Sony CKH-NWA800 取扱説明書

  • こんにちは!Sony ウォークマン CKH-NWA800 の取扱説明書の内容を理解しています。このデバイスの使用方法、クリアケースの取り付けや取り外し、充電クレードルとの併用に関するご質問など、お気軽にお尋ねください。
  • クリアケースの取り付け方法は?
    クリアケースの取り外し方法は?
    充電クレードルを使用する際は?
    ストラップは使用できますか?
CKH-NWA800
3-210-263-02(1)
Front cover
Face avant
Vordere Abdeckung
Cubierta frontal
Back cover
Face arrière
Hintere Abdeckung
Cubierta posterior
AB C
1
A
VOL
2
B
z
WM-PORT
C
WALKMAN WALKMAN
English
How to attach the clear case
1
Put the Walkman into the clear case. (See fig. A.)
Slip the Walkman into the clear case docking both VOL buttons.
2
Attach the front cover. (See fig. B.)
Push the front cover down until it clicks.
z Tip
The strap can still be attached with the Walkman in the clear case.
Note
A charging cradle, etc., cannot be used with the clear case at the same time. Use them after removing
the Walkman from the clear case.
How to remove the clear case
Hold the clear case and insert a finger in the WM-PORT gap, and then remove the front cover.
(See fig. C.)
Notes
When removing, make sure the Walkman does not pop out of the clear case.
If the rubber buttons of the clear case come off, reattach them orientated the same way as the
Walkman buttons.
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporaion.
Français
Comment fixer l’étui transparent
1
Placez le Walkman dans l’étui transparent. (Voir fig. A)
Faites glisser le Walkman dans l’étui transparent en bloquant les deux touches VOL dans l’espace
prévu à cet effet.
2
Fixez la face avant. (Voir fig. B)
Appuyez sur la face avant de l’étui jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
z Conseil
Il est toujours possible de fixer la bandoulière lorsque le Walkman est dans son étui transparent.
Remarque
Il est impossible d’utiliser un socle de chargement, etc., avec l’étui transparent. Vous devez d’abord
retirer le Walkman de son étui transparent.
Comment retirer l’étui transparent
Maintenez l’étui transparent et placez votre doigt au niveau du connecteur WM-PORT, puis soulevez
la face avant de l’étui. (Voir fig. C)
Remarques
Lors du retrait de l’étui, veillez à ne pas laisser tomber le Walkman.
Si les caches en caoutchouc des touches se détachent de l’étui, replacez-les dans le même sens par
rapport aux touches du Walkman.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
Deutsch
So bringen Sie die transparente Schutzhülle an
1
Setzen Sie den Walkman in die transparente Schutzhülle ein (siehe Abb. A).
Schieben Sie den Walkman in die transparente Schutzhülle hinein und achten Sie dabei auf die
beiden Lautstärketasten VOL.
2
Bringen Sie die vordere Abdeckung an (siehe Abb. B).
Drücken Sie die vordere Abdeckung an, so dass sie mit einem Klicken einrastet.
z Tipp
Der Trageriemen kann auch dann noch angebracht werden, wenn sich der Walkman in der
transparenten Schutzhülle befindet.
Hinweis
Solange die transparente Schutzhülle angebracht ist, können Ladestationen usw. nicht verwendet
werden. Nehmen Sie den Walkman aus der transparenten Schutzhülle heraus, wenn Sie solche Geräte
verwenden wollen.
So nehmen Sie die transparente Schutzhülle ab
Halten Sie die transparente Schutzhülle fest, drücken Sie mit dem Finger in die Aussparung für den
WM-PORT und nehmen Sie dann die vordere Abdeckung ab (siehe Abb. C).
Hinweise
•Wenn Sie die transparente Schutzhülle abnehmen, achten Sie darauf, dass der Walkman nicht
herausfällt.
•Wenn sich die Gummitasten an der transparenten Schutzhülle lösen, bringen Sie sie wieder an, und
zwar so, dass sie sich an der gleichen Stelle befinden wie die Tasten am Walkman.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
Español
Colocación del estuche transparente
1
Coloque el Walkman en el estuche transparente (Consulte la figura A).
Presione los dos botones VOL para deslizar el Walkman dentro del estuche transparente.
2
Coloque la cubierta frontal (Consulte la figura B).
Presione la cubierta frontal hasta que encaje.
z Sugerencia
Es posible colocar la correa incluso si el Walkman ya está dentro del estuche transparente.
Nota
No es posible utilizar un soporte de carga con el estuche transparente al mismo tiempo. Utilícelo
después de extraer el Walkman del estuche transparente.
Extracción del estuche transparente
Sujete el estuche transparente, introduzca el dedo en el orificio del WM-PORT y, a continuación, retire
la cubierta frontal (consulte la figura C).
Notas
Cuando la retire, asegúrese de que el Walkman no salta del estuche transparente.
Si se desprenden los botones de goma del estuche transparente, vuelva a colocarlos con la misma
orientación que los botones del Walkman.
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
1
A
2
B
z
C
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
©2007 Sony Corporation Printed in China
/