Tascam TM-60 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Tascam TM-60は、高音質録音と柔軟な操作性を実現したポータブルレコーダーです。最大4系統のマイクや楽器を同時に接続でき、それぞれに独立したゲイン調整とファンタム電源供給が可能です。また、2系統のXLR出力を備え、ミキサーやオーディオインターフェースに接続してライブレコーディングやPAシステムへの出力も可能です。

TM-60は、最大96kHz/24bitのリニアPCM録音に対応しており、高音質な録音が可能です。また、MP3やWAVなどの各種ファイル形式にも対応しています。録音したファイルは、本体に搭載された2GBのフラッシュメモリに保存されるほか、SDカードやUSBメモリにも保存可能です。

TM-60は、単3電池4本で駆動し、最大約10時間の連続録音が可能です。また、ACアダプターを使用することもできます。コンパクトで

Tascam TM-60は、高音質録音と柔軟な操作性を実現したポータブルレコーダーです。最大4系統のマイクや楽器を同時に接続でき、それぞれに独立したゲイン調整とファンタム電源供給が可能です。また、2系統のXLR出力を備え、ミキサーやオーディオインターフェースに接続してライブレコーディングやPAシステムへの出力も可能です。

TM-60は、最大96kHz/24bitのリニアPCM録音に対応しており、高音質な録音が可能です。また、MP3やWAVなどの各種ファイル形式にも対応しています。録音したファイルは、本体に搭載された2GBのフラッシュメモリに保存されるほか、SDカードやUSBメモリにも保存可能です。

TM-60は、単3電池4本で駆動し、最大約10時間の連続録音が可能です。また、ACアダプターを使用することもできます。コンパクトで

TM-60
OWNER'S MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer's instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Do not expose this apparatus to drips or splashes.
Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or
similar unit.
The apparatus draws nominal non-operating power from the AC outlet
with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position.
The apparatus should be located close enough to the AC outlet so that
you can easily grasp the power cord plug at any time.
The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
If the product uses batteries (including a battery pack or installed
batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or excessive
heat.
CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is
danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of
battery. Replace only with the same or equivalent type.
Warning: Potentially hazardous situations such as fire and electric
shock which, if not avoided, can result in death or serious injury.
If errors occur during use, discontinue use immediately and contact
your local dealer or our service department.
Do not dismantle or modify the product. Failure to follow this
instruction may cause the product to malfunction, catch fire, generate
excessive heat,cause damage to the product or other problems. TEAC is
not responsible for any damage to the product caused by unauthorized
modification.
Caution: Hazardous situations which, if not avoided, will or can result
in minor or moderate injury or serious damage to the product.
Do NOT supply DC power(phantom power) from outside to TM-60.
Failure to do so could damage the TM-60.
Before connecting TM-60, set the mic input gain and volume to zero.
CAUTIONS ABOUT BATTERIES
This product uses batteries. Misuse of batteries could cause a leak, rupture
or other trouble. Always abide by the following precautions when using
batteries.
Never recharge non-rechargeable batteries. The batteries could rupture
or leak, causing fire or injury.
When installing batteries, pay attention to the polarity indications (plus/
minus (¥/^) orientation), and install them correctly in the battery
compartment as indicated. Putting them in backward could make the
batteries rupture or leak, causing fire, injury or stains around them.
When you store or dispose batteries, isolate their terminals with
insulation tape or something like that to prevent them from contacting
other batteries or metallic objects.
When throwing used batteries away, follow the disposal instructions
indicated on the batteries and the local disposal laws.
Do not use batteries other than those specified. Do not mix and use
new and old batteries or different types of batteries together. The
batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around
them.
Do not carry or store batteries together with small metal objects. The
batteries could short, causing leak, rupture or other trouble.
Do not heat or disassemble batteries. Do not put them in fire or water.
Batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around
them.
If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery case before
inserting new batteries. If the battery fluid gets in an eye, it could
cause loss of eyesight. If fluid does enter an eye, wash it out thoroughly
with clean water without rubbing the eye and then consult a doctor
immediately. If the fluid gets on a person’s body or clothing, it could
cause skin injuries or burns. If this should happen, wash it off with clean
water and then consult a doctor immediately.
The unit power should be off when you install and replace batteries.
Remove the batteries if you do not plan to use the unit for a long time.
Batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around
them. If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery
compartment before inserting new batteries.
Do not disassemble a battery. The acid inside the battery could harm
skin or clothing.
Other cautions
Do not install in the following types of places. Doing so could cause
malfunctions.
Places with significant vibrations or that are otherwise unstable
Near windows or other places exposed to direct sunlight
Near heaters or other extremely hot places
Extremely cold places
Places with bad ventilation or high humidity
Very dusty locations
Avoid installing this unit on top of any heat-generating electrical device
such as a power amplifier.
Do not let the unit become wet.
If the unit is moved from a cold to a warm place, or used after a sudden
temperature change, there is a danger of condensation; vapor in the air
could condense on the internal mechanism, making correct operation
impossible. To prevent this, or if this occurs, let the unit sit for one or
two hours at the new room temperature before using.
If you are experiencing problems with this product, contact TEAC for a
service referral. Do not use the product until it has been repaired.
ªFor European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of
separately from the municipal waste stream via collection facilities
designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you
will help save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment can
have serious effects on the environment and human health because of
the presence of hazardous substances in the equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed
out, indicates that electrical and electronic equipment must
be collected and disposed of separately from household
waste.
(e) Return and collection systems are available to end users. For more
detailed information about the disposal of old electrical and electronic
equipment, please contact your city office, waste disposal service or
the shop where you purchased the equipment.
Disposal of batteries and/or accumulators
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of separately
from the municipal waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly, you
will help save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can have
serious effects on the environment and human health as a result of the
presence of hazardous substances in batteries and/or accumulators.
(d) The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that
batteries and/or accumulators must be collected and
disposed of separately from household waste.
If the battery or accumulator contains more than the
specified values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium
(Cd) defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical
symbols for lead (Pb), mercury (Hg) and/or cadmium (Cd) will be
indicated beneath the crossed out wheeled dust bin symbol.
(e) The return and collection systems are available to the end users. For
more detailed information about disposal of waste batteries and/or
accumulators, please contact your city office, waste disposal service or
the shop where you purchased them.
DECLARATION OF CONFORMITY
We, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205
Wiesbaden-Erbenheim, Germany declare in own
responsibility, the TEAC product described in this
manual is in compliance with the corresponding
technical standards.
Included items
This product includes the following components. Open the package
carefully to prevent damage to the main unit. Keep the box and other
packing materials for transport in the future. If any of the included parts
are missing or appear to have been damaged during shipping, please
contact TASCAM.
TM-60 ................................................................................................ 1
AA battery ....................................................................................... 1
MINI DESK STAND ......................................................................... 1
MIC CABLE (XLR-XLR) ................................................................... 1
MIC CLIP ........................................................................................... 1
WINDSCREEN .................................................................................. 1
CASE .................................................................................................. 1
Owners manual (this manual) ................................................. 1
Cleaning the unit
Use a soft dry cloth to wipe the unit clean. Do not use chemically-treated
cleaning cloths, thinner, alcohol or similar substances to wipe the unit.
Doing so could damage the surface or cause discoloration.
Trademarks
TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and
other countries.
Other company names, product names and logos in this document are
the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
User registration
Customers in the USA, please visit the TASCAM website (http://tascam.
com/) to register as a user online.
Using the mic
CAUTION
This product is not compatible with phantom power. Before connecting
this product with a device that has a phantom power supply function,
always confirm that phantom power is turned off on that device. The
mic will be damaged if phantom power (external DC power supply) is
on.
This product uses one AA battery. Install one AA battery into the mic
before use.
NOTE
This product can be operated using manganese (1.5V), nickel-
metal hydride (1.2V) and lithium (1.5-1.8V) batteries. Using a nickel-
metal hydride battery with low-voltage, however, could change mic
characteristics slightly.
1. Turn the mics power switch off.
2. Hold the top of the mic, and turn the bottom of the mic to the left
until it can be removed.
3. Slide the bottom down to open the battery compartment.
4. Insert one AA battery into the battery compartment, aligning it with
the ¥ and ^ inside the compartment. (The top should be toward ¥.)
5. Slide the lower part up and turn it right until it will turn no more to
close the battery compartment.
6. Minimize the volume of the connected device and use a cable to
connect it and the XLR connector on this mic. If the connected device
has a phantom power supply function, turn its phantom power switch
off before connecting this mic to it.
7. Turn the mics power switch on. Adjust the volume of the connected
device as necessary.
CAUTION
Do not place the mic near a speaker or point it at a speaker. Doing this
might result in sudden loud noises caused by feedback. This could harm
your hearing or lead to other trouble.
Specifications
Element: Back Electret Condenser
Polar Pattern: Cardioid
Frequency Response: 50 Hz-18 kHz
Sensitivity: −45 dB ± 3 dB(0 dB=1 V/Pa at 1 kHz)
Output impedance: 200 Ω
Max. Input SPL: 126 dB (at 1 kHz < 1% T.H.D)
S/N Ratio: 70 dB
Power Requirement: DC 1.5 V AA Battery
Body Dimensions: about Ф28mm x 190mm
Pb, Hg, Cd
WARRANTY
In the United States
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state. This warranty is only valid within the
country the unit was originally purchased.
WHAT IS AND IS NOT COVERED
Except as specified below, this warranty covers all defects in materials
and workmanship in this product. The following are not covered by the
warranty:
1. Damage to or deterioration of the external cabinet.
2. Damages resulting from accident, misuse, abuse or neglect.
3. Damage resulting from failure to perform basic daily maintenance
and/or calibration or otherwise resulting from failure to follow
instructions contained in your owner’s manual.
4. Damage occurring during shipment of the product. (Claims must
be presented to the carrier)
5. Damage resulting from repair or attempted repair by anyone
other than Gibson service station.
6. Damage resulting from causes other than product defects,
including lack of technical skill, competence, or experience of the
user.
7. Damage to any unit which has been altered or on which the serial
number has been defaced, modified or is missing.
WHO MAY ENFORCE THE WARRANTY
This warranty may be enforced only by the original purchaser.
This warranty is not valid if the product was purchased through an
unauthorized dealer.
LENGTH OF WARRANTY
All parts except heads and disk drives are warranted for one (1) year from
the date of original purchase. Heads and disk drives are warranted to
ninety (90) days from date of original purchase. Labor is warranted for
ninety (90) days from date of original purchase.
WHAT WE WILL PAY FOR
We will pay all labor and material expenses for items covered by the
warranty. Payment of shipping charges is discussed in the next section of
this warranty.
HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE
Your unit must be serviced by an authorized Gibson service station in the
United States. (This warranty is not enforceable outside the U.S.) If you are
unable to locate an authorized Gibson service station in your area, please
contact us. We either will refer you to an authorized service station or
instruct you to return the unit to the factory. Whenever warranty service is
required, you must present a copy of the original dated sales receipt from
an Authorized Gibson Dealer.
You must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product
to service. However, if the necessary repairs are covered by the warranty,
we will pay return surface shipping charges to any destination within the
United States.
LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are limited in duration to the
length of this warranty.
EXCLUSION OF DAMAGES
Gibsons liability for any defective product is limited to repair or
replacement of the product, at Gibson’s option. Gibson shall not be liable
for:
1. Damages based upon inconvenience, loss of use of the product,
loss of time interrupted operation or commercial loss; or
2. Any other damages, whether incidental, consequential or
otherwise.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations and exclusions may not
apply to you.
To locate an Authorized Service Center in Your Area
CALL
1-800-444-2766
Europe
This product is subject to the legal warranty regulations of the country
of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer
where you bought the product.
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale
dans le pays d’achat. En cas de défaut ou de problème, veuillez contacter
le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen
des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im
Gewährleistungsfall an den Händler, bei dem sie das Gerät erworben
haben.
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel
rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al
proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, nel
caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.
Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las
disposiciones legales sobre garantía del país en el que ha sido adquirido.
En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde adquirió el
aparato.
日本
無料修理規定(持ち込み修理)
1. 取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書きにしたがった正常な使用状態で
保証期間内に故障が発生した場合には、ティアック修理センターが無料修理
いたします。
2. 本体の保証期間は、お買い上げの日から1年です。
3. 保証期間内に故障して無料修理を受ける場合は、本書をご提示の上、ティアッ
ク修理センターまたはお買い上げの販売店に修理をご依頼ください。商品を
送付していただく場合の送付方法については、事前にティアック修理セン
ターにお問い合わせください。
4.
ご転居、ご贈答品などでお買い上げの販売店に修理をご依頼になれない場
合は、ティアック修理センターにご連絡ください。
5.
次の場合には、保証期間内でも有料修理となります。
(1)ご使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障および損傷
(2)お買い上げ後の輸送・移動・落下などによる故障および損傷
(3)火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、公害や異常電圧による故
障および損傷
(4)接続している他の機器に起因する故障および損傷
(5)業務上の長時間使用など、特に苛酷な条件下において使用された場合の
故障および損傷
(6)メンテナンス
(7)本書の提示がない場合
(8)本書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名(印)の記入のない場合、ある
いは字句を書き換えられた場合
6.
本書(日本語記載部)は日本国内においてのみ有効です。
These warranty provisions in Japanese are valid only in Japan.
7.
本書は再発行いたしませんので、紛失しないよう大切に保管してください。
※この保証書は、本書に明示した期間・条件のもとにおいて無料修理をお約
束するものです。この保証書によって保証書を発行しているもの(保証責
任者)、およびそれ以外の事業者に対するお客様の法律上の権利を制限す
るものではありません。保証期間経過後の修理などについてご不明の場合
は、ティアック修理センターにお問い合わせください。
※保証期間経過後の修理、補修用性能部品の保有期間についての詳細は、取
扱説明書をご覧ください。
In other countries/areas
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary by country, state or province.
If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where
you bought the product.
该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且因国家,州或省等地域的不同,顾客可能拥有
其他权利。如需申请或要求保修,请与购买本产品的销售店进行联系。
If you require repair services for your TASCAM equipment, please contact
the dealer where the product was purchased from or the TASCAM
Distributor in your country. A list of TASCAM Distributors can be found on
our website at : http://teac-global.com/
Model / Modèle
Modell / Modello
Modelo / 型号 / 型名
TM-60
Serial No. / No de Série
Seriennummer / Numero di serie
Número de serie / 序列号 / 機番
Date of purchase / Date de l’achat
Datum des Kaufs / Data dell’acquisto
Fecha de compra / 购买日期 / お買い上げ日
Owners name / Nom du possesseur
Name des Eigentümers / Nome del proprietario
Nombre del propietario / 顾客姓名 / お名前
Address / Adresse
Adresse / Indirizzo
Dirección / 顾客地址 / ご住
Dealers name / Nom du détaillant
Name des Händlers / Nome del commerciante
Nombre del establecimiento / 销售店名 / 販売店
Dealers address / Adresse du détaillant
Adresse des Händlers / Indirizzo del commerciante
Dirección del establecimiento / 销售店地址 / 住所
http://tascam.jp/
206-8530 東京都多摩市落合 1-47
TEAC AMERICA, INC. http://tascam.com/
Phone: +1-323-726-0303
1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA
TEAC MEXICO, S.A. de C.V. http://teacmexico.net/
Phone: +52-55-5010-6000
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP
04100, México DF, México
TEAC UK Ltd. http://tascam.eu/
Phone: +44-8451-302511
2 Huxley Road, Surrey Research Park, Guildford, GU2 7RE, United
Kingdom
TEAC EUROPE GmbH http://tascam.eu/
Phone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Phone: +86-755-88311561~2
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District,
Shenzhen 518040, China
お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動お
よびその後の安全点検活動のために記載内容を利用させていただく場合が
ございますので、ご了承ください。
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
ティアック修理センター
〒358-0026 埼玉県入間市小谷田858
電話:0570-000-501 / 04-2901-1033
D01297600B
Printed in China
90
120
0
30
60
150
180
270
300
330
240
210
Cardioid
(at 1kHz)
50 100 200500 1K 2K 5K 10K
20KH
z
20
Frequency Response Graph
-30
-40
-50
-60
-70
TM-60
取扱説明書
このたびは、TASCAMTM-60をお買い上げいただきまして、誠にありがと
うございます。
ご使用になる前に、この取扱説明書をよくお読みになり、正しい取り扱い方
法をご理解いただいた上で、末永くご愛用くださいますようお願い申しあげ
ます。お読みになった後は、いつでも見られる所に保管してください。
また取扱説明書はTASCAMのウェブサイトhttp://tascam.jp/)から
ダウンロードすることができます。
安全にお使いいただくために
この取扱説明書の表示は、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他
の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示
をしています。その表示と意味は、次のようになっています。内容をよく理
解してから本文をお読みください。
V警告 以下の内容を無視して誤った取り扱いをすると、火災や感電など
によって、死亡や大怪我などの人身事故の原因となります。
V
注意
万一、異常が起きたら
煙が出たり、変なにおいや音がするときは
機器の内部に異物や水などが入ったときは
この機器を落としたり、カバーを破損したときは
異常状態のまま使用すると、火災・感電の原因となります。
販売店またはティアック修理センターに修理をご依頼ください。
=
禁止
この機器の隙間などから内部に金属類や燃えやすい物などを差し込
んだり、落としたりしない
火災・感電の原因となります。
Y
分解禁止
この機器のカバーは絶対に外さない
カバーを外す、または改造すると、火災・感電の原因となります。
内部の点検・修理は販売店またはティアック修理センターにご依頼
ください。
この機器を改造しない
火災・感電の原因となります。
V注意
以下の内容を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害
を負う可能性が想定される内容および物的損害のみの発生
が想定される内容を示しています。
=
禁止
ぐらついた台の上や傾いた所など不安定な場所に置かない
湿気やほこりの多い場所に置かない。風呂、シャワー室では使用し
ない
調理台や加湿器のそばなど油煙や湯気が当たる場所に置かない
火災・感電やけがの原因となることがあります。
外部からDC電源(ファントム電源)を供給しない
破損の原因となることがあります。
XLRプラグを抜くときは、マイクケーブルを引っ張らない
ケーブルが傷つき、破損の原因となることがあります。
必ずXLRプラグを持って抜いてください。
電池の取り扱いについて
本機は、電池を使用しています。誤って使用すると、発熱、発火、液漏れな
どを避けるため、以下の注意事項を必ず守ってください。
V警告 乾電池に関する警告
=
禁止
乾電池は絶対に充電しない
破裂、液漏れにより、火災・けがの原因となります。
V警告 電池に関する警告
N
強制
電池を入れるときは、極性表示(プラスとマイナスの向き)に注意し、
電池ケースに表示されている通りに正しく入れる
間違えると電池の破裂、液漏れにより、火災・けがや周囲を汚損す
る原因となることがあります。
長時間使用しないときは電池を取り出しておく
液が漏れて火災・けが、周囲を汚損する原因となることがあります。
もし液が漏れた場合は、電池ケースに付いた液をよく拭き取ってか
ら新しい電池を入れてください。また、万一漏れた液が身体に付い
たときは、水でよく洗い流してください。
=
禁止
指定以外の電池は使用しない
新しい電池と古い電池、または種類の違う電池を混ぜて使用しない
破裂、液漏れにより、火災・けがや周囲を汚損することがあります。
炎天下の車内や暖房器具のそばなど、温度が高くなる所で保管しな
本体の変形によるショートや発火、故障、電池の劣化の原因となり
ます。
V注意 電池に関する注意
=
禁止
金属製の小物類と一緒に携帯、保管しない
ショートして液漏れや破裂などの原因となることがあります。
電池を熱したり、火または水に投げ入れたりしない
電池の破裂、液漏れにより、火災・けがや周囲を汚損する原因とな
ることがあります。
Y
分解禁止
分解しない
電池内の酸性物質により、皮膚や衣服を損傷する恐れがあります。
V
注意
保管や廃棄をする場合は、他の電池や金属の物と接触しないように
テープなどで端子を絶縁してください。
使い終わった電池は、電池に記載された廃棄方法、もしくは各市町
村の廃棄方法にしたがって捨ててください。
その他の注意
0次のような場所に設置しないてください。故障の原因となります。
i振動の多い場所
i極端に温度が低い場所
i窓際などの直射日光が当たる場所
i暖房器具のそばなど極端に温度が高い場所
i湿気の多い場所や風通しが悪い場所
iほこりの多い場所
0本機を水に濡らさないでください。
0本機を寒い場所から暖かい場所へ移動したときや、寒い部屋を暖めた直後な
ど、気温が急激に変化すると結露を生じることがあります。結露したときは、
約1 〜 2時間放置した後、お使いください。
本製品の構成
本製品の構成は、以下の通りです。なお、開梱は本体に損傷を与えないよう
慎重に行ってください。梱包箱と梱包材は、後日輸送するときのために保管
してください。付属品が不足している場合や輸送中の損傷が見られる場合は、
当社までご連絡ください。
0TM-60本体   x1
0単3形乾電池   x1
0卓上マイクスタント  x1
0マイクケーブル(XLR-XLR、2m) x1
0マイククリップ   x1
0ウィンドスクリーン  x1
0ケース   x1
0取扱説明書(本書)  x1
製品のお手入れ
製品の汚れは、柔らかい乾いた布で拭いてください。化学雑巾、ベンジン、
シンナー、アルコールなどで拭かないでください。表面を傷める、または色
落ちさせる原因となります。
商標に関して
0TASCAMおよびタスカムは、ティアック株式会社の登録商標です。
0その他、記載されている会社名、製品名、ロゴマークは各社の商標または
登録商標です。
ユーザー登録について
TASCAMのウェブサイト(http://tascam.jp/)にて、オンラインでのユー
ザー登録をお願いいたします。
使い方
注意
本製品は、ファントム電源に対応していません。ファントム電源供給機能
を持った機器に本製品を接続する前には、必ずその接続機器のファントム
電源がオフになっている事を確認してください。ファントム電源(外部
DC電源)をオンにすると、マイクが故障します。
本製品は、単3形電池を1本使用します。ご使用の前に、単3形電池1本を本
体に挿入してください。
メモ
本製品は、マンガン乾電池(1.5V、ニッケル水素電池(1.2V)、リチウ
ム乾電池1.5-1.8V)で動作しますが、電圧の低いニッケル水素電池の
場合、特性が若干変わる可能性があります。
1. 本体の電源スイッチをオフにします。
2. 本体上部を手に持ち、下部を外れるまで左に回します。
3. 下部を下方向へスライドさせ、電池ケースを開きます。
4. 電池ケース内の¥^の表示に合わせて、単3形電池1本を挿入します。
(上側がプラスとなります)
5. 下部を上方向へスライドさせ、回らなくなるまで右へ回し、電池ケース
を閉じます。
6. 接続機器のボリュームを最小にし、本製品のXLR端子と接続機器をケー
ブルで接続します。接続機器がファントム電源供給機能を持っている場
合、接続前にファントムスイッチをオフにしてください。
7. 本体の電源スイッチをオンにします。必要に応じて接続機器のボリュー
ムを調節してください。
注意
マイクをスピーカーに近づけたり、スピーカーへ向けたりしないでくださ
い。ハウリングにより突然大きな音が出て、聴力障害などの原因となるこ
とがあります。
仕様
形式  :コンデンサー
指向性  :カーディオイド
周波数特性 :50Hz 〜 18kHz
感度  :−45dB±3dB(0dB=1V/Paat1kHz)
出力インピーダンス :200Ω
最大SPL  :126dB(at1kHz<1%T.H.D)
S/N比  :70dB
電源  :DC1.5V(単3形電池)
外形寸法  :φ28mmx190mm
90
120
0
30
60
150
180
270
300
330
240
210
Cardioid
(at 1kHz)
50 100 200500 1K 2K 5K 10K
20KH
z
20
Frequency Response Graph
-30
-40
-50
-60
-70
アフターサービス
0万一、故障が発生した場合は使用を中止し、お買い上げ店またはティアッ
ク修理センターまでご連絡ください。修理を依頼される場合は、次の内容
をお知らせください。
i型名、型番(TM-60)
i故障の症状(できるだけ詳しく)
iお買い上げ年月日
iお買い上げ販売店名
0当社の責に帰すべき本製品の不具合もしくは故障などに係り、当社が負う
責任の範囲は、当社製品の修理もしくは交換に限らせていただきます。
0当社は、本機の補修用性能部分(製品の機能を維持するために必要な部品)
を製造打ち切り後8年間保有しています。
0本機を廃棄する場合に必要となる収集費などの費用は、お客様のご負担になり
ます。
〒206-8530東京都多摩市落合1-47
この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは
タスカム カスタマーサポート 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
0570-000-809
一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。
受付時間は、10:00 〜 12:00 / 13:00 〜 17:00です。
(土・日・祝日・弊社指定休日を除く)
0ナビダイヤルがご利用いただけない場合
電話:042-356-9137 / FAX:042-356-9185
故障・修理や保守についてのお問い合わせは
ティアック修理センター 〒358-0026 埼玉県入間市小谷田858
0570-000-501
一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。
受付時間は、9:30 〜 17:00です。(土・日・祝日・弊社指定休日を除く)
0ナビダイヤルがご利用いただけない場合
電話:04-2901-1033 / FAX:04-2901-1036
■住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tascam TM-60 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Tascam TM-60は、高音質録音と柔軟な操作性を実現したポータブルレコーダーです。最大4系統のマイクや楽器を同時に接続でき、それぞれに独立したゲイン調整とファンタム電源供給が可能です。また、2系統のXLR出力を備え、ミキサーやオーディオインターフェースに接続してライブレコーディングやPAシステムへの出力も可能です。

TM-60は、最大96kHz/24bitのリニアPCM録音に対応しており、高音質な録音が可能です。また、MP3やWAVなどの各種ファイル形式にも対応しています。録音したファイルは、本体に搭載された2GBのフラッシュメモリに保存されるほか、SDカードやUSBメモリにも保存可能です。

TM-60は、単3電池4本で駆動し、最大約10時間の連続録音が可能です。また、ACアダプターを使用することもできます。コンパクトで