BLACK+DECKER BSV2020P ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

www.blackanddecker.com
BSV2020G
BSV2020P
BSV2020R
BSV2020GB
English 5
简体中文 11
繁體中文 16
Removable Battery Stick Vacuum
可卸式电池吸尘器
吸塵器
2
3
3a
16
7
8
9
10
13
14
11
1
2
2a
4
5a5
6
12
15
17
3
3
2
3
5a
4
45
A
4
B
9
8
16
C
17
8
D
9a11
11 1716
E
3a
16
7
8
9
10
13
14
11
1
2
2a
4
5a5
6
12
15
17
3
4 in 1
1
2
3
4
4
1
3
2 2a 3a
16
9a
11
11
F G
67
17
I
67
6a
J
18 19
6
20
K
6
17
H
5
ENGLISH
(Original instructions)
2324
8
6
21
22
L
Intended use
Your BLACK+DECKER BSV2020G, BSV2020P, BSV2020R,
BSV2020GB 4 in 1 cordless vacuum cleaners have been
designed for vacuum cleaning purposes. These appliances
are intended for household use only.
Read all of this manual carefully
before operating the appliance.
Safety instructions
@
Warning! Read all safety
warnings and all instructions
.
M
Failure to follow the warnings
and instructions listed below may
result in electric shock, re and/or
serious injury.
u The intended use is described in this
manual. The use of any accessory
or attachment or the performance
of any operation with this appliance
other than those recommended in this
instruction manual may present a risk
of personal injury.
u Retain this manual for future
reference.
Using your appliance
u Do not use the appliance to pick up
liquids or any materials that could
catch re.
u Do not use the appliance near water.
u Do not immerse the appliance in water.
u Never pull the charger lead to
disconnect the charger from the
socket. Keep the charger lead away
from heat, oil and sharp edges.
u This appliance can be used by
5a
N
6
ENGLISH
(Original instructions)
be stored in a dry place.
u Children should not have access to
stored appliances.
Residual risks
Additional residual risks may arise when
using the tool which may not be included
in the enclosed safety warnings. These
risks can arise from misuse, prolonged
use etc.
Even with the application of the relevant
safety regulations and the implementa-
tion of safety devices, certain residual
risks can not be avoided. These include:
u Injuries caused by touching any
rotating/moving parts.
u Injuries caused when changing any
parts, blades or accessories.
u Injuries caused by prolonged use
of a tool. When using any tool for
prolonged periods ensure you take
regular breaks.
u Impairment of hearing.
u Health hazards caused by breathing
dust developed when using your
tool (example:- working with wood,
especially oak, beech and MDF.)
Chargers
Your charger has been designed for a
specic voltage. Always check that the
mains voltage corresponds to the voltage
on the rating plate.
Warning! Never attempt to replace the
charger unit with a regular mains plug.
u Use your BLACK+DECKER charger
only to charge the battery in the
appliance with which it was supplied.
Other batteries could burst, causing
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without
supervision.
Inspection and repairs
Before use, check the appliance for
damaged or defective parts. Check for
breakage of parts, damage to switches
and any other conditions that may affect
its operation.
u Do not use the appliance if any part is
damaged or defective.
u Have any damaged or defective parts
repaired or replaced by an authorized
repair agent.
u Regularly check the charger lead for
damage. Replace the charger if the
lead is damaged or defective.
u Never attempt to remove or replace
any parts other than those specied in
this manual.
Additional safety instructions
After use
u Unplug the charger before cleaning the
charger or charging base.
u When not in use, the appliance should
7
ENGLISH
(Original instructions)
personal injury and damage.
u Never attempt to charge non-
rechargeable batteries.
u If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or an
authorised BLACK+DECKER Service
Centre in order to avoid a hazard.
u Do not expose the charger to water.
u Do not open the charger.
u Do not probe the charger.
u The appliance/battery must be
placed in a well ventilated area when
charging.
Electrical safety
Symbols on the charger
+
Read all of this manual carefully before using the
appliance.
#
This tool is double insulated; therefore no earth wire
is required. Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the rating plate.
$
The charging base is intended for indoor use only.
Labels on appliance
The following symbols appear on this appliance along with the
date code
+
Read all of this manual carefully before
using the appliance
BSV2020G, BSV2020P use charger
LCS1620
BSV2020G, BSV2020P, use charger
SSC-250040CH
Features
This tool includes some or all of the following features.
1. On/Off button
2. 3 speed power switch
2a. Beater bar activation button
3. State of charge indicator
3a. Filter sense
S010Q 23
LCS1620 /
SSC-250040CH
4. 20V Battery (available with units BSV2020G, BSV2020P,
BSV2020R)
5. 20V cup charger and charging station (available with units
BSV2020G, BSV2020P, BSV2020R)
6. Lift away dust canister with lter agitator
7. Dust canister door
8. Floor head
9. Extension tube
10. 2 in 1 Accesssory tool (available to BSV2020G,
BSV2020P, BSV2020GB, BSV2020R)
11. Crevice tool (available to order throughservice
department)
12. Accessory storage clip
13. Pet hair tool (available with units BSV2020P)
14. Wide mouth dust brush (available available to order
through service department)
15. Charge port
Charging a Battery
BLACK+DECKER chargers are designed to charge
BLACK+DECKER battery packs.
Note: To ensure maximum performance and life of lithium
ion battery packs:
u Charge the battery pack fully before rst use.
u Recharge discharged batteries as soon as possible
after every use.
u Do not discharge batteries fully.
The supplied charger offers three possible ways to charge
your battery.
1. Standard cup charging only
2. Wall mounted cup charging
3. Wall mounted suspended charging
1. Standard cup charging (Fig. A)
u Plug the charger (5) into an appropriate outlet before
inserting the battery pack (4).
u Insert the battery pack into the cup charger.
u When using the the cup charger a green LED will ash
indicating that the battery is being charged.
u The completion of charge is indicated by the green LED
remaining on continuously. The pack is fully charged
and may be used at this time or left on the charger.
u The cup charger can be inserted into the charging station
(5a) as shown in gure A.
2. Wall mounted battery charging
u Mark the location of the charging station (5a) screw holes
on the wall (within reach of an electrical outlet) for
charging the vacuum while it is on the charging station.
u Fix the charging station (5a) to the wall using
appropriate screws and plugs for the type of wall, and
weight of the appliance.
u Install the cup charger (5) into the charging station (5a).
Ensure it is locked into place before proceeding.
8
ENGLISH
(Original instructions)
Note: To remove the cup charger from the charging
base pull out on the retaining tabs and lift the cup
charger out.
u Plug the charger into an appropriate outlet before
inserting the battery pack.
u Slide the battery pack onto the charging station.
3. Wall mounted vacuum storage and battery
charging
The product can be attached to a wall to provide a
convenient storage and charging point for the appliance.
When mounting to a wall, make sure the mounting method
is suitable for the wall type and is appropriate to the weight
of the appliance.
u Mark the location of the charging station screw holes on
the wall (within reach of an electrical outlet for charging
the vacuum while it is on the charging station.
u Fix the charging station to the wall using appropriate
screws and plugs for the type of wall, and weight of the
appliance.
u Install the cup charger into the charging station. Ensure
it is locked into place before proceeding.
Note: To remove the cup charger from the charging base pull
out on the retaining tabs and lift the cup charger out.
u Plug the charger into an appropriate outlet.
u With the battery installed on the vacuum, slide the charge
port (15), located on the vacuum base, onto the
rails of the charging station (5a).
u The white LED (3) on the vacuum will ash indicating that
the battery is being charged.
u The LED sections increase as the battery is charged -
when fully charged the LEDS go out. The pack is fully
charged and may be used at this time or left on the
charger.
Leaving the battery in the charger
The charger and battery pack can be left connected with
the green LED glowing indenitely. The charger will keep
the battery pack fresh and fully charged.
To install battery pack (g. B)
u Insert battery (4) into tool until an audible click is heard as
shown in gure B.
u Ensure battery pack is fully seated and fully latched into
position.
To remove battery pack
u Depress the battery release button and pull battery pack
(4) out of the tool.
Assembly (Fig. C)
u Align the top of the extension tube (9) with the vacuum
inlet (16) as shown in gure C.
u Push the extension tube (9) onto the vacuum inlet (16) so
it locks into position.
u Align the bottom of the extension tube (9) with the oor
head (8) as shown in gure C.
u Push the bottom of the extension tube (9) onto the oor
head (8) so it locks into position.
u To remove an accessory, press the accessory release
latch located on the accessory and pull it off.
USE
This vacuum cleaner can be used in one of four ways.
u With the extension tube (9) and the oor brush (8) as
shown in gure C.
u With the oor brush (8) and the vacuum inlet (16) as
shown in gure D.
u With the extension tube (9) and an accesssory tool (10),
(11), (13) or (14) as shown in gure E.
u With an accesssory tool (10), (11), (13) or (14) and the
vacuum inlet (16) as shown in gure E.
u Accessories not supplied with your unit can be ordered
through service department.
Switching ON and OFF (Fig. F)
u To switch ON, press the On/Off button (1).
u For increased power, slide the variable power switch (2)
forward.
Note: The oor brush (8) will power on when it is
attached to the vacuum or extension tube (it can be switched
off by pressing the button 2a on the display). The LED
worklights on the front of the oor head will illuminate
whenever the beater bar activation button (2a) is switched ON
(they can be switched off by pressing the button again).
Note: The state of charge indicator LEDs (3) will
illuminate while the vacuum is ON or during the charging
process.
u To switch OFF, press the On/Off button (1).
u Return the product to the charger immediately after use
so that it will be ready and fully charged for the next use.
Ensure that the product is fully engaged with the charger
plug.
Using an Accessory tool (Fig. G)
Your vacuum may come with some of the following tools.
u 2 in 1 Accesssory tool (10)
u Crevice tool (11).
u Pet hair tool (13).
u Wide mouth dust brush (14).
u The accessory tool (10), (11), (13) or (14) can be tted
either directly to the extension tube ( 6 ) or to the vacuum
inlet (5) as shown in Fig. J.
u Align the top of the accessory tool (10), (11), (13) or (14)
with the vacuum inlet (16) or extension tube connection
(9a) and push into place so it locks into position as shown
in gure G.
9
ENGLISH
(Original instructions)
14 Wide mouth dust brush
BSV2020G
BSV2020P
BSV2020G
B
BSV2020R
10 2 in 1 Accessory
11 Crevice tool
√√
12 Accessory storage clip √√
13 Pet hair tool
u All available through service department
Cleaning and emptying the vacuum
Filter sense
Whenever a lter is Blocked and needs cleaning, the red
lter LED (3) in the chassis will illuminate.
Filter agitator (Fig. H)
With the lift away dust canister (6) off the chassis (17) ,
rotate the lter agitator wheel 5 - 10 times to remove exces-
sive dust from the lter thus increasing its performance.
Note: It is recommended that you agitate when the unit is
emptied and the prelter removed.
Note: Maximum dust collection will only be obtained with
clean lters and an empty dust canister.
If dust begins to fall back out of the product after it is switched
off, this indicates that the dust canister is full and requires
emptying.
To empty the dust canister (Fig. I, J)
u Lift and remove the lift away dust canister (6) from the
chassis (17) as shown in gure I.
u Place the dust canister over a dust bin and press the
dust canister lid release button (6a) to empty the dust
canister as shown in gure J.
u Close the dust canister lid (7), until it “clicks” rmly
into position.
u Install the lift away dust canister (6) back onto the
chassis (17).
Removing pre-lter (Fig. K)
u Lift and remove the lift away dust canister (6) from the
chassis (17) as shown in gure I.
u Place the dust canister over a trash bin and press the
dust canister lid release button (6a) to empty the dust
canister as shown in gure J.
u Use your index nger and thumb to pinch the pre-lter
(18), pull the pre-lter (18 ) from the dust canister (6) as
shown in gure K.
Note: The lter housing ts snuggly in the dust canister
and may be difcult to remove at rst.
u Empty the dust canister.
u Install the pre-lter (18) into the dust canister (6)
ensuring the dust canister tab (20) aligns with the prelter
slot (19) as shown in gure K.
u Install the dust canister onto the vacuum, until it “clicks”
rmly into position.
Removing lter (Fig. L)
u Lift and remove the lift away dust canister (6) from the
chassis (17) as shown in gure I.
u Place the dust canister over a trash bin and press the
dust canister lid release button (6a) to empty the dust
canister as shown in gure J.
u Grasp the agitator wheel housing (21) and pull up
to remove.
u Remove the lter (22), from the agitator wheel housing
(21) as shown in gure L.
u Shake off or lightly brush any loose dust from the lter.
u Install the the lter (22), into the agitator wheel
housing (21).
u Install the agitator wheel housing (21) onto the dust
canister, until it “clicks” rmly into position.
Cleaning the lters
u Once the lter and pre-lter are removed from the dust
canister shake off or lightly brush any loose dust from
the pre-lter and lter.
u Rinse out the dust canister (6) with warm soapy water.
u Wash the lters with warm soapy water.
u Ensure the lters are completely dry (24 hrs) before
retting.
u Follow instructions in the “Removing pre-lter and
Removing lter” sections for assembly instructions.
Note: Maximum dust collection will only be obtained with
clean lters and an empty dust canister.
If dust begins to fall back out of the product after it is
switched off, this indicates that the dust canister is full
and requires emptying or that there is a blockage somewhere.
u Wash the lters regularly using warm, soapy water and
ensure that it is completely dry before using again. The
cleaner the lter is, the better the product will perform.
u It is very important that the lters are completely dry
and correctly in position before use.
Removing and clearing the rotary brushes
(Fig. M)
Warning! To reduce the risk of injury from moving parts,
disconnect battery before cleaning or servicing.
u To remove the rotary brush (23) from the oor head (8)
depress the release button (24) as shown in gure M.
u Lift the rotary brush from its locked position.
u The rotary brush (23) can now be removed.
u Clean the rotary brush, and reinstall. Ensure it is secured
in its locked position before operating.
Storage
The unit can be safely stored using the charging station (5a)
as shown in gure N.
10
ENGLISH
(Original instructions)
Maintenance
Your BLACK+DECKER cordless appliance has been designed
to operate over a long period of time with a minimum of main-
tenance. Continuous satisfactory operation depends upon
proper tool care and regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance on cordless
appliances:
u Remove the battery.
u Unplug the charger before cleaning it. Your charger does
not require any maintenance apart from regular cleaning.
u Regularly clean the ventilation slots in your appliance/
charger using a soft brush or dry cloth.
u Regularly clean the motor housing, using a damp cloth.
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Replacing the filters
The lters should be replaced every 6 to 9 months and when-
ever worn or damaged.
Replacement lters are available from your BLACK+DECKER
dealer.
u Remove the old lters as described above.
u Fit the new lters as described above.
Trouble shooting
Problem Possible Cause Possible solution
Unit will not start.
Battery pack not
charged.
Check battery pack
charging requirements.
Blockage.
Check oorhead tube.
Check extension tube.
Check between exten-
sion tube and bowl
Beater bar stops
working.
Obstruction.
The unit is equipped
with a beater bar over-
load protection feature.
Remove and clean the
beater bar of all debris
and obstructions
Battery pack will not
charge.
Charger not plugged in.
Plug charger into a
working outlet. Refer
to Important Charging
Notes for more details.
Surrounding air
temperature too hot or
too cold
Move charger and
battery pack to a
4 °C or below +40 °C.
Protecting the environment
Z
Separate collection. Products and batteries
marked with this symbol must not be disposed of
with normal household waste.
Products and batteries contain materials that can be recov-
ered or recycled reducing the demand for raw materials.
Please recycle electrical products and batteries according to
local provisions. Further information is available at
www.2helpU.com
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned and
authorized service locations throughtout Asia. All Black &
Decker Service Centers are staffed with trained personnel to
provide customers with efcient and reliable product service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory
replacement parts, contact the Black & Decker location
nearest to you.
Note
u Black & Decker’s policy is one of continuous improvement
to our products and, as such, we reserve the right to
change product specications without prior notice.
u Standard equipment and accessories may vary by coun-
try.
u Product specications may differ by country.
u Complete product range may not be available in all coun-
tries. Contact your local Black & Decker dealers for range
availability.
Technical Data
BSV2020G BSV2020P BSV2020R BSV2020GB
Voltage 18V(20V max) 18V(20V max) 18V(20V max) 18V(20V max)
Capacity 2.0Ah 2.0Ah 1.5Ah 1.5Ah
Weight 3.2kg 3.2kg 3.2kg 2.8kg
Battery LBXR2020 LBXR2020 BL1518 BL1518
Charger LCS1620 LCS1620 SSC-250040CH SSC-250040CH
Approx
charge
time
5h 5h 4h 4h
11
简体中文
设计用途
您的BLACK+DECKER BSV2020RBSV2020GB四合一无
线真空吸尘器设计用于清洁吸尘。本设备仅供家用。
使用设备前请仔细阅读本手册。
安全说明
@
警告!请仔细阅读所有安全警告和
说明。
如不遵守以下任何警告和说明
能会导致触电、火灾和/或严重伤害。
u 本手册描述了设备的设计用途。如果配
件或附件的使用、本设备的操作超出本
手册建议的范围则可能出现人身伤害
的危险。
u 请保存好本手册以备将来查阅。
使用设备时
u 请勿使用本吸尘器吸水或其他液体或任
何可能会引起火灾的材料。
u 请勿在靠近水的地方使用本吸尘器。
u 请勿将本吸尘器浸泡在水中。
u 禁止猛力拉扯电源线以使设备断开与插
座的连接。请确保电源线远离热源、油脂
及尖锐的边缘。
u 8岁或以上的儿童以及身体、感官或精神
较差的人员或者缺少使用经验和认识的
人员也可以使用本设备。前提是在有他人
监督的情况下或在接受过安全使用该产
品的指导并已了解了可能存在的危险的
情况下。确保儿童没有耍玩本设备。
在没有他人监督的情况下,禁止儿童使
用本设备或对其进行维护保养。
检查与维修
使用前请检查设备是否受损或存在缺陷
部件。检查部件是否破裂、开关是否损坏
以及是否存在影响设备操作的其它情况。
u 如果部件损坏或存在缺陷请勿使用设备。
u 损坏或缺陷部件必须交由授权维修代理
处维修与更换。
u 定期检查导线是否损坏。如导线损坏或
有缺陷请更换导线。
u 禁止试图拆卸或更换本手册规定之外的
任何部件。
附加安全警告
使用设备后
u 先拔下充电器的插头然后再清洁充电
机或充电器底座。
u 如果不使用请将设备存放在干燥处。
u 避免让儿童接触到存放的设备。
剩余风险
使用工具时可能出现本安全警示之外的
其他剩余风险。这些风险可能来自使用不
当、使用时间过长等。
尽管遵守了相关的安全法规并采用了安全
装备某些剩余风险仍然是无法避免的。
些风险包括:
u 接触旋转/运动部件时所导致的伤害风险。
u 更换零件、锯片或配件时所导致的伤害
风险。
u 长期使用工具所导致的伤害风险。长期
使用任何工具时均应定期休息。
u 听力损伤风险。听力损伤风险。
u 吸入工具使用过程中产生的粉尘导致的
健康危害例如锯切木材特别是橡木、
山毛榉和中密度纤维板时
12
简体中文
充电器
该充电器设计用于特定电压。请务必检查
电源电压是否与铭牌以及技术参数表上的
信息一致。
警告!切勿尝试使用一般的电源插头取代
充电器装置。
u 只能使用工具随附的BLACK+DECKER
电器为工具随附的电池充电。其他电池
可能会爆裂导致人身伤害和损害。
u 切勿尝试为不可再充电的电池充电。
u 如果电源线损坏 必须让制造商或授权
BLACK+ECKER服务中心更换以避免发
生危险。
u 请勿将充电器暴露在水中。
u 请勿打开充电器。
u 请勿刺破充电器。
u 在充电时必须将设备/电池置于通风良
好的区域。
电气安全
充电器上的标签
+
使用前请阅读使用手册。
#
本工具为双重绝缘因此无需接地线。请务必
检查电源电压是否与铭牌上的电压一致。
$
充电底座仅供室内使用。
工具上的标签
工具上显示下列符号和日期码:
+
使用前请阅读使用手册。
BSV2020GB, BSV2020R使用充电器
SSC-250040CH
功能部件
本工具包括以下部分或全部功能部件。
1. 电源开关
2. 3速档位按钮
2a. 滚刷启动按钮
3. 充电指示灯
3a. 滤芯传感器
4. 20V Max电池(适用于BSV2020R单元)
5. 20V Max 标准充电器和充电座适用于BSV2020R
6. 集尘桶
7. 集尘桶弹盖
8. 地板刷吸头
9. 延伸管
10. 21毛刷吸头
11. 细缝吸嘴(选赠品包装未附)
12. 吸头收纳架
13. 宽嘴尘刷选赠品包装未附
14. 充电界面(整机挂壁式充电
为电池充电
BLACK+DECKER充电器专门用于为BLACK+DECKER
池包充电。
注:为确保最佳性能和锂离子电池包的寿命:
u 首次使用前先将电池包充满电。
u 建议立即充电锂电池请勿过度放电电力过度消
耗会导致锂电池损坏。
u 请将电池从机身卸下分开存放, 若长时间未使用
电池(1年以上), 请每6个月为电池充电一次, 以确
保电池寿命。当主机突然停止动作或无法轻松完
成以往的作业量时请马上充电。
提供的充电器提供3种为电池充电的方式。
1. 标准充电器
2. 挂壁式充电器
3. 整机挂壁式充电器
1. 标准充电器A
u 先将充电器5插入适当的位置然后再插入电池包4)。
u 将电池包插入标准充电器。
u 在使用标准充电器时绿色LED灯会闪烁表示电
池正在充电。
u 当绿色LED灯转为常亮表示充电完成。此时电池
包已完全充电现在可以使用或将电池包留在充
电器上。
u 标准充电器可以如图A所示插入充电座5a)。
2. 挂壁式充电器
u 在墙面上标记出充电座5a螺丝孔的位置(在插
座连接的范围内安装充电座为吸尘器充电。
u 用适当的螺丝将充电座5a装到墙上使用适合
墙体情况以及设备重量的螺丝和插座。
u 将标准充电器5装入充电座5a确保先将其
锁住然后再继续操作。
注:将标准充电器从充电底座上拿下请拉住固定片
S010Q 23
SSC-250040CH
13
简体中文
然后取下标准充电器。
u 先将充电器插入适当的位置然后再插入电池包。
u 将电池包滑入充电座。
3. 整机挂壁式充电器
可将该产品挂在墙上便于存储同时也能够为设备
充电。在装到墙上时确保安装方法适合墙体情况以
及设备的重量。
u 在墙面上标记出充电座螺丝孔的位置(在插座的
连接范围内安装充电座为吸尘器充电。
u 用适当的螺丝将充电座装到墙上使用适合墙体
情况以及设备重量的螺丝和插座。
u 将标准充电器装入充电座中。 确保先将其锁住
后再继续操作。
注:将标准充电器从充电底座上拿下请拉住固定片
然后取下标准充电器。
u 将充电器插入适当的插座中。
u 并将吸尘器底部的充电介面(15)滑入充电座的轨
道(5a)。
u 吸尘器上的白色LED灯( 3会闪烁表示电池正在
充电。
u LED指示灯会在充电时增加充满电后LED
熄灭。此时电池包已充满电可立即使用或将电
池包留在充电器上。
将电池留在充电器中
可将电池包长时间插在充电器上绿色LED灯会常亮
充电器会让电池包处于最新状态并充满电。
安装电池包B
u 将电池包4插入工具直到听见咔嗒声(图B)。
u 确保电池包摆放平稳并牢固锁定。
取出电池包
u 按下电池释放按钮然后从吸尘器中拉出电池包4)。
装( C
u 将延伸管9的顶部与吸尘器的进口16)对
C所示。
u 将延伸管9推入吸尘器的进口16使其锁定。
u 将延伸管9的底部与吸尘器的地板刷吸头8)对
,如 C所示。
u 将延伸管9的底部推入吸尘器的地板刷吸头8),
使其锁定。
u 如需移除配件请按下配件上的释放锁然后将其
取出。
使用
这款吸尘器可通过以下4种方式使用。
u 将延伸管9与地板刷8搭配使用如图C所示。
u 将地板刷8与吸尘器的进口16搭配使用如图
D所示。
u 将延伸管9与配件工具10 ,( 11 ,( 13)或( 14)搭
配使用如图E所示。
u 将配件工具10 ,( 11 ,( 13)或( 14与吸尘器的进口
16搭配使用如图E所示
u 各地区上市配件不同, 请依各地区经销商贩售的配
件为主。
打开与关闭电源 (图F
u 开启吸尘器请按下电源开关1)。
u 增加吸尘器吸力请将变速开关2向前滑动
注:地板刷8被装到吸尘器或延伸管上后会被开启
可按下显示屏上的按钮2a来关闭)只要滚刷启动
钮( 2a被打开那么地板刷吸头前方的LED工作灯
会亮起可再次按下该按钮予以关闭)
注:充电指示灯3会在吸尘器开启时或充电过程
中亮起。
u 如需关闭请按电源开关1)。
u 使用后立即为产品充电保持电量满格以便下
次使用。确保充电器与产品之间牢固连接。
使用配件工具G
各地区上市配件不同, 请依各地区经销商贩售的配件
为主。
u 2合1毛刷吸头10
u 细缝吸嘴11
u 宠物毛发工具13
u 宽嘴尘刷14
u 配件工具10 ,( 11 ,( 13)或( 14可直接与延伸管
9a配合使用或与吸尘器进口16搭配使用
J所示。
u 将配件工具10 ,( 11 ,( 13)或( 14的顶端与吸尘
器进口16或延伸管连接处9a对接并推入使其
锁定如图G所示。
14
BSV2020G
B
BSV2020R
10
11
12
√√
13
u 各地区上市配件不同, 请依各地区经销商贩售的
配件为主。
清洁并清空吸尘器滤芯传感器
只要滤芯阻塞需要清洁主机上的红色LED灯将会亮
起。
尘屑旋落装置H
从主机17上取下起吊式集尘桶6将尘屑旋落装
置的转轮转动5-10从滤芯中倒出过多的灰尘从而
增强性能。
注:建议清空集尘桶并卸下桶内的前置滤芯外罩后,
再进行尘屑旋落功能。
2合1毛刷吸头
吸头收纳架
14
简体中文
注:只有干净的滤芯和清空的集尘桶才能实现最大效
率的集尘。
如果在产品关闭后灰尘开始从产品中掉出这表明
集尘桶已满需要清空。
清空集尘桶 (图 I, J
u 拉开并从主机17上取出集尘桶6), I所示。
u 将集尘桶置于垃圾桶上按下开盖按钮6a进行清
,如 J所示。
u 关闭集尘桶的弹盖7直到听见咔嗒声表示已经
关紧。
u 将集尘桶6装回主机17)。
移除前置滤芯外罩 (图K
u 拉开并从主机17上取出起吊式集尘桶6), I
所示。
u 将集尘桶置于垃圾桶上按下开盖按钮6a进行清
,如 J所示。
u 用食指和拇指捏住前置滤芯外罩18将其从集尘
桶( 6中抽出如图K所示
注:滤芯外壳与集尘桶紧密贴合开始可能难以取下。
u 清空集尘桶。
u 将前置滤芯外罩18安装到集尘桶6确保集
尘桶标签20与前置滤芯滑槽19保持一致如图
K所示。
u 将集尘桶装回吸尘器上直到听见咔嗒声表示已
经安装牢固。
移除滤芯L
u 开并从主机17上取出起吊式集尘桶6), I
所示。
u 将集尘桶置于垃圾桶上按下开盖按钮6a进行清
,如 J所示。
u 抓住尘屑旋落装置的外壳21并向上拉将其取下
u 从尘屑旋落装置21上取下滤芯22), L所示。
u 敲打或轻轻刷掉滤芯中的浮灰。
u 将滤芯22安装到尘屑旋落装置外壳21)上
u 将尘屑旋落装置外壳21安装到集尘桶上直到听
见咔嗒声表示已经安装牢固。
清洁滤芯
u 在将滤芯和前置滤芯从集尘桶中取出后敲打或
轻轻刷掉前置滤芯和滤芯中的灰尘。
u 用温肥皂水清洗集尘桶6)。
u 用温肥皂水清洗滤芯。
u 在装回之前确保滤芯完全干燥24 )。
u 按照“移除前置滤芯和移除滤芯”部分的说明进行
组装。
注:只有清洁的滤芯和清空的集尘桶才能实现最大效率
的集尘。
如果在产品关闭后灰尘开始从产品中掉出这表明集
尘桶已满需要清空或其中可能出现阻塞。
u 定期使用温热肥皂水清洗滤芯确保再次使用前
是完全干燥的。滤芯越干净产品性能就越好。
u 滤芯要完全干燥而且安装位置正确这一点很
重要。
移除和清洁滚刷M
警告!为减少拆除零部件时受伤的风险请先取出电池
然后再清洁或维修。
u 要从地板刷吸头8上移除滚刷23按下释放按钮
24), M所示。
u 将滚刷从其锁定的位置上取下。
u 现在可以移除滚刷23)了
u 清洁滚刷然后再装回。在使用前确保将其牢固
地安装在锁定位置。
存放
可以用充电座5a安全存放本产品如图N所示
维护
您的BLACK+DECKER工具设计精良可以长期使用
需极少维护。若要持续令人满意的工作效果则需对工
具进行适当的保养和定期清洁。
警告!对工具进行任何维护工作之前:
u 请取下工具内的电池。
u 清洁之前请拔下充电器的插头。本充电器无需其
他保养。
u 使用软刷或干布定期清洁工具和充电器内的通风槽。
u 定期使用湿布清洁电机外壳。请勿使用任何研磨
性或溶剂型清洁剂。
更换滤芯
建议每69个月或当滤芯磨损或损坏时即应更换滤
芯。BLACK+DECKER零售商均有提供滤芯备件
u 按照上述说明取下旧滤芯。
u 按照上述说明安装新滤芯。
故障排除
问题 可能的原因 可能的解决方案
装置不启动
电池包没有充电 检查电池包是否需
要充电。
阻塞
检查吸头管。
检查延伸管。
检查延伸管和集尘筒
的连接处。
滚刷不工作
阻塞
产品具有滚刷过载保
护功能。移除并清洁
滚刷上的所有残渣
和阻塞。
电池包无法充电
充电器未插电源
将充电器插入正常工
作的插座。查看
“重要充电提示”
解更多详情。
周围温度太高
或太低
将充电器和电池包移
至空气温度约为
4°C或低于 +40°C
环境中。
15
简体中文
保护环境
Z
分类回收。带有此符号标记的产品与电池不
得与普通家庭垃圾一起处理。
产品和电池包含可恢复或回收的材料从而降低对原材
料的需求。请根据当地规定回收电气产品和电池。更多
信息请访问www.2helpU.com
服务信息
BLACK+DECKER提供覆盖整个亚洲的公司隶属和授权
服务地点。所有的BLACK+DECKER服务中心都具备训练
有素的人员为客户提供高效和可靠的产品服务。
不论您是需要技术建议、维修或原厂替换部件请联系
距离您最近的BLACK+DECKER服务地点。
备注
u BLACK+DECKER秉持精益求精不断完善产品因此
我们保留随时更改产品规格的权利恕不另行通知。
u 标准设备和附件可能会因国家地区)而异。
u 不同国家地区)的产品规格也可能会有所不同。
u 并非所有的国家地区)都可提供完整的产品系列。
如需有关各产品系列的供货情况请联系您当地的
BLACK+DECKER代理商。
技术参数
BSV2020R BSV2020GB
电压(V)
18V(20V max) 18V(20V max)
额定容量
1.5Ah 1.5Ah
重量
3.2kg 2.8kg
电池
BL1518 BL1518
充电器
SSC-250040CH SSC-250040CH
大约充电时间
4小时 4小时
制造商:史丹利百得精密制造深圳)有限公司
地 址:广东省深圳市宝安区石岩街道水田社区捷
和工业城
产 地:中国深圳
16
繁體中文
請注意! 各地區上市產品/配件不盡相同, 請依台灣繁
體中文說明書的內容為主。
設計用途
您的BLACK+DECKER BSV2020GBSV2020P吸塵器的設
計用於清潔吸塵用途(僅能乾吸使用)。本工具僅供一
般消費者 DIY 家庭使用營業使用者不適用百得一年
保修條款。
使用工具前請仔細閱讀本手冊
全部內容。
安全說明
@
警告!請閱讀所有安全警告及指示。
不遵循這些警告和指示可能會導致
觸電、火災及/或嚴重傷害。
u 本手冊描述了工具的設計用途。若使用
非本指示手冊建議的任何配件或附件
或運用本裝置執行非本指示手冊建議的
任何操作可能會導致人身傷害。
u 請保留本手冊以供日後參考。
使用本工具
u 請勿使用本工具吸取任何易燃的液體或
材料。
u 請勿在靠近水的地方使用本工具。
u 請勿將工具浸入水中。
u 請勿直接拉扯電源線以將充電器從插座
上拔下。讓充電器遠離熱、油和銳邊。
u 年滿 8 歲的兒童以及身體、感覺或心
理機能不健全的人員或缺乏經驗及知識
的人員若在針對安全使用本工具的監
督或指示之下並已瞭解所涉及的危險
則可以使用本工具。兒童不得玩耍本工
具。請勿在沒有監督的情況下讓小孩對
本工具進行清潔和維護。
檢查和維修
使用前請檢查器具是否有損壞或有缺陷的
零件。檢查是否存在零件破損情況以及可能
影響操作的開關損壞與任何其他狀況。
u 若發現任何零件已損壞或有故障請勿
使用工具。
u 電動工具之修理僅可由認證的技術人
員執行。請勿交由非百得認證服務中心
的技術人員進行修理、維護、調整。若產
品經由非百得認證的維修工程師拆解、
組裝、調整恕無法適用百得一年家用保
修條款。為充份發揮其功能修理、維護、
調整請務必使用原廠零件。百得認證服
務中心擁有保修條款解釋權。
u 定期檢查充電器引線是否損壞。如有任
何損壞或出現故障請立即替換。
u 除了本手冊中指定的零件之外切勿嘗
試卸下任何其他零件或對其進行替換。
額外安全指示
使用設備後
u 先拔下充電器的插頭然後再清潔充電
機或充電器底座。
u 如果不使用請將設備存放在乾燥處。
u 避免讓兒童接觸到存放的設備。
剩餘風險
使用本工具時可能會出現隨附安全警告
中所不包括的其他剩餘風險。誤用、長時
間使用工具等因素會導致這些風險。即使
遵循相關安全規定並採用安全裝置仍然
無法避免某些剩餘風險。此類風險包括:
u 接觸旋轉/活動零件所引起的傷害。
u 更換任何部件或配件所引起的傷害。
u 長時間使用本器具所引起的傷害。長時
間使用任何工具時請確保定期休息。
u 聽力受損。
17
繁體中文
u 吸入使用工具時產生的粉塵引起的健康
危害譬如:在木材上使用時尤其是櫟
木、山毛櫸和中密度纖維板 (MDF)。
充電器
您的充電器設計用於特定電壓。請務必
檢查電源電壓是否與銘牌以及技術資料
表上的資訊一致。
警告!切勿嘗試使用一般的電源插頭取
代充電器裝置。
u 只能使用器具隨附的BLACK+DECKER
電器為工具內的電池充電。其他電池可
能會爆裂導致人身傷害和損害。
u 切勿嘗試為不可再充電的電池充電。
u 若電源線損壞必須送往製造廠商或授
權的 BLACK+DECKER 服務中心更換以
避免發生危險。
u 請勿將充電器暴露在水中。
u 請勿打開充電器。
u 請勿刺破充電器。
u 充電時必須將器具/電池組置放在一個
通風良好的地方。
電氣安全
充電器上的符號
+
使用工具前請仔細閱讀本手冊全
部內容。
#
本工具採用雙重絕緣因此無需接
地線。請務必檢查電源電壓是否與
銘牌一致。
$
充電底座僅供室內使用。
器具上的標籤
本器具上具有以下圖示與日期代碼:
製造年份及號碼(範例)
2016 23 52
西元年份 週數 號碼
+
使用工具前請仔細閱讀本手冊全
部內容。
BSV2020G, BSV2020P, 使用充電器
LCS1620
功能部件
本工具包括以下部分或全部功能部件。
1. 電源開關
2. 3 速選擇開關
2a. 滾刷啟動按鈕
3. 充電指示燈
3a. 濾心感測器
4. 20V Max電池
5. 20V Max標準充電器和充電座
6. 集塵桶
7. 集塵桶彈蓋
8. 地板刷吸頭
9. 延伸管
10. 2 1毛刷吸頭
11. 細縫吸嘴選購品, 包裝未附)
12. 吸頭收納架
13. 毛髮專用吸頭適用於BSV2020P
14. 寬嘴塵刷選購品, 包裝未附)
15. 充電介面 (整機壁掛式充電)
為電池充電
BLACK+DECKER充電器專門用於為BLACK+DECKER
池組充電。
注:為確保最佳性能和鋰離子電池組的壽命:
u 首次使用前先將電池組充滿電。
u 每次使用後建議馬上充電鋰電池請勿過度放電,
電力過度耗竭會導致鋰電池損壞。
u 請將電池從機身卸下分開存放, 若長時間未使用
電池(1年以上), 請每6個月為電池充電一次, 以確
保電池壽命。當主機突然停止動作或無法輕鬆完
成以往的作業量時請馬上充電。
提供的充電器提供3種為電池充電的方式。
1. 標準充電器
2. 壁掛式充電器
3. 整機壁掛式充電器
1. 標準充電器A
u 先將充電器5插入適當的位置然後再插入電池
組( 4)。
u 將電池組插入標準充電器。
u 在使用標準充電器時綠色LED燈會閃爍表示電
池正在充電。
u 當綠色LED燈轉為常亮表示充電完成。此時電池
S010Q 23
LCS1620
18
繁體中文
組已完全充電現在可以使用或將電池組留在充
電器上。
u 標準充電器可以如圖A所示插入充電座5a)。
2. 壁掛式電充電座
u 在牆面上標記出充電座5a螺絲孔的位置(在插
座連接的範圍內用以為吸塵器充電
u 用適當的螺絲將充電座5a裝到牆上使用適合
牆體情況以及設備重量的螺絲和插座。
u 將標準充電器5裝入充電座5a中。確保先將其
鎖住然後再繼續操作。
注:將標準充電器從充電座上拿下請拉住固定片
後取下標準充電器。
u 先將充電器插入適當的位置然後再插入電池組。
u 將電池組滑入充電座。
3. 整機壁掛式充電
可將該產品掛在牆上便於存儲同時也能為設備充
電。在裝到牆上時確保安裝方法適合牆體情況以及
設備的重量。
u 在牆面上標記出充電座螺絲孔的位置(在插座的
連接範圍內用以為吸塵器充電
u 用適當的螺絲將充電座裝到牆上使用適合牆體
情況以及設備重量的螺絲和插座。
u 將標準充電器裝入充電座中。 確保先將其鎖住
然後再繼續操作。
注:將標準充電器從充電底座上拿下請拉住固定片
然後取下標準充電器。
u 將充電器插入適當的插座中。
u 將電池安裝在吸塵器上並將吸塵器底部的充電
介面(15)滑入充電座的軌道(5a)。
u 吸塵器上的白色LED燈( 3會閃爍表示電池正在
充電。
u LED指示燈會在充電時增加充滿電後LED
熄滅。此時電池組已充滿電可立即使用或將電
池組留在充電器上。
將電池留在充電器中
可將電池組長時間插在充電器上綠色LED燈會常亮。
充電器會讓電池組處於最新狀態並充滿電。
安裝電池組圖B
u 池( 4插入工具直到聽見鎖定到位的聲音
B所示
u 確保電池組擺放平穩並牢固鎖定。
卸下工具內的電池組
u 按下電池釋放按鈕將電池組4從吸塵器中穩妥
地拉出。
(圖C)
u 將延伸管9的頂部與吸塵器的進口16)對 ,如
C所示。
u 將延伸管9推入吸塵器的進口16使其鎖定。
u 將延伸管9的底部與吸塵器的地板刷吸頭8)對
,如 C所示。
u 延伸管9的底部推入吸塵器的地板刷吸頭
8使其鎖定。
u 要移除配件請按下配件上的閂鎖然後將其
取出。
使用
這款吸塵器可用於以下4種用途。
u 將延伸管9與地板刷8搭配使用如圖C所示。
u 將地板刷8與吸塵器的進口16搭配使用
D所示
u 將延伸管9與配件工具10 ,( 11 ,( 13)或( 14
搭配使用如圖E所示。
u 將配件工具10 ,( 11 ,( 13)或( 14與吸塵器的進
口( 16搭配使用如圖E所示
u 對於沒有附送的配件可通過服務部門訂購。
地區上市配件不同, 請依各地區經銷商販售的配
件為主
開啟與關閉F
u 若要開啟本器具電源請按住電源開關 (1)。
u 增加吸塵器吸力請將變速開關2向前滑動
注:地板刷8被裝到吸塵器或延伸管上後會被開啟
可按下顯示幕上的按鈕2a來關閉)只要滾刷啟動
鈕( 2a被打開那麼地板刷吸頭前方的LED工作燈
會亮起可再次按下該按鈕予以關閉)
注:充電指示燈3會在吸塵器開啟時或充電過程
中亮起。
u 如需關閉請按下開/關按鈕1)。
u 使用後立即為產品充電保持電量滿格以便下
次使用。確保充電器與產品之間牢固連接。
使用配件工具G
您的吸塵器可能會隨附部分以下工具。(各地區上市
配件不同, 請依各地區經銷商販售的配件為主)
u 21 件( 10
u 細縫吸嘴11
u 毛髮專用吸頭13
u 寬嘴塵刷14
u 配件工具10 ,( 11 ,( 13)或( 14可直接與延伸管
9a配合使用或與吸塵器進口5搭配使用
E所示。
u 將配件工具10 ,( 11 ,( 13)或( 14的頂端與吸塵
器進口16或延伸管連接處9a對接並推入使
其鎖定如圖G所示。
19
繁體中文
14 Wide mouth dust brush
BSV2020G
BSV2020P
BSV2020G
B
BSV2020R
10 2 in 1 Accessory
11 Crevice tool
√√
12 Accessory storage clip √√
13 Pet hair tool
u 各地區上市配件不同, 請依各地區經銷商販售的
配件為主。
清潔並清空吸塵器濾心感測器
如果濾心阻塞需要清潔主機上的紅色LED燈將會
亮起。
塵屑抖落裝置圖H
從主機(17)上取下集塵桶6將塵屑抖落裝置的轉
輪轉動5-10從濾心中倒出過多的灰塵從而增強
性能。
注:建議清空集塵桶並卸下桶內的前置濾心外罩後,
再進行塵屑抖落功能。
注:只有乾淨的濾心和清空的集塵桶才能實現最大效
率的集塵。
如果在產品關閉後灰塵開始從產品中掉出這表明
主機已滿需要清空。
清空主機 (I, J)
u 拉開並從主機17上取出集塵桶6), I所示。
u 將集塵桶置於垃圾桶上按下開蓋按鈕6a)進
清空如圖J所示。
u 關閉集塵桶的彈蓋7直到聽見鎖定到位的聲
表示已經關牢。
u 將集塵桶6裝回主機17)。
卸下前置濾心外罩 (图 K)
u 拉開並從主機17上取出起吊式集塵桶6), I
所示。
u 將集塵桶置於垃圾桶上按下開蓋按鈕6a)進
清空如圖J所示。
u 用食指和拇指捏住前置濾心外罩18將其從集
桶( 6中抽出如圖K所示
注:前置濾心外罩與集塵桶緊密貼合開始可能難以
取下。
u 清空集塵桶。
u 將前置濾心18安裝到集塵桶6確保集塵桶
籤( 20與前置濾心滑槽19保持一致如圖K
所示。
u 將集塵桶裝回吸塵器上直到聽見鎖定到位的聲
表示已經安裝牢固。
卸下濾心L
u 拉開並從主機17上取出起吊式集塵桶6), I
所示。
u 將集塵桶置於垃圾桶上按下開蓋按鈕6a)進
清空如圖J所示。
u 住塵屑抖落裝置的外殼21並向上拉將其
取下。
u 從塵屑抖落裝置外殼21上取下濾心22), L
所示。
u 敲打或輕輕刷掉濾心中的浮灰。
u 將濾心22安裝到塵屑抖落裝置外殼21)上
u 將塵屑抖落裝置外殼21安裝到集塵桶上直到
聽見鎖定到位的聲音表示已經安裝牢固。
清潔濾心
u 在將濾心和前置濾心從集塵桶中取出後敲打或
輕輕刷掉前置濾心和濾心中的灰塵。
u 用溫肥皂水清洗集塵桶6)。
u 用溫肥皂水清洗濾心。
u 在裝回之前確保濾心完全乾燥(至少24 )。
u 按照“移除前置濾心外罩和移除濾心”部分的說明
進行組裝。
注:只有清潔的濾心和清空的集塵桶才能實現最大程
度的集塵。
如果在產品關閉後灰塵開始從產品中掉出這表明
集塵桶已滿需要清空或其中可能出現阻塞。
u 定期使用溫肥皂水清洗濾心確保再次使用前是
完全乾燥的。濾心越乾淨產品性能就越好。
u 心要完全乾燥而且安裝位置正確這一點很
重要。
移除和清潔滾刷M
警告!為減少拆除零部件時受傷的風險請先取出電
然後再清潔或維修。
u 要從地板刷吸頭8上移除滾刷23按下釋放按
鈕( 24), M所示
u 將滾刷從其鎖定的位置上取下。
u 現在可以移除滾刷23)了
u 清潔滾刷然後再裝回。在使用前確保將其牢固
地安裝在鎖定位置。
收納
可以用充電座5a安全收納本產品如圖N所示
維護
BLACK+DECKER 插電/充電器具/工具採用卓越的
設計能夠長時間使用並且只需最少的維護。若要持
續獲得滿意的操作效果需進行正確的工具維護和定
期的清潔。
警告!在插電/充電電動工具上執行任何維護工作
之前:
u 請將電池卸下。
u 請在清潔充電器之前拔出充電器的插頭。您的充
電器除了定期清潔之外並不需要執行任何維護
操作。
u 定期使用軟刷或乾布清潔器具/工具/充電器內的
通風槽。
u 定期使用濕布清潔電機外殼。請勿使用任何研磨
性或溶劑型清潔劑。
2合1配件
細縫吸嘴
吸頭收納架
毛髮專用吸頭
寬嘴塵刷
20
繁體中文
更換濾心
建議每隔69個月更換濾心以及濾心磨損或損壞
需要更換濾心。
濾心出現磨損或損壞時予以更換。您可以從 BLACK+-
DECKER 代理商為您提供濾心更換服務。
u 按照以上說明拆除原先的濾心。
u 按照以上說明安裝新的濾心。
故障解決
問題 可能的原因 可能的解決方案
裝置不啟動
電池組沒有充電
檢查電池組是否需
要充電。
阻塞
檢查地板刷吸頭管。
檢查延伸管。
檢查延伸管和集塵筒
的連接處。
滾刷不工作
阻塞
產品具有滾刷超載保
護功能。移除並清潔
滾刷上的所有殘渣
和阻塞。
電池組無法充電
充電器未插電源
將充電器插入正常工
作的插座。查看
“重要充電提示”
解更多詳情。
周圍溫度太高
或太低
將充電器和電池組
移至空氣溫度約為
4°C或低於 +40°C
環境中。
保護環境
Z
分類回收。帶有此標誌的產品和電池必須與
一般家庭廢物分開處置。
產品和電池包含可重複使用或回收的材料可降低對
原材料的需求。請根據當地法規回收電氣產品和電
池。更多資訊請造訪 www.2helpU.com
維修資訊
Black & Decker 提供遍佈亞洲的公司隸屬及授權服務
地點。所有的 Black & Decker 服務中心都具有訓練有素
的人員為客戶提供高效、可靠的產品服務。
不論您需要的是技術建議、維修服務還是原廠正品
替換部件都可以聯絡距您最近的 Black & Decker
務地點。
附註
u Black & Decker 的政策是持續改善我們的產品
我們保留隨時變更產品規格的權利恕不另行
通知。
u 標準裝置和配件可能會根據不同的國家/地區而
有所不同。
u 產品規格可能會根據不同的國家而有所不同。
u 並非所有的國家/地區都將提供完整的產品系列。
如需各產品系列的供應情況請聯絡您當地的
Black & Decker 代理商。
技術資料
BSV2020G BSV2020P
電壓( 伏特
18V(20V max) 18V(20V max)
額定電容量
2.0Ah 2.0Ah
重量
3.2kg 3.2kg
電池
LBXR2020 LBXR2020
充電器
LCS1620 LCS1620
大約充電時間 5小時 5小時
進口/委製廠商: 新加坡商百得電動工具(股)公司台
灣分公司
地址: 台北市士林區德行西路33號2樓
電話: 02-2834-1741
N853587 04/2020
設備名稱 Equipment name:吸塵器
型號(型式Type designation (Type):BSV2020G/BSV2020P
單元
nit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr
+6
)
多溴
聯苯
Polybro-
minated
biphenyls
(PBB)
多溴二
苯醚
Polybro-
minated
diphenyl
ethers
(PBDE)
馬達
外殼
集塵
開關
配線
電源
五金
備考1.〝超出0.1 wt %〞超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百
分比含量基準值。
Note 1“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the
percentage content of the restricted substance exceeds the reference
percentage value of presence condition.
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2“○” indicates that the percentage content of the restricted substance
does not exceed the percentage of reference value of presence.
備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the
exemption.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

BLACK+DECKER BSV2020P ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています

他の言語で