasto per ciclare
la luminosità della torcia: Eco-Low-Med-High-Eco. Rilascia
l'interruttore in qualsiasi marcia per bloccare la
luminosità.
Instant Turbo: in qualsiasi stato, si prega di fare doppio
clic sul tasto per accedere al file Turbo.
Istantaneo basso: si prega di spegnere, tenere premuto
il tasto per accedere alla marcia di risparmio
energetico.
Modalità flash: in qualsiasi stato, si prega di premere tre
volte il tasto per accedere alla modalità flash e
premerlo nuovamente tre volte per cambiare la modalità
flash in modo circolare: SOS-flash.
Blocco/sblocco: A macchina spenta si prega di premere
quattro volte il tasto , i fari lampeggiano tre volte,
indicando che è bloccata. Si prega di premere il tasto e
l'indicatore lampeggerà tre volte. Si prega di premere
nuovamente il tasto quattro volte e l'ingranaggio di
risparmio energetico si accenderà, indicando che il
blocco è stato rilasciato.
Modalità di programmazione:
Nelle seguenti marce corrispondenti, fare clic + premere a
lungo il tasto per modificare gradualmente la luminosità
nell'intervallo. Quando si raggiunge il palo, la luce lampeggia
una volta, rilascia e blocca la luminosità attuale e memorizza
la luminosità di questo ingranaggio.
Ripristinare le impostazioni predefinite:
Nello stato bloccato, si prega di fare clic sul tasto ogni 0,5
secondi, fare doppio clic sul tasto ogni 0,5 secondi e
premere il tasto tre volte. L'impostazione di fabbrica della
torcia si accende alla luminosità più bassa, indicando che il
blocco tasti è stato rilasciato e la luminosità predefinita di
fabbrica è stata ripristinata.
Se i problemi non sono ancora risolti, si prega di contattare la sede centrale
WUBEN per il servizio post-vendita.
Porblemi
Flash
anormale o
Fallimento
per
accendere
Abnormal
noise
Cause
Verificare che l'interruttore
sia acceso correttamente
Accendere l'interruttore
Provare la batteria su
altri prodotti
Eliminare eventuali corpi
estranei
Contattare il vostro
venditore
Verificare che la batteria
sia potere
Controllare se corpi estranei
cadono nella vasca
Parte danneggiata
Soluzioni
Manutenzione
Soluzione per problemi frequentati
Si prega di utilizzare la batteria WUBEN o le batterie
consigliate da WUBEN.
Quando il prodotto indica una bassa potenza, si prega di
caricare o sostituire la batteria in tempo per evitare di
compromettere la durata della batteria.
Si prega di conservare il prodotto in un luogo asciutto e
ventilato.
Verificare che l'interruttore
sia bloccato
Sblocca l'interruttore
Politica di garanzia
1.Copertura della garanzia
2. Oltre la garanzia
Danni causati dall'uomo.
I danni causati da non aver seguito le istruzioni.
Danni causati da un uso improprio della batteria.
Usura anormale.
Danni causati da fattori irresistibili.
Regali.
Il diritto di interpretazione finale è riservato a WUBEN.
Sostituzione di 15 giorni: entro 15 giorni dalla data di
acquisto, se il prodotto presenta i problemi di qualità, i
clienti possono richiedere la sostituzione gratuita.
Garanzia entro un anno: Entro un anno dalla data di
acquisto, se il prodotto (accessori esclusi) presenta
problemi di qualità, WUBEN offrirà la riparazione gratuita
per i clienti registrati WUBEN.
Garanzia delle batterie: WUBEN offre una garanzia di 1
anno per le batterie ricaricabili, ma gli altri accessori inclusi
non sono coperti dalla garanzia.
Manutenzione a vita: dalla data di acquisto, se il prodotto
presenta problemi dopo un anno, WUBEN offrirà la
riparazione a pagamento per i clienti registrati WUBEN.
Se non è possibile fornire la certificazione di acquisto, verrà
conteggiata alla data di produzione.
In caso di controversia, le due parti si coordineranno per
risolvere.
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Indirizzo: 5° piano, edificio A, zona industriale di Zhenhan, strada n. 1
Zhenhan, comunità di Gankeng, via Jihua,
distretto di Longgang, Shenzhen, provincia
del Guangdong
Web: www.wubenlight.com
Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 2014/30 / UE rivista 2015/863 / UE
e alla direttiva RoHS 2011/65 / UE.
Questo prodotto può essere trattato solo come rifiuto elettrico ed elettronico.
- 01 - - 02 - - 03 - - 04 - - 05 - - 06 - - 07 - - 08 - - 09 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 -
1 2
Optional
ON/OFF: Click the Key to turn on the flashlight, and then
click the button to turn off the flashlight. The flashlight
has the function of memorizing the illumination
brightness, and will not memorize the flashing mode and
the Turbo mode.
Default Output Selections: When the flashlight is on,
press the Key for a long time to cycle the brightness of
the flashlight: Eco-Low-Med-High-Eco Cycle. Release the
switch in any gear to lock the brightness.
Instant Turbo: In any state, double-click the Key to enter
the Turbo file.
Instant Low: Shut down, press, and hold Key to enter the
energy-saving gear.
Flash Modes: In any state, hit the Key three times to
enter the flash mode, and hit it three times again to
circularly switch the flash mode: SOS- flash.
Lockout/Unlock: When the flashlight is turned off, press
the Key four times, and the headlights will flash three
times, indicating that it is locked. Press the Key and the
indicator will flash three times. Press the key a fourth
time again, and the energy-saving gear will light up,
indicating that the lock is released.
Special thanks to Matt Rogers for his assistance with
the Wuben X1 manual.
Reminder: The product is set to be locked by default
when it leaves the factory. After receiving the product,
please click four times to complete the first unlock!
提示:出厂默认锁定,收到产品后请四击完成首次解锁!
Mahnung: Wenn das Produkt von der Fabrik
ausgeliefert wird,wird es im Zustand der Verriegelung
als Default eingestellt.Nachdem das Produkt
empfangen wird,sollte es viermal geklickt wird,um die
erstmalig Entriegelung durchzufuehren!
Rappel: Le paramètre par défaut du produit est
verrouillé à la sortie d'usine. Après avoir reçu le produit,
veuillez cliquer quatre fois pour terminer le premier
déverrouillage!
Recordatorio: el producto está configurado para
bloquearse de forma predeterminada cuando sale de
fábrica. Después de recibir el producto, haga clic cuatro
veces para completar el primer desbloqueo.
Promemoria: il prodotto è impostato per essere
bloccato per impostazione predefinita quando lascia
la fabbrica. Dopo aver ricevuto il prodotto, si prega di
fare clic quattro volte per completare il primo sblocco!
WUBEN website Facebook WUBEN website Facebook WUBEN website Facebook WUBEN website Facebook WUBEN website Facebook
(NL) Dutch (SE) Swedish (CZ) Čeština (HU) Magya (SK) Slovenčina (KR) 한국어 ﺔﯾﺑرﻌﻟا (AR)
Modus Aanpassingsinterval
Eco
Low
Med
High
20-400 Lumens
400-1000 Lumens
1000-2000 Lumens
2000-3000 Lumens
Miljö 20-400 lumen
400-1000 lumen
1000-2000 lumen
2000-3000 lumen
Režim Světelný tok
Eco (úsporný)
Low (Nízký)
Med (střední)
High (výkonný)
20-400 lumenů
400-1000 lumenů
1000-2000 lumenů
2000-3000 lumenů
Üzemmód Fényerő intervallum
energiatakarékos
alacsony
közepes
magas
20-400 Lumen
400-1000 Lumen
1000-2000 Lumen
2000-3000 Lumen
Režim Svetelný tok
ekonomický
slabý
stredný
Vysoký
20-400 lúmenov
400-1000 lúmenov
1000-2000 lúmenov
2000-3000 lúmenov
Gear 간격 조정
Eco
Low
Med
High
20-400 Lumens
400-1000 Lumens
1000-2000 Lumens
2000-3000 Lumens
طﺑﺿﻠﻟ ﻲﻧﻣز لﺻﻔﻟا
ﻊﺿوﻟا
ﺔﻗﺎطﻟا رﯾﻓوﺗ ﻊﺿو
ضﻔﺧﻧﻣ
طﺳوﺗﻣ
ﻲﻟﺎﻋ
20-400
400-1000
1000-2000
2000-3000
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Waarschuwing Beschrijving
Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u
het product gebruikt.
Het product genereert warmte tijdens gebruik, let op om
het te beschermen om schade aan het menselijk lichaam
te voorkomen.
Schijn niet rechtstreeks in de ogen om oogletsel te
voorkomen.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
Gebruik door WUBEN of WUBEN aanbevolen batterijen.
Demonteer en repareer de zaklamp alstublieft niet privé, u
verliest de garantiekwalificatie nadat u deze privé hebt
gedemonteerd.
Please don't throw the product into fire.
Het product is een niet-duikproduct, gebruik het alstublieft
niet lange tijd onder water.
Werkwijze
AAN/UIT: Klik op de -toets om de zaklamp aan te
zetten, en vervolgens op de toets om de zaklamp uit te
zetten. De zaklamp heeft de functie om de helderheid
van de verlichting in het geheugen op te slaan en zal niet
de knippermodus en de Turbo-modus in het geheugen
opslaan.
Standaard uitvoerselecties: Wanneer de zaklamp aan is,
drukt u lang op de -toets om de helderheid van de
zaklamp te veranderen: Eco-Laag-Medium-Hoog-Eco.
Laat de schakelaar op elk moment los om de helderheid
te vergrendelen.
Instant Turbo: Dubbelklik op elk moment op de -toets
om het Turbo-bestand te openen.
Instant Laag: Uitschakelen, houd -toets ingedrukt om
in de energiebesparingsstand te komen.
Flitsstanden: Op elk moment kunt u u driemaal op de
-toets drukken om de flitsstand in te schakelen, en
nogmaals driemaal om de flitsstand cirkelvormig om te
schakelen: SOS-flits.
Vergrendelen/ontgrendelen: Wanneer de machine is
uitgeschakeld, drukt u viermaal op de -toets, en de
hoofdlampen knipperen driemaal, wat aangeeft dat de
machine is vergrendeld. Druk op de -toets en het
controlelampje knippert driemaal. Druk nogmaals vier
keer op de toets en de energiebespaarinstelling gaat
branden, ten teken dat de vergrendeling is opgeheven.
Programmeermodus:
In de volgende corresponderende versnellingen, klik +lang
op -toets om de helderheid geleidelijk te veranderen in
het interval. Bij het bereiken van de pool, knippert het licht
eenmaal, laat los en vergrendel de huidige helderheid en
onthoudt de helderheid van deze versnelling.
Fabrieksinstellingen herstellen:
In de vergrendelde toestand klikt u om de 0,5 seconden op
de -toets - om de 0,5 seconden dubbelklikt u op de toets -
om de 0,5 seconden dubbelklikt u driemaal op de toets. De
fabrieksinstelling van de zaklamp schakelt de laagste
helderheid in, wat aangeeft dat de toetsvergrendeling is
opgeheven en de fabrieksinstelling van de helderheid is
hersteld.
Als de bovenstaande methode uw probleem niet oplost, neem dan contact
op met uw plaatselijke dealer voor service na verkoop.
Probleem
Flikkerend
of niet helder
Abnormaal
geluid
de reden
Controleer of de schakelaar
correct is ingeschakeld
Zet de schakelaar aan
Test de batterij met de
oplader
Giet vreemde
voorwerpen weg
Neem contact op met uw
plaatselijke distributeur
Controleer of de batterij
is opgeladen
Controleer of er vreemde
voorwerpen in zijn gevallen
Deel schade
Oplossing
Veelgestelde vragen
Onderhoud
Gebruik door WUBEN of WUBEN aanbevolen batterijen.
Als de zaklamp aangeeft dat de batterij bijna leeg is, laad
of vervang de batterij dan op tijd om te voorkomen dat
het normale gebruik van het product wordt beïnvloed.
Bewaar de zaklamp op een geventileerde en droge plaats.
Controleer of de schakelaar
is vergrendeld
Ontgrendel de schakelaar
Garantiebeleid
1.Garantie
2.Valt niet onder de garantie
Productschade veroorzaakt door kunstmatige sabotage.
Schade veroorzaakt door bediening die niet in
overeenstemming is met de instructies.
Onjuist gebruik van de batterij of schade veroorzaakt door
batterijlekkage.
Abnormale slijtage.
Schade veroorzaakt door overmacht.
Weggeven.
Het uiteindelijke interpretatierecht behoort toe aan het
merk WUBEN.
15 dagen vervanging: Als het product kwaliteitsproblemen
heeft binnen 15 dagen na de aankoopdatum, kunt u ervoor
kiezen om het product van hetzelfde model te vervangen.
1 jaar garantie: Binnen 1 jaar na de aankoopdatum, als het
product (accessoires uitgesloten) kwaliteitsproblemen
heeft, zal WUBEN gratis reparatie aanbieden voor WUBEN
geregistreerde klanten.
De oplaadbare batterij heeft een garantieperiode van 1
jaar en productaccessoires vallen niet onder de garantie.
Levenslang onderhoud: Vanaf de aankoopdatum, als het
product na 1 jaar problemen heeft, zal WUBEN betaalde
reparatie aanbieden voor WUBEN geregistreerde klanten.
Als het aankoopbewijs niet kan worden overlegd, geldt de
fabricagedatum.
Als er een geschil is, zullen de twee partijen onderhandelen
en het afhandelen.
Adres: 5everdieping,BlokA,ZhenhanIndustrieterrein,Nr.1ZhenhanWeg,
JihuaStraat,LonggangDistrict,ShenzhenStad,
GuangdongProvincie,China
Web: www.wubenlight.com
SHENZHEN SHENGQI VERLICHTINGSTECHNOLOGIE B.V
Het product voldoet aan EMC 2014/30/EU en RoHS 2011/65/EU zoals
gewijzigd in de richtlijnen van 2015/863/EU.
Dit product kan alleen worden behandeld volgens de elektrisch en
elektronisch afval method.
Varnings Beskrivning
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten.
Produkten genererar värme under användning, var
uppmärksam på att skydda den för att undvika skador på
människokroppen.
Glans inte direkt i ögonen för att undvika skador på
ögonen.
Håll produkten borta från barn.
Använd WUBEN eller WUBEN rekommenderade batterier.
Demontera inte och reparera inte ficklampan privat, du
kommer att förlora garantikvalifikationen
efter att ha demonterat den privat.
Kasta inte produkten i elden.
Produkten är en dykningsprodukt, använd den inte under
vattnet på länge.
Driftsmetod
Problem
Flimrande
eller inte ljus
Onormalt
buller
Anledningen
Kontrollera att strömbrytaren
är påslagen korrekt
Slå på strömbrytaren
Testa batteriet med
laddaren
Häll ut främmande
föremål
Kontakta den lokala
distributören
Kontrollera om batteriet
är laddat
Kontrollera om främmande
föremål hamnar i badkaret
Delskador
Lösning
Underhåll
Vanliga frågor
Om ovanstående metod inte löser ditt problem, kontakta din lokala
återförsäljare för kundservice.
Garantiregler
1.Garanti
2.Täcks inte av garantin
Produktskador orsakade av konstgjorda sabotage.
Skador orsakade av drift som inte följer
instruktionerna.
Felaktig användning av batteriet eller skador
orsakade av batteriläckage.
Onormalt slitage.
Skada orsakad av force majeure.
Ge bort.
Den slutliga tolkningsrätten reserveras av WUBEN.
Använd WUBEN eller WUBEN rekommenderade batterier.
När ficklampan uppmanar att batteriet är lågt, ladda eller
byt ut batteriet i tid för att undvika att påverka normal
användning av produkten.
Förvara ficklampan på en ventilerad och torr plats.
Kontrollera om
strömbrytaren är låst
Lås upp strömbrytaren
15 dagars utbyte: Om produkten har kvalitetsproblem inom
15 dagar från inköpsdatumet kan du välja att byta ut
produkten av samma modell.
1 års garanti: Om produkten (exklusive tillbehör) har
kvalitetsproblem inom ett år från inköpsdatum erbjuder
WUBEN gratis reparation för WUBEN-registrerade kunder.
Det uppladdningsbara batteriet har en garantiperiod på 1
år och produkttillbehör täcks inte av garantin.
Livslångt underhåll: Om produkten har problem efter ett
år, erbjuder WUBEN en betald reparation för
WUBEN-registrerade kunder från och med inköpsdatumet.
Om inköpsbevis inte kan tillhandahållas gäller
tillverkningsdatumet.
Om det finns en tvist kommer de två parterna att förhandla
och hantera den.
Adress: 5:evåningen,BlockA,ZhenhanIndustriområde,Nr.1Zhenhan
Väg,JihuaGata,LonggangDistrikt,Shenzhen
Stad,Guangdong-provinsen,Kina
Web: www.wubenlight.com
SHENZHEN SHENGQI BELYSNING TEKNOLOGI AB
Denna produkt uppfyller kraven i EMC 2014 / 30 / EU-direktiv och RoHS 2011 / 65 /
EU-direktiv reviderat av 2015 / 863 / EU.
Denna produkt kan endast behandlas som elektriskt och elektroniskt avfall.
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ: Kliknutím na tlačítko svítilnu
zapnete, opětovným stisknutím svítilnu vypnete. Svítilna
má funkci zapamatování jasu osvětlení, ale
nezapamatuje si režim blikání a režim Turbo.
Výchozí výstupní volby: Když je svítilna zapnutá,
dlouhým stisknutím tlačítka se přepne jas svítilny:
Eco-Low-Med-High-Eco. Uvolněním spínače v libovolném
stupni jas uzamknete.
Okamžité turbo: V jakémkoli stavu dvakrát klikněte na
tlačítko , tím vstoupíte do režimu Turbo.
Okamžité snížení spotřeby: Vypněte svítilnu a stiskněte
a podržte tlačítko , čímž přejděte do úsporného
režimu.
Režimy záblesku: V jakémkoli stavu stiskněte třikrát
tlačítko pro vstup do zábleskového režimu,
opětovným stisknutím třikrát přepněte zábleskový režim:
SOS-záblesk.
Zablokování/odblokování: Když je svítilna vypnutá,
stiskněte čtyřikrát tlačítko a svítilna třikrát blikne, což
znamená, že je uzamčena. Stiskněte tlačítko a
kontrolka třikrát zabliká. Znovu čtyřikrát stiskněte tlačítko
a rozsvítí se indikátor, což znamená, že je svítilna
odemčena
Varování
Před použitím produktu si pečlivě přečtěte uživatelskou
příručku.
Produkt bude při práci generovat teplo, buďte proto
opatrní, abyste zabránili možnému poškození.
Nesvíťte přímo do očí, aby nedošlo k poškození očí.
Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí.
Používejte prosím baterie doporučené společností WUBEN
nebo WUBEN baterie.
Produkt nerozebírejte, jinak se na něj nebudou vztahovat
záruční podmínky WUBEN.
Nevhazujte výrobek do ohně.
Nejedná se o potápěčský výrobek, nepoužívejte jej delší
dobu pod vodou.
Provoz
Režim programování:
Dlouhým stisknutím tlačítka můžete postupně měnit jas
svítilny. Jakmile dosáhnete jasu, který vám vyhovuje, tlačítko
pusťte. Po vypnutí a opětovném zapnutí svítilny se rozsvítí
poslední použitý režim jasu.
Obnovení továrního nastavení:
V uzamčeném stavu klikejte na tlačítko podle následujícího
postupu: Jedno stisknutí, po půlvteřinové pauze dvě stisknutí,
po půlvteřinové pauze tři stisknutí. Tovární nastavení svítilny
zapne nejnižší jas, svítilna se odblokuje, a je obnoven výchozí
jas z výroby.
Problémy
Abnormální
zář nebo
selhání
zapnutí
Abnormální
hluk
Příčina
Zkontrolujte, zda je spínač
správně zapnutý
Zapněte spínač
Vyzkoušejte baterii u
jiných produktů
Vylijte možné cizí
předměty
Zkontaktujte vašeho
prodejce
Zkontrolujte, zda není
vybitá baterie
Zkontrolujte, zda nedošlo
k vniknutí cizích předmětů
Částečné poškození
Řešení
Údržba
Často kladené otázky
Pokud vaše problémy stále nejsou vyřešeny, kontaktujte prosím centrálu
WUBEN pro poprodejní servis.
Záruční podmínky
1.Záruka
2.Záruka se nevztahuje na
Poškození produktu způsobené člověkem.
Poškození způsobené provozem, který není v souladu s
pokyny.
Poškození způsobené nesprávným používáním baterie.
Abnormální opotřebení.
Poškození způsobené neovlivnitelnými faktory.
Byl-li produkt získán darem.
Právo na konečnou interpretaci náleží značce WUBEN.
Používejte prosím baterie WUBEN nebo baterie doporučené
společností WUBEN.
Pokud produkt ukazuje nízkou kapacitu baterie, včas nabijte
nebo vyměňte baterii, aby nedošlo k ovlivnění životnosti
baterie.
Produkt skladujte na suchém a větraném místě.
Zkontrolujte, zda je spínač
uzamčen
Odemkněte spínač
15denní výměna: Pokud se objeví problémy s kvalitou
produktu, do 15 dnů od data nákupu mohou zákazníci
požádat o bezplatnou výměnu.
Jednoletá záruka: WUBEN poskytne registrovaným
zákazníkům WUBEN bezplatnou opravu během jednoho
roku od data nákupu, pokud se u výrobku (s výjimkou
příslušenství) vyskytnou problémy s kvalitou.
Záruka na baterie: Společnost WUBEN nabízí na dobíjecí
baterie 1letou záruku, ale na další zahrnuté příslušenství se
záruka nevztahuje.
Doživotní údržba: Společnost WUBEN nabízí registrovaným
zákazníkům společnosti WUBEN placenou opravu od data
zakoupení, pokud bude mít výrobek po uplynutí jednoho roku
problémy s kvalitou.
Pokud nelze předložit doklad o nákupu, bude rozhodující
datum výroby.
Dojde-li ke sporu, obě strany budou vyjednávat a budou jej
řešit.
Alza.cz a.s.
Jankovcova 1522/53
170 00 Prague 7, Czech Republic
Web: www.alza.cz
Výrobek vyhovuje směrnicím EMC 2014/30/EU a RoHS 2011/65/EU ve znění
2015/863/EU.
Výrobek smí být zlikvidován pouze jako elektrický odpad.
Figyelmeztetések
A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a
felhasználói útmutatót.
A termék működés közben hőt termel, az esetleges károk
elkerülése érdekében legyen körültekintő.
Ne világítson a fénnyel közvetlenül a szembe, mivel ez a
szem sérülését okozhatja.
A terméket gyermekektől tartsa távol.
Használjon WUBEN elemet, vagy a WUBEN által javasolt
elem fajtát.
Kérjük ne szerelje szét a terméket, mivel a WUBEN jótállási
feltételei érvényüket vesztik.
Ne dobja a terméket tűzbe.
A termék nem búvár kiegészítő, ne legyen hosszú ideig víz
alatt.
Működtetés
ON/OFF: Kattintson a gombra a zseblámpa
bekapcsolásához, majd kattintson a gombra a zseblámpa
kikapcsolásához. A zseblámpa a megvilágítás fényerejét
megjegyzi, a villogó üzemmódot és a Turbo üzemmódot
nem jegyzi meg.
Alapértelmezett kimeneti választások: Ha a zseblámpa
be van kapcsolva, nyomja meg hosszan a billentyűt a
zseblámpa fényerejének váltásához:
Eco-Low-Med-Med-High-Eco. A fényerő rögzítéséhez
engedje el a kapcsolót bármelyik fokozatban.
Instant Turbo: A Turbo módhoz nyomja meg kétszer a
gombot bármelyik állapotban.
Azonnali alacsony: Kapcsolja ki, nyomja meg és tartsa
lenyomva a gombot az energiatakarékos fokozatba
lépéshez.
Vaku üzemmódok: Nyomja meg a gombot bármelyik
állapotban háromszor a vaku üzemmód aktiválásájpz, és
ismét háromszor nyomja meg a vaku üzemmód körkörös
váltásához: SOS- vaku.
Zárolás/feloldás: Ha az eszköz ki van kapcsolva, nyomja
meg négyszer a gombot, és a fényszórók háromszor
villannak fel, jelezve, hogy az eszköz le van zárva. Nyomja
meg a gombot, és a kijelző háromszor villan fel.
Nyomja meg újra négyszer a gombot, és az
energiatakarékos fogaskerék felgyullad, jelezve, hogy a
zár feloldódott.
Programozási mód:
A következő megfelelő fogaskerekeknél nyomja hosszan a
gombot a fényerő fokozatos megváltoztatásához az
intervallumban. A pólus elérésekor a fény egyszer villog,
engedje el és rögzítse az aktuális fényerőt, és jegyezze meg
az adott üzemmód fényerejét.
Gyári beállítások visszaállítása:
Zárolt állapotban nyomja meg a gombot - 0,5
másodpercenként -, nyomja meg duplán - 0,5 másodpercen-
ként -, majd nyomja meg a gombot háromszor. A zseblámpa
gyári beállítása a legalacsonyabb fényerőre kapcsol, jelezve,
hogy a billentyűzár feloldódott, és visszaállt a gyári
alapértelmezett fényerő.
Probléma
Szokatlan
villogás
vagy nem
kapcsol be
Szokatlan
hang
Okok
Ellenőrizze, helyesen
bekapcsolt-e a kapcsoló
Kapcsolja be a kapcsolót
Próbálja ki az akkumulátort
más terméken
Öntse ki az esetleges
idegen tárgyakat
Léppjen kapcsolatba
forgalmazójával
Ellenőrizze lemerült-e
az akkumulátor
Ellenőrizze nem esett-e
idegen tárgy a csőbe
Meghibásodott rész
Megoldás
Karbantartás
GYIK
Amennyiben a problémát nem sikerül megoldania, kérjük lépjen
kapcsolatba a WUBEN ügyfélszolgálattal szervizelés ügyében.
Használjon WUBEN elemet, vagy a WUBEN által javasolt
elem fajtát.
Amikor a termék alacsony töltöttségi szintet jelez, töltse fel,
vagy időben cseréljen elemet, ezzel elkerülheti az elem
tartósságának csökkenését.
A terméket száraz és jól szellőző helyen tárolja.
Ellenőrizze, lezárt-e a
kapcsoló
Oldja ki a kapcsolót
Jótállási feltételek
1.Jótállási fedezet
2.Jótálláson túl
Felhasználó okozta kár.
Az utasítások figyelmen kívül hagyása.
Az elem helytelen használatából eredő meghibásodás.
Nem rendeltetésszerű használat és törés.
Ellenálhatatlan tényezők okozta kár.
Ajándékok.
A végső fordítás joga a WUBEN által fenntartott.
15 napos csere: A vásárlás napjától számított 15 napon
belül a vásárló térítésmentes cserélt igényelhet,
amennyiben a terméknél minőségi problémák merülnek
fel.
Egy év garancia: A WUBEN a WUBEN regisztrált
ügyfeleinek a vásárlástól számított egy éven belül
ingyenes javítást biztosít, ha a termék (a tartozékok
kivételével) minőségi problémákat mutat.
Elem garancia: A WUBEN egy éves garanciát biztosít a
tölthető elemekre, de az egyéb mellékelt kiegészítőkre a
garancia nem vonatkozik.
Élethosszig tartó karbantartás: A WUBEN a WUBEN
regisztrált ügyfeleinek a vásárlás időpontjától kezdődően
fizetett javítást kínál, ha a termékkel kapcsolatban egy év
elteltével minőségi problémák merülnek fel.
Amenniyben nem áll rendelketzésre a vásárlást bizonyító
számla, a gyártás dátuma lesz mérvadó.
Amennyiben vitatható helyzet áll fenn, a két fél
együttműködésén alapuló problémamegoldás javasolt.
Alza.cz a.s.
Jankovcova 1522/53
170 00 Prague 7, Czech Republic
Web: www.alza.cz
A termék megfelel az EMC irányelv (2014/30/EU) és a 2015/863/EU irányelvvel
módosított RoHS irányelv (2011/65/EU) követelményeinek.
A terméket csak elektromos hulladékként szabad megsemmisíteni.
Upozornenie
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte návod.
Produkt bude pri práci generovať teplo, buďte preto
opatrní, aby ste zabránili možnému poškodeniu.
Nesvieťte priamo do očí, aby nedošlo k poškodeniu očí.
Výrobok uchovávajte mimo dosahu detí.
Používajte prosím batérie odporúčané spoločnosťou
WUBEN alebo WUBEN batérie.
Produkt nerozoberajte, inak sa na neho nebudú vzťahovať
záručné podmienky WUBEN.
Nehádžte výrobok do ohňa.
Nie je to potápačský výrobok, nepoužívajte ho dlhšiu dobu
pod vodou.
Prevádzka
Zapnutie/vypnutie: kliknutím na tlačidlo zapnete
baterku, opätovným stlačením baterku vypnete. Baterka
má funkciu zapamätania jasu, ale nezapamätá si režim
blikania a režim Turbo.
Predvolené možnosti výstupu: keď je baterka zapnutá,
dlhým stlačením tlačidla sa prepína jas baterky:
Eco-Low-Med-High-Eco. Ak chcete uzamknúť jas, uvoľnite
prepínač na ľubovoľnej úrovni.
Okamžité turbo: v akomkoľvek stave dvakrát kliknite na
tlačidlo , čím prejdete do režimu Turbo.
Okamžité zníženie spotreby: vypnite baterku a
stlačením a podržaním tlačidla prejdite do režimu
úspory energie.
Režimy blesku: v akomkoľvek stave stlačením tlačidla
trikrát vstúpite do režimu blesku, opätovným
trojnásobným stlačením prepnete režim blesku na
SOS-blesk.
Uzamknutie/odomknutie: keď je baterka vypnutá,
stlačte štyrikrát tlačidlo a baterka trikrát zabliká, čo
znamená, že je zamknutá. Stlačte tlačidlo aindikátor
trikrát zabliká. Opätovne stlačte tlačidlo štyrikrát a
indikátor sa rozsvieti, čo znamená, že baterka je
odomknutá.
Režim programovania:
dlhým stlačením tlačidla postupne meníte jas baterky. Keď
dosiahnete jas, ktorý vám vyhovuje, uvoľnite tlačidlo. Po
vypnutí a opätovnom zapnutí baterky sa rozsvieti naposledy
použitý režim jasu.
Obnovenie továrenských nastavení: po uzamknutí kliknite
na tlačidlo takto: Jedno stlačenie, dve stlačenia po
polsekundovej pauze, tri stlačenia po polsekundovej pauze.
V továrenskom nastavení baterky sa zapne najnižší jas,
baterka sa odomkne a obnoví sa predvolený jas z výroby.
Problémy
Abnormálne
žiarenie,
Zlyhanie
zapnutia
Abnormálny
hluk
Príčina
Skontrolujte, či je spínač
správne zapnutý
Zapnite spínač
Vyskúšajte batériu na
iných výrobkoch
Vyberte možné cudzie
predmety
Skontaktujte vášho
predajcu
Skontrolujte, či nie je
vybitá batéria
Skontrolujte, či nedošlo k
vniknutiu cudzích
predmetov
Čiastočné poškodenie
Riešenie
Údržba
Často kladené otázky
Ak sa vaše problémy stále nevyriešili, kontaktujte prosím centrálu WUBEN
na záručný servis.
Používajte prosím batérie WUBEN alebo batérie
odporúčané spoločnosťou WUBEN.
Ak produkt ukazuje nízku kapacitu batérie, včas nabite
alebo vymeňte batériu, aby nedošlo k ovplyvneniu
životnosti batérie.
Produkt skladujte na suchom a vetranom mieste.
Skontrolujte, či je spínač
uzamknutý
Odomknite spínač
Záručné podmienky
1.Záruka
2.Záruka sa nevzťahuje na
Poškodenie produktu spôsobené človekom.
Poškodenie spôsobené prevádzkou, ktorá nie je v súlade
s pokynmi.
Poškodenie spôsobené nesprávnym používaním batérie.
Abnormálne opotrebovanie.
Poškodenie spôsobené neovplyvniteľnými faktormi.
Ak bol produkt získaný ako dar.
Právo na konečnú interpretáciu patrí značke WUBEN.
15-denná výmena: Ak sa objavia problémy s kvalitou
produktu, do 15 dní od dátumu nákupu môžu zákazníci
požiadať o bezplatnú výmenu.
Jednoročná záruka: Spoločnosť WUBEN poskytne
registrovaným zákazníkom spoločnosti WUBEN bezplatnú
opravu do jedného roka od dátumu nákupu, ak sa u
výrobku (okrem príslušenstva) vyskytnú problémy s
kvalitou.
Záruka na batérie: Spoločnosť WUBEN ponúka na
dobíjacie batérie 1-ročnú záruku, ale na ďalšie zahrnuté
príslušenstvo sa záruka nevzťahuje.
Doživotná údržba: Spoločnosť WUBEN ponúka
registrovaným zákazníkom spoločnosti WUBEN platenú
opravu od dátumu nákupu, ak má výrobok po jednom
roku problémy s kvalitou.
Ak nie je možné predložiť doklad o nákupe, bude
rozhodujúci dátum výroby.
Pokiaľ dôjde k sporu, obe strany budú vyjednávať a budú
ho riešiť.
Alza.cz a.s.
Jankovcova 1522/53
170 00 Prague 7, Czech Republic
Web: www.alza.cz
Výrobok vyhovuje smerniciam EMC 2014/30 / EÚ a RoHS 2011/65 / EÚ v
znení 2015/863 / EÚ.
Výrobok smie byť zlikvidovaný iba ako elektrický odpad.
주의사항
제품을 사용하기 전, 사용 설명서를 먼저 자세히 읽어주시기
바랍니다.
제품을 장시간 사용 시, 열이 발생할 수 있으니 주의하여
사용해주시기 바랍니다.
제품을 눈에 직접적으로 비추지 마십시오.
12세 이하의 어린이가 사용하지 않도록 주의하여 주십시오.
우벤라이트 제품 혹은 우벤라이트에서 권장하는 배터리를
사용하시기 바랍니다.
임의로 제품을 분해 및 조립하면 품질보증이 되지않습니다.
이 경우, A/S가 불가능하오니 주의하여 주시기 바랍니다.
제품을 불 속으로 던지지 마십시오.
본 제품은 잠수 전용 다이빙 제품이 아닙니다. 물 속에서
장시간 사용하지 마십시오.
작동
ON/OFF : W버튼을 눌러 제품의 전원을 켜고 끌 수
있습니다. 해당 제품에는 메모리 기능이 탑재되어있어
마지막으로 사용한 밝기모드가 저장됩니다. (점멸/터보모드
제외)
밝기모드 조절 : 제품의 전원이 켜진 상태에서 W버튼을
길게 누르면 밝기모드가 Eco – Low – Med – High – Eco
순으로 순환됩니다.
사용하기 원하는 밝기모드에서 스위치를 떼면 해당 밝기로
고정됩니다.
터보모드 활성화 : 어느 모드에서든 W버튼을 2회
더블클릭하면,가장 밝은 밝기모드인 터보모드가 바로
활성화됩니다.
로우모드 활성화 : 제품의 전원이 꺼진 상태에서 W버튼을
길게 누르면 Low모드가 활성화됩니다.
플래시 모드 : 어느 모드에서든 W 버튼을 3회 연달아
누르면 SOS모드가 활성화되며 다시 W버튼을 3회 연달아
누르면 FLASH모드가 활성화됩니다.
잠금 기능 : 해당 제품은 잠금 기능을 탑재하고 있어 전원이
꺼진 상태에서, W버튼을 4회 연달아 누르면 빛이
깜빡깜빡거리며 잠금 기능이 활성화되었음을 표시합니다.
잠금 기능에서는 버튼을 눌러도 아무런 조작이 일어나지
않으며 표시등에 불이 깜빡깜빡거리면서 잠금 기능
상태임을 알립니다.
잠금 상태에서 다시 W버튼을 4회 연달아 누르면
잠금모드가 해제됩니다.
프로그래밍 모드 :
다음 해당 기어에서 W버튼을 길게 눌러 간격의 밝기를
점진적으로 변경하십시오. 극에 도달하면 빛이 한 번 깜박이고,
현재 밝기를 해제하고 잠그고, 이 기어의 밝기를 기억합니다.
출고 시 설정 복원:
잠긴 상태에서 키 W(0.5초마다)를 클릭하고 키를 두 번 클릭(0.5
초마다)하고 키를 세 번 누르십시오.
손전등의 출고 시 설정이 가장 낮은 밝기를 켜면 키 잠금이
해제되고 출고 시 기본 밝기가 복원되었음을 나타냅니다
문제
비정상적인
점멸 or
전원 연결
실패
비정상적인
소음
원인
스위치가 올바르게 켜져
있는 지 확인한다.
스위치의 전원을 켠다
다른 제품에 배터리를
사용해본다.
이물질을 제거한다
A/S센터로 연락
배터리 잔량을 확인한다.
본체에 이물질이 들어갔는
지 확인한다.
부품손상
해결방법
Maintenance
FAQs
만약 위 사항들 외 다른 결함들로 인하여 문제가 해결되지 않았다면
WUBEN 본사로 연락주십시오.
우벤라이트 제품 혹은 우벤라이트에서 권장하는 배터리를
사용하시기 바랍니다.
배터리 잔량부족 알림이 뜨면, 배터리 수명을 위하여 즉시
제품을 충전하거나 새 배터리로 교체하여 사용하시기
바랍니다.
제품을 건조하고 환기가 잘 되는 곳에 보관해 주십시오.
스위치가 잠금 상태인지
확인한다.
스위치의 잠금 상태를 푼다.
보증 정책
1.보증 적용 범위
2.보증 범위 외
인위적인 손상
지침을 따르지 않아 손상된 경우
배터리를 잘못 사용하여 손상된 경우
비정상적인 마모 및 파손
저항 불가능한 요인에 의한 손상
기프트 제품
본 설명의 최종 해석권은 WUBEN에게 있습니다.
15일 이내 교체 : 구매일로부터 15일 이내에 제품에 품질
문제가 있을 경우 무상교체를 요청할 수 있습니다.
품질보증 1년 : 구매일 기준 1년간, 제품의 품질
문제(악세서리류 등은 제외)가 발생하면 고객센터로
연락주십시오.
배터리 보증: WUBEN은 충전식 배터리에 대해 1년 보증을
제공하지만, 기타 포함된 액세서리는 보증 대상에서
제외됩니다.
제품 수명 유지 : 제품을 우벤라이트 코리아 및 거래처로부터
한국에서 정상 구매한 등록 고객 기준으로 구매일 기준 1년
이후에는, 유상으로 수리가 가능합니다.
(해외직구, 해외구매대행 등을 통하여 구매한 경우는 불가)
구매 증빙을 제공할 수 없는 경우, 제품 제조일 기준으로
반영됩니다.
제품 보증에 대하여 분쟁이 생기면 양 쪽에서 조율하여
해결하기로 한다.
우벤라이트 코리아
주소 : 서울시 금천구 가마산로96 대륭테크노타운 907-3호
서울시/금천구/우편번호 08501
고객센터 : 070-7918-5434
홈페이지 : www.wubenkorea.com
이메일 : [email protected]
تارﯾذﺣﺗ
.ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ مدﺧﺗﺳﻣﻟا لﯾﻟد ةءارﻗ ﻰﺟرﯾ
ررﺿ يأ بﻧﺟﺗﻟ رذﺣﻟا ﻲﺧوﺗ ﻰﺟرﯾ ،مادﺧﺗﺳﻻا ءﺎﻧﺛأ ةرارﺣ ﺞﺗﻧﻣﻟا دﻟوﯾﺳ
.لﻣﺗﺣﻣ
رﺷﺎﺑﻣ نﯾﻌﻟا ﻲﻓ عﺎﻌﺷﻹا مدﻋ ﻰﺟرﯾ ،ﻲﻟﺎﻋ عوطﺳ ﻰﻠﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟا يوﺗﺣﯾ
.نﯾﻌﻟا ءاذﯾإ بﻧﺟﺗﻟ ة
.ﺎًﻣﺎﻋ نﺳ نود لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ اًدﯾﻌﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻا ﻰﺟرﯾ
. لﺑﻗ نﻣ ﺎﮭﺑ ﻰﺻوﻣﻟا تﺎﯾرﺎطﺑ وأ ﺔﯾرﺎطﺑ مادﺧﺗﺳا ﻰﺟرﯾ
.نذإ نودﺑ ﮫﻛﯾﻛﻔﺗ دﻌﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا نﺎﻣﺿ مﺗﯾ نﻟو ،ﺞﺗﻧﻣﻟا حﻼﺻإو كﯾﻛﻔﺗ مدﻋ ﻰﺟرﯾ
.رﺎﻧﻟا ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﺿو مدﻋ ﻰﺟرﯾ
.ﺔﻠﯾوط ةرﺗﻔﻟ ءﺎﻣﻟا تﺣﺗ ﮫﻣادﺧﺗﺳا مدﻋ ﻰﺟرﯾ ،ءﺎﻣﻠﻟ لﺑﺎﻗ رﯾﻏ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ
WUBENWUBEN
12
لﯾﻐﺷﺗﻟا ﺔﻘﯾرط
فﺎﻘﯾﻹ ىرﺧأ ةرﻣ رﻘﻧاو ،يودﯾﻟا حﺎﺑﺻﻣﻟا ةءﺎﺿﻹ رزﻟا قوﻓ رﻘﻧا :فﺎﻘﯾإ/لﯾﻐﺷ
، ةءﺎﺿﻹا عوطﺳ ةرﻛاذ ﺔﻔﯾظو ﻰﻠﻋ يودﯾﻟا حﺎﺑﺻﻣﻟا يوﺗﺣﯾ .يودﯾﻟا حﺎﺑﺻﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗ
.دﯾدﺷﻟا عوطﺳﻟا ﻊﺿوو ضﯾﻣوﻟا ﻊﺿو رﻛذﺗﺗ ﻻ ﻲﺗﻟاو
رودﯾ نأ نﻛﻣﯾ رز ﻰﻠﻋ ﺔﻠﯾوط ةرﺗﻔﻟ طﻐﺿا ، ﺔﻟﺎﺣﻟا ﻰﻠﻋ لﯾﻐﺷﺗﻟا :سورﺗﻟا طﺑﺿ
رﯾﻓوﺗ ةرود - ﻊﻔﺗرﻣ - طﺳوﺗﻣ - ضﻔﺧﻧﻣ - ﺔﻗﺎطﻟا رﯾﻓوﺗ :يودﯾﻟا حﺎﺑﺻﻣﻟا عوطﺳ لﯾدﺑﺗﻟ
.عوطﺳﻟا لﻔﻘﻟ سرﺗ يأ ﻲﻓ حﺎﺗﻔﻣﻟا ررﺣ .ﺔﻗﺎطﻟا
فﻠﻣﻟا لﺎﺧدﻹ رزﻟا قوﻓ ﺎﺟودزﻣ ارﻘﻧ رﻘﻧا ،ﺔﻟﺎﺣ يأ ﻲﻓ: عوطﺳﻟا دﯾدﺷ ﻊﯾرﺳ
.ﺔﯾﺎﻐﻠﻟ ﻊطﺎﺳﻟا
لﺎﺧدﻹ رز ﻰﻠﻋ ﺔﻠﯾوط ةرﺗﻔﻟ طﻐﺿا ،لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾإ ﺔﻟﺎﺣ: عوطﺳﻟا ضﻔﺧﻧﻣ ﻊﯾرﺳ
.ﺔﻗﺎطﻟا رﯾﻓوﺗ فﻠﻣ
، شﻼﻔﻟا ﻊﺿو ﻰﻟإ لوﺧدﻠﻟ رزﻟا قوﻓ تارﻣ ثﻼﺛ رﻘﻧا ، ﺔﻟﺎﺣ يأ :شﻼﻔﻟا ﻊﺿو
.دﯾدﺷ ﺔﻋرﺳﺑ SOS شﻼﻔﻟا ﺿو رﺑﻋ لﻘﻧﺗﻠﻟ تارﻣ ثﻼﺛ رﻘﻧا مﺛ
ءوﺿﻟا ضﯾﻣو ، رز برﺿ ﻌﺑرأ ، لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾإ ﺔﻟﺎﺣ :يودﯾ حﺎﺑﺻﻣ ﺢﺗﻓ / لﻔﻗ
ضﻣوﯾ فوﺳ رز رﺷؤﻣ ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ، لﻔﻘﻟا ﻰﻟإ رﯾﺷﯾ ﺎﻣﻣ ، تارﻣ ثﻼﺛ ﻲﻣﺎﻣﻷا
ﺎﻣﻣ ، ءﺎﺿﻣ ﺔﻗﺎطﻠﻟ رﻓوﻣﻟا سرﺗﻟا ، ىرﺧأ ةرﻣ رزﻟا برﺿﯾ ﺔﻌﺑرأ ، تﺎﺑﻟﺎطﻣ ثﻼﺛ
.ﮫﻌﻓر مﺗ دﻗ لﻔﻘﻟا نأ ﻰﻟإ رﯾﺷﯾ
:ﺔﺟﻣرﺑﻟا ﻊﺿو
ﺎﯾﺟﯾردﺗ رزﻟا عوطﺳ رودﯾ نأ نﻛﻣﯾ رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿاو رﻘﻧا ، ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا ﻠﺑﺎﻘﻣﻟا سورﺗﻟا ﻲﻓ
عوطﺳﻟا ررﺣو ، ةدﺣاو ةرﻣ ءوﺿﻟا ضﻣوﯾ ﺎﻣدﻧﻋ بطﻘﻟا ﻰﻟإ لﺻﯾو ، ﻧﻣزﻟا لﺻﺎﻔﻟا لﻼﺧ
.سرﺗﻟا عوطﺳ رﻛذﺗو ، ﻲﻟﺎﺣﻟا
:طﺑﺿﻟا ةدﺎﻋ
رﻘﻧا--ﺔﯾﻧﺎﺛ ٥٫۰ ﻲﻧﻣزﻟا لﺻﺎﻔﻟا--رزﻟا قوﻓ ةدﺣاو ةرﻣ رﻘﻧا ،ﻼﻔﻘﻣ حﺎﺑﺻﻣﻟا نوﻛﯾ ﺎﻣدﻧﻋ
ةدﺎﻋإ مﺗﺗو ،رزﻟا قوﻓ تارﻣ ثﻼﺛ رﻘﻧا-- ﺔﯾﻧﺎﺛ ٥٫۰ ﻲﻧﻣزﻟا لﺻﺎﻔﻟا--رزﻟا قوﻓ ﺎﺟودزﻣ ارﻘﻧ
عوطﺳﻟا طﺑﺿ ةدﺎﻋإو رزﻟا لﻔﻗ رﯾرﺣﺗ ﻰﻟإ رﯾﺷﯾ ﺎﻣﻣ ،ضﻔﺧﻧﻣﻟا ﻊﺿوﻟا ﻰﻟإ حﺎﺑﺻﻣﻟا طﺑﺿ
ﻲﺿارﺗﻓﻻا ﻊﺿوﻟا ﻰﻟإ
WUBEN
WUBEN
ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا ﺔﻘﯾرط
ﺔﻌﺋﺎﺷﻟا لﻛﺎﺷﻣﻟا ﺔﺟﻟﺎﻌﻣ قرط
لﻛﺎﺷﻣﻟا فﺻو
بﺎﺑﺳﻷا
لوﻠﺣﻟا
رﯾﻏ شﻼﻓ
لﺷﻓ وأ ﻲﻌﯾﺑط
لﯾﻐﺷﺗﻟا ﻲﻓ
رﯾﻏ ﺔﺟﺿ
ﺔﯾﻌﯾﺑط
حﺎﺗﻔﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗ مﺗ اذإ ﺎﻣﻣ ﻖﻘﺣﺗ
ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ
حﺎﺗﻔﻣﻟا لﻐﺷ
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا تﻧﺎﻛ اذإ ﺎﻣﻣ ﻖﻘﺣﺗ
ﺔﻧوﺣﺷﻣ
تﺎﺟﺗﻧﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا برﺟ
ىرﺧأ
يأ كﺎﻧھ نﺎﻛ اذإ ﺎﻣﻣ ﻖﻘﺣﺗ
ﻲﻓ تﻌﻗو دﻗ ﺔﺑﯾرﻏ داوﻣ
ﺔﺑﯾرﻐﻟا داوﻣﻟا نﻣ صﻠﺧﺗ
ﻲﺋزﺟ ررﺿ
عزوﻣﻟﺎﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾ
WUBENWUBEN
ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻠﻟ لﯾﻛوﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾﻓ ،كﺗﻠﻛﺷﻣ هﻼﻋأ ةروﻛذﻣﻟا قرطﻟا لﺣﺗ مﻟ اذإ
.ﻊﯾﺑﻟا دﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣدﺧ
نﺎﻣﺿﻟا ﺔﺳﺎﯾﺳ
نﺎﻣﺿﻟا ﺔﯾطﻐﺗ .1
.2
لﻼﺧ ةدوﺟﻟا ﻲﻓ لﻛﺎﺷﻣ نﻣ ﻲﻧﺎﻌﯾ ﺞﺗﻧﻣﻟا نﺎﻛ اذإ :ﺎًﻣوﯾ ٥۱ ةدﻣﻟ لادﺑﺗﺳا
.زارطﻟا سﻔﻧ نﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا لادﺑﺗﺳا رﺎﯾﺗﺧا كﻧﻛﻣﯾﻓ ،ءارﺷﻟا ﺦﯾرﺎﺗ نﻣ ﺎًﻣوﯾ ٥۱
ﻊﻗوﻣﻟا ﻰﻠﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟا لﺟﺳﯾ يذﻟا مدﺧﺗﺳﻣﻟا ، ءارﺷﻟا ﺦﯾرﺎﺗ نﻣ :ةدﺣاو ﺔﻧﺳ ةدﻣﻟ نﺎﻣﺿ
، دﺣاو مﺎﻋ نوﺿﻏ ﻲﻓ ةدوﺟﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﻛﺷﻣ كﺎﻧھ تﻧﺎﻛ اذإ ، ةرازوﻠﻟ ﻲﻣﺳرﻟا
ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻠﻟ دﺣاو مﺎﻋ ةدﻣﻟ ﺎًﻧﺎﻣﺿ مدﻘﺗ :ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺎﻣﺿ
.نﺎﻣﺿﻟا ﺎﮭﯾطﻐﯾ ﻻ ﺔﻧﻣﺿﻣﻟا ىرﺧﻷا تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا نﻛﻟو نﺣﺷﻟا
مﺎﻋ دﻌﺑ ةدوﺟﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﻛﺷﻣ كﺎﻧھ تﻧﺎﻛ اذإ ، ءارﺷﻟا ﺦﯾرﺎﺗ نﻣ :دﺑﻟأا ىدﻣ ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا
ﺔﻋوﻓدﻣ ﺔﻧﺎﯾﺻ تﺎﻣدﺧ ﺔﻛرﺷﻟا مدﻘﺗﺳﻓ ، لﺟﺳﻣﻟا مدﺧﺗﺳﻣﻠﻟ دﺣاو.
دﺣاو مﺎﻋ دﻌﺑ ةدوﺟﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﻛﺷﻣ كﺎﻧھ تﻧﺎﻛ اذإ ، ءارﺷﻟا ﺦﯾرﺎﺗ نﻣ :ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﺔﻧﺎﯾﺻ
.ﺔﻋوﻓدﻣﻟا ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا تﺎﻣدﺧ مدﻘﺗﺳﻓ ، نﯾﻠﺟﺳﻣﻟا نﯾﻣدﺧﺗﺳﻣﻠﻟ
.ضوﺎﻔﺗﻟا ﻖﯾرط نﻋ ﮫﺗﯾوﺳﺗﺑ نﺎﻓرطﻟا موﻘﯾ ،عازﻧ يأ بوﺷﻧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓو
WUBEN
WUBEN
نﺎﻣﺿﻟا ﺔﯾطﻐﺗ لﻣﺷﯾ نﻟ
.نﺎﺳﻧﻹا ﻊﻧﺻ نﻣ مﺟﺎﻧ ﺞﺗﻧﻣﻟا فﻠﺗ
.تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا عﺎﺑﺗا مدﻋ نﻋ مﺟﺎﻧﻟا ررﺿﻟا
.ﺔﯾرﺎطﺑﻟا برﺳﺗ وأ ﺔﯾرﺎطﺑﻠﻟ مﯾﻠﺳﻟا رﯾﻏ مادﺧﺗﺳﻻا نﻋ ﺞﺗﺎﻧﻟا فﻠﺗﻟا
.ﻲﻌﯾﺑطﻟا رﯾﻏ ﻰﻠﺑﻟا
.موﺎﻘﺗ ﻻ ﻲﺗﻟا لﻣاوﻌﻟا نﻋ مﺟﺎﻧﻟا ررﺿﻟا
ﺎﯾادﮭﻟا
. ﺔﻛرﺎﻣ ﻰﻟإ ﻲﺋﺎﮭﻧﻟا رﯾﺳﻔﺗﻟا ﻖﺣ
WUBEN
حﺎﺗﻔﻣﻟا نﺎﻛ اذإ ﺎﻣﻣ ﻖﻘﺣﺗ
ًﻼﻔﻘﻣ
حﺎﺗﻔﻣﻟا ﺢﺗﻓا
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Add: Rm 1517, SBK building, Al Khan Street, Sharjah, UAE
Tel: 0567933363
Web: www.wubenlight.com
نﻣوﻟ
نﻣوﻟ
نﻣوﻟ
نﻣوﻟ
. لﺑﻗ نﻣ ﺎﮭﺑ ﻰﺻوﻣﻟا تﺎﯾرﺎطﺑ وأ ﺔﯾرﺎطﺑ مادﺧﺗﺳا ﻰﺟرﯾ
ﺎﮭﻟادﺑﺗﺳا وأ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷ ﻰﺟرﯾ ، ﺔﻗﺎطﻟا ضﺎﻔﺧﻧا ﻰﻟإ ﺞﺗﻧﻣﻟا رﯾﺷﯾ ﺎﻣدﻧﻋ
.ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻧﺎﺗﻣ ﻰﻠﻋ رﯾﺛﺄﺗﻟا بﻧﺟﺗﻟ بﺳﺎﻧﻣﻟا تﻗوﻟا ﻲﻓ
.فﺎﺟو ﺔﯾوﮭﺗﻟا دﯾﺟ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا نﯾزﺧﺗ ﻰﺟرﯾ
PÅ/AV: Klicka på tangenten för att slå på ficklampan
och klicka sedan på knappen för att stänga av
ficklampan. Ficklampan har funktionen att memorera
belysningsstyrkan, och kommer inte att memorera
blinkningsläget och turboläget.
Standardval av utgångsalternativ: När ficklampan är
tänd trycker du länge på tangenten för att växla
ficklampans ljusstyrka: Eko-Låg-Med-Hög-Eko. Släpp
kontakten i vilken växel som helst för att låsa ljusstyrkan.
Snabb Turbo: I vilket tillstånd som helst dubbelklickar du
på tangenten för att gå in i Turbofilen.
Snabb låg: Stäng av, tryck och håll in tangenten för att
gå in i den energisparande växeln.
Blixtlägen: I vilket tillstånd som helst, tryck på tangenten
tre gånger för att gå in i blixtläget, och tryck på den tre
gånger igen för att cirkulärt växla blixtläget: SOS-blixt.
Lås/upplås: När maskinen är avstängd trycker du på Key
fyra gånger och strålkastarna blinkar tre gånger, vilket
visar att den är låst. Tryck på Key och indikatorn
blinkar tre gånger. Tryck på tangenten fyra gånger igen
och energisparväxeln lyser, vilket visar att låset är
upplöst.
Programmeringsläge:
I följande motsvarande växlar, klicka +lång tryck på
tangenten för att gradvis ändra ljusstyrkan i intervallet.
När du når polen blinkar lampan en gång, frigör och låser
den aktuella ljusstyrkan och memoriserar ljusstyrkan för
denna växel.
Ljusstyrkesläge Justeringsintervall
Låg
Med
Hög
Återställa fabriksinställningar:
I det låsta läget klickar du på tangenten var 0,5 sekund,
dubbelklickar på tangenten var 0,5 sekund och trycker på
tangenten tre gånger. Ficklampans fabriksinställning slår på
den lägsta ljusstyrkan, vilket indikerar att nyckellåset har
hävts och att fabriksinställningen för ljusstyrkan har
återställts.
- 01 - - 02 - - 03 - - 04 - - 05 - - 06 - - 07 - - 08 - - 09 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 -
(JP) 日本語
安全上の注意
本製品は使用中に熱を発生します。Turboモード時ヘッド部の温度は
55℃に達しますので、本製品のヘッド部に接触しない様注意してく
ださい。
本製品は連続点灯すると熱を持つ場合がございますが、発火や爆発の
危険はありませんので安心してご使用ください。
光を直接目に当てないでください。
子供の手の届かないところに保管してください。
本製品を修理、改造しないでください。自分で修理、改造した製品は
修理保証に適用しません。
火に入れるなどしないでください。
本製品は水中で使用しないでください。
点灯時はライト本体及び照射面が高温になりますので、製品の破損
などの危険を避けるため、他の物に触れたり近づけたりしないでくだ
さい。
ヘッド部の熱を冷却するファンが回る為、ヘッド部から小さい音がし
ます。
本体 X1 × 1
収納袋 × 1
Type-C 充電ケーブル × 1
内容物の名称
本体及び付属品一式が同梱されているか確認してください。
1 2
3 4
5取扱説明書/保証書 × 1
パラコードランヤード × 1
各部名称
スイッチボタン
(電池残量インジケーター)
Type-c充電ポート
パラコードランヤード
ホール
ご利用方法
1
2
3
4
5
6
ファン内蔵
点灯・消灯スイッチボタンを押すと ON→OFF→ON と切り替わります。
モード記憶機能搭載。フラッシュモードと Turbo モードは記憶しませ
ん。
モード切替:点灯時、スイッチボタンを長押しすると Eco→Low→Med
→High と切り替わります。指を離すとモードが固定されます。
クイック Turbo モード:点灯時及び消灯時、スイッチボタンを素早く
連続 2 回押し→Turbo モードで点灯。
クイック Eco モード:消灯時、スイッチボタンを長押し→Eco モードで
点灯。
フラッシュモード:点灯時または消灯時、スイッチボタンを素早く連
続 3 回押し→Strobe モードで点灯→素早く連続 3 回押し→SOS モード
で点灯→素早く連続 3 回押し→Strobe モードで点灯と切替わります。
再度スイッチボタンを押すと元のモードで点灯または消灯。
スイッチロック機能 : 消灯時、スイッチボタンを素早く連続 4 回押す
( 約 2 秒以内 )→ライトが 3 回点滅し→ロック。
スイッチロック時、スイッチボタンを押すと、インジケータランプが 3
回点滅。
スイッチボタンを素早く連続 4 回押す→Eco モードで点灯しロック解
除。
充電方法
充電中
充電完了
Type-C 充電ケーブル
バッテリー残量の確認方法について
青色点灯(5秒間表示)
赤色点灯(5秒間表示)
青色点滅(5秒間表示)
赤色点滅は消灯まで点滅します
電池残量が89%~40%
電池残量が100%~90%
電池残量が39%~15%
電池残量が14%以下
時間時間 時間 時間 時間
仕様
ルーメン ルーメン
ルーメン ルーメン
ルーメン ルーメン ルーメン
12000 3000
1 + 1.7
(L × W × H)
303 m
23000 カンデラ
379g (電池含む)
1.0 m
IP55
/
EcoHigh
/
Med Low
Strobe SOS
128.5mm x 56mm x 28mm(L × W × H)
CREE XHP70.2 × 3
Turbo
2600 1000 400 20
3000 200
25.5 14 220
モード
モード
製造元:
DONGGUAN CITY SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO.,LTD.
販売元:WUBEN 株式会社
住所:広島県福山市春日町 1 丁目 7-39 タイムズスクエア D 号
TEL084-999-4700 FAX084-999-4701
Mail [email protected] URLhttp://www.wuben.co.jp
メンテナンス方法
本製品の残量不足の表示がでた場合、充電してください。
本製品は換気の良い乾燥した場所にて保管してください。
故障かなと思ったら
上記の方法で問題が解決されない場合アフターサービスについては、お近くの販売店に
お問い合わせください。
国内保証規定
お買い上げから15日以内で、商品に不具合がある場合、お買い上げ
店にて無料交換を申請することができます。
購入した日から1年以内に商品に不具合が発生した場合、無償修理、
または同一品、同等品と無償交換いたします。
取り扱い説明書に従った正常な使用状態で故障した場合は、保証期
間内に限り規定に基づき無料で修理交換いたします。
保証期間内でも次の場合は有償修理もしくは保証対象外となります。
誤用・乱用及び取扱い不注意による故障。
火災・地震・水害などの災害による故障。
分解や不当な修理、改造及び異常電圧に起因する故障。
使用中に生じたキズ、汚れなどの外観上の変化。
経年変化による変色や素材の劣化。
登録いただいたシリアル番号と製品本体のシリアル番号が一致しない場合。
付属品(リチウムイオン充電池含む)は本保証の対象外となります。
WUBENからの贈り物 (対象外)
※最終的な解釈する権利はWUBENにあります。
修理期間中の代替機のご用意はございません。
保証期間中に何らかの理由により修理及び交換ができない場合は、
同等品との交換により対応させていただく場合がございます。
本保証の適用範囲は本製品のみに限り、本製品の使用または使用不
能から生じた直接的または間接的損害に対し、弊社は一切の責任を
負わないものとします。
本保証は日本国内においてのみ有効です。
現 象
フラッシュ
または点灯
しない
異常音
スイッチが正しく押されて
いるかを確認してください
スイッチの確認
ロック解除
バッテリー残量を点検して
ください
充電してください
部品の損傷 販売店にご連絡ください
原 因 対処方法
※海外ショップでご購入された場合は、保証及びサポート対象外とな
ります。
長押し
長押し
High
Med
Low
Eco Eco
High
Med
Low
× 2
押す+
長押し
× 2
押す+
長押し
× 2
押す+
長押し
× 2
押す+ルーメン
20 ルーメン
400
ルーメン
400 ルーメン
1000
ルーメン
1000 ルーメン
2000
ルーメン
2000 ルーメン
3000
押す× 1 0.5秒 押す× 2 0.5秒 押す× 3
初期化:
スイッチロック状態でスイッチボタンを 1 回押す→間隔を空ける 0.5 秒→
スイッチボタンを素早く連続 2 回押す→間隔を空ける 0.5 秒→素早く連続
3 回押す→工場出荷時設定の Eco モードで点灯。スイッチロックが解除さ
れ、工場出荷時のモード設定に初期化されました。
WUBEN試験室でテストされたこのデータは、WUBEN製21700 4800mAh内蔵
リチウムイオン充電池を2本使用した場合のデータになります。ANSI FL1ST
ANDARDに準拠しており、異なる試験器具やその他の要因の為に変化する
可能性があります。
プログラミングモード:
4 種類の明るさモード内で明るさが調整できます。
まず、明るさモードの 4 種類のうち明るさ調整したいモードで固定します。
スイッチボタンを素早く連続 2 回押しでそのまま押し続け→下記 4 種類の
モードの調整範囲内で調光します。
最低から最高の明るさレベルまでのルーメン値の範囲で、希望の明るさに
なったら→スイッチボタンを離す。明るさレベルは自動的に記憶します。
※最高照度の上限に達すると、ライトが 1 回点滅し、最高照度から最低照度
への調光を開始します。
スイッチがロックされていない
か確認する
Herinnering: Het product is standaard ingesteld om te
worden vergrendeld wanneer het de fabriek verlaat.
Na ontvangst van het product, gelieve vier keer te
klikken om de eerste ontgrendeling te voltooien!
Tips: Denna produkt är låst som standard inställning
när den lämnar tillverkningslinjen. Efter Ni har tagit
emot denna enhet, klicka fyra gånger för att utföra
den första upplåsningen!
Upozornění: Ve výchozím stavu je svítilna uzamčena,
je proto nutné ji před prvním použitím odemknout.
Před prvním použitím svítilny čtyřikrát stiskněte
ovládací tlačítko pro její odemčení.
Vigyázat: A zseblámpa alapértelmezés szerint zárolva
van, ezért az első használat előtt fel kell oldania a
zárolást. Mielőtt először használná a zseblámpát, nyomja
meg négyszer a vezérlőgombot a feloldáshoz.
Upozornenie: Svietidlo je predvolene uzamknuté,
preto ho musíte pred prvým použitím odomknúť. Pred
prvým použitím baterky štyrikrát stlačte ovládacie
tlačidlo, aby ste ju odblokovali.
안내사항 : 제품이 출고될 때 기본적으로 전원이 잠겨
있도록 설정되어 있습니다. 상품을 받으신 후, 잠금 해제를
위하여 전원 버튼을 4번 클릭해주세요
مﻼِﺗﺳإ دْﻌﺑ . ْﻣﻟا ﺞﺗﻧُﻣﻟَا ةَردﺎَُدِْﻋ ﺎﯾﺿارﺗْﻓإ لﻔُﻘﻟَا ﻰﻠﻋ طوُﺿَﻣ ﺞﺗﻧُﻣﻟَا :رﯾﻛذﺗ
! ل
وﻷا ﺢْﺗﻔﻟا لﺎَِْ
ﻹ تارََﺑرَأ رْﻧﻟا ﻰَﺟرُﯾ ، ﺞﺗﻧُﻣﻟَا
工場出荷時はスイッチロック設定状態です。ご利用の前に、
スイッチを素早く連続 4 回 ( 約 2 秒以内 ) 押してスイッチ
ロックを解除してください。
ご注意:
※9V/3A USB-AC アダプタ 約 2 時間
※5V/2A USB-AC アダプタ 約 5 時間
 USB-AC アダプタは付属しておりません。
WUBEN website Facebook WUBEN website Facebook
WUBEN website Facebook
  • Page 1 1
  • Page 2 2

WUBEN Lightok X1 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル