Gigabyte EL-30 クイックスタートガイド

  • GIGABYTE EL-30 超小型PCキットのクイックスタートガイドに関するご質問にお答えします。このドキュメントでは、デバイスのセットアップ、機能、および様々なオプションの取り付け方法について説明されています。どのようなご質問でもお気軽にお尋ねください。
  • EL-30のデフォルトのブート優先順位は何ですか?
    ブートデバイスの選択方法は?
    メモリモジュールはどのように取り付けますか?
    ワイヤレスモジュールはどこに取り付けますか?
    mSATA SSDはどこに取り付けますか?
Front】 【Rear】 【LeRight
Package Contents
Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Contenido del paquete / Conteúdo do Pacote / Contenuto Confezione
Комплект поставки / Przewodnik użytkownika / Paket İçeriği / 裝內容物 / 装内容物 / パッ
패키지�내용물
Geng Familiar with Your Unit
Lernen Sie ihr Gets kennen / Découvrez votre unité / Conozca su disposivo / Conhecendo a sua unidade / Scopri la tua unità / Первое знакомство с устройством / Prezentacja zestawu / Cihanızı daha iyi tanıyın
認識您的裝置 (系統操作溫度0~35) / 熟悉您的设备 / 自分のBRIXつ い しくなろう / 장치 지하기
1 x EL-30
- NOT Include any of the following: 3G module, SIM
card
- 3G-Modul, SIM-Karte, SO-DIMM-Speicher: nicht
enthalten
- Ne conent pas les éléments suivants : module
3G, carte SIM
- No incluye: módulo 3G, tarjeta SIM, SO-DIMM de
memoria
- Não inclui nenhum dos itens: módulo 3G, chip SIM
- Non sono inclusi: Modulo 3G, Scheda SIM
- НЕ ВХОДЯТ в комплект поставки: 3G модуль,
SIM-карта
- Nie zawiera: modu 3G, karty SIM
- 3G mo, SIM kart, bellek dahil değildir
- 不 包 含 下 項 目:3G模 組、SIM
- 目:3G块、SIM
- く: 3GモジュールSIMード
- 미포함 항목 : 3G 모듈, SIM카드
4 x USB 3.0 PWR buon
Note: Italics have addional pin definions on the back of quick install guide
注意斜體字另有詳細的pin腳定義於手冊背面
Headphone &
Microphone
Micro SD
Micro-B 1 x 8-pin COM3G antenna
connector
2 x WiFi antenna
connector
2 x RJ-45
(10/100/1000Mbps)
K-slot2 x HDMI-out 1.4a
12~19V DC-in
Ultra Compact PC Kit
Ultrakompakt-PC-Set / Kit PC ultra compact / Kit PC ultra compacto
Kit PC Ultra Compacto / Kit PC Ultra Compao / Ультракомпактный ПК
Ultra Kompaktowy zestaw PC / Ultra Compact PC Ki / EL-30系列型電
EL-30型台式计算 / ウ ル ト ラ ・コ ン ク ト PCット / EL-30초미니 PC 키트
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Guia de Início Rápido
Guida Rapida / Руководство по быстрой сборке / Skrócona instrukcja obugi
Hızlı Başlanç Kılavuzu / 門使用者手冊 / 户手
イ ッ ク ・ス ト ・ ガ / 빠른�시작�설명서
VESA mount bracket
& 6 x screws
65 Wa power adapter
& power cord
※ 輸 入:DC 19V, 3.42A
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or
general waste. It should be handed over to the applicable collecon point for the recycling
of electrical and electronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
Android is a trademark of Google Inc.
25ME0-TCV900-Q0R 产地:中国 Made in China
1
Unscrew the three screws on the rear
panel of the chassis and li the bracket.
卸下機殼後方的3顆螺絲並移除後檔
板。
2
Unscrew the four screws on the right/
le side of the chassis.
卸下機殼兩側的4顆 螺 絲。
3
Remove top pad aached with
motherboard carefully.
移除機殼上蓋及固定其上的主板
Quick start guide
PIN Definions
2 x WiFi antenna &
1 x 3G antenna
B
C
A
EDP
(reverse side)
SPI-SMBUSB COM SATA
6Gbps
PW-ON SIM slot GPIO 80H TPM ATX
2
2
1
3
A) Memory Installaon: SO-DIMM DDR3L
Arbeitsspeicher Installaon DDR3L / Installaon de la mémoire DDR3L / Instalación de la Memoria DDR3L / Instalão da meria DDR3L / Installazione Memoria DDR3L / Установка модулей ОЗУ DDR3L
Instalacja pamięci DDR3L / Bellek Yerlrilmesi DDR3L / 裝記憶體 / 安装内存 / リの DDR3L / 메모리 설치 DDR3L
Carefully insert SO-DIMM memory modules.
由下SO-DIMM記憶
於 記 憶 體 插 槽。
Push down unl the modules click into
place.
當 記 憶 體 固 於 插 ,再 輕
下 壓 至 定 點。
1
Carefully insert SO-DIMM
memory modules.
安裝下層記憶體後重覆前述
動 作 安 裝 上 層 記 憶 體。
2
Push down unl the modules click
into place.
當 記 憶 體 固 於 插 ,再 輕
下 壓 至 定 點。
3
USB : USB 2.0
135
2 4
1 5V Power
2 USB Data-
3 USB Data+
4 Ground
5 NC
COM : RS232
4
2
6
8
3
1
5
7
9
1 RS232-DCD-PHD
2 RS232-RXD-PHD
3 RS232-TXD-PHD
4 RS232-DTR-PHD
5 Ground
6 RS232-DSR-PHD
7 RS232-RTS-PHD
8 RS232-CTS-PHD
9 RS232-RI-PHD
SPI-SMB : SPI/ SMBUS/ I2C
10
2
9
1
1 LPSS-I2C5-SCL-M.2
2 LPSS-I2C5-SDA-M.2
3 Ground
4 SMB-DATA-3V3
5 SMB-CLK-3V3
6 SIO-SPI1-RX-3V3
7 SIO-SPI1-TX-3V3
8 SIO-SPI1-CLK-3V3
9 SIO-SPI1-FS0-3V3
10 +V3.3S
TPM : TPM Module
1 Low PIN Count Clock (25MHz)
2 3.3V standby
3 Reset
4 3.3V
5 LAD0
6 SERIRQ
7 LAD1
8 TPM Detect
9 LAD2
11 LAD3
12 Ground
13 LFRAME#
14 Ground
14 12 8 64 2
135791113
80H : 80H port
1 Low PIN Count Clock
2 Ground
3 LFRAME#
4 LAD0
5 Reset
6 LAD1
7 LAD3
8 LAD2
9 3.3V power
10 SERIRQ#
13579
246810
ATX : ATX Connector
1 Ground
2 Power (19V)
1
2
Baery
Connector
PW-ON : Power On/ HDD LED/
Power LED
1 Power buon switch on
2 Ground
3 HDD LED+
4 HDD LED-
5 Power buon switch LED
6 Power buon switch LED-
3
5
1
4
6
2
GPIO : GPIO pin
1 SIO_GPIO74
2 SIO_GPIO75
3 SIO_GPIO73
4 SIO_GPIO72
5 SIO_GPIO71
6 SIO_GPIO70
7 SIO_GPIO87
8 SIO_GPIO86
9 +V3.3S
10 Ground
13579
246810
Micro-B : RS232(default)/ UART
RS232
1 NC
2 RS232-TX data
3 RS232-RX data
4 RS232-RTS
5 RS232-CTS
UART
1 +V3.3S
2 LPSS-UART2-TX-3V3
3 LPSS-UART2-RX-3V3
4 NC
5 NC
1
5
8-pin COM : RS232/ RS485
RS232
1 RS232-DSR
2 RS232-DCD
3 RS232-DTR
4 Ground
5 RS232-RX
6 RS232-TX
7 RS232-CTS
8 RS232-RTS
RS485
1 NC
2 TX-
3 RX-
4 Ground
5 TX+
6 RX+
7 NC
8 NC
2 8
1 7
1 NC
2 Ground
3 ML_Lane 3 (n)
4 ML_Lane 3 (p)
5 Ground
6 ML_Lane 2 (n)
7 ML_Lane 2 (p)
8 Ground
9 ML_Lane 1 (n)
10 ML_Lane 1 (p)
11 Ground
12 ML_Lane 0 (n)
13 ML_Lane 0 (p)
14 Ground
15 AUX CH (p)
16 AUX CH (n)
17 Ground
18 LCD logic and driver power
19 LCD logic and driver power
20 LCD logic and driver power
21 LCD logic and driver power
22 NC
23 Ground
24 Ground
25 Ground
26 Ground
27 Hot plug Detect
28 Ground
29 Ground
30 Ground
31 Ground
32 Backlight Enable
33 Backlight PWM
34 NC
35 NC
36 LED anode/ Backlight power
37 LED anode/ Backlight power
38 LED anode/ Backlight power
39 LED anode/ Backlight power
40 NC
41 Ground
42 Ground
43 Ground
44 Ground
eDP : Embedded DisplayPort
41
42
40
1
43
44
VESA Bracket
VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA / Крепление VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği / VESA支架 / VESA支架 / VESA対 応 ブ ラケ ット / VESA 브래킷
Aach the VESA mounng plate to the rear of a
compable display using the screws provided.
安裝隨附的VESA支撐架於支援VESA支撐架的
電腦螢 幕 或 電 視 機 後 背。
21
Aach the screws provided on underside of
the PC kit.
安裝隨附的VESA支撐架螺絲於PC Kit底 部。
The digital PC kit can now be mounted by sliding the
device into place.
將已安VESA支撐架螺絲的PC Kit插入VESA支撐架的
軌孔向下壓至定位點後即可固定
3
C1) Oponal 3G Module Installaon: How to Safely Install a 3G Module
Oponal 3G Modul Installaon: Wie sicher Installieren Sie ein 3G-Modul / Installaon oponnelle Module 3G: Comment faire pour installer en toute sécurité d'un module 3G
Instalacn del módulo 3G opcional: Cómo instalar de forma segura de un módulo 3G / Instalação opcional Módulo 3G: como instalar com segurança um módulo 3G
Installazione facoltava di modulo 3G: Come installare in modo sicuro un modulo 3G / Дополнительный модуль 3G Установка: Как безопасно Установите модуль 3G
Opcjonalny moduł 3G Instalacja: Jak bezpiecznie zainstalować moduł 3G / Opsiyonel 3G Modülü Montaj: Güvenle 3G Modülü Nasıl Kurulur
安裝選購的3G網卡 / 如何安全地安3G无线模块 / 安全に3Gモジュール取りける / 3G무선 모듈은 안전하게 설치하는 방법
2
The module is secured in place with a
small screw in the le corner.
使用包裝隨附的螺絲將無線模組固定
1
Carefully insert the 3G module into slot B.
小心的把3G模組安裝於圖示B插 槽。
3
Plug the antenna into the 3G module.
小心的將機殼內3G入模
3G天 線 接 口。 Failure to use the included Model EL-30 Power Adapter may violate regulatory compliance and may
expose the user to safety hazards.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell EL-30 könnte eine Einhaltung gesetzlicher
Vorschrien nicht mehr gehrleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden.
Si no se uliza el adaptador de corriente incluido modelo EL-30 pueda violar el cumplimiento normavo
y puede exponer al usuario a riesgos de seguridad.
O não cumprimento na ulização da fonte de energia modelo EL-30 incluso, pode violar o regulamento
e pode expor o usuário à riscos de segurança.
Il mancato ulizzo della dotazione del modello EL-30 Power Adapter p violare la conformi
normava e può esporre l'utente a rischi per la sicurezza.
ycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu EL-30 może spowodować uszkodzenie sprzętu, a
tae być niebezpieczne dla zdrowia.
Güvenlik Uyarısı: EL-30 Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки модели
EL-30 может повлечь за собой нарушение нормативных требований и правил техники
безопасности.
제공된EL-30전원�어댑터를�사용하지�않은�것은�관련�규정을�어긴�것이며�이로인해�안전상의�위험에�노출
수�있습니다.
EL-30付属の電源アダプ電源ケールは専用品となります他の機器で使用しないい、
上のになる場ございます
若未使用隨附的EL-30型號電源變器,可能會違反規範合規性,並讓使用者暴露在危險中。
若不使用随货附赠的EL-30型号电源适配器,能不符合规格,并给用户人身安全带来危险。
배터리를�잘못된� 타입으로� 체하면� 폭발� 위험이�있습니다. 한한� 배터리를�재활용하십시오. 수명이
다한�배터리는�현지의�환경�규정에�따라�폐기해야�합니다.
Safety and Regulatory Informaon
Sicherheitshinweise und Normen / Informaon sur la Sécurité et Réglementaon / Seguridad y Normava / Informações Regularias e de Segurança / Informazioni di Sicurezza e Regolamen
Меры безопасности и нормативная информация / Bezpieczeństwo i zgodność z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler / 安全規範 / 安全规范 / 性と規 する / 안전 및 규제 정보
Risk of explosion if the baery is replaced with an incorrect type. Baeries should be recycled where
possible. Disposal of used Baeries must be in accordance with local environmental regulaons.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Baerie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Baerien müssen
recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Baerien müssen gemäß den örtlichen Umweltschutz-
vorschrien entsorgt werden.
Risque d’explosion si la baerie n’est pas dcompable. Les piles doivent être recyclées quand cela est
possible. Le rejet des baeries usagées doit être effectué en foncon des réglementaons locales.
Riesgo de explosión si se reemplaza la batea por una incorrecta. Las baterías deben ser reciclados
donde sea posible. Eliminacn de bateas usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones ambiental-
es locales.
IRisco de explosão caso a bateria seja substuída por po errado. Baterias devem ser recicladas. O
descarte de baterias usadas devem ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental.
Rischio di esplosione della baeria se sostuita con una non correa. Le baerie devono essere riciclate
dove possibile. Lo smalmento delle baerie usate deve essere svolto in accordo con la regolamentazi-
one locale.
間 違った バッリー の 交 換 は破 裂 など 事 故の 原 因ります。可 能 であ れ ば バッテー はなる べく
リサイクルしください使済みバッテリーは理しださい
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса
элемента (микровзрыву). Использованные батареи должны быть утилизированы в соответствии
с рекомендациями местных регулирующих органов.
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być
odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach
do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri
dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak ak işleme tesislerine
gidecek şekilde almalıdır.
若以不正確類型的電池進行更可能會有爆炸的危險應儘可能回收電應依照當地環保法規棄
置使用過的電池
若以不正確類型的電池進行更可能會有爆炸的危險應儘可能回收電應依照當地環保法規棄
置使用過的電池
C2) Oponal mSATA Installaon: How to Safely Install a mSATA
mSATA SSD: Wie Sie die mSATA SSD installieren / SSD mSATA: Comment l'installer / mSATA SSD: Cómo instalar SSD mSATA / SSD mSATA: Como instalar o SSD mSATA / mSATA SSD: Come installare un' unità mSATA SSD
Накопитель mSATA SSD: Порядок установки накопителя mSATA SSD / mSATA SSD: Jak zainstalować mSATA SSD / mSATA SSD: mSATA SSD nasıl kurulum yapılır
如何安裝mSATA SSD / 如何安mSATA SSD / mSATA SSDmSATA SSD取り / mSATA SSD : mSATA방식 SSD 설치 방법
1
B slot is simultaneously designed for 3G / mSATA installaon.
B插槽同時支3G模組或mSATA SSD使 用。
Carefully insert the mSATA SSD into the slot.
小心的安裝mSATA SSDB插 槽。
2
The mSATA SSD is secured in place with a small screw in the le corner.
使用包裝隨附的螺絲固定mSATA SSD
Mul-OS: Allows You to Choose the Boot Device
Mul-OS: Erlaubt Ihnen die Auswahl des Startgets / Mul-OS: vous permet de choisir le périphérique de démarrage / Mul-OS: le permite elegir el disposivo de arranque
Mul-OS: permite que você escolha o disposivo de boot / Mul-OS: consente di scegliere il disposivo di boot / Mul-OS: позволяет выбрать загрузочного устройства
Mul-OS: pozwala na wybór urządzenia startowego / Çoklu OS: Boot cihazı smek için izin verir / 多系統共存讓你輕鬆的選擇優先啟動的作業系統硬碟 / 多系统共存让你轻松的选择优先启动的作业系统硬碟
マルOSオペレティングシステムのハードディスクのブー することができます / 멀티 OS : 쉽게 운영 체제 하드 디스크 부팅 우선 순위를 선택할 수 있습니다
Press “F12” during device
start up to enter the Boot
Device select window.
開機後按啟F12鍵進入設
定 畫 面。
1
We provide a wide array of configuraons for the EL-30 product, including a turnkey soluon with Android or Windows operang systems pre-loaded in the eMMC memory. Users can
switch between operang systems during the boot via an integrated device selecon tool. The default boot priority of the EL-30 is as follow:
1) USB 2) mSATA 3) eMMC
EL30提供了多種客製化的產品選包括在eMMC預載AndroidWindows作業系統的系統產品們同時提供方便的軟體工具讓用戶能自由選擇啟動預載在eMMC外部硬裡的
作 業 系 統。預 設EL30 的 啟 序 如 下:
1) USB 2) mSATA 3) eMMC
A Popup will show “Windows Boot Manager” in Windows pre-loaded version.
Select “Windows Boot Manager” to boot via eMMC or any other
auto-detected opons.
在選單選擇”Windows Boot Manager啟動eMMC裡的Windows作 業 系 統,
或選擇顯示於下方系統自動偵測的外接磁碟
2
A Popup will show “UEFI OS” in Android pre-loaded system.
Select “Android IA” to boot via eMMC or any other
auto-detected opons.
在選單選取Android IA啟動eMMC裡的Android作 業 系 統,
或選擇顯示於下方系統自動偵測的外接磁碟
3
The system will automacally detect
and list any USB or mSATA storage
you have installed.
系統會自動檢測並列出任何已安裝
USBmSATA存的儲存裝置
Select “Enter Setup” to enter BIOS
setup window.
選擇“Enter Setup進入BIOS設 定 畫 面。
B) Wireless Module Installaon: How to Safely Install a Half-size Wireless Module
Sicheres installieren eines halben Größe Wireless-Modul / Comment faire pour installer en toute sécurité un module sans fil / Cómo instalar de forma segura un módulo inalámbrico de tamo reducido
Como instalar em seguraa um Módulo Wireless de tamanho reduzido / Come installare con sicurezza un modulo Wireless di dimensioni ridoe
Как безопасно установить малогабаритный модуль беспроводной связи / Jak bezpiecznie zainstalować moduł bezprzewodowy / Yarım boyutlu Kablosuz modül nal güvenle kurulur
安裝Mini PCIe無線網卡 / 如何安全地安装半高无线模块 / 全にWiFiジュール 取りける / Half-size선 모듈은 안전하게 설치하는 방
2
The module is secured in place with a small screw in
the le corner.
使用包裝隨附的螺絲
將 無 線 模 組 固 定。
3
Plug two WiFi antennas into the wireless module.
小心的將殼內的兩WiFi入模
兩端的天接口
1
Carefully insert the WiFi module (Mini-PCIe card) into place.
小心的把無線模(Mini-PCIe card)安裝
於圖示B的 插 槽。
依據低功率電波輻射性電機管理辦法【第十條】經型式認證合格之低功率射頻電機非經許可商號或使用者均不得擅自變更頻率加大功率或變更原設計特性及功
【第十四條】低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信發現有干擾現象時應立即停用並改善至無干擾時方得繼續使項合法通信指依電信
法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
Note: Wireless module inclusion may vary based on local distribuon.
注意据各地经销商之产品规格配置,些市场将不提供预载的无线模块。
/