Razor 20073645 ユーザーマニュアル

  • こんにちは!Razor RollieとRollie DLXキックスクーターの取扱説明書の内容を理解しました。この製品に関するご質問にお答えします。安全上の注意事項、組み立て、操作方法、メンテナンスなど、このマニュアルに記載されているあらゆる点についてお気軽にご質問ください。
  • この製品を使う前に何をすべきですか?
    この製品の耐荷重は?
    何歳から使用できますか?
    安全に使うために必要なもの?
    メンテナンスはどうすればいいですか?
www.razor.com
EN
Read and understand this guide before using product.
FR
Lire et assimiler ce manuel avant d’utiliser le produit.
ES
Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
DE
Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam.
IT
Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto.
NL
Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken.
PT
Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto.
PL
Przed użyciem produktu naly przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukc.
HU
A terk használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a haszlati útmutat.
RU
Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.
SV
s och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten.
NO
Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet.
DA
Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet.
FI
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käytönottoa.
RO
Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul.
SK
Pre používam tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod.
CS
Před poitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k poití.
BG
Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта.
TR
Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.
UK
Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.
JA
製品をご使用になる前に本明書をお読みになり解なさださい。
KO 제품을 사하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해십시오.
ZH 請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。
ZH 使用产品前请阅读并理解本指南
Rollie & Rollie DLX Scooter
Rollie & Rollie DLX Trottinette
5-521-4
1 3 2
AAA
AAA
AAA
1
Rollie DLX Only
Seulement Rollie DLX
2
4
1
3
2
65
3
1
4
3
6
2
5
4
5
Original instructions
EN
SAFETY PRECAUTIONS during operation and maintenance.
Parents/adult supervisors read this page rst.
PARENTAL AND ADULT RESPONSIBILITY AND SUPERVISION ARE
NECESSARY.
Not every product is appropriate for every age or size of
child — dierent age recommendations are found within this
category of product which are intended to reect the nature
of the hazards and the expected mental or physical ability,
or both, of a child to cope with the hazards. Parents and
supervising adults need to select riding products appropriate
for the age of the child and take care to prevent children
who may be too immature or inexperien ced for a product’s
characteristics to endanger themselves around it.
PARENT/SUPERVISING ADULTS MUST INSPECT THIS PRODUCT
AND MUST TEACH CHILDREN HOW TO RIDE SAFELY. If the rider
fails to use common sense and heed these warnings, there is an
increased risk of damage or injury.
Age and Weight Limits
Not for children under age 30 months.
Maximum rider weight 19.5 kg (43 lb).
Rider weight does not necessarily mean a child’s size is
appropriate to t or maintain control of the product.
A parent’s decision to allow his or her child to ride this product
should be based on the child’s maturity, skill and ability to
follow rules.
Riders 30-36 months should only ride with the seat installed.
Razor Jr. products are intended to allow younger children to learn
and to enjoy their early experiences using ride-on toys. Studies
suggest that children at age 3 have the coordination required to
use a steering wheel or handlebar and can use a 3-wheeled scooter,
but may not have developed the balance required to operate
2-wheeled scooters. This ability is expected to develop with time
and experience to where, depending on experience, most children
by the age of 5 have the balance and coordination to use 2-wheeled
scooters. Adult supervision is required as children learn and grow
because children do not understand the risks of riding in areas with
cars and are at a very high risk of falling and injuring themselves.
USE AT YOUR OWN RISK AND USE COMMON SENSE.
WARNING. To avoid serious injury:
Must be assembled by an adult.
Adult supervision of young children is important.
Do not allow children under age 30 months to use the product.
Always pay attention to where your child is going.
Protective equipment should be worn. Not to be used in trac.
19.5 kg max.
Always wear safety equipment, such as helmet, knee pads and
elbow pads.
Always wear a helmet when riding your scooter and keep the
chinstrap securely buckled.
Always wear closed toe shoes.
Avoid sharp bumps, drainage grates, and sudden surface
changes, as scooter may suddenly stop.
Avoid streets and surfaces with water, mud, ice, sand, gravel, dirt,
leaves and other debris. Wet weather impairs traction, stopping,
and visibility.
Do not ride at night or when visibility is impaired.
Avoid excessive speed associated with downhill rides.
Obey all local trac and scootering laws and regulations.
Watch out for pedestrians.
Use on smooth surfaces.
ACCEPTABLE RIDING PRACTICES AND CONDITIONS
Direct parental supervision is required at all times. Young children
are learning basic riding abilities and need close attention.
Parents and carers should ensure that children are properly
instructed in the use of this product.
Scooters are meant to be used only in controlled environments,
free of potential trac hazards and not on public streets.
Do not allow your child to ride a scooter in any areas where
vehicle trac is present. Watch surroundings for pedestrians,
bike, skateboard, scooter and other riders. Use in areas free from
hazards, such as poles, hydrants, and parked cars.
Child must maintain a hold on the handlebars at all times. Never
allow more than one child at a time to ride a scooter. Never use
near steps, sloped driveways, hills, roadways, alleys or swimming
pool areas.
Wet weather impairs traction, stopping and visibility.
Never use near streets, swimming pools, hills, or steps.
Like any other moving product, riding this product can be a
dangerous activity and may result in injury even when used with
proper safety precautions.
Failure to heed product warnings, or to exercise caution,
increases risk of injury!
6
Original instructions
WARNING: CHECK LOCAL LAWS REGARDING SCOOTER USE.
Check local laws and regulations to see where and how you may
use your scooter legally. In many regions scooter riders may be
required BY LAW to wear a helmet. Check local laws and regulations
regarding laws governing helmet use and scooter operation in
your area.
WARNING: ALWAYS INSPECT SCOOTER PRIOR TO RIDING.
Properly inspecting and maintaining your scooter can reduce
the risk of injury. Always inspect your scooter before riding and
regularly maintain it. Replace worn or damaged parts, such as grips,
handlebars, handlebar endcaps or worn wheels.
WARNING. Battery:
AAA batteries included for lights - adult attention for changing
and disposal.
Battery should only be replaced by an adult.
Loose battery could present a choking hazard and should be kept
away from small children.
Dispose of batteries properly.
Note: Batteries are not covered under the limited warranty.
How to Ride
With your child standing next to the scooter, have them hold
both grips of the handlebar rmly. Test the steering by turning
the handlebars right and then left to teach them how the
handlebars control the direction of the front wheel.
Have your child place one foot on the deck (where the grip tape is
located) while keeping the other foot on the ground. The scooter
may tilt to one side a little, this is normal.
When stabilized and ready, give the scooter a little push and take
a step with the foot that’s on the ground. That’s it,
they’re scooting!
How to Stop
Seated Riding
Simply putting one’s foot down or dismounting the scooter is
enough to come to a complete stop.
Stand-Up Riding
Stop by pushing down on brake with foot.
Things to Remember
Remember to help the child steer straight when moving in a
straight line, this will promote balance. When your child runs
out of room to scoot, have them turn around and come back by
dismounting the scooter, steering the handlebars while walking
to turn it around. Children will need your help and guidance as
this is a new experience.
Maintenance
Check that the steering system is correctly adjusted and that all
connection components are rmly secured and not broken.
Under normal circumstances and conditions, the wheels are
maintenance free.
Regularly check that the various screwed parts are tight.
No modications can be made that can impair safety.
Use only authorized Razor replacement parts.
Limited Warranty
This Limited Warranty is the only warranty for this product. There
is no other express or implied warranty.
The manufacturer warranties this product to be free of
manufacturing defects for a period of 6 months from the date
of purchase. This Limited Warranty will be void if the product is
ever used in a manner other than for recreation or transportation,
modied in any way, or rented.
7
Traduction des instructions originales
FR
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ pendant l’utilisation et la
maintenance. Les parents et les adultes surveillant les enfants
doivent tout d’abord lire cette page.
LA RESPONSABILITÉ ET LA SUPERVISION D’UN PARENT ET D’UN
ADULTE SONT NÉCESSAIRES.
Tout produit n’est pas approprié aux enfants de tout âge ou de
toute taille, il existe diérentes recommandations relatives
à l’âge dans cette catégorie de produits, qui ont pour but de
reéter la nature des dangers et les capacités physiques ou
mentales pvues, ou les deux, qu’un enfant possède pour
faire face aux dangers. Les parents et les adultes superviseurs
doivent choisir des produits mobiles adaptés à l’âge de l’enfant
et prendre les précautions an d’éviter que les enfants trop
immatures ou inexpérimentés pour les caractéristiques d’un
produit se mettent en danger.
LES PARENTS ET LES ADULTES CHARS DE LA SURVEILLANCE
DOIVENT INSPECTER CE PRODUIT ET ENSEIGNER AUX ENFANTS
COMMENT L’UTILISER SANS DANGER. Si l’utilisateur ne fait pas
usage de bon sens et ne respecte pas ces avertissements, il y a
un risque accru de dommages ou de blessures.
Limites d’âge et de poids
Ne convient pas aux enfants de moins de 30 mois.
Poids maxi. de l’utilisateur : 19.5 kg (43 lb).
Le poids de l’enfant ne signie pas forcément que sa taille est
appropriée pour le produit et qu’il peut le mtriser.
Les parents doivent décider de permettre ou non à leur enfant
d’utiliser ce produit en fonction de sa maturité, de ses capacités
et de son aptitude à respecter les consignes.
Les enfants de 30 à 36 mois doivent utiliser exclusivement le
siège installé
Les produits Razor Jr. visent à permettre aux jeunes enfants de se
familiariser avec les jouets roulants et d’avoir ce faisant une bonne
exrience. Des études indiquent que les enfants de trois ans ont
la coordination nécessaire pour utiliser un volant ou un guidon et
pour conduire une trottinette à trois roues, mais qu’ils n’ont pas
encore l’équilibre nécessaire pour utiliser les trottinettes à deux
roues. Cette capacité s’acquiert avec le temps et l’expérience. La
plupart des enfants de cinq ans ont l’équilibre et la coordination
cessaires pour utiliser des trottinettes à deux roues. La
supervision d’un adulte est requise pendant l’apprentissage, car les
enfants ne comprennent pas les risques de rouler à des endroits où
il y a des voitures et où ils sont grandement à risque de tomber et
de se blesser.
À UTILISER À VOS PROPRES RISQUES ET FAIRE PREUVE DE BON SENS.
AVERTISSEMENT. Pour éviter de graves blessures:
Doit être assemblé par un adulte.
La supervision des jeunes enfants par un adulte est importante.
Ne pas permettre à un enfant de moins de 30 mois d’utiliser
le produit.
Toujours demeurer à l’aût des endroits où circule l’enfant.
Porter un équipement de protection. Ne pas utiliser au sein de la
circulation (routière). Max. 19.5 kg (43 lb).
Porter en tout temps un équipement de protection appropr,
comme un casque, des protège-genoux et des protège-coudes.
Toujours porter un casque lors de l’utilisation de la trottinette et
maintenir la mentonnière fermement attachée.
Toujours porter des chaussures à bout fermé.
Éviter les bosses, les bouches d’égout et les changements
brusques de surfaces.
Éviter les rues et les surfaces où de l’eau, de la boue, de la glace,
du sable, du gravier, de la saleté, des feuilles et d’autres débris
sont présents. Par temps humide, la traction, le freinage et la
visibilité sont altérés.
Ne pas rouler la nuit ou lorsque la visibilité est réduite.
Évitez une vitesse excessive causée par une descente.
Respectez toutes les lois et la réglementation locales en vigueur
concernant la circulation et la conduite d’une trottinette.
Faites attention aux piétons.
Utiliser sur des surfaces lisses.
PRATIQUES ET CONDITIONS DE CONDUITE ACCEPTABLES
La surveillance directe d’un adulte est nécessaire à tout moment.
Les jeunes enfants apprennent les habiletés de conduite de base
et ont besoin d’une grande attention.
Les parents et les surveillants doivent s’assurer que les enfants
sont correctement informés sur l’usage de ce produit.
Les trottinettes sont coues pour être utilies uniquement
dans endroits pvus à cet eet, qui ne présentent aucun risque
associé à la circulation, et non sur la voie publique.
Ne laissez pas votre enfant utiliser une trottinette sur les
voies de circulation. Garder l’oeil sur les piétons, les vélos, les
planches à roulettes, les scooters et autres conducteurs qui
vous entourent. Utiliser dans des zones exemptes de dangers
tels que des poteaux, des bouches d’incendie et des voitures en
stationnement.
L’enfant doit garder les mains sur le guidon en tout temps. Ne
laissez jamais plus d’un enfant à la fois utiliser la trottinette. Ne
l’utilisez jamais à proximité d’escaliers, d’entrées en pente, de
collines, de chaussées ou de piscines.
Par temps humide, la traction, le freinage et la visibilité
sont réduits.
Ne jamais utiliser en bordure de rues, de piscines, de routes en
pentes ou de marches.
Comme avec tout autre produit mobile, l’utilisation de ce produit
peut être une activité dangereuse et peut entraîner des blessures,
même si des précautions de sécurité appropriées sont prises.
Le non-respect des avertissements relatifs au produit ou
l’absence de prudence augmentent le risque de blessures !
8
Traduction des instructions originales
AVERTISSEMENT: CONSULTER LES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS
LOCALES SUR LUTILISATION D’UNE TROTTINETTE. Consulter les
lois et la réglementation locales en vigueur an de savoir où et
comment utiliser légalement la trottinette. Dans de nombreuses
régions, les personnes utilisant une trottinette peuvent avoir
l’obligation LÉGALE de porter un casque. Consulter les lois et
réglementations locales régissant le port du casque et l’utilisation
d’une trottinette dans votre région.
AVERTISSEMENT: TOUJOURS INSPECTER LA TROTTINETTE
AVANT DE LUTILISER. L’inspection et l’entretien appropriés de
la trottinette peuvent réduire les risques de blessures. Toujours
inspecter la trottinette avant de l’utiliser et eectuer des entretiens
réguliers. Remplacer les pces ues ou endommagées, telles que
les poignées, le guidon, les capuchons de guidon ou des roues
usées.
AVERTISSEMENT. Batterie
Piles AAA incluses pour les lumières; le remplacement et
l’élimination des piles requièrent l’attention d’un adulte.
La batterie doit uniquement être remplacée par un adulte.
Une pile laise sans surveillance présente un risque
d’étouement et doit être gardée à l’écart des jeunes enfants.
Éliminer les piles convenablement.
Remarque: Les piles ne sont pas couvertes par la garantie limitée.
Comment conduiret
Avec votre enfant debout près de la trottinette, faites lui tenir
fermement les deux poignées du guidon. Testez la direction
en tournant le guidon à droite et à gauche pour lui montrer
comment le guidon dirige la roue avant.
Demandez à votre enfant de placer un pied sur la plate-forme (où
se trouve la bande d’adhérence) en gardant votre autre pied au
sol. La trottinette peut basculer un peu d’un côté, c’est normal.
Une fois stabilisé et prêt à partir, donnez une légère impulsion à la
trottinette et avancez d’un pas avec le pied du sol. Ça y est, il fait
de la trottinette!
Comment s’arrêter
Utilisation en position assise
Il sut de mettre un pied au sol ou de descendre de la trottinette
pour s’arrêter complètement.
Utilisation en position debout
Arrêtez-vous en appuyant sur le frein avec le pied.
À ne pas oublier
Rappelez-vous d’aider l’enfant à garder le guidon droit pour
avancer en ligne droite, ceci favorise l’équilibre. Quand il n’y a
plus de place pour avancer, demandez à votre enfant de faire
demi-tour pour revenir, en descendant de la trottinette, en
tournant le guidon en marchant pour la retourner. Les enfants
pourront avoir besoin de votre aide et de vos instructions car
c’est nouveau.
Maintenance
Vérier que le système de direction est correctement réglé et
que tous les éléments de liaison sont fermement serrés et ne sont
pas cassés.
Dans des conditions et des circonstances normales, les roues ne
nécessitent aucun entretien.
Vérier régulièrement le serrage des diérentes pièces vissées.
Aucune modication susceptible d’altérer la sécurité ne doit
être apportée.
Utiliser uniquement des pièces de rechange homologuées Razor.
Garantie limitée
Cette garantie limitée est la seule garantie couvrant ce produit. Il
n’existe aucune autre garantie explicite ou tacite.
Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défauts de
fabrication pour une durée de six mois à compter de la date
d’achat. Cette garantie limitée s’éteindra si le produit est utilisé à
des ns autres que des ns de loisirs ou de transport, modié de
quelque manière que ce soit ou loué.
9
Traducción de las instrucciones originales
ES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD durante el uso y el
mantenimiento. Padres/supervisores adultos, lean esta
página primero.
SE REQUIERE LA SUPERVISIÓN Y RESPONSABILIDAD DE PADRES
O ADULTOS.
No todos los productos son apropiados para todas las edades
ni tamaños de niños, se han jado diferentes recomendaciones
de edad en esta categoría de producto, que pretenden reejar
el tipo de peligros y la capacidad física o mental esperadas, o
ambas, de un niño para poder hacer frente a posibles peligros.
Los padres o adultos supervisores deberán seleccionar los
productos de conducción apropiados según la edad del niño y
tomar las medidas oportunas para evitar que niños que puedan
ser aún demasiado inmaduros o inexpertos para un tipo de
producto en concreto se pongan en peligro.
LOS PADRES/ADULTOS SUPERVISORES DEBERÁN
INSPECCIONAR ESTE PRODUCTO Y ENSEÑAR A LOS NOS
CÓMO CONDUCIRLO DE MANERA SEGURA. Si la persona no
sigue el sentido común y no tiene presente estas advertencias,
habrá un mayor riesgo de daños o lesiones.
Límite de edad y peso
No está indicado para niños menores de 30 meses.
Peso máximo del conductor: 19.5 kg (43 lb).
El peso indicado no signica necesariamente que el tamaño del
niño sea apropiado para estar cómodo o mantener el control del
producto.
La decisión de los padres de permitir que su niño use este producto
debe basarse en la madurez, la habilidad y la capacidad del niño
para seguir las reglas.
Los usuarios de entre 30-36 meses solo deberían montar con el
sillín instalado.
Los productos Razor Jr. están pensados para que los niños más
pequeños puedan aprender y disfrutar de sus primeras experiencias
con juguetes de patinaje motorizados. Los estudios sugieren que
los niños de 3 años tienen la coordinación necesaria para utilizar
un volante o un manillar y pueden utilizar un ester de 3 ruedas,
pero que todavía no han desarrollado el equilibrio necesario para
utilizar escúteres de 2 ruedas. Esta capacidad se estima que se
desarrolla con el transcurso del tiempo y la experiencia adquirida; la
mayoría de los niños ya suelen tener el equilibrio y la coordinacn
necesarios para utilizar escúteres de 2 ruedas a la edad de 5
años. Mientras los niños crecen y van aprendiendo se requiere la
supervisión de un adulto ya que estos no entienden los riesgos de
conducir en zonas con coches y podan correr grave peligro de caer
o lesionarse.
USAR BAJO SU PROPIO RIESGO Y SIGUIENDO EL SENTIDO CON.
ADVERTENCIA. Para evitar lesiones graves:
Debe ser montado por un adulto.
La supervisión de niños por parte de adultos es importante.
No permitir que niños menores que 30 meses utilicen el producto.
Prestar siempre atención por donde circula su hijo.
Siempre use equipo protector. No debe utilizarse en medio del
tráco. 19.5 kg (43 lb) máx.
Llevar siempre equipo de seguridad, como casco, rodilleras
y coderas.
Llevar siempre casco al circular con el escúter y el barboquejo
bien abrochado.
Usar siempre zapatos cerrados.
Evitar irregularidades de borde cortante, rejillas de drenaje y
cambios bruscos de supercie ya que el ester poda detenerse
repentinamente.
Evitar calles y supercies con agua, arena, gravilla, suciedad, hojas
y otros residuos. El tiempo lluvioso afecta la tracción, el frenado
y la visibilidad.
No circular de noche ni con visibilidad reducida.
Evitar velocidades excesivas asociadas con trayectos en pendiente.
Respetar las leyes y regulaciones de tco locales y de
circulación con escúter.
Prestar atención a los peatones.
Utilizar en supercies planas.
PRÁCTICAS DE CONDUCCIÓN Y CONDICIONES ACEPTABLES
Es necesaria la supervisión paterna directa todo el tiempo.
Los niños pequeños van aprendiendo habilidades básicas de
conduccn poco a poco y necesitan especial atención.
Los padres y personas al cuidado deben asegurarse de que los
niños cuenten con la instrucción adecuada para usar este producto.
Los escúteres están diseñados para ser usados sólo bajo
condiciones controladas, en lugares exentos de peligros
potenciales de tráco y no para circular en la vía pública.
No permita que su hijo conduzca un escúter en áreas con tco
de vehículos presente. Ponga atención a los peatones, ciclistas,
usuarios de skateboards y escúteres y de otros conductores. Use
las áreas libres de peligros como postes, hidrantes y
coches estacionados.
El niño debe mantenerse permanentemente aferrado al manillar.
Nunca permitir que más de un niño conduzca el escúter al mismo
tiempo. No circular nunca cerca de peldaños, caminos inclinados,
cuestas, calzadas, callejones ni piscinas.
El clima húmedo imposibilita la traccn, el frenado y la visibilidad.
Nunca usar cerca de calles, piscinas, colinas o escalones.
Como todo otro objeto móvil, circular con este producto puede
ser una actividad peligrosa y ocasionar lesiones, aun cuando se
tomen las precauciones de seguridad correspondientes.
¡Hacer caso omiso de las advertencias sobre el producto o actuar
sin la debida precaución aumenta el riesgo de sufrir lesiones!
10
Traducción de las instrucciones originales
ADVERTENCIA: VERIFIQUE LAS LEYES LOCALES SOBRE EL
USO DEL PAN. Infórmese sobre las leyes y regulaciones locales,
para saber dónde y de qué modo está legalmente permitido usar
el ester. En muchas regiones, es posible que los conductores
de esteres estén obligados POR LEY a llevar casco. Infórmese
sobre las leyes y regulaciones locales, respecto a las disposiciones
concernientes al uso de casco y manejo de esteres en su área.
ADVERTENCIA: INSPECCIONE SIEMPRE EL PAN, ANTES DE
CIRCULAR. La inspección y el mantenimiento adecuado del patín
pueden reducir el riesgo de lesiones. Inspeccione siempre el
patín antes de circular y efectuar un mantenimiento periódico.
Reemplace las partes desgastadas o dañadas tales como tales como
empuñaduras, manillares, tapones del manillar o ruedas desgastadas.
ADVERTENCIA. Batería
Baterías AAA incluidas para las luces; deberán ser cambiadas y
desechadas por un adulto.
Las baterías solo deben ser sustituidas por un adulto.
Una batería suelta puede representar un peligro de asxia y, por
ello, debe mantenerse alejada de los niños.
Deseche las baterías de manera apropiada.
Nota: Las baterías no están cubiertas por la garantía limitada.
Cómo conducir
Con el niño/a de pie al lado del patinete, haga que agarre
rmemente ambos puños del manillar. Pruebe la dirección
girando el manillar a la derecha y a la izquierda, para enseñarle
cómo controla el manillar la dirección de la rueda delantera.
Haga que el niño/a sitúe un pie sobre la plataforma (en la zona de
la cinta de agarre), a la vez que mantiene el otro pie sobre el suelo.
El patinete puede inclinarse un poco hacia un lado; es normal.
Cuando esté estabilizado y listo, dele un pequeño impulso al
patinete y haga que se impulse con el pie que está sobre el suelo.
Y eso es todo, ¡ya está en marcha!
Cómo parar
Conducción sentado
Solo con poner el pie en el suelo o bajarse del patinete es
suciente para que se detenga por completo.
Conducción de pie
Pare empujando el freno con el pie.
Cosas que hay que recordar
Recuerde ayudar al niño/a a conducir recto si se mueve en línea
recta; eso facilita el equilibrio.
Cuando el niño/a se quede sin sitio para seguir, haga que se gire y
vuelva desmontándose del patinete, girando el manillar mientras
anda para dar la vuelta. Los niños necesitarán su ayuda y su
orientación, ya que para ellos es una nueva experiencia.
Mantenimiento
Verique que el sistema de dirección esté correctamente
ajustado y los componentes de conexión, rmemente sujetos y
sin roturas.
En circunstancias y condiciones normales, las ruedas no
requieren mantenimiento.
Verique periódicamente que las distintas piezas atornilladas
estén bien apretadas.
No deben efectuarse modicaciones que pudieran afectar
la seguridad.
Utilice partes de repuestos Razor autorizados solamente.
Garantía Limitada
Esta garantía limitada es la única garantía para el presente
producto. No existe ninguna otra garantía explícita o implícita.
El fabricante garantiza que este producto está exento de defectos
de fabricación por un periodo de 6 meses, a partir de la fecha
de compra. Esta garantía limitada se anulará, cuando en algún
momento el producto se utilice con otros nes que no sean
recreativos o de transporte, se modique de alguna forma o
se alquile.
11
Übersetzung der Originalanleitung
DE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN bei Betrieb und Wartung.
Eltern/erwachsene Aufsichtspersonen – erst diese Seite lesen.
DIE ÜBERWACHUNG DURCH ELTERN ODER ANDERE
ERWACHSENE BETREUUNGSSPERSONEN IST UNERLÄSSLICH.
Nicht jedes Produkt ist für Kinder jeden Alters bzw. jeder
Größe geeignet. Daher nden Sie in dieser Produktgruppe
unterschiedliche Altersempfehlungen, welche die
Gefahrenarten und die zu erwartende geistigen und/oder
körperlichen Fähigkeiten eines Kindes im Umgang mit
diesen Gefahren berücksichtigen. Eltern bzw. erwachsene
Betreuungspersonen sollten grundsätzlich einen Scooter
wählen, der altersgerecht ist und dadurch vermeiden, dass für
ein Produkt noch zu unreife und unerfahrene Kinder durch den
Umgang mit diesem Produkt in Gefahr geraten.
ELTERN UND BEAUFSICHTIGENDE ERWACHSENE MÜSSEN
DIESES PRODUKT INSPIZIEREN UND KINDER IM SICHEREN
FAHREN MIT DEM PRODUKT UNTERWEISEN. Wenn der Benutzer
nicht vernünftig genug ist, diese Warnhinweise zu befolgen,
besteht eine erhöhte Gefahr von Beschädigungen und
Verletzungen.
Alters- und Gewichtsbeschränkungen
Nicht für Kinder unter 30 Monaten.
Maximales Fahrergewicht: 19.5 kg (43 lb).
Das Gewicht des Fahrers ist nicht gleichbedeutend damit, ob
ein Kind die geeignete Größe hat oder das Produkt sicher
handhaben kann.
Die elterliche Entscheidung, einem Kind das Fahren mit diesem
Produkt zu erlauben, hat auf der Reife, der Geschicklichkeit und
der Fähigkeit des Kindes, Anweisungen zu befolgen, zu beruhen.
Kinder im Alter von 30 - 36 Monaten dürfen nur mit angebautem
Sitz fahren.
Razor Jr. Produkte wurden eigens für kleinere Kinder entwickelt,
damit diese schon in sehr jungem Alter mit Spielfahrzeugen
lernen und Spaß haben können. Untersuchungen haben ergeben,
dass Kinder bereits im Alter von 3 Jahren über die ausreichende
Koordination verfügen, um einen Lenker oder ein Lenkrad zu
bedienen. Für Kinder in diesem Alter wird ein Dreirad-Spielfahrzeug
empfohlen, da die notwendige Balancierfähigkeit für zweirädrige
Spielfahrzeuge möglicherweise noch nicht ausreichend vorhanden
ist. Diese motorischen Fähigkeiten entwickeln sich erst mit der
Zeit und durch Erfahrung und Übung. Erst ab einem Alter von 5
Jahren verfügen Kinder für gewöhnlich über die ausreichende
Balance und Koordination für die Handhabung eines Zweirad-
Rollers. Die Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen ist dringend
erforderlich, da Kinder in ihrem Wachstums- und Lernprozess
anfangs noch nicht in der Lage sind, die Gefahren in einer von Autos
befahrenen Verkehrszone ausreichend abzuschätzen, und das
Risiko für Stürze und damit verbundene Verletzungen ist gr.
FAHREN AUF EIGENE GEFAHR. VERNUNFT WALTEN LASSEN.
WARNUNG. Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden:
Montage nur durch Erwachsene.
Bei kleinen Kindern ist die sorgfältige Aufsicht durch Erwachsene
unbedingt erforderlich.
Kindern unter 30 Monaten nicht erlauben, dieses Produkt zu
benutzen.
Immer darauf achten, wo das Kind hinfährt.
Immer Schutzausrüstung tragen. Nicht im Strenverkehr
verwenden. Max. 19.5 kg (43 lb).
Kinder sollten bei der Benutzung ihres Scooters grundtzlich
eine Schutzausstung tragen, das heißt Helm, Ellenbogen- und
Knieschützer.
Beim Scooterfahren immer einen Helm mit festgezogenem
Kinnriemen tragen.
Immer geschlossene Schuhe tragen
Schlaglöcher, Gullydeckel und abrupte Wechsel der
Fahrbahnoberäche sind zu vermeiden, da dies zu einem
ungewollten und schlagartigen Abstoppen des Scooters
führen kann.
Vermeiden Sie Straßen und Fahrbahnoberächen, die sehr
nass oder mit Matsch, Eis, Sand, Split, Erde, Laub oder anderen
Verunreinigungen bedeckt sind. Nasse Witterung beeinträchtigt
Traktion, Bremsen und Sicht.
Nicht in der Nacht fahren oder bei eingeschränkter Sicht.
Übermäßige Geschwindigkeit beim Bergabfahren vermeiden.
Immer örtliche Gesetze und Bestimmungen hinsichtlich Verkehr
und Scooterfahren beachten.
Auf Fußgänger achten.
Auf glatten Oberächen benutzen.
RICHTLINIEN ZU FAHRVERHALTEN UND GEGEBENHEITEN
Die unmittelbare Aufsicht durch einen Erwachsenen ist jederzeit
gefordert. Kleine Kinder benden sich, was ihre Fahrkenntnisse
betrit, noch in der Lernphase und benötigen sorgfältige Betreuung.
Eltern und Betreuer sollten sicherstellen, dass Kinder im Umgang
mit diesem Produkt entsprechend geschult sind.
Scooter sind ausschließlich für den Gebrauch in sicherer
Umgebung abseits vom Straßenverkehr gedacht, nicht auf
öentlichen Straßen.
Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, den Scooter in Gebieten mit
Fahrzeugaufkommen zu fahren. Auf Fußgänger, Fahrradfahrer
sowie Skateboard-, Roller- und andere Fahrzeugfahrer in der
Umgebung ist zu achten. Nur an Orten benutzen, die frei sind von
Gefahren wie Pfosten, Hydranten und parkenden Autos.
Das Kind muss den Lenker jederzeit sicher fassen. Niemals
zulassen, dass mehr als ein Kind gleichzeitig auf einem Scooter
hrt. Niemals in der Nähe von Stufen, abschüssigen Auahrten,
Hügeln, Fahrbahnen, Gassen oder in der Umgebung von
Schwimmbecken benutzen.
Nasse Witterung beeinträchtigt Traktion, Bremsen und Sicht.
Niemals in der Nähe von Stren, Schwimmbecken, Hügeln oder
Stufen verwenden.
Wie bei jedem sich bewegenden Produkt so kann auch das
Fahren dieses Produktes eine gefährliche Aktivität sein und
glicherweise zu Verletzungen führen, sogar dann wenn es unter
Einhaltung entsprechender Vorsichtsmaßnahmen benutzt wird.
Ein Missachten der Produktwarnungen oder fehlende Vorsicht
erhöhen das Verletzungsrisiko!
12
Übersetzung der Originalanleitung
WARNUNG: BEACHTEN SIE DIE RECHTSVORSCHRIFTEN BZGL.
DES SCOOTEREINSATZES VOR ORT. Machen Sie sich beglich der
örtlich geltenden Gesetze und Vorschriften damit vertraut, wo und
wie der Scooter ordnungsgemäß gefahren werden darf. In vielen
Regionen gilt eine GESETZLICHE Helmpicht. Beachten Sie die
örtlichen Gesetze und Regelungen bzgl. der Helmpicht und dem
Gebrauch von Scootern in Ihrer Gegend.
WARNUNG: DEN SCOOTER VOR JEDER FAHRT INSPIZIEREN.
Angemessene Inspektion und Wartung Ihres Scooters kann das
Risiko einer Verletzung vermindern. Ihren Scooter vor dem Fahren
immer inspizieren und regelmäßig warten. Abgenutzte oder
beschädigte Teile wie Grie, Lenker, Lenkerendkappen sowie
abgenutzte Räder sind zu ersetzen.
WARNUNG. Batterie
Für die Beleuchtung sind AAA-Batterien im Lieferumfang
enthalten – Austausch und die Entsorgung der Batterien sollten
nur unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
Der Batterienwechsel sollte nur von einer erwachsenen Person
ausgeführt werden.
Lose Batterien können bei Verschlucken eine Erstickungsgefahr
darstellen und dürfen daher nicht in die Hände von kleinen
Kindern gelangen.
Entsorgen Sie die Batterien ordnungsgemäß.
Hinweis: Batterien fallen nicht unter die begrenzte Gewährleistung.
Fahranleitung
Lassen Sie Ihr Kind neben dem Roller stehen und beide Grie
des Lenkers festhalten. Testen Sie die Lenkung, indem Sie den
Lenker nach rechts und dann nach links drehen, um dem Kind
beizubringen, wie der Lenker die Richtung des Vorderrads steuert.
Lassen Sie Ihr Kind einen Fuß auf das Trittbrett stellen (dort, wo
sich das Antirutsch-Band bendet), während der andere F
auf dem Boden bleibt. Der Roller kann sich ein wenig zur Seite
neigen, dies ist normal.
Wenn stabilisiert und bereit, dem Roller einen kleinen Schubs
geben und mit dem Fuß ein Schritt machen, der auf dem Boden
liegt. So funktioniert das Rollern!
Anhalten
Im Sitzen rollern
Einfach den Fuß absetzen oder vom Roller absteigen genügt, um
zum Stillstand zu kommen.
Im Stehen rollern
Halten Sie an, indem Sie die Bremse mit dem Fuß betätigen.
Woran Sie denken sollten
Denken Sie daran, dem Kind beim gerade Lenken zu helfen. Die
Bewegung in einer geraden Linie fördert das Gleichgewicht.
Wenn Ihr Kind keinen Platz mehr zum Weiterrollen hat, lassen Sie
es umdrehen und zurückkommen, indem es vom Roller absteigt
und den Lenker beim Gehen dreht, um zu wenden. Kinder
brauchen Ihre Hilfe und Anleitung, da dies eine neue Erfahrung
für sie ist.
Wartung
Die Lenkung auf korrekte Justierung und alle Komponenten auf
sicheren Sitz und Schäden überprüfen.
Unter normalen Umständen und Bedingungen sind die
Räder wartungsfrei.
Die verschiedenen geschraubten Teile regelmäßig auf festen
Sitz kontrollieren.
Unzulässig sind jegliche Modikationen, die die Sicherheit
beeinträchtigen könnten.
Nur zugelassene Razor-Ersatzteile verwenden.
Begrenzte Gewährleistung
Diese begrenzte Gewährleistung ist die einzige Gewährleistung
für das Produkt. Es gibt keine weitere ausdckliche oder
stillschweigende Gewährleistung.
Der Hersteller garantiert, vom Zeitpunkt des Kaufes an,
dass dieses Produkt für einen Zeitraum von 6 Monaten frei
von Herstellungsmängeln ist. Ein Verlust dieser begrenzten
Gewährleistung ergibt sich falls dieses Produkt jemals zu anderen
Zwecken als dem der Freizeitbeschäftigung oder Transport
verwendet wird bzw. durch jedwede Modikation oder Vermietung.
13
Traduzione delle istruzioni originali
IT
PRECAUZIONI da seguire durante funzionamento e manutenzione.
I genitori/adulti devono leggere prima questa pagina.
LA SUPERVISIONE E LA RESPONSABILITÀ DEI GENITORI E DEGLI
ADULTI SONO NECESSARIE.
Poiché non tutti i prodotti sono adatti alle varie età o al diverso
peso dei bambini, in questa categoria di prodotti sono indicate
le avvertenze per le diverse età allo scopo di riettere al meglio
la natura dei pericoli e l’abilità auspicabile mentale o sica,
o entrambe, di un bambino di arontare i pericoli. I genitori
e gli adulti preposti alla supervisione, devono scegliere
prodotti in movimento adatti all’età del bambino che guiderà
il monopattino elettrico e assicurarsi anche il bambino abbia
l’esperienza e la maturità necessarie alle caratteristiche di un
determinato prodotto per evitare di mettere a repentaglio la
sua incolumità.
I GENITORI/GLI ADULTI DEVONO ISPEZIONARE QUESTO
PRODOTTO ED INSEGNARE AI BAMBINI COME GUIDARLO IN
SICUREZZA. Se il guidatore manca di buon senso e non tiene
conto di queste avvertenze, aumenta il rischio di incorrere in
danni o lesioni personali.
Limiti d’età e di peso
Non adatto ai bambini di età inferiore a 30 mesi.
Peso massimo del guidatore 19.5 kg (43 lb).
Il peso del guidatore non indica necessariamente che la statura
del bambino sia adeguata al prodotto e a mantenerne il controllo.
Il consenso dei genitori all’impiego del veicolo da parte dei
bambini dovrebbe basarsi sulla valutazione della loro maturità,
abilità e capacità nel seguire le regole.
I guidatori di 30-36 mesi devono viaggiare solo con il
seggiolino installato.
I prodotti Razor Jr. sono intesi per consentire ai bambini più
piccoli di imparare e vivere la loro prima esperienza di guida di
un giocattolo. Gli studi hanno dimostrato che i bambini all’età di
3 anni hanno la coordinazione necessaria per usare un volante
o un manubrio e possono usare un monopattino a 3 ruote, ma
potrebbero non aver ancora sviluppato l’equilibrio necessario per
guidare i monopattini a 2 ruote. Questa abilità si svilupperà con
il tempo e l’esperienza infatti, grazie all’esperienza, la maggior
parte dei bambini entro i 5 anni ha l’equilibrio e la coordinazione
per guidare i monopattini a 2 ruote. È richiesta la supervisione di
un adulto poiché i bambini imparano e crescono perché non sono
consapevoli dei pericoli della guida in aree dove sono presenti
automobili, rischiando di cadere e di farsi male.
GUIDARE IL PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO E PERICOLO E
USANDO IL BUONSENSO.
AVVERTENZE. Consigli per evitare di incorrere in lesioni gravi:
Deve essere assemblato da un adulto.
La supervisione dei bambini da parte di un adulto è importante.
Non permettere l’uso di questo prodotto ai bambini di e
inferiore a 30 mesi.
Fare sempre attenzione ai luoghi in cui guida il bambino.
Indossare sempre l’equipaggiamento protettivo adatto. Da non
usare nel traco. Peso massimo del guidatore 19.5 kg (43 lb).
Consigliamo di indossare gli opportuni indumenti protettivi
come casco, gomitiere e ginocchiere.
Consigliamo di indossare sempre un casco alla guida del
monopattino con il sottogola debitamente allacciato.
Indossare sempre scarpe chiuse con rinforzo anteriore.
Evitare dossi irregolari, griglie per il drenaggio e cambiamenti
imprevisti di supercie che potrebbero causare l’arresto
improvviso del monopattino.
Evitare strade e superci coperte di acqua, fango, ghiaccio,
sabbia, ghiaia, sporco, foglie e altri detriti. La pioggia pregiudica
la trazione, la frenata e la visibilità.
Non guidare di notte o in caso di scarsa visibilità.
Evitare la velocità eccessiva associata alle corse in discesa.
Osservare tutte le leggi e i regolamenti relativi al traco locale e
alla guida del monopattino.
Fare attenzione ai pedoni.
Usare su superci lisce.
PRATICHE E CONDIZIONI DI GUIDA ACCETTABILI
È sempre richiesta la supervisione diretta di un adulto. I bambini
che imparano i fondamenti della guida hanno bisogno di
essere controllati.
Genitori e familiari dovrebbero assicurarsi che i bambini siano
correttamente istruiti sull’uso di questo prodotto.
I monopattini devono essere utilizzati solo in ambienti controllati
senza rischi legati al traco e mai su strade pubbliche.
Non permettete ai vostri gli di guidare un monopattino in
aree dove circolano veicoli. Fare attenzione a pedoni, biciclette,
skateboard, monopattini e agli altri guidatori. Utilizzare in aree
dove non sono presenti possibili pericoli come paletti, idranti e
automobili in zone di parcheggio.
I bambini devono mantenere sempre la presa sul manubrio.
Non consentire mai l’utilizzo del monopattino a più bambini
contemporaneamente. Non utilizzare mai in prossimità di scalini,
strade in pendenza, colline, corsie di marcia, vie strette o piscine.
La pioggia pregiudica la trazione, la frenata e la visibilità.
Non utilizzare in prossimità di strade, piscine, pendii o gradini.
Come ogni altro mezzo in movimento, l’utilizzo di questo
prodotto può rivelarsi un’attività pericolosa che potrebbe causare
ferite anche se usato con le dovute precauzioni di sicurezza.
La mancanza di buon senso e l’inosservanza degli avvertimenti
di cui sopra aumentano il rischio di lesioni personali serie!
14
Traduzione delle istruzioni originali
AVVERTENZE: VERIFICARE LE LEGGI LOCALI RELATIVE
ALLUTILIZZO DEL MONOPATTINO. Controllare le leggi e normative
locali per vedere dove e come poter usare il monopattino in
maniera legale. In molti Paesi i guidatori di monopattino devono
indossare un casco PER LEGGE. Controllare le leggi e normative
locali relative all’uso obbligatorio del casco e all’utilizzo del
monopattino nella propria area.
AVVERTENZE: ESAMINARE SEMPRE IL MONOPATTINO PRIMA
DELL’UTILIZZO. Un controllo accurato e la corretta manutenzione
del monopattino possono ridurre il rischio di lesioni personali.
Esaminare sempre il monopattino prima dell’utilizzo ed eseguire
una manutenzione periodica. Sostituite le parti usurate o
danneggiate come manopole, manubrio, coperchi del manubrio e
ruote usurate.
AVVERTENZE. Batteria
Batterie AAA incluse per le luci. Si consiglia l’intervento degli
adulti per sostituzione e smaltimento.
Il caricabatteria deve essere sostituito solo da un adulto.
Le batterie sciolte possono essere motivo di soocamento se
ingerite pertanto devono essere tenute fuori dalla portata dei
|bambini piccoli.
Smaltire le batterie in modo adeguato.
Nota: Le batterie non sono coperte dalla garanzia limitata in
vostro possesso.
Come guidare
Avendo il bambino accanto al monopattino, chiedergli di
aerrare saldamente entrambe le manopole del manubrio.
Provare a sterzare, girando il manubrio a destra e a sinistra per
insegnargli come questo sia in grado di controllare la direzione
della ruota anteriore.
Invitare il bambino a mettere un piede sulla pedana (all’altezza
del nastro antiscivolo) e a mantenere l’altro a terra. A questo
punto, il monopattino potrebbe inclinarsi leggermente su un lato
ma è normale.
Quando si sente stabile e pronto, dare una piccola spinta al
monopattino e far compiere un passo con il piede che è a terra.
Ecco! È fatta! Sta andando!
Come fermarsi
Guida da seduti
Per fermarsi completamente, è suciente mettere un piede a
terra o scendere.
Guida in piedi
Per fermarsi, spingere il piede sul freno.
Aspetti da ricordare
Ricordatevi di aiutare il bambino a procedere dritto in rettilineo:
ciò favorisce l’equilibrio. Quando il bambino esaurisce la spazio
a disposizione, fatelo girare e tornare indietro scendendo dal
monopattino, movimentando il manubrio lungo il percorso per
girarlo. Questa esperienza è nuova per lui quindi avrà bisogno del
vostro aiuto e dei vostri consigli.
Manutenzione
Controllare che il sistema sterzante sia regolato correttamente e
che tutti i componenti di collegamento siano ssati saldamente e
non siano danneggiati.
In circostanze e condizioni normali, le ruote non hanno bisogno
di manutenzione.
Controllare periodicamente che le varie parti avvitate siano serrate.
Non possono essere apportate modiche che mettono a rischio
la sicurezza.
Utilizzare solo pezzi di ricambio Razor.
Garanzia Limitata
Questa garanzia limitata è l’unica garanzia per questo prodotto.
Non esiste nessun’altra garanzia esplicita o implicita.
Il produttore garantisce che questo prodotto è privo di difetti
di fabbricazione per un periodo di 6 mesi a partire dalla data
d’acquisto. Questa Garanzia Limitata sarà invalidata se il prodotto
è utilizzato per scopi diversi dal divertimento o dal trasporto,
modicato in qualsiasi sua parte o prestato.
15
Vertaling van de originele instructies
NL
VEILIGHEIDSMAATREGELEN tijdens gebruik en onderhoud.
Ouders en volwassen begeleiders moeten eerst deze pagina lezen.
TOEZICHT DOOR OUDERS OF ANDERE VERANTWOORDELIJKE
VOLWASSENEN IS NOODZAKELIJK.
Niet elk product is geschikt voor kinderen van alle leeftijden en
grootte - bij dit soort producten worden aanbevelingen voor
verschillende leeftijden geleverd. Deze zijn bedoeld om de
aard van de gevaren duidelijk te maken, evenals de geestelijk
en/of lichamelijke vaardigheden die een kind moet bezitten
om met deze gevaren om te gaan. Ouders en volwassen
begeleiders moeten een product kiezen dat geschikt is voor
de leeftijd van het kind voor wie het is bestemd en moeten
voorkomen dat kinderen die mogelijk nog te jong of onervaren
zijn om het product te gebruiken zichzelf in gevaar brengen.
OUDERS EN VOLWASSEN BEGELEIDERS MOETEN DIT PRODUCT
INSPECTEREN EN KINDEREN UITLEGGEN HOE ZE ER VEILIG
MEE KUNNEN RIJDEN. Als de bestuurder niet zijn/haar gezond
verstand gebruikt en deze waarschuwingen niet in acht neemt,
is er een grotere kans op beschadigingen en ernstig of zelfs
dodelijk letsel.
Leeftijd- en gewichtslimiet
Niet voor kinderen onder 30 jaar.
Maximumgewicht 19.5 kg (43 lb).
Als een kind aan de gewichtseisen voldoet, wil dat nog niet zeggen
dat het de juiste lengte heeft om het product te kunnen besturen.
Ouders moeten hun beslissing om een kind op dit product te laten
rijden baseren op de leeftijd, de vaardigheden en het vermogen
om regels op te volgen van het kind.
Bestuurders in de leeftijdscategorie 30 tot 36 maanden oud mogen
het voertuig uitsluitend met gemonteerd stoeltje gebruiken.
De producten van Razor Jr. zijn bedoeld om jonge kinderen te leren
hoe ze met berijdbaar speelgoed kunnen omgaan en er plezier aan
kunnen beleven. Onderzoek heeft aangetoond dat kinderen van
3 beschikken over de vereiste coördinatie om een stuur, een grip
of een step met 3 wielen te gebruiken, maar nog niet voldoende
evenwichtsgevoel hebben ontwikkeld om een step met 3 wielen
te besturen. Naar verwachting zal dit vermogen zich in de loop der
tijd ontwikkelen en zullen de meeste kinderen, afhankelijk van hun
ervaring, op vijarige leeftijd over het vereiste evenwichtsgevoel
en coördinatie beschikken om op een step met 2 wielen te kunnen
rijden. Tijdens het leer- en groeiproces is toezicht door een
volwassene vereist, omdat kinderen de risico’s in een omgeving
met auto’s niet kunnen inschatten en een grote kans lopen te vallen
en zich te bezeren.
HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT IS DAN OOK VOOR JE EIGEN
RISICO EN GEBRUIK JE GEZOND VERSTAND.
WAARSCHUWING. Zo kun je ernstig letsel voorkomen:
Moet in elkaar worden gezet door een volwassene.
Toezicht door een volwassene is belangrijk bij jonge kinderen.
Laat kinderen jonger dan 30 jaar dit product niet gebruiken.
Let altijd op in welke richting je kind gaat.
Draag altijd een beschermende uitrusting. Niet in het verkeer
gebruiken. Max. 19.5 kg (43).
Draag altijd een veiligheidsuitrusting, zoals een helm en knie-
en elleboogbeschermers.
Draag altijd een helm wanneer je op de step rijdt en zorg ervoor
dat de kinband goed vastzit.
Draag altijd schoenen met een dichte neus.
Rijd niet over scherpe hobbels, drainageroosters en plotselinge
wijzigingen van het grondoppervlak; hierdoor kan de step
opeens stoppen.
Vermijd straten en oppervlakken met water, modder, ijs, zand,
gravel, vuil, bladeren en andere rommel. Als het regent, heb je
minder grip, duurt het remmen langer en heb je minder goed zicht.
Rijd niet ‘s nachts of bij slecht zicht.
Beperk je snelheid als je van een heuvel naar beneden rijdt.
Houd je aan alle lokale voorschriften en richtlijnen voor het
verkeer, met name steps.
Kijk goed om je heen of er voetgangers in de buurt zijn.
Alleen gebruiken op een gladde ondergrond.
TOEGESTANE MANIER VAN BESTUREN EN OMSTANDIGHEDEN
VOOR GEBRUIK
Ouders moeten te allen tijde direct toezicht kunnen houden.
Jonge kinderen die de basisvaardigheden voor het rijden onder
de knie proberen te krijgen, moeten nauwlettend in de gaten
worden gehouden.
Ouders of andere verantwoordelijke personen moeten kinderen
goed uitleggen hoe ze het product moeten gebruiken.
Steps zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in een rustige
omgeving, zonder mogelijk gevaar van verkeer, en niet op de
openbare weg.
Laat uw kind nooit op de step rijden op plaatsen waar
verkeer rijdt. Controler de omgeving op voetgangers, etsen,
skateboards, scooters of andere rijders. Alleen gebruiken
op plaatsen zonder gevaarlijke obstakels, zoals palen en
geparkeerde auto’s.
Uw kind moet altijd de grips vasthouden. Er mag nooit meer
dan één persoon tegelijk op de step rijden. De step mag nooit
worden gebruikt in de buurt van een trap, hellende oprit, heuvel,
brugdek, steegje of zwembad.
Als het regent, heb je minder grip, duurt het remmen langer en
heb je minder goed zicht.
Niet gebruiken in de buurt van straten, zwembaden, heuvels
of trappen.
Net als bij andere bewegende producten, kan het rijden op dit
product gevaarlijk zijn en letsel veroorzaken, zelfs als je de juiste
veiligheidsmaatregelen hebt genomen.
Je kunt gewond raken als je de bovenstaande voorschriften
niet volgt of niet voorzichtig te werk gaat!
16
Vertaling van de originele instructies
WAARSCHUWING: CHECK WAAR EN HOE JE DE STEP VOLGENS
DE WET MAG GEBRUIKEN. Raadpleeg de lokale voorschriften en
richtlijnen om te checken waar en hoe je de step mag gebruiken.
In veel landen zijn steppers WETTELIJK VERPLICHT een helm te
dragen. Raadpleeg de lokale voorschriften en richtlijnen om te
checken of je verplicht bent een helm te dragen en waar en hoe je
de step mag gebruiken.
WAARSCHUWING: INSPECTEER ALTIJD DE STEP VOORDAT
JE GAAT RIJDEN. Als je de step goed inspecteert en onderhoudt,
verklein je de kans op letsel. Controleer altijd je step voordat je gaat
rijden en verzorg hem goed. Vervang versleten of beschadigde
onderdelen, zoals grips, het stuur of de wieltjes.
WAARSCHUWING. Batterij
AAA-batterijen voor de lampen meegeleverd – vervangen en
afvoeren onder toezicht van een volwassene.
De batterij mag alleen door volwassenen worden vervangen.
Losliggende batterijen zijn gevaarlijk, omdat kleine kinderen er
in kunnen stikken, en moeten daarom uit de buurt van kleine
kinderen worden gehouden.
Voer de batterijen op een deugdelijke manier af.
Nota bene: Batterijen vallen niet onder de beperkte garantie.
Rijden
Zeg het kind naast de step te gaan staan en beide handgrepen
goed vast te houden. Test zijn begrip van het sturen: draai het
stuur naar rechts en naar links en vertel het kind dat het hiermee
de richting van het voorwiel regelt.
Laat het kind één voet op het platform zetten (op het grip-vlak)
en de andere voet op de grond houden. De step kan een beetje
naar één kant hellen. Dat is normaal.
Als kind met step goed in balans en klaar voor de start is: geef de
step een klein duwtje en zet een stap met de ‘grondvoet’. Klaar:
het kind stept!
Stoppen
Zittend rijden
Gewoon één voet neerzetten of van de step afstappen, is genoeg
om geheel tot stilstand te komen.
Staand rijden
Je kunt stoppen door met je voet op de rem te trappen.
Punten die u moet onthouden
Bij rechtuit rijden: leer het kind het stuur recht te houden. Dit
komt het balanceren ten goede. Als het kind geen ruimte meer
heeft om rechtuit te steppen, laat het dan als volgt omkeren:
afstappen, naast de step blijven lopen en ondertussen het stuur
draaien tot de step helemaal is omgekeerd. De kinderen ze hebben
uw hulp en begeleiding nodig, dit is een nieuwe ervaring voor hen.
Onderhoud
Controleer if het stuursysteem goed is afgesteld en dat alle
verbindingen en aansluitingen goed vastzitten en niet kapot zijn.
Onder normale omstandigheden vereisen de wielen
geen onderhoud.
Kijk regelmatig of de verschillende schroeven en bouten nog
stevig vastzitten.
Er mogen geen aanpassingen worden doorgevoerd die gevolgen
kunnen hebben voor de veiligheid.
Gebruik dan alleen goedgekeurde vervangingsonderdelen
van Razor.
Beperkte garantie
Deze beperkte garantie is de enige garantie voor dit product. Er is
geen andere uitdrukkelijke of impliciete garantie.
De fabrikant geeft vanaf het moment van aankoop zes maanden
garantie op fabricagefouten. Deze beperkte garantie vervalt als het
product voor iets anders wordt gebruikt dan recreatie of transport,
op de een of andere manier wordt aangepast of wordt verhuurd.
17
Tradução das instruções originais
PT
PRECAUÇÕES DE SEGURAA durante a operão e a
manutenção. Pais/adultos responsáveis leiam primeiro
esta página.
É NECESSÁRIA A RESPONSABILIDADE E A SUPERVISÃO DOS
PAIS E ADULTOS.
Nem todos os produtos são apropriados para cada idade e
tamanho da criança – nesta categoria de produto encontram-
se recomendações para diferentes idades, que se destinam
a reectir a natureza dos perigos e as capacidades mentais e
físicas, ou ambas, esperadas de uma criança para lidar com os
perigos. Os pais e os adultos responsáveis devem seleccionar
os produtos apropriados para a idade da criança e ter cuidado
para evitar que crianças que possam ser muito imaturas ou
inexperientes para as características do produto se coloquem
em perigo perto dele.
OS PAIS/RESPONSÁVEIS ADULTOS TÊM DE INSPECCIONAR ESTE
PRODUTO E ENSINAR AS CRIANÇAS A ANDAR EM SEGURANÇA.
Se o utilizador não usar o bom senso e desrespeitar estes
avisos, aumenta o risco de danos ou ferimentos.
Limites de idade e peso
Não adequado para crianças com menos de 30 meses.
O peso máximo do utilizador é de 19.5 kg (43 lb).
O peso do utilizador não signica necessariamente que o
tamanho da criaa seja adequado para se adaptar ou manter o
controlo do produto.
A decisão dos pais para permitir que os lhos andem neste
produto deve basear-se na maturidade da criança, na sua
habilidade e capacidade para seguir regras.
Os condutores com 30-36 meses devem conduzir apenas com o
banco montado.
Os produtos Razor Jr. destinam-se a permitir que criaas mais
novas aprendam e desfrutem das suas primeiras experiências com
brinquedos sobre rodas. Estudos sugerem que as crianças de 3
anos têm a coordenação necessária para usar um volante ou um
guiador e podem usar uma trotineta com três rodas, mas podem
não ter desenvolvido o equibrio necessário para manusear
trotinetas de 2 rodas. Espera-se que esta capacidade se desenvolva
com o tempo e a experiência para o que, consoante a experiência,
a maioria das crianças aos 5 anos têm equilíbrio e coordenação
para usar trotinetas de 2 rodas. É necessária a supervisão de
adultos enquanto as criaas aprendem e crescem porque elas não
compreendem os riscos de andar em locais com trânsito e eso
muito sujeitas ao risco de cair e de se ferirem.
USE POR SUA CONTA E RISCO E TENHA BOM SENSO.
AVISO: Para evitar ferimentos graves:
Deve ser montado por um adulto.
A supervisão das crianças por um adulto é importante.
Não permita que crianças com menos de 30 meses usem
este produto.
Preste sempre atenção para onde a criaa se dirige.
Deve ser usado equipamento de protecção. Não utilizar na via
pública. 19.5 kg (43 lb) máx.
Usar sempre equipamento de protecção, tais como capacete,
joelheiras e cotoveleiras.
Usar sempre capacete quando andar na sua trotineta e manter a
ta do queixo bem presa com a vela.
Use sempre calçado fechado à frente.
Evitar embates bruscos, grelhas de sargetas, e mudaas bruscas
de pavimento porque a trotineta pode parar repentinamente.
Evitar estradas e supercies com água, lama, gelo, areia, gravilha,
folhas e outros detritos. O tempo chuvoso prejudica a tracção, a
travagem e a visibilidade.
Não ande de noite ou quando a visibilidade for reduzida.
Evitar velocidade excessiva associada a descidas acentuadas.
Obeda a todas as normas e leis locais de trânsito, relativas ao
uso de trotinetas.
Tenha em atenção os peões.
Ande em superfícies lisas.
CONDIÇÕES E PRATICAS ACEITÁVEIS PARA ANDAR DE TROTINETA
É sempre necessária a supervio directa dos pais. As crianças
estão a aprender capacidades básicas para andar de trotineta e
necessitam de muita atenção.
Os pais e os responsáveis pelas criaas devem assegurar que estas
estão correctamente instruídas quanto à utilizão deste produto.
As trotinetas destinam-se a ser usadas somente em ambientes
controlados, livres de potenciais perigos de trânsito e não em
vias públicas.
Não permita que o seu lho ande de trotineta em quaisquer áreas
onde exista trânsito. Tenha em atenção a existência de peões,
ciclistas, utilizadores de skates, trotinetas ou outros veículos nas
imediações. Utilize em áreas livres de perigos tais como postes,
bocas-de-incêndio e automóveis estacionados.
As criaas devem segurar sempre no guiador. Não permita a
presea de mais do que uma pessoa na trotineta. Nunca use
próximo de degraus, caminhos de acesso inclinados, colinas,
estradas, vielas ou áreas com piscina.
O tempo chuvoso prejudica a tracção, a travagem e a visibilidade.
Nunca ande próximo de estradas, piscinas, encostas ou degraus.
Como acontece com qualquer outro produto móvel, andar
neste produto pode ser uma actividade perigosa e dar origem
a ferimentos mesmo quando utilizado com as precauções de
segurança adequadas.
O desrespeito pelos avisos relativos ao produto, ou pelas
medidas de precaução, aumenta o risco de ferimentos!
18
Tradução das instruções originais
AVISO: VERIFIQUE A LEGISLÃO LOCAL REFERENTE À
UTILIZAÇÃO DE TROTINETAS. Consulte as leis e os regulamentos
locais para saber onde e como pode usar a sua trotineta
legalmente. Em muitas reges pode ser OBRIGATÓRIO o uso de
capacete. Consulte as leis e os regulamentos locais no que respeita
à legislação que rege a utilizão de capacete e das trotinetas na
sua área.
AVISO: INSPECCIONE SEMPRE A TROTINETA ANTES DE ANDAR.
Inspeccionar e proceder à manuteão correcta da sua trotineta
pode reduzir os riscos de ferimentos. Inspeccione sempre a
trotineta antes de a usar e faça regularmente a sua manuteão.
Substitua as peças gastas ou danicadas tais como punhos,
guiadores, as tampas da extremidade do guiador, ou rodas gastas.
AVISO: Bateria
Baterias AAA incluídas para as luzes – a substituição e o descarte
devem car ao cuidado de um adulto.
A bateria deve apenas ser substituída por um adulto.
Uma bateria retirada pode apresentar perigo de asxia e deve ser
mantida fora do alcance das criaas.
Descartar as baterias adequadamente.
Nota: As baterias não estão cobertas pela garantia limitada.
Como utilizar
Com a criança ao lado da scooter, faça com que esta segure
rmemente as duas pegas do guiador. Teste a direção, girando o
guiador para a direita e para a esquerda para lhe ensinar como o
guiador controla a direção da roda dianteira.
Peça à criança que coloque um pé na plataforma (no local onde
a ta aderente está localizada) enquanto mantém o outro pé no
chão. A trotinete pode inclinar-se um pouco para um dos lados.
É normal.
Quando estiver estabilizado e pronto, dê um pequeno empurrão
na trotinete e dê um passo com o pé que está no chão. E já está!
Já está a andar de trotinete!
Como parar
Condução sentado
Basta colocar o pé no chão ou desmontar da trotinete para parar
completamente.
Condução em
Pare pressionando o travão com o pé.
Coisas a ter em mente
Lembre-se de ajudar a criança a manter o guiador direito ao andar
em linha reta. Isto irá promover o equilíbrio. Quando a criança
car sem espaço para andar, faça-a virar e voltar, desmontando
da trotinete e virar o guiador enquanto caminha para virar a
trotinete. As criaas vão precisar da sua ajuda e orientação, pois
esta é uma nova experiência.
Manutenção
Verique se o sistema de direcção está correctamente anado
e se todos os componentes estão rmemente presos e não
estão partidos.
Em circunstâncias e condições normais, as rodas não
requerem manutenção.
Verique regularmente o aperto dos vários componentes
com parafusos.
Não podem ser feitas quaisquer modicações que prejudiquem
a segurança.
Usar somente peças de reposição autênticas da Razor.
Garantia Limitada
Esta Garantia Limitada é a única garantia para este produto. Nâo
existem outras garantias expressas ou implicitas.
O fabricante garante que este produto está isento de defeitos de
fabrico por um período de 6 meses a contar da data de compra.
Esta Garantia Limitada será anulada se o produto for utilizado
para nalidades que não sejam o lazer ou transporte, se for
modicado de alguma forma ou alugado.
/