日本語
安全上のご注意
必ずお守りください
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただ
き、お客様やほかの方々への危害や財産への損害を未然に防
止するためのものです。必ずお守りください。
お読みになったあとは、使用される方がいつでも見られる所
に必ず保管してください。
「警告」と「注意」について
誤った取り扱いをすると生じることが想定される内容を、危
害や損害の大きさと切迫の程度を区分して掲載しています。
「死亡する可能性または重傷を負う可能
性が想定される」内容です。
「傷害を負う可能性または物的損傷が発
生する可能性が想定される」内容です。
記号表示について
この製品や取扱説明書に表示されている記号には、次のよう
な意味があります。
注意喚起を示す記号
禁止を示す記号
行為を指示する記号
• この製品の内部には、お客様が修理 / 交換できる部品はあ
りません。点検や修理は、必ずお買い上げの販売店または
ヤマハ修理ご相談センターにご依頼ください。
• データが破損したり失われた場合の補償や、不適切な使用
や改造により故障した場合の補償はいたしかねますので、
ご了承ください。
電源/電源アダプター
電源コードが破損するようなことをしない。
• ストーブなどの熱器具に近づけない
• 無理に曲げない
• 傷つけない
• 電源コードに重いものをのせない
感電や火災の原因になります。
電源はこの機器に表示している電源電圧で使用する。
誤って接続すると、感電や火災のおそれがあります。
電源アダプターは、必ず付属のもの(PA-10)または
ヤマハ推奨の同等品を使用する。また、付属の電源
アダプターをほかの製品に使用しない。
故障、発熱、火災などの原因になります。
電源プラグにほこりが付着している場合は、ほこり
をきれいに拭き取る。
感電やショートのおそれがあります。
分解禁止
この機器の内部を開けたり、内部の部品を分解した
り改造したりしない。
感電や火災、けが、または故障の原因になります。
異常を感じた場合など、点検や修理は、必ずお買い
上げの販売店またはヤマハ修理ご相談センターにご
依頼ください。
水に注意
• この機器の上に花瓶や薬品など液体の入ったものを
置かない。
• 浴室や雨天時の屋外など湿気の多いところで使用し
ない。
内部に水などの液体が入ると、感電や火災、または
故障の原因になります。入った場合は、すぐに電源
を切り、電源プラグをコンセントから抜いた上で、
お買い上げの販売店またはヤマハ修理ご相談セン
ターに点検をご依頼ください。
ぬれた手で電源プラグを抜き差ししない。
感電のおそれがあります。
火に注意
この機器の上に、ろうそくなど火気のあるものを置
かない。
ろうそくなどが倒れたりして、火災の原因になりま
す。
異常に気づいたら
下記のような異常が発生した場合、すぐに電源を切
り、電源プラグをコンセントから抜く。
• 電源コード / プラグがいたんだ場合
• 製品から異常なにおいや煙が出た場合
• 製品の内部に異物が入った場合
• 使用中に音が出なくなった場合
そのまま使用を続けると、感電や火災、または故障
のおそれがあります。至急、お買い上げの販売店ま
たはヤマハ修理ご相談センターに点検をご依頼くだ
さい。
この機器や電源アダプターを落とすなどして破損し
た場合は、すぐに電源を切り、電源プラグをコンセ
ントから抜く。
感電や火災、または故障のおそれがあります。至急、
お買い上げの販売店またはヤマハ修理ご相談セン
ターに点検をご依頼ください。
電源/ 電源アダプター
電源アダプターは、布や布団で包んだりしない。
熱がこもってケースが変形し、火災の原因になるこ
とがあります。
電源プラグを抜くときは、電源コードを持たずに、
必ず電源プラグを持って引き抜く。
電源コードが破損して、感電や火災の原因になるこ
とがあります。
長期間使用しないときや落雷のおそれがあるときは、
必ずコンセントから電源プラグを抜く。
感電や火災、故障の原因になることがあります。
設置
不安定な場所に置かない。
この機器が転倒して故障したり、お客様やほかの方々
がけがをしたりする原因になります。
塩害や腐食性ガスが発生する場所に設置しない。
故障の原因になります。
この機器を移動するときは、必ず接続ケーブルをす
べて外した上で行なう。
ケーブルをいためたり、お客様やほかの方々が転倒
したりするおそれがあります。
接続
• ほかの機器と接続する場合は、すべての電源を切っ
た上で行なう。
• 電源を入れたり切ったりする前に、必ず機器の音量
(ボリューム)を最小にする。
感電、聴力障害または機器の損傷になることがあり
ます。
手入れ
この機器の手入れをするときは、必ずコンセントか
ら電源プラグを抜く。
感電の原因になることがあります。
取り扱い
この機器のパネルのすき間に手や指を入れない。
お客様がけがをするおそれがあります。
この機器のパネルのすき間から金属や紙片などの異物
を入れない。
感電、ショート、火災や故障の原因になることがあ
ります。入った場合は、すぐに電源を切り、電源プ
ラグをコンセントから抜いた上で、お買い上げの販
売店またはヤマハ修理ご相談センターに点検をご依
頼ください。
• この機器の上にのったり重いものをのせたりしない。
• スイッチ、入出力端子などに無理な力を加えない。
この機器が破損したり、お客様やほかの方々がけが
をしたりする原因になります。
大きな音量で長時間ヘッドフォンやスピーカーを使用
しない。
聴覚障害の原因になります。
パネルの温度が高くなったときは、温度が下がって
からこの機器に触る。
温度が高いままこの機器に触ると、やけどのおそれ
があります。
(
PA-2
)
C.S.G., PA Development Division
© 2013-2014 Yamaha Corporation
402MWAP.*-02B0
Printed in Vietnam
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical
and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection
points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local munici-
pality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
(weee_eu_en_01)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Bendet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen,
so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie
alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den
entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen,
und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die
andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren
Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die
Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer
für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren
möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der
sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de_01)
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signie que les produits élec-
triques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habi-
tuels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements élec-
triques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément
à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs
sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements élec-
triques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets
ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l’Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez
contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d’informations.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de
déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre
fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
(weee_eu_fr_01)
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento
Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe signica que los pro-
ductos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a
puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir
de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su
municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los
artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor
o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor
contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
(weee_eu_es_01)
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos
antigos
Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, signica que os produtos
elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral.
Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos
de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.
Ao descartar estes produtos corretamente, você ajudará a economizar valiosos recursos e evitará
qualquer potencial efeito negativo sobre a saúde humana e sobre o ambiente que, caso contrário,
poderia ocorrer devido à manipulação inadequada do lixo.
Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos, entre em contato
com a sua câmara municipal, com o serviço de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de
venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usuários comerciais da União Européia]
Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, entre em contato com o seu fornecedor
para obter mais informações.
[Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia]
Este símbolo só é válido na União Européia. Se você deseja descartar estes itens, entre em contato
com as autoridades locais ou com o seu fornecedor e pergunte qual é o método de descarte correto.
(weee_eu_pt_01)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia
attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano signica che i
prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere mischiati con i riuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di rac-
colta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni
potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trat-
tamento improprio dei riuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua am-
ministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei riuti o il punto vendita dove Lei ha
acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell’Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o forni-
tore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea]
Questo simbolo è valid0 solamente nell’Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli,
prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_01)
注記(ご使用上の注意)
製品の故障、損傷や誤動作、データの損失を防ぐため、以下の内容をお守りください。
製品の取り扱い/お手入れに関する注意
• テレビやラジオ、ステレオ、携帯電話など他の電気製品の近くで使用しないでください。この機器またはテレビやラジオ
などに雑音が生じる原因になります。
• 直射日光のあたる場所(日中の車内など)やストーブの近くなど極端に温度が高くなるところ、逆に温度が極端に低いと
ころ、また、ほこりや振動の多いところで使用しないでください。この機器のパネルが変形したり、内部の部品が故障し
たり、動作が不安定になったりする原因になります。
• この機器上にビニール製品やプラスチック製品、ゴム製品などを置かないでください。この機器のパネルが変色 / 変質す
る原因になります。
• 手入れするときは、乾いた柔らかい布をご使用ください。ベンジンやシンナー、洗剤、化学ぞうきんなどを使用すると、
変色 / 変質する原因になりますので、使用しないでください。
• 機器の周囲温度が極端に変化して(機器の移動時や急激な冷暖房下など)、機器が結露しているおそれがある場合は、電源
を入れずに数時間放置し、結露がなくなってから使用してください。結露した状態で使用すると故障の原因になることが
あります。
• 電源アダプターは、この機器から 50cm 以上離してください。この機器に雑音が生じる場合があります。
• イコライザーや [LEVEL]つまみをすべて最大には設定しないでください。接続した機器によっては、発振したりスピーカー
を破損したりする原因になることがあります。
• スピーカーの故障を防ぐために、電源を入れるときは、最後にパワーアンプの電源を入れてください。また、電源を切る
ときは、最初にパワーアンプの電源を切ってください。
• 使用後は、必ず [
/I] スイッチを [ ] 側(スタンバイ)にしましょう。
• [
/I] スイッチが [ ] 側に倒れている状態(電源がスタンバイの状態)でも微電流が流れています。スタンバイ時の消
費電力は、最小限の値で設計されています。この製品を長時間使用しないときは必ず電源プラグをコンセントから抜いて
ください。
コネクターに関する注意
• XLR タイプコネクターのピン配列は、以下のとおりです(IEC60268 規格に基づいています)。
1:グラウンド(GND)、2:ホット(+)、3:コールド(-)
• やむをえず、この機器のバランス(平衡)出力をアンバランス(不平衡)機器に接続する場合は、各機器間のグラウンド
電位を合わせてください。グラウンド電位が違うと、機器が故障するおそれがあります。
• アンバランス(不平衡)機器接続ケーブルの配線は、ピン 1:グラウンドとピン 3:コールドを接続してご使用ください。
[USB 2.0]端子ご使用時の注意
[USB2.0] 端子でコンピューターと接続するときは、以下のことを行なってください。以下のことを行なわないと、コンピューター
やこの機器が停止(ハングアップ)して、データが壊れたり、失われたりするおそれがあります。
コンピューターやこの機器が停止したときは、アプリケーションやコンピューターを再起動したり、この機器の電源を入れ直したり
してください。
• USB ケーブルは、ABタイプのものをご使用ください。また、1.5 メートル以下のケーブルをご使用ください。USB3.0 ケー
ブルは、ご使用できません。
• [USB2.0] 端子でコンピューターと接続する前に、コンピューターの省電力(サスペンド / スリープ / スタンバイ / 休止)
モードを解除してください。
• この機器の電源をオンにする前に、[USB2.0] 端子とコンピューターを接続してください。
• USB ケーブルの抜き差しをする前に、コンピューターのすべてのアプリケーションを終了させてください。
• USB ケーブルを [USB2.0] 端子から抜き差しする場合は、すべての音量調節つまみ([STEREOLEVEL] つまみや
[MONITOR/PHONES] つまみなど)を最小にしておいてください。
• この機器の電源オン / スタンバイや USB ケーブルの抜き差しは、6 秒以上間隔を空けて行なってください。
• USB ハブは使用しないでください。
お知らせ
製品に搭載されている機能/データに関するお知らせ ( のみ)
この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテ
レビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてく
ださい。
(VCCI-B)
機種名(品番)、製造番号(シリアルナンバー)、電源条件
などの情報は、製品の底面にある銘板または銘板付近に表
示されています。製品を紛失した場合などでもご自身のも
のを特定していただけるよう、機種名と製造番号について
は以下の欄にご記入のうえ、大切に保管していただくこと
をお勧めします。
機種名
製造番号
(
bottom_ja_02)
Русский
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ
ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Сохраните это руководство, чтобы можно было
обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть
до наступления смерти от удара электрическим
током, а также во избежание короткого замыкания,
повреждения оборудования, пожара и других
инцидентов, всегда соблюдайте основные правила
безопасности, перечисленные далее. Они включают
принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/адаптер питания
переменного тока
• Кабельпитаниянедолженнаходитьсярядомсисточниками
тепла(нагревателями,радиаторамиидр.).Недопускайтетакже
чрезмерногосгибанияиповреждениякабеля,неставьтенанего
тяжелыепредметыипроложитееговтакомместе,гденанего
нельзянаступить,задетьногойиличто-нибудьпонемупровезти.
• Используйтетолькотонапряжение,накотороерассчитано
устройство.Этонапряжениеуказанонанаклейкенаинструменте.
• Используйтетолькоуказанныйадаптер(PA-10илианалогичный,
рекомендованныйкомпаниейYamaha).Использование
несоответствующегоадаптераможетпривестикповреждению
устройстваилиперегреву.
• Периодическипроверяйтесетевуювилкуадаптераиочищайтеего
отнакопившейсяпылиигрязи.
Не открывать
• Вданномустройственеткомпонентов,которыедолжен
обслуживатьпользователь.Неследуетоткрыватьустройство
илипытатьсяразбиратьего,атакжекаким-либообразом
модифицироватьеговнутренниекомпоненты.Привозникновении
неисправностинемедленнопрекратитеэксплуатациюустройства
иобратитесьзапомощьюкквалифицированнымспециалистам
центратехническогообслуживаниякорпорацииYamaha.
Беречь от воды
• Недопускайтепопаданияустройстваподдождь,непользуйтесьим
рядомсводой,вусловияхсыростиилиповышеннойвлажности.Не
ставьтенаустройствокакие-либоемкостисжидкостью(например,
вазы,бутылкиилистаканы),котораяможетпролитьсяипопасть
вотверстия.Вслучаепопаданияжидкости,напримерводы,в
устройствонемедленноотключитепитаниеиотсоединитекабель
питанияотрозеткиэлектросети.Затемобратитесьзапомощью
кспециалистамцентратехническогообслуживаниякорпорации
Yamaha.
• Нивкоемслучаеневставляйтеиневынимайтесетевуювилку
мокрымируками.
Беречь от огня
• Неставьтенаинструментпредметы,являющиесяисточником
открытогоогня,напримерсвечи.Горящийпредметможетупастьи
статьисточникомвозникновенияпожара.
Внештатные ситуации
• Привозникновенииследующихпроблемнемедленноотключите
питаниеивыньтевилкуизрозетки.Затемобратитесьзапомощью
кспециалистамцентратехническогообслуживаниякорпорации
Yamaha.
- Износилиповреждениекабеляпитанияилиштекера.
- Необычныйзапахилидым.
- Попаданиевкорпусустройствамелкихпредметов.
- Неожиданноепрекращениезвучаниявовремяиспользования
устройства.
• Вслучаепаденияилиповрежденияданногоустройстваили
адаптерапитанияпеременноготоканемедленновыключите
питание,выньтеэлектрическуювилкуизрозеткиипредоставьте
устройстводляосмотраквалифицированнымсервисным
персоналомYamaha.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и
окружающим, а также во избежание повреждения
устройства и другого имущества, всегда соблюдайте
основные правила безопасности. Они включают
принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/адаптер питания
переменного тока
• Ненакрывайтеинеоборачивайтеадаптерпитанияпеременного
токатканьюилипокрывалом.
• Приизвлеченииэлектрическогоштекераизустройстваилирозетки
обязательнодержитесамштекер,анекабель.Иначеможно
повредитькабель.
• Выньтеэлектрическийштекеризрозетки,еслиустройствоне
будетиспользоватьсядлительноевремя.Отключатьустройствоот
электросетиследуеттакжевовремягрозы.
Место установки
• Воизбежаниеслучайногопаденияустройстванеоставляйтеегов
неустойчивомположении.
• Неразмещайтеустройствовместе,гденанегомогут
воздействоватькоррозионныегазыилисоленыйвоздух.Этоможет
привестиксбоямвработеустройства.
• Передперемещениемустройстваотсоединитевсекабели.
Подключения
• Передподключениемданногоустройствакдругимустройствам
выключитепитаниенавсехустройствах.Передвключениемили
отключениемпитаниянавсехустройствахустановитеминимальный
уровеньгромкости.
Обслуживание
• Отсоединяйтекабельпитанияотрозеткиэлектропитанияпри
чисткеустройства.
Правила безопасности при
эксплуатации
• Невставляйтепальцыилирукивотверстиянаустройстве.
• Невставляйтеинедопускайтепопаданияпостороннихпредметов
(бумаги,пластика,металлаит.п.)нивкакиезазорыилиотверстия
наустройстве.Еслиэтопроизойдет,немедленновыключите
питаниеиотсоединитекабельпитанияизэлектророзетки.Затем
обратитесьзапомощьюкспециалистамцентратехнического
обслуживаниякорпорацииYamaha.
• Необлокачивайтесьнаустройство,неставьтенанеготяжелые
предметыинеприменяйтечрезмерногоусилияккнопкам,
выключателямиразъемам.
• Неследуетдолгопользоватьсядинамикамиилинаушникамипри
высокомилинекомфортномуровнегромкости,посколькуэтоможет
привестикпотереслуха.Приухудшениислухаилизвоневушах
обратитеськврачу.
• Еслипанельнагреется,неприкасайтеськней,покаонанеостынет.
Прикосновениекгорячейпанелиможетпривестикожогам.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за
ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией или
модификацией устройства, а также за потерю или
повреждение данных.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание неправильной работы/повреждения
продукта, повреждения данных или другого
имущества выполняйте указания, перечисленные
ниже.
Обращение с устройством и его
обслуживание
• Непользуйтесьустройствомвнепосредственнойблизостиот
телевизора,радиоприемника,стереофоническогооборудования,
мобильноготелефонаидругихэлектроприборов.Впротивном
случаевустройстве,телевизореилирадиоприемникемогут
возникнутьшумы.
• Воизбежаниедеформациипанели,нестабильнойработыи
повреждениявнутреннихкомпонентовнедержитеустройство
впомещенияхсизбыточнойвибрацией,атакжевместах,где
слишкомпыльно,холодноилижарко(например,насолнце,рядомс
нагревателемиливмашиневдневноевремя).
• Некладитенаустройствопредметыизвинила,пластмассыили
резины.Этоможетпривестикобесцвечиваниюпанели.
• Дляочисткиустройстваиспользуйтесухуюимягкуюткань.Не
используйтепятновыводители,растворители,жидкиеочистители
иличистящиесалфеткиспропиткой.
• Вслучаерезкихзначительныхперепадовтемпературы
окружающеговоздуха,напримерприпереносеустройстваизодного
меставдругоеилипривключениииливыключениикондиционера
воздуха,вустройствеможетконденсироватьсявлага.Эксплуатация
устройствасконденсатомвнутриможетстатьпричинойего
повреждения.Еслиимеютсяоснованиясчитать,чтовустройстве
сконденсироваласьвлага,оставьтеустройствонанесколькочасов
безвключения,покавеськонденсатнеиспарится.
• Чтобыизбежатьвозникновениянежелательногошума,убедитесьв
том,чтоадаптерпитаниянаходитсянадостаточномрасстоянии(не
менее50см)отустройства.
• Избегайтеустановкивсехрегуляторовэквалайзераиручек
регулировкиуровнянамаксимальныйуровень.Впротивномслучае,
взависимостиотсостоянияподключенныхустройств,может
возникнутьобратнаясвязь,иповредятсядинамики.
• Воизбежаниеповреждениядинамиковпривключениипитания
акустическихсистемвсегдавключайтеусилительмощности
ПОСЛЕДНИМ.Потойжепричинепривыключениипитания
СНАЧАЛАследуетвыключатьусилительмощности.
• Когдаустройствонеиспользуетсявсегдаустанавливайте
выключатель[
/I]вположение[ ](ожидание).
• Дажевтехслучаях,когдавыключатель[
/I](режиможидания/
включение)установленвположениережимаожидания,
устройствопродолжаетвминимальныхколичествахпотреблять
электроэнергию.Еслиустройствонеиспользуетсядлительное
время,отключитеадаптерпеременноготокаотрозетки.
Разъемы
• РазъемытипаXLRимеютследующиепроводныесоединения
(стандартIEC60268):контакт1:заземление,контакт2:
положительный(+)иконтакт3:отрицательный(–).
Меры предосторожности при
использовании разъема [USB 2.0]
При подключении компьютера к разъему [USB 2.0]
соблюдайте следующие правила. Несоблюдение этих
правил может привести к зависанию компьютера и
повреждению или потере данных. Если компьютер
или устройство зависло, перезапустите прикладное
программное обеспечение или операционную систему
компьютера или переключите устройство в режим
ожидания и снова включите его.
• ИспользуйтекабельUSBтипаABдлинойменее1,5метров.Кабели
USB3.0нельзяиспользовать.
• Преждечемподключатькомпьютеркразъему[USB2.0],выйдите
изэнергосберегающегорежимакомпьютера(например,режима
ожиданияилиспящегорежима).
• Передтемкаквключитьпитаниеустройства,подключитекомпьютер
кразъему[USB2.0].
• ПередподключениемилиотключениемкабеляUSBзакройтевсе
приложениянакомпьютере.
• ПриподключенииилиотключениикабеляUSBследуетустановить
ручкирегулировкиуровнянаминимальноезначение.
• Вовремяподключениякомпьютеракустройствуделайтепаузыне
менеешестисекундмеждуследующимиоперациями:
(1)припереключенииустройстваврежиможиданияиповторного
еговключенияили
(2)припоочередномподключениииотключениикабеляUSB.
• НеиспользуйтеконцентраторUSB.
Номер модели, серийный номер изделия и
заводские характеристики приведены на табличке
с названием изделия, расположенной на нижней
панели устройства, или рядом с табличкой. Запишите
серийный номер в расположенном ниже поле и
сохраните данное руководство как подтверждение
покупки; это поможет идентифицировать
принадлежность устройства в случае кражи.
Model No.
Serial No.
(bottom_ru_01)
Европейские модели
Пусковой ток соответствует стандарту EN 55103-1:2009
1 A (при начальном включении)
1 A (после прерывания подачи на 5 с)
Соответствует стандартам: E1, E2, E3 и E4
(PA-ru_2)
中文
注意事项
请在操作使用前,首先仔细阅读下述内容
请将本说明书存放在安全的地方,以便将来随时
参阅。
警告
为了避免触电、短路、损伤火灾或其它危险可能
导致的严重受伤甚至死亡,请务必遵守下列基本
注意事项。这些注意事项包括但不限于下列情况:
电源 /AC 电源适配器
•
请勿将电源线放在热源如加热器或散热器附
近,不要过分弯折或损伤电源线,不要在其上
加压重物,不要将其放在可能被踩踏引起绊倒
或可能被碾压的地方。
•
只能使用本设备所规定的额定电压。所要求的
电压被印在本设备的铭牌上。
•
只能使用规定的适配器(PA-10 或 Yamaha 推荐
的相应产品)。使用不适当的适配器可能会损坏
设备或使设备过热。
•
定期检查电插头,擦除插头上积起来的脏物或
灰尘。
请勿打开
•
本设备不含任何用户可自行修理的零件。请勿
打开本设备或试图拆卸其内部零件或进行任何
方式的改造。若出现异常,请立即停止使用,
并请有资质的 Yamaha 维修人员进行检修。
关于潮湿的警告
•
请勿让本设备淋雨或在水附近及潮湿环境中使
用,或将盛有液体的容器(如花瓶、瓶子或玻
璃杯)放在其上,否则可能会导致液体溅入任
何开口。如果水等任何液体渗入设备,请立即
切断电源并从 AC 电源插座拔下电源线。然后请
有资质的 Yamaha 维修人员对设备进行检修。
•
切勿用湿手插拔电源线插头。
火警
•
请勿在设备上放置燃烧着的物体,比如蜡烛。
燃烧的物体可能会倾倒并引发火灾。
当意识到任何异常情况时
•
当出现以下任何一种问题时,请立即关闭电
源并从电源插座中拔出电源线插头。然后请
Yamaha 维修人员进行检修。
-电源线或插头出现磨损或损坏。
-散发出异常气味或冒烟。
-某些物体掉入设备中。
-使用设备过程中声音突然中断。
•
如果本设备或 AC 电源适配器跌落或损坏,请
立即关闭电源,从电源插座中拔出电源线插头,
并请有资质的 Yamaha 维修人员对设备进行检
修。
小心
为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害、设
备或财产损失,请务必遵守下列基本注意事项。
这些注意事项包括但不限于下列情况 :
电源 /AC 电源适配器
•
请勿用布或毯子覆盖或包住 AC 电源适配器。
•
当从设备或电源插座中拔出电源线插头时,请
务必抓住插头而不是电源线。直接拽拉电源线
可能会导致损坏。
•
长时间不使用设备时,或者雷电风暴期间,请
从电源插座中拔出电源线插头。
安放位置
•
请勿将本设备放在不稳定的地方,否则可能会
导致突然翻倒。
•
请勿将本设备放置在可能会接触到腐蚀性气体
或含有盐份的空气的场所中。否则可能会导致
故障。
•
搬动设备之前,请务必拔出所有已连接的连接
线。
连接
•
将本设备连接到其它设备之前,请关闭所有设
备的电源开关。在打开或关闭所有设备的电源
开关之前,请将所有音量都调到最小。
保养维护
•
在对本设备进行清洁时,请务必将电源线插头
从 AC 电源插座中拔出。
小心操作
•
请勿将手指或手插入本设备的任何间隙或开
口。
•
请避免在设备上的任何间隙或开口插入或落进
异物(纸张、塑料、金属等)。如果发生这种情况,
请立即关闭电源开关,然后将电源线插头从 AC
电源插座中拔出。然后请有资质的 Yamaha 维修
人员对设备进行检修。
•
请勿将身体压在本设备上或在其上放置重物,
操作按钮、开关或插口时要避免过分用力。
•
请勿长时间持续在很高或不舒服的音量水平使
用本设备或耳机,否则可能会造成永久性听力
损害。如果遇到失聪或耳鸣的情况,请寻求医
治。
•
当面板温度上升时,在面板温度下降之前请不
要碰触。否则,面板的高温可能会导致烫伤。
对由于不正当使用或擅自改造本设备所造成
的损失、数据丢失或破坏,Yamaha 不负任何
责任。
注意
为避免本产品、数据或其它部件可能受到的损坏,
请注意下列事项。
操作和维护
•
请勿在电视机、收音机、立体声设备、手机或
其他电子设备附近使用本设备。这可能会在设
备本身以及靠近设备的电视机或收音机中引起
噪音。
•
为了避免操作面板发生变形、不稳定操作或损
坏内部元件,请勿将本设备放在有大量灰尘、
震动、极端寒冷或炎热 ( 如阳光直射、靠近加
热器或烈日下的汽车里 ) 的环境中。
•
请勿在设备上放乙烯或塑料或橡胶物体,否则
可能使面板脱色。
•
清洁设备时,使用柔软的干布。请勿使用涂料
稀释剂、溶剂、清洁液或浸了化学物质的抹布。
•
设备中可能会由于环境温度的快速变化而发生
冷凝—例如,当设备从一个地方移动到另一
个地方时,或者当打开或关闭空调时。发生冷
凝时使用本设备会造成损坏。如果有理由相信
可能发生了冷凝,请将本设备在不打开电源的
情况下放置几个小时直到冷凝彻底消失。
•
为了避免产生不必要的噪音,请在 AC 电源适
配器和本设备之间预留足够的空间(50cm 或以
上)。
•
请勿将任何均衡器和电平旋钮设定到最大值位
置。否则,根据所连接设备的具体状态,可能
会导致声反馈而损坏音箱。
•
打开音频系统的交流电源时,请始终最后打开
功率放大器,以避免损坏扬声器。同样,关闭
电源时,请首先关闭功率放大器。
•
当不使用本设备时,请务必保持 [
/I](电源
关 / 开)开关处于 [
]( 待用 ) 位置。
•
当不使用本设备时,请务必关闭其电源。即使 [
/I]( 待机 / 打开 ) 开关处在待机位置,仍将有
极小量的电流流向本设备。当确定长时间不使
用本设备时,请务必将 AC 电源线插头从 AC 电
源插座拔出。
接口
•
XLR 型接口应按如下所示布线(IEC60268 标准):
针 1:地线、针 2:热线 (+)、以及针 3:冷线 (-)。
[USB2.0] 端口使用注意事项
通过 USB2.0 端口将本设备连接到计算机时,请
遵循以下注意事项。否则会有电脑死机和数据损
坏或丢失的危险。
如果电脑或本设备死机,请重新启动应用软件或
电脑操作系统,或先关闭再打开本设备的电源。
•
请使用长度小于 1.5 米的 AB 型 USB 线缆。不能
使用 USB3.0 线缆。
•
将计算机连接到 USB2.0 端口前,请退出计算
机的任何节能模式(如暂停、睡眠、待机)。
•
在接通设备电源之前,请将计算机连接到 USB
2.0 端口。
•
插 / 拔 USB 线缆之前,退出计算机上任何已打
开的应用程序软件。
•
连接或断开 USB 线缆时,确保将所有电平控制
旋钮调整到最小。
•
当电脑连接到本设备时,在以下操作步骤之间,
您必须等待 6 秒钟以上时间 :
(1) 关闭设备电源,然后再次打开,或
(2) 交替连接 / 断开 USB 线缆。
•
请勿使用 USB 分配器。
本产品的型号、序列号、电源要求等规格可
能标在铭牌上或铭牌附近,铭牌位于本机底
部。请将该序列号填写到下方的横线上,并
妥善保存本说明书,以便在产品被盗时作为
永久购买凭证使用。
型号名称
序列号
(bottom_zh_01)
(PA-zh_2)
Important Notice: Guarantee Information for customers in
European Economic Area (EEA) and Switzerland
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
English
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website
address below (Printable le is available at our website) or contact the Yamaha representative ofce for your country. * EEA: European Eco-
nomic Area
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Deutsch
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie
bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version bendet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie
sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse
Français
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE
ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le chier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directe-
ment Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland
Nederlands
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onder-
staande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. *
EER: Europese Economische Ruimte
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Español
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que
se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de
Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete con-
sultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il le in formato stampabile) oppure contattare l’ufcio di rappresentanza locale
della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE* e da Suíça
Português
Para obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o serviço de garantia na AEE* e na Suíça, visite o site a
seguir (o arquivo para impressão está disponível no nosso site) ou entre em contato com o escritório de representação da Yamaha no seu país.
* AEE: Área Econômica Européia
Σημαντική σημείωση: Πληροφορίες εγγύησης για τους πελάτες στον ΕΟΧ* και Ελβετία
Ελληνικά
Για λεπτομερείς πληροφορίες εγγύησης σχετικά με το παρόν προϊόν της Yamaha και την κάλυψη εγγύησης σε όλες τις χώρες του ΕΟΧ και την
Ελβετία, επισκεφτείτε την παρακάτω ιστοσελίδα (Εκτυπώσιμη μορφή είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα μας) ή απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία
της Yamaha στη χώρα σας. * ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedan-
stående webbaddress (en utskriftsvänlig l nns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas ofciella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Viktig merknad: Garantiinformasjon for kunder i EØS* og Sveits
Norsk
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele EØS-området* og Sveits kan fås enten ved å besøke net-
tadressen nedenfor (utskriftsversjon nnes på våre nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i landet der du bor. *EØS: Det europeiske
økonomiske samarbeidsområdet
Vigtig oplysning: Garantioplysninger til kunder i EØO* og Schweiz
Dansk
De kan nde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt og den fælles garantiserviceordning for EØO* (og Schweiz) ved at
besøge det websted, der er angivet nedenfor (der ndes en l, som kan udskrives, på vores websted), eller ved at kontakte Yamahas nationale
repræsentationskontor i det land, hvor De bor. * EØO: Det Europæiske Økonomiske Område
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille
Suomi
Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava
tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan. *ETA: Euroopan talousalue
Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii
Polski
Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu rmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym EOG* i Szwajcarii,
należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową (Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej stronie internetowej) lub skontaktować
się z przedstawicielstwem rmy Yamaha w swoim kraju. * EOG — Europejski Obszar Gospodarczy
Důležité oznámení: Záruční informace pro zákazníky v EHS* a ve Švýcarsku
Česky
Podrobné záruční informace o tomto produktu Yamaha a záručním servisu v celém EHS* a ve Švýcarsku naleznete na níže uvedené webové
adrese (soubor k tisku je dostupný na našich webových stránkách) nebo se můžete obrátit na zastoupení rmy Yamaha ve své zemi. * EHS:
Evropský hospodářský prostor
Fontos gyelmeztetés: Garancia-információk az EGT* területén és Svájcban élő vásárlók számára
Magyar
A jelen Yamaha termékre vonatkozó részletes garancia-információk, valamint az EGT*-re és Svájcra kiterjedő garanciális szolgáltatás tekinte-
tében keresse fel webhelyünket az alábbi címen (a webhelyen nyomtatható fájlt is talál), vagy pedig lépjen kapcsolatba az országában működő
Yamaha képviseleti irodával. * EGT: Európai Gazdasági Térség
Oluline märkus: Garantiiteave Euroopa Majanduspiirkonna (EMP)* ja Šveitsi klientidele
Eesti keel
Täpsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja Šveitsi garantiiteeninduse kohta, külastage
palun veebisaiti alljärgneval aadressil (meie saidil on saadaval prinditav fail) või pöörduge Teie regiooni Yamaha esinduse poole. * EMP: Eu-
roopa Majanduspiirkond
Svarīgs paziņojums: garantijas informācija klientiem EEZ* un Šveicē
Latviešu
Lai saņemtu detalizētu garantijas informāciju par šo Yamaha produktu, kā arī garantijas apkalpošanu EEZ* un Šveicē, lūdzu, apmeklējiet zemāk
norādīto tīmekļa vietnes adresi (tīmekļa vietnē ir pieejams drukājams fails) vai sazinieties ar jūsu valsti apkalpojošo Yamaha pārstāvniecību. *
EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Dėmesio: informacija dėl garantijos pirkėjams EEE* ir Šveicarijoje
Lietuvių kalba
Jei reikia išsamios informacijos apie šį „Yamaha“ produktą ir jo techninę priežiūrą visoje EEE* ir Šveicarijoje, apsilankykite mūsų svetainėje toliau
nurodytu adresu (svetainėje yra spausdintinas failas) arba kreipkitės į „Yamaha“ atstovybę savo šaliai. *EEE – Europos ekonominė erdvė
Dôležité upozornenie: Informácie o záruke pre zákazníkov v EHP* a Švajčiarsku
Slovenčina
Podrobné informácie o záruke týkajúce sa tohto produktu od spoločnosti Yamaha a garančnom servise v EHP* a Švajčiarsku nájdete na webovej
stránke uvedenej nižšie (na našej webovej stránke je k dispozícii súbor na tlač) alebo sa obráťte na zástupcu spoločnosti Yamaha vo svojej
krajine. * EHP: Európsky hospodársky priestor
Pomembno obvestilo: Informacije o garanciji za kupce v EGP* in Švici
Slovenščina
Za podrobnejše informacije o tem Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v celotnem EGP in Švici, obiščite spletno mesto, ki je navedeno
spodaj (natisljiva datoteka je na voljo na našem spletnem mestu), ali se obrnite na Yamahinega predstavnika v svoji državi. * EGP: Evropski
gospodarski prostor
Важно съобщение: Информация за гаранцията за клиенти в ЕИП* и Швейцария
Български език
За подробна информация за гаранцията за този продукт на Yamaha и гаранционното обслужване в паневропейската зона на ЕИП* и
Швейцария или посетете посочения по-долу уеб сайт (на нашия уеб сайт има файл за печат), или се свържете с представителния офис
на Yamaha във вашата страна. * ЕИП: Европейско икономическо пространство
Noticare importantă: Informaţii despre garanţie pentru clienţii din SEE* şi Elveţia
Limba română
Pentru informaţii detaliate privind acest produs Yamaha şi serviciul de garanţie Pan-SEE* şi Elveţia, vizitaţi site-ul la adresa de mai jos (şierul
imprimabil este disponibil pe site-ul nostru) sau contactaţi biroul reprezentanţei Yamaha din ţara dumneavoastră . * SEE: Spaţiul Economic
European
http://europe.yamaha.com/warranty/
(URL_4)