Yamaha SWRT-1M, Switch Accessory, SWRT-3M 取扱説明書

  • こんにちは!私はこのYamaha DAC-SWRT-3MとDAC-SWRT-1Mダイレクトアタッチケーブルの取扱説明書を読みました。このケーブルは、Yamahaネットワーク機器で10Gbps接続を実現するためのものです。このデバイスに関するご質問があれば、お気軽にお尋ねください。安全な使用方法、設置方法、メンテナンス方法、そして様々な仕様について、ご説明することができます。
  • このケーブルはどのYamaha機器と互換性がありますか?
    ケーブルの接続方法は?
    ケーブルの取り外し方は?
    使用環境の温度と湿度は?
日本語
はじめに
このたびは、スイッチアクセサリー DAC-SWRT-3M、DAC-SWRT-
1M をお買い求めいただきまして、まことにありがとうございます。
本製品は、ヤマハネットワーク機器の SFP+ ポートに装着して安価に
10Gbps で通信をするためのダイレクトアタッチケーブルです。ご使
用の前にこの取扱説明書を必ずお読みください。また、お読みになっ
たあとも、大切に保管してください。
PACARD-3
安全上のご注意
必ずお守りください
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客
様やほかの方々への危害や財産への損害を未然に防止するためのもの
です。必ずお守りください。
お読みになったあとは、使用される方がいつでも見られる所に必ず保
管してください。
「警告」と「注意」について
誤った取り扱いをすると生じることが想定される内容を、危害や損害
の大きさと切迫の程度を区分して掲載しています。
• この製品には、お客様が修理 / 交換できる部品はありません
点検や修理は、必ずお買い上げの販売店または巻末のヤマハ修
理ご相談センターにご依頼ください。
• 不適切な使用や改造により故障した場合の補償はいたしかねま
すので、ご了承ください。
「死亡する可能性または重傷を負う可能性が想
定される」内容です。
• 装着前に装着可能であるか確認する。
ヤマハがご案内していない組み合わせでヤマハ製の機器本体に本製
品を装着した場合、感電や火災、または故障の原因になります。
• コネクター部に無理な力を加えたり、分解したり改造したりしない。
感電や火災、または故障の原因になります。
• この機器の近くで、火気を使用しない。
火災の原因になります。
「傷害を負う可能性または物的損害が発生する
可能性が想定される」内容です。
• 本製品を装着する機器の接地を確実に行う。
感電や故障の原因になることがあります。
• 塩害や腐食性ガスが発生する場所に設置しない。
故障の原因になります。
• 本製品のケーブル部分を持って引き抜かない。
故障の原因になります。
• 引き抜きタグのみを引っ張って引き抜かない。
故障の原因になります。
• ロックが解除されたことを確認してから、引き抜く。
無理に引き抜くと、本製品の故障や本製品の破損の原因になります。
•注記 ( 使用上の注意 )
製品の故障、損傷や誤動作、データの損失を防ぐため、以下の内容を
お守りください。
製品の取り扱い / お手入れに関する注意
極端に温度の高いところや低いところ、ほこりや振動の多いところで
使用しない。
本製品のパネルが変形したり、内部の部品が故障したり、動作が不安
定になったりする原因になります。
温度変化が激しい場所に設置しない。
製品内部や表面に結露が発生し、故障したりする原因になります。
本製品上にビニール製品やプラスチック製品、ゴム製品などを置かな
い。
パネルの変色 / 変質の原因になります。
お手入れのときは、ベンジン、シンナー、洗剤、化学ぞうきんなどで
製品の表面を拭かない。
変色 / 変質する原因になります。
本製品を持つときは、前もって衣類や身体の静電気を除去する。
静電気は故障の原因になります。あらかじめ塗装面以外の金属部分や
アースされている機器のアース線などに触れるなどしてください。
本製品を落としたり、衝撃を与えない。
破損や故障の原因になります。
本製品を使用して他の機器と接続する場合は、必ず接続する機器同士
のアースが同電位となるように機器を接続する。
誤動作や故障の原因となる恐れがあります。
お知らせ
製品に搭載されている機能 / データに関するお知らせ
本製品は、クラス A 機器です。本製品を住宅環境で使用すると電波妨
害を引き起こすことがあります。この場合には使用者が適切な対策を
講ずるよう要求されることがあります。(VCCI-A)
取扱説明書の記載内容に関するお知らせ
本書に記載されている会社名および商品名等は、各社の登録商標また
は商標です。
廃棄に関するお知らせ
本製品は、リサイクル可能な部品を含んでいます。廃棄される際には、
廃棄する地方自治体にお問い合わせください。
DAC を接続する機器のアースを同じ電位にしてください。
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
(can_a_02)
(class A)
保証規定
1.
保証期間中、正常な使用状態(取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書に従った使
用状態)で故障した場合には、無償修理を致します。
2.
保証期間内に故障して無償修理をお受けになる場合は、商品と本書をご持参ご提示の
うえ、お買上げ販売店にご依頼ください。
3.
ご贈答品、ご転居後の修理についてお買上げの販売店にご依頼できない場合には、※
ヤマハ修理ご相談センターにお問合わせください。
4.
保証期間内でも次の場合は有料となります。
(1) 本書のご提示がない場合。
(2) 本書にお買上げの年月日、お客様、お買上げの販売店の記入がない場合、及び本
書の字句を書き替えられた場合。
(3) 使用上の誤り、他の機器から受けた障害または不当な修理や改造による故障及び
損傷。
(4) お買上げ後の移動、輸送、落下などによる故障及び損傷。
(5) 火災、地震、風水害、落雷、その他の天災地変、公害、塩害、異常電圧などによ
る故障及び損傷。
(6) お客様のご要望により出張修理を行う場合の出張料金。
5.
この保証書は日本国内においてのみ有効です。
ThiswarrantyisvalidonlyinJapan.
6.
この保証書は再発行致しかねますので大切に保管してください。
*この保証書は本書に示した期間、条件のもとにおいて無償修理をお約束するものです。
したがってこの保証書によってお客様の法律上の権利を制限するものではありません
ので、保証期間経過後の修理などについてご不明の場合は、お買上げの販売店、※ヤ
マハ修理ご相談センターにお問合わせください。
*ご記入いただきましたお客様のお名前、ご住所などの個人情報は、本保証規定に基づ
く無料修理に関する場合のみ使用致します。取得した個人情報は適切に管理し、法令
に定める場合を除き、お客様の同意なく第三者に提供することはありません。
※その他の連絡窓口につきましては、本取扱説明書をご参照ください。
0570-050-808
0570-012-808
한국어
소개
스위치 액세서리 DAC-SWRT-3M/DAC-SWRT-1M 를 구입해 주셔서 감
사합니다 . 본 제품은 Yamaha 네트워크 장치의 SFP+ 포트에 연결해서
10Gbps 사용을 가능하게 하는 DAC(Direct Attach Cable) 입니다 . 사용
하시기 전에 반드시 사용설명서를 읽어 주시고 , 읽으신 후에는 안전한
곳에 보관해 주십시오 .
PACARD_ko_3
안전 주의사항
사용 전에 반드시 “안전 주의사항” 을 읽어 주십시오 .
본 설명서를 찾기 쉬운 안전한 곳에 보관하여 향후에 참조하도록
하십 시오 .
경고 :
아래에 열 거되 어 있는 기본 주의사항을 반드시 준수하
여 감전 , 누전 , 손상 , 화재 및 기타 위 험으로 인해 부상 및 사망이
발생할 가능성을 줄이시 기 바랍니다 . 다음과 같은 주의사항들이
있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아닙니다 .
본 제품을 장치에 설치하기 전에 장치가 본 제품과 호환하는지 확
인하십시오 . 또한 , 본 제품과 함께 사용하도록 Yamaha 가 지정하지
않은 Yamha 제품에 본 제품을 설치하지 마십시오 . 설치할 경우 감
, 화재 , 장치의 손상이 발생할 수 있습니다 .
본 제품을 분해하거나 개조하려고 시도하지 마십시오 . 커넥터에 과
도한 힘을 가하지 마십시오 . 감전 , 화재 또는 제품의 손상이 발생할
수 있습니다 .
기 기 근처에 연소성 물품이나 불꽃을 놓지 마십시오 . 화재가 발생
할 수 있습니다 .
주의 :
아래에 열거 되어 있는 기본 주의사항을 반드시 준수하여
본인 이나 타인의 신체적 부상 또는 본 기 기나 기타 재산의 손상을
방지하시기 바랍니다 . 다음과 같은 주의 사항들이 있으나 이 사항
들에 국한되는 것은 아닙니다 .
감전 및 / 또는 오작동을 방지하기 위해 호스트 장치를 반드시 제대
로 접 지하십 시오 .
부식성 가스 또는 염기와 접촉할 수 있는 장소에 제품을 두지 마십
시오 . 제품의 손상이발생할 수 있습니다 .
DAC(Direct Attach Cable) 의케이블을분리할때손으로잡지마십시오 .
그러면오작동이발생할수도있습니다 .
탈거탭만을당겨케이블을분리하지마십시오 . 그러면오작동이발생할
수도있습니다 .
우선잠금장치가해제되었는지확인한다음케이블을분리하십시오 . 케
이블을강제로분리하면 DAC(Direct Attach Cable) 가손상되거나이장
치에오작동이발생할수있습니다 .
Yamaha 는 부적절하게 장치를 사용하거나 개조하여 발생한 고장
또는 데이터 손실이나 파손에 대해 책임지지 않습니다 .
주의사항
제품의 오작동 / 손상 , 데이터 손상 또는 기타 재산의 손상을 방지하기
위해 다음 주의 사항을 준수하십시오 .
취급 및 유지보수
먼지 , 진동이 많은 곳 , 극심한 저온 혹은 고온의 장소 ( : 직사광선 ,
히 터 주변 , 대낮 중 차량의 실내 ) 에 본 제품을 노출시키지 마십시오 .
이로 인해 패널의 외관 변형 , 불안정한 작동 또는 부품의 손상이 유발
될 수 있습니다 .
온도 변화가 심한 장소에 설 치하지 마십시오 . 제품 내부나 표면에 응
축 현상이 나타나 제품이 파손될 수 있습니다 .
비닐 , 플라스틱 또는 고무로 된 물체는 제품에 올려 놓지 않도록 하십
시오 . 이로 인해 패널이 변색될 수 있습니다 .
제품을 청소할 때에는 부드러운 마른 천을 사용하십 시오 . 도료희석
, 용제 , 세정액 또는 화학약품 처리된 걸레는 사용하지 마십시오 .
본 카드를 취급하기 전에 의복 및 신체에서 정전기를 모두 방전시키십
본 제품을 취급하기 전에 의복 및 신체에서 정전기를 모두 방전시키십
시오 . 정전기로 인해 본 제품이 손상될 수 있습니다 . 호스트 장치의 노
출된 금속 부분이나 다른 접지된 물체를 먼저 만지십시오 .
파손 및 / 또는 오작동 문제가 발생할 수 있으므로 본 제품을 떨어뜨리
거나 물리적인 충격을 가하지 마십시오 .
본 제품을 사용해서 다른 기기와 접속하는 경우에는 반드시 접속할 기
기간의 전위가 같도록 접속합니다 .
그렇게 하지 않으면 오작동이나 고장의 원인이 될 수 있습니다 .
정보
본 사용설명 서
본 설명서에 표시된 그림은 설명 용도로만 사용됩 니다 .
본 사용설명서에 나오는 회사명과 제품명은 각 회사의 상표 또는 등록
상표입니다 .
폐기
본 제품은 재활용 가능한 구성부품을 포함 하고 있습니다 . 본 제품을
폐기할 때에는 해당 지역 당국에 연락하시기 바랍니다 .
Русский
Введение
Благодарим вас за приобретение аксессуары для коммутатора DAC-SWRT-3M/DAC-
SWRT-1M. Данный продукт представляет собой кабель прямого подключения,
который при подключении к порту SFP+ сетевого устройства Yamaha позволяет
использовать технологию 10Gbps. Обязательно ознакомьтесь с данным
Руководством пользователя перед использованием и после прочтения храните его
в надежном месте.
PACARD_ru_3
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ
ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание получения серьезных травм
вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во
избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и
других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности,
перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер
(не ограничиваясь ими):
Перед установкой продукта в устройство необходимо проверить, совместимо
ли это устройство с продуктом. Также не устанавливайте продукт в какие-
либо устройства Yamaha, которые не рекомендованы компанией Yamaha для
использования вместе с продуктом, чтобы избежать возможного поражения
электрическим током, пожара или повреждения устройства.
Не пытайтесь разбирать или модифицировать продукт. Не применяйте
избыточную силу к разъемам. Это может привести к поражению электрическим
током, возгоранию или повреждению устройства.
Не размещайте горящие предметы или открытый огонь рядом с устройством,
поскольку это может привести к возгоранию.
ВНИМАНИЕ: Во избежание нанесения серьезных травм себе и
окружающим, а также повреждения инструмента идругого имущества, всегда
соблюдайте основные меры безопасности Они включают принятие следующих
мер (не ограничиваясь ими):
Необходимо правильно выполнить заземление основного устройства во
избежание поражения электрическим током и/или неправильной работы
оборудования.
Не размещайте изделие в месте, где на него могут воздействовать коррозионные
газы или соленый воздух. Это может привести к повреждению устройства.
Не беритесь непосредственно за кабель прямого подключения при его
отсоединении. Это может привести к неисправности.
Не отсоединяйте кабель, пытаясь тянуть только за петлю для извлечения. Это
может привести к неисправности.
Сначала убедитесь, что блокировка снята, затем отсоединяйте кабель.
Применение силы при отсоединении кабеля может привести к повреждению
кабеля прямого подключения или к неисправности устройства.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за ущерб, вызванный
неправильной эксплуатацией или модификацией устройства, а также за потерю
или повреждение данных
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание возникновения неисправности или повреждения изделия,
повреждения данных или другого имущества соблюдайте приведенные ниже
правила техники безопасности.
Эксплуатация и обслуживание
Во избежание деформации панели, повреждения внутренних компонентов
и нестабильной работы берегите устройство от чрезмерной пыли и сильной
вибрации и не подвергайте воздействию очень высоких или низких температур
(например, не размещайте его под прямыми солнечными лучами, рядом с
обогревательными приборами или в машине в дневное время).
Не устанавливайте устройство в местах, где происходят сильные перепады
температур. В противном случае внутри или на поверхности устройства может
образоваться конденсат, что вызовет его поломку.
Не кладите на изделие предметы из винила, пластмассы или резины: это может
привести к выцветанию панели.
Для чистки изделия пользуйтесь мягкой сухой тканью. Не используйте
пятновыводители, растворители, жидкие чистящие средства и чистящие салфетки с
пропиткой.
Перед началом работы с продуктом удалите с одежды и тела электростатические
заряды. Статическое электричество может стать причиной повреждения продукта.
Предварительно дотроньтесь до металлической поверхности основного устройства
или иного заземленного объекта.
Не роняйте продукт и не подвергайте его сильным ударам, поскольку это может
привести к его поломке и (или) неправильной работе.
Если данное изделие используется для подключение к другому оборудованию,
каждый узел оборудования для подключения должен всегда быть под таким же
напряжением. Несоблюдение этого указания может привести к неисправности или
повреждению.
Информация
О функциях и данных, содержащихся в
изделии
Это устройство класса А. Эксплуатация этого устройства в жилых средах может
привести к наложению радиопомех.
О данном руководстве
Иллюстрации приведены в данном руководстве только в качестве примеров.
Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются
товарными знаками или зарегистрированными торговыми марками
соответствующих компаний.
Об утилизации
Это изделие содержит компоненты, подлежащие переработке. По вопросам
утилизации данного изделия обращайтесь в соответствующие местные органы.
Важное примечание: Информация об условиях Гарантии для Клиентов в Российской
Федерации [Русский]
Для получения подробной информации об условиях Гарантии на продукцию
Yamaha в России, условиях гарантийного обслуживания, пожалуйста, посетите веб-
сайт по адресу ниже (на сайте доступен файл с условиями для скачивания и печати)
или обратитесь в офис представительства Yamaha в России.
http://ru.yamaha.com/ru/support/
中文
简介
感谢您购买交换机附件 DAC-SWRT-3M/DAC-SWRT-1M
该装置是一款在连接至 Yamaha 网络设备时允许使用
10Gbps 的直接连接线缆。使用之前请阅读本用户手册
并在之后保存在安全的位置。
PACARD_zh_3
注意事项
请在操作使用前 首先仔细阅读下述内容
请将本说明书存放在安全的地方以便将来随时参阅。
警告 :
为了避免因触电、短路、损伤、火灾或其
它危险可能导致的严重受伤甚至死亡请务必遵守下
列基本注意事项。这些注意事项包括但不限于下列情
况:
在设备中安装该装置之前请检查并确保设备与该装
置兼容。同时在任何其他 Yamaha 并未指定使用该
装置的 Yamaha 产品中请勿安装该装置以防触电、
火灾或设备损坏。
请勿擅自对该装置进行拆卸或改装。请勿对接口施加
过大压力。否则会造成触电、火灾或设备的损坏。
请勿让任何燃烧物或明火靠近本设备否则可能造成
火灾。
小心
: 为了避免您或周围他人可能发生的人身伤
害、设备或财产损失,请务必遵守下列基本注意事项
这些注意事项包括但不限于下列情况
请务必对主设备进行正确接地以防触电和 / 或故障。
请勿将产品放置在含有腐蚀性气体的场所或含盐份空
气的场所中。否则可能造成产品损坏。
将直接连接线缆断开连接时请勿抓住其线缆。这样
做可能会导致故障。
不要仅通过拉动拆卸卡⾆来断开线缆连接。这样做可
能会导致故障。
首先确认锁已脱开然后将线缆断开连接。强行断开
线缆连接将损坏直接连接线缆或导致本装置发生故障。
对由于不正当使用或擅自改造本设备所造成的损失、
数据丢失或破坏 YAMAHA 不负任何责任。
须知
为了避免损坏本产品、数据或其它财产请遵照以下注
意事项。
使用和保养
为了避免操作面板发生变形、不稳定操作或损坏内部元
请勿将本设备放在有大量灰尘、震动、极端寒冷或
炎热如阳光直射、靠近加热器或烈日下的汽车里
环境中。
请勿将本产品安装在温度变化激烈的场所。否则本产
品内部或表面可能会发生冷凝从而导致产品破裂。
清洁设备时使用柔软的干布。请勿使用涂料稀释剂、
溶剂、清洁液或浸了化学物质的抹布。
在使用该装置之前请释放您衣物和身体上的所有静电。
静电可能会损坏该装置。请首先碰触主设备或其他接地
物体裸露的金属部件。
请勿使该装置跌落或使其受到物理冲击否则可能会造
成损坏和 / 或故障。
使用本产品连接到其他设备时请务必使连接的设备的
接地电位相同。
否则可能会导致误动作或故障。
信息
关于本说明书
本使用说明书中的所有插图和屏幕截图用于介绍操作。
因此可能与实际规格有所出入。
本使用说明书中所使用的公司名和产品名都是各自公司
的商标或注册商标。
为便于您理解使用说明书的内容本公司已经依据国家
的相关标准尽可能的将其中的英文表述部分翻译成中
文。但是由于专业性、通用性及特殊性仍有部分内
容仅以原文形式予以记载。如您有任何问题烦请随时
与本公司客服联系热线 400-051-7700
关于处理
本产品包含可循环使用元件。当处理本产品时请联系
相应的当地机构。
保护环境
如果需要废弃设备时请与本地相关机构联系获取
正确的废弃方法。
请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。
符合标准
产品标准编号 GB 4943.1
雅马哈乐器音响中国投资有限公司
上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼
客户服务热线 4000517700
公司网址 http://www.yamaha.com.cn
制造商 雅马哈株式会社
制造商地址 日本静冈县滨松市中区中泽町 10-1
进口商 雅马哈乐器音响中国投资有限公司
进口商地址
上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼
原产地 台湾
For European Customer
Manufacture : Yamaha Corporation
10-1 Nakazawa-Cho, Naka-Ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
Importer : Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Manual Development Group
© 2020 Yamaha Corporation
Published 2/2020
2020年2月 发行
YJDSOD-A0
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the
instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to
use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high quality
shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST
be used. Follow all installation instructions. Failure to
follow instructions could void your FCC authorization to
use this product in the USA.
3. NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in
a commercial environment. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference
in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(Supplier's declaration of conformity procedure)
Responsible Party: Yamaha Corporation of America
Address: 6600 Orangethorpe Ave. Buena Park CA90620
Telephone: 714-522-9011
Type of Equipment: SWITCH ACCESSORY
Model Name: DAC-SWRT-3M, DAC-SWRT-1M
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause
undesired operation.
(FCC SDoC)
фսИ߄؞࣒ૅङդ०Ճխ୏
ୂўդ०
߄؞࣒ૅ
ୠͧ6Hͨ 㿃ͧ.Mͨ 斊ͧ)Jͨ
ҹџ放
ͧ)X</ͨ
ך䇌৻ਵ
ͧ6((ͨ
ך䇌иਵ戅
ͧ6(*+ͨ
יד澝ࠃ߫
í
ʜʜʜʜʜ
í
ʜʜʜʜʜ澜ԭӳি૨ߡ
ߎ੮ࠀ҉݇
90:狣狣狥狨
ङઁؔ৚Ӳ澞
ʜ
妽䪏崺㡞ⴈ䎾幽⡽崺戽⁋㎕㡞⢜幽㢥㛮ᾂ䟙▀挤⢜⡽
*%7
嬙⳯䟙枥挤嫖
㶗›ὠѳ
í
妽䪏崺㡞ⴈ䎾幽午ⵦ⡽崺戽⁋䟙㤥ὕ⢜幽㢥㛮ᾂ䟙▀挤廚⍏
*%7
嬙⳯䟙
枥挤嫖㶗ѳ
࠴߶જଠऀй֨ИԢыࡇһչ֢୦։ङऄ֘ऄ׿фս澞߶જИ୿ङރ؁О
ґ҅ऀߊஒङٶރ澞
Ausführliche Sicherheitsvorkehrungen und rechtliche Hinweise zu diesem Yamaha-Produkt für Kunden im EWR*, der Schweiz und der Türkei finden Sie auf der unten
angegebenen Website, oder wenden Sie sich an eine Yamaha-Vertretung in Ihrem Land. * EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Sicherheitsvorkehrungen und rechtliche Hinweise:
Les clients résidant dans l'EEE*, en Suisse et en Turquie et souhaitant consulter les consignes détaillées et les informations légales sur ce produit Yamaha peuvent se rendre sur le site
Web ci-dessous ou contacter leur bureau de représentation Yamaha local. * EEE : Espace économique européen
Consignes et informations légales:
Deutsch
Ga voor uitgebreide voorzorgen en juridische informatie met betrekking tot dit Yamaha-product voor klanten in de EER*, Zwitserland en Turkije naar de hieronder vermelde
website of neem contact op met de Yamaha-vertegenwoordiger voor uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Voorzorgen en juridische informatie:
Français
Para obtener más detalles sobre las precauciones y la información legal de este producto Yamaha para clientes en el EEE*, Suiza y Turquía, visite el siguiente sitio web o
póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Precauciones e información legal:
Nederlands
Per precauzioni e informazioni legali dettagliate su questo prodotto Yamaha per clienti in SEE*, Svizzera e Turchia, visitare il sito Web all'indirizzo seguente o rivolgersi
all'ufficio di rappresentanza Yamaha nel proprio paese. *SEE: Spazio Economico Europeo
Precauzioni e informazioni legali:
Español
Para obterem precauções detalhadas e informações legais sobre este produto da Yamaha, os clientes do EEE*, Suíça e Turquia devem visitar o endereço do website
abaixo indicado ou contactar o representante da Yamaha nos respetivos países. * EEE: Espaço Económico Europeu
Precauções e informações legais:
Italiano
Για λεπτομερείς προφυλάξεις και νομικές πληροφορίες σχετικά με αυτό το προϊόν Yamaha για πελάτες στον ΕΟΧ*, την Ελβετία και την Τουρκία, επισκεφτείτε την παρακάτω
τοποθεσία web ή επικοινωνήστε με το γραφείο του αντιπροσώπου της Yamaha στη χώρα σας. * ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος
Προφυλάξεις και νομικές πληροφορίες:
Português
Besök webbplatsen med adress nedan eller kontakta ditt lands Yamaha-representant för detaljerad juridisk information och information om försiktighetsåtgärder för kunder i
EES*, Schweiz och Turkiet. * EES: Europeiska ekonomiska samarbetsområdet
Försiktighetsåtgärder och juridisk information:
Ελληνικά
Kunder i EØS-landene*, Schweiz og Tyrkiet kan få detaljerede forholdsregler og juridiske oplysninger om dette Yamaha-produkt ved at gå til nedenstående websted eller
kontakte Yamahas repræsentationskontor i deres land. * EØS: Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
Forholdsregler og juridiske oplysninger:
Svenska
Tämän Yamaha-tuotteen yksityiskohtaiset varotoimet ja oikeudelliset tiedot asiakkaille ETA:ssa*, Sveitsissä ja Turkissa ovat saatavilla alla olevasta osoitteesta tai
paikalliselta Yamaha-edustajalta. *ETA: Euroopan talousalue
Varotoimet ja oikeudelliset tiedot:
Norsk
Szczegółowe środki ostrożności i informacje prawne dotyczące niniejszego produktu firmy Yamaha dla klientów w obszarze EOG*, Szwajcarii i Turcji są dostępne w witrynie
internetowej pod adresem podanym poniżej oraz u krajowego przedstawiciela firmy Yamaha. * EOG: Europejski Obszar Gospodarczy
Środki ostrożności i informacje prawne:
Dansk
Podrobná bezpečnostní opatření a právní informace související s tímto produktem Yamaha pro zákazníky v EHP*, Švýcarsku a Turecku najdete na webových stránkách
uvedených níže, případně si je můžete vyžádat u zastoupení společnosti Yamaha ve vaší zemi. * EHP: Evropský hospodářský prostor
Bezpečnostní opatření a právní informace:
Suomi
A Yamaha termékekkel kapcsolatos, az EGT*-országokban, Svájcban és Törökországban érvényes óvórendszabályok és jogi információk megtekintéséhez keresse fel az alább
feltüntetett webhelyet, vagy érdeklődjön országa Yamaha képviseleténél. *EGT: Európai Gazdasági Térség
Óvórendszabályok és jogi információk:
Polski
EMP*, Šveitsi ja Türgi klientidele mõeldud üksikasjalikud ettevaatusabinõud ja õigusteabe selle Yamaha toote kohta leiate alljärgnevalt veebisaidilt või pöörduge vastavas
riigis olevasse Yamaha esinduskontorisse. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
Ettevaatusabinõud ja õigusteave:
Čeština
Lai pircēji no EEZ*, Šveices un Turcijas uzzinātu vairāk par piesardzības pasākumiem un juridiskajiem aspektiem, apmeklējiet tālāk norādīto tīmekļa vietni vai sazinieties ar
„Yamaha” pārstāvniecību savā valstī. * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Piesardzības pasākumi un juridiskie aspekti:
Magyar
Šio EEE*, Šveicarijos ir Turkijos klientams skirto „Yamaha“ gaminio išsamias atsargumo priemones ir teisinę informaciją rasite toliau nurodytoje žiniatinklio svetainėje arba
jų teiraukitės savo šalies „Yamaha“ atstovybėje. * EEE: Europos ekonominė erdvė
Atsargumo priemonės ir teisinė informacija:
Eesti
Podrobnosti k preventívnym opatreniam a právnym informáciám týkajúcim sa tohto výrobku od spoločnosti Yamaha pre zákazníkov v EHP*, Švajčiarsku a Turecku nájdete
na webovej stránke uvedenej nižšie alebo sa obráťte na zastúpenie spoločnosti Yamaha vo vašej krajine. * EHP: Európsky hospodársky priestor
Preventívne opatrenia a právne informácie:
Latviski
Za podrobne previdnostne ukrepe in pravne informacije o tem izdelku Yamaha za stranke v EGP*, Švici in Turčiji obiščite spodnje spletno mesto ali stopite v stik s
predstavništvom Yamaha v svoji državi. * EGP: Evropski gospodarski prostor
Previdnostni ukrepi in pravne informacije:
Lietuvių k.
За подробни предпазни мерки и правна информация относно този продукт на Yamaha за потребители в ЕИП*, Швейцария и Турция, моля, посетете адреса на
уеб сайта по-долу или се свържете с представителство на Yamaha във вашата държава. * ЕИП: Европейско икономическо пространство
Предпазни мерки и правна информация:
Slovensky
Pentru detalii privind măsurile de precauţie şi informaţii juridice referitoare la acest produs Yamaha pentru clienţii din ZEE*, Elveţia şi Turcia, vizitaţi site-ul web de la adresa
de mai jos sau contactaţi biroul reprezentanţei Yamaha din ţara dvs. *ZEE: Zona Economică Europeană
Măsuri de precauţie şi informaţii juridice:
Slovenščina
Detaljne mjere opreza i pravne informacije o ovom Yamahinu proizvodu za kupce u EGP-u*, Švicarskoj i Turskoj potražite na mrežnoj stranici u nastavku ili se obratite predstavniku
tvrtke Yamaha za svoju zemlju. * EGP: Europski gospodarski prostor
Mjere opreza i pravne informacije:
Български
AEA*, İsviçre ve Türkiye'de bulunan ve bu Yamaha ürününün önlemleri ve yasal bilgileri hakkında daha fazla bilgi edinmek isteyen müşterilerimiz aşağıda verilen web sitesini
ziyaret edebilir veya ilgili ülkede bulunan yetkili Yamaha temsilcisiyle iletişime geçebilir. *AEA: Avrupa Ekonomik Alanı
Önlemler ve yasal bilgiler:
Română
http://europe.yamaha.com/precautions/
Important Notice: Precautions and legal information for customers in
European Economic Area (EEA), Switzerland and Turkey
English
Precautions and legal information:
For detailed precaution and legal information about this Yamaha product for customers in EEA* , Switzerland and Turkey, please visit the website address below or contact
the Yamaha representative office in your country. * EEA: European Economic Area
Hrvatski
Türkçe
ZV34810
©2016 Yamaha Corporation
Published 01/2016 YJ-A0
Manual Development Group
© 2020 Yamaha Corporation
Published 2/2020
2020年2月发行
YJDSOD-A0
Yamaha Pro Audio global website:
https://www.yamaha.com/proaudio/
Yamaha Downloads:
https://download.yamaha.com/
How to Disconnect
1. To release the lock, gently push the SFP+ module inward with one hand, and use the other hand to move the lock tab outward.
2. Once you have released the lock, continue holding down the lock tab and slowly pull the SFP+ module outward.
Modul entfernen
1. Um die Sperre zu entriegeln, drücken Sie das SFP+-Modul mit der einen Hand vorsichtig nach innen und schieben Sie mit der anderen Hand die
Sperrlasche nach außen.
2. Nachdem Sie die Sperre entriegelt haben, halten Sie die Sperrlasche weiter gedrückt und ziehen Sie das SFP+-Modul langsam heraus.
Comment effectuer la déconnexion
1. Pour désactiver le verrouillage, poussez délicatement le module SFP+ vers l'intérieur avec une main, et utilisez l'autre pour déplacer l'onglet de
verrouillage vers l'extérieur.
2. Une fois le verrouillage désactivé, continuez à tenir l'onglet de verrouillage et tirez lentement le module SFP+ vers l'extérieur.
Cómo desconectar
1. Para liberar el bloqueo, empuje con cuidado el módulo SFP+ hacia el interior con una mano y utilice la otra para mover la pestaña de bloqueo hacia
fuera.
2. Una vez que haya liberado el bloqueo, continúe presionando la pestaña de bloqueo y tire suavemente del módulo SFP+ hacia fuera.
Como desconectar
1. Para liberar a trava, empurre lentamente o módulo SFP+ com uma mão e use a outra mão para puxar a aba de travamento.
2. Quando a trava for liberada, continue pressionando a aba de travamento e puxe lentamente o módulo SFP+.
Scollegamento
1. Per rilasciare il blocco, spingere delicatamente il modulo SFP+ verso l'interno con una mano e, con l'altra mano, spostare la linguetta di blocco verso
l'esterno.
2. Una volta rilasciato il blocco, continuare a tenere premuta la linguetta di blocco e tirare lentamente il modulo SFP+ verso l'esterno.
Отсоединение
1. Чтобы открыть замок, осторожно одной рукой вдавите секцию модуля SFP+ внутрь, а другой рукой поверните язычок замка наружу.
2. После открытия замка удерживайте язычок замка и осторожно вытяните секцию модуля SFP+ наружу.
분리 방법
1. 잠금을 해제하려면 한 손을 사용하여 SFP+ 모듈을 안쪽으로 살짝 당기면서 다른 한 손으로 잠금 탭을 바깥쪽으로 돌리십시오 .
2. 잠금이 해제되면 잠금 탭을 누른 상태에서 SFP+ 모듈을 바깥쪽으로 천천히 당깁니다 .
如何断开连接
1. 要松开锁,请用一只手轻轻向内推 SFP+ 模块,然后用另一只手向外移动锁片。
2. 松开锁后,继续按住锁片,然后慢慢向外拉动 SFP+ 模块。
取り外し方法
1. 片方の手で SFP+ モジュール部を奥側に押さえながら、もう片方の手で引き抜きタグを手前に引き、ロックを解除します。
2. ロックが解除されたら、引き抜きタグを引いたまま、SFP+ モジュール部をゆっくり引き抜きます。
SFP+
SFP+
SFP+
/