Razor 476950 ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド
POWER CORE™ S85™
ELECTRIC HUB MOTOR SCOOTER
TROTTINETTE À MOTEUR-ROUE ÉLECTRIQUE
11-581-10
www.razor.com
EN
Read and understand this guide be fore using product.
FR
Lire et assimiler ce manuel avant d’utiliser le produit.
ES
Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
DE
Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam.
IT
Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto.
NL
Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken.
PT
Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto.
PL
Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję.
HU
A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót.
RU
Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.
SV
Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten.
NO
Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet.
DA
Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet.
FI
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa.
RO
Consulti acest ghid înainte de a utiliza produsul.
SK
Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod.
CS
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití.
BG
Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта.
TR
Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.
UK
Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.
JA
製品をご使用になる前に本説明書をお読みになり解なさださい。
KO 제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오.
ZH 請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。
ZH 使用产品前请阅读并理解本指南。
5 mm
4
1
2
3
5
5 mm
6
1
P
S
I
k
P
a
100
200 300
400
150 350
250
50 450
36 PSI
250 kPa
OFF
ARRÊT
1
3
5
HOURS
HEURES
MINUTES
2
ON
MARCHE
3
3
1
GO
ALLER
3
1
10 mm
1
10 mm
2
2
3
10 mm
3
10 mm
4
EN Tighten brakes at wire. HU Fékek feszesebbre állítása a huzalnál. CS Utáhněte brzdy na lank.
FR Serrer les freins au niveau du fil. RU Затяните тормоза на проводе. BG Затегнете спирачките от жилотоu.
ES Ajustar los frenos mediante el alambre. SV Dra åt bromsen på vajern. TR Teldeki Frenleri Sıkıştırınız.
DE Bremsen am Draht festziehen. NO Stram bremsene på vaieren. UK Затягніть гальма на дроті.
IT Serrare i freni sul filo. DA Stram bremserne på wiren. JA ブレーキワイヤをめる
NL Remmen vaster afstellen bij de draad. FI Kiristä jarruja vaijerista. KO 전선에 위치한 브레이크들을 이십시오.
PT Aperte os travões no arame. RO Strângeţi cablul frânei. ZH 緊固線芯處的刹車。
PL Zaciśnięcie hamulca po stronie przewodu. SK Utiahnite brzdy na lanku. ZH 紧固线芯处的刹车。
EN Loosen brakes at wire. HU ékek lazítása a huzalnál. CS Uvolněte brzdy na lanku.
FR Desserrer les freins au niveau du fil. RU Ослабьте тормоза на проводе. BG Разхлабете спирачките от жилото.
ES Aflojar los frenos mediante el alambre. SV Lossa bromsen på vajern. TR Teldeki Frenleri Gevşetiniz.
DE Bremsen am Draht lösen. NO Løsne bremsene på vaieren. UK Послабте гальма на дроті.
IT Allentare i freni sul filo. DA Løsn bremserne på wiren. JA ブレーキワイヤをめる
NL Remmen losser afstellen bij de draad. FI Löysää jarruja vaijerista. KO
전선에 위치한 브레이크들을 느슨하게 하십시오.
PT Afrouxe os travões no arame. RO lăbiţi cablul frânei. ZH 鬆開線芯處的刹車。
PL Poluzowanie hamulca po stronie przewodu. SK Uvoľnite brzdy na lanku. ZH 松开线芯处的刹车
1-9
2
5 mm
4
1
10 mm
3
5
5
EN Front wheel replacement HU Első kerék cseréje CS Výměna předního kola
FR Remplacement de la roue avant RU Замена переднего колеса BG Смяна на предното колело
ES Cambio de la llanta delantera SV Byte av framhjul TR Ön tekerleğin değiştirilmesi
DE Vorderrad ersetzen NO Skifte av forhjulet UK Заміна переднього колеса
IT Sostituire la ruota anteriore DA Udskiftning af forhjul JA ロンイヤの交換
NL Voorwiel vervangen FI Etupyörän vaihtaminen KO 앞바퀴 교체
PT Substituir a roda da frente RO Înlocuirea roţii din faţă ZH 更換前輪
PL Wymiana przedniego koła SK Výmena predného kolesa ZH 前轮更换
6
5 mm
8
10 mm
7
9
6
1
2
3
5
a
5
b
4
7
EN Rear Wheel/Hub Motor/Battery Replacement HU Hátsó kerék / központi motor / akkumulátor csere CS Zadní kolo/pohon v náboji kola/výměna baterie
FR Remplacement de roue arrière/ de moteur d’essieu/de batterie RU Замена заднего колеса/двигателя в ступице/аккумулятора BG Смяна на задна гума/мотор/батeрия
ES Sustitución de batería/motor de cubo de rueda/rueda trasera SV Byte av bakhjul, navmotor eller batteri TR Arka tekerlek/göbek motoru/akü değiştirme
DE Austausch von Hinterrad/Nabenmotor/Batterie NO Skifte av bakhjul, navmotor og batteri UK Заміна заднього колеса/двигуна в маточині/акумулятора
IT Sostituzione ruota posteriore/motore al mozzo/batteria DA Udskiftning af baghjul, navmotor og batteri JA タイヤ / ハブモーー / バッー交換
NL Vervanging van achterwiel/naafmotor/accu FI Takapyörän/napamoottorin/akun vaihto KO 뒷바퀴/허브 모터/배터리 교체
PT Substituição da roda traseira/motor do cubo/bateria RO Înlocuirea roţii spate/roţii electrice/bateriei ZH 更換後輪/輪轂電機/電池
PL Wymiana tylnego koła/silnika piasty/akumulatora SK Náhradné zadné koleso/nábojový motor/batéria ZH 更換後輪/輪轂電機/電池
5
c
5
d
6
b
7
b
6
a
7
a
8
8
9
13 mm
360° 3X
10
13 mm
360° 3X
11
b
13
≤30°
11
a
12
9
14
a
14
b
15
17
19
16
18
10
11
EN
SAFETY PRECAUTIONS during operation and maintenance
Parents/adult supervisors read this page first
PARENTS/SUPERVISING ADULTS MUST TEACH CHILDREN HOW TO SAFELY RIDE THIS SCOOTER. If the rider fails to use common sense
and heed these warnings, there is an increased risk of damage, serious injury or possibly death.
Riding an Electric Scooter Presents Potential Risks.
Like any riding product, an electric scooter can be hazardous (for example, falling off or riding into a hazardous situation).
Electric scooters are, of course, meant to move and it is therefore possible for a rider to lose control or otherwise get into dangerous
situations.
Both children and adults responsible for supervising them must recognize that if such things occur, a rider can be seriously injured or
possibly die, even when using safety equipment and taking other safety precautions.
USE SCOOTERS AT YOUR OWN RISK AND USE COMMON SENSE.
Parental and Adult Responsibility and Supervision are Necessary
Because scooters can be hazardous -- and not every product is appropriate for every age or size of child -- different age
recommendations are found within this category of product which are intended to reflect the nature of the hazards and the
expected mental or physical ability, or both, of a child to cope with the hazards. Parents and supervising adults need to select
riding products appropriate for the age of the child who will ride the electric scooter and take care to prevent children who may be
too immature or inexperienced for a products characteristics to endanger themselves around it.
The recommended rider age for the Razor Power Core S85 electric scooter is 8 years of age and older. Any rider, even 8 or older,
unable to fit comfortably on the scooter should not attempt to ride it. A parent’s decision to allow his or her child to ride this
product should be based on the child’s maturity, skill and ability to follow rules. Keep this product away from small children
and remember that it is intended for use only by persons who are, at a minimum, completely comfortable and competent while
operating the scooter.
Maximum rider weight 54 kg.
Persons with any mental or physical conditions that may make them susceptible to injury, impair their physical dexterity or
mental capabilities to recognize, understand, and follow safety instructions and to be able to understand the hazards inherent in
scooter use, should not use or be permitted to use products inappropriate for their abilities. Persons with heart conditions, head,
back or neck ailments (or prior surgeries to these areas of the body), or pregnant women, should be cautioned not to operate
such products.
Check Scooter Before Use – Maintain After Use
Before use, confirm that any and all guards or other covers are in place and in serviceable condition, that the brake is functioning properly
and that tire(s) have sufficient tread remaining. Make sure that the front tire is inflated to the correct PSI and that the rear wheel has no flat
areas or excessive wear.
After use, maintain and repair scooter in accordance with the manufacturers specifications in this manual. Use only the manufacturer’s
authorized replacement parts. Do not modify this scooter from the manufacturer’s original design and configuration.
Acceptable Riding Practices and Conditions – Parents/adults should discuss these rules with their children.
Protective equipment should be worn. Not to be used in traffic.
Where to Ride the Scooter
Always check and obey any local laws or regulations which may affect the locations where the electric scooter may be used. Keep safely
away from autos and motor vehicle traffic at all times and only use where allowed and with caution.
Ride defensively. Be careful to avoid pedestrians, skaters, skateboards, scooters, bikes, children or animals who may enter your path.
Respect the rights and property of others.
The electric scooter is intended for use on flat, dry surfaces such as pavement or level ground, without loose debris such as sand, leaves,
rocks or gravel.
Wet, slick, bumpy, uneven or rough surfaces may lessen traction and increase the risk of accidents.
Do not ride your scooter in mud, ice, puddles or water.
Watch out for potential obstacles that could catch your wheel or force you to swerve suddenly or lose control.
Avoid sharp bumps, drainage grates, and sudden surface changes.
Do not ride your scooter in wet or icy weather and never immerse the scooter in water, as the electrical and drive components could be
damaged by water or create other possibly unsafe conditions.
Never risk damaging surfaces such as carpet or flooring by use of an electric scooter indoors.
Never use near steps or swimming pools.
12
EN
How to Ride the Scooter
NOTE: This electric scooter must be moving at 5 km/h (3 mph) before the motor will engage.
Do not activate the throttle unless you are on the product and in a safe outdoor environment suitable for riding.
Hold the handlebars at all times while you are riding.
Do not touch the brakes or hub motor on your scooter when in use or immediately after riding as these parts can become very hot.
Avoid high speeds, as you might have on downhill rides, where you might lose control.
Do not ride at night or when visibility is limited.
Do not attempt or do stunts or tricks on your electric scooter. The scooter is not strong enough to withstand misuse and abuse such as
jumping, curb grinding or any other type of stunts. Racing, stunt riding, or other maneuvers also increase the risk of loss of control, or may
cause uncontrolled rider actions or reactions. All of these could result in serious injury or possibly death.
Never allow more than one person at a time ride the scooter.
Do not allow hands, feet, hair, body parts, clothing, or similar articles to come in contact with moving parts or wheels.
Never use headphones or a cell phone when riding.
Never hitch a ride with a vehicle.
Proper Riding Equipment, Clothes, Shoes
Always wear proper protective equipment, such as an approved safety helmet (with chin strap securely buckled), elbow pads and
kneepads. A helmet may be legally required by local law or regulation in your area. In addition, a long-sleeved shirt, long pants, and
gloves are recommended.
Always wear athletic shoes (lace-up shoes with rubber soles), never ride barefoot or in sandals, and keep shoelaces tied and away from
the wheels, motor and drive system.
Using the Charger
Never modify the electric system. Alteration could cause a fire. Use of the wrong type of battery or charger could cause an explosion.
BEFORE EACH USE: Charge the battery for AT LEAST 12 hours.
Turn off after each ride. The battery may be unable to recharge if left “ON” without use.
Do NOT store in freezing or below freezing temperatures! Freezing temperatures will permanently damage the battery.
The charger supplied with the electric scooter should be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts. In
the event of such damage, the scooter must not be charged until the charger has been repaired or replaced.
Use only a charger recommended by Razor.
The charger is not a toy. Charger should only be operated by an adult.
Do not operate charger near flammable materials or an open flame.
Unplug charger and disconnect from scooter when not in use.
Do not exceed charging time.
Always disconnect scooter from charger prior to wiping it down or cleaning with a damp cloth.
Limited Warranty:
This Limited Warranty is the only warranty for this product. There is no other express or implied warranty.
The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing defects for a period of 90 days from date of purchase.
This Limited Warranty will be void if the product is ever:
used in a manner other than for recreation or transportation;
modified in any way;
rented.
Pb
Pb
CONTAINS SEALED NON-SPILLABLE LEAD ACID BATTERY.
BATTERY MUST BE RECYCLED.
13
FR
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ pendant l’utilisation et la maintenance
Les parents et les adultes surveillant les enfants doivent tout d’abord lire cette page
LES PARENTS ET LES ADULTES SURVEILLANT LES ENFANTS DOIVENT LEUR ENSEIGNER COMMENT UTILISER SANS DANGER
CETTE TROTTINETTE. Si l’utilisateur ne fait pas usage de bon sens et ne respecte pas ces avertissements, il y a un risque
accru de dommages ou de blessures graves, voire mortelles.
L’utilisation d’une trottinette électrique présente des risques potentiels.
Comme tout autre produit mobile, une trottinette électrique peut être dangereuse (par exemple, on peut tomber ou être confronté à
une situation dangereuse). Il va de soi que les trottinettes électriques sont conçues pour se déplacer; il est donc possible que l’utilisateur
perde la maîtrise ou soit confronté à des situations dangereuses.
Les enfants et les adultes chargés de les surveiller doivent comprendre que si une telle situation se présente, un utilisateur peut subir des
blessures graves, voire mortelles, même s’il utilise l’équipement de sécurité et qu’il respecte les autres précautions de sécurité.
UTILISER LES TROTTINETTES À VOS PROPRES RISQUES ET FAIRE PREUVE DE BON SENS.
La responsabilité et la supervision d’un parent et d’un adulte sont nécessaires
Parce que les trottinettes peuvent être dangereuses et que tout produit nest pas approprié aux enfants de tout âge ou de toute
taille, il existe différentes recommandations relatives à l’âge dans cette catégorie de produits, qui ont pour but de refléter la nature
des dangers et les capacités physiques ou mentales prévues, ou les deux, qu’un enfant possède pour faire face aux dangers. Les
parents et les adultes chargés de surveiller les enfants doivent choisir des produits mobiles adaptés à l’âge de l’enfant qui utilisera
la trottinette électrique et prendre les précautions afin d’éviter que les enfants trop immatures ou inexpérimentés pour les
caractéristiques d’un produit se mettent en danger.
L’âge recommandé pour un utilisateur de la trottinette électrique Razor Power Core S85 est de 8 ans ou plus.. Toute personne,
même âgée de 8 ans ou plus, ne se sentant pas à l’aise sur la trottinette ne doit pas essayer de l’utiliser. Les parents doivent
décider de permettre ou non à leur enfant d’utiliser ce produit en fonction de sa maturité, de ses capacités et de son aptitude à
respecter les consignes. Tenir ce produit hors de portée des enfants en bas âge et se rappeler qu’il est exclusivement destiné à des
personnes qui, au minimum, se sentent totalement à l’aise et compétentes pour utiliser la trottinette.
Poids maxi. de l’utilisateur : 54 kg.
Toute personne présentant des problèmes mentaux ou physiques qui l’exposent aux blessures ou qui risquent de nuire à sa
dextérité ou à sa capacité mentale de reconnaître, comprendre et suivre les directives de sécurité et à sa capacité de comprendre
le danger relatif à l’utilisation d’une trottinette ne doit pas utiliser ou avoir la permission d’utiliser des produits inappropriés à
ses capacités. Il faut prévenir les personnes souffrant de maladies cardiaques, de douleurs à la tête, au dos ou au cou (ou ayant
subi des chirurgies à ces parties du corps) et les femmes enceintes de ne pas utiliser ces produits.
Vérifier la trottinette avant l’utilisation – Effectuer un entretien après l’utilisation
Avant l’utilisation, vérifier que tous les carters ou autres couvercles protecteurs sont bien en place et en bon état, que le frein fonctionne
correctement, que le pneu avant est bien gonflé et que la bande de roulement nest pas trop usée. Vérifier que le pneu avant est à la
pression correcte et que la roue arrière n’a pas de plats ni d’usure excessive.
Après l’utilisation, entretenir et réparer la trottinette conformément aux spécifications du fabricant incluses dans le présent guide. Utiliser
uniquement les pièces de rechange homologuées par le fabricant. Ne pas modifier la conception et la configuration d’origine de cette
trottinette.
Pratiques et conditions d’utilisation acceptables – Les parents ou les adultes doivent discuter de ces règles avec leurs enfants.
Porter un équipement de protection. Ne pas utiliser au sein de la circulation.
À quel endroit utiliser la trottinette
Toujours vérifier et respecter les lois ou règlementations locales applicables aux endroits où la trottinette électrique peut être utilisée.
Maintenir constamment une distance de sécurité avec les véhicules motorisés et utiliser la trottinette avec précaution uniquement aux
endroits autorisés.
Adopter une conduite défensive. Il faut veiller à éviter les piétons, les skaters, les skateboards/planches à roulettes, les trottinettes, les
vélos, les enfants ou les animaux qui pourraient couper votre trajectoire. Respecter les droits et la propriété d’autrui.
La trottinette électrique est conçue pour être utilisée sur un sol plat et sec, comme des trottoirs ou des terrains plats exempts de débris
comme du sable, des feuilles, des cailloux ou du gravier.
Les surfaces humides, glissantes, bosselées, inégales ou rugueuses peuvent réduire l’adhérence et augmenter les risques d’accident.
Ne pas utiliser trottinette électrique dans la boue, sur la glace, dans les flaques ou l’eau.
Prendre garde aux obstacles potentiels qui pourraient s’accrocher à la roue, vous forcer à tourner brusquement ou vous faire perdre le
contrôle de la trottinette.
Éviter les bosses, les bouches d’égout et les changements brusques de surfaces.
Ne pas conduire la trottinette par temps humide ou en présence de verglas et ne jamais immerger la trottinette dans l’eau, car les
éléments électriques et les organes de transmission pourraient être endommagés par l’eau ou créer d’autres conditions potentiellement
dangereuses.
Ne jamais risquer d’endommager des surfaces comme de la moquette ou du revêtement de sol en utilisant une trottinette électrique à
l’intérieur.
Ne jamais utiliser à proximité de marches ou de piscines.
14
FR
Comment conduire la trottinette
NOTA : Cette trottinette électrique doit se déplacer à 5 km/h avant que le moteur se lance.
N’actionnez pas l’accélérateur tant que vous n’êtes pas sur le produit et dans un environnement extérieur sûr et approprié pour
la pratique.
Tenir le guidon en tout temps lorsque vous roulez.
Ne pas toucher aux freins ou au moteur d’essieu de la trottinette lorsquelle est en marche ou immédiatement après son utilisation, car ces
pièces peuvent devenir très chaudes.
Éviter les vitesses élevées que vous pourriez atteindre dans une descente, car vous risquez de perdre le contrôle de la trottinette.
Ne pas rouler de nuit ou lorsque la visibilité est limitée.
Ne pas tenter de faire ou ne pas faire d’acrobaties ou de figures sur la trottinette électrique. La trottinette nest pas suffisamment solide
pour résister à une mauvaise utilisation ou à des abus comme sauter, grimper sur des trottoirs ou toute autre acrobatie. Les courses et
l’exécution d’acrobaties ou de tout autre manœuvre augmentent également les risques de perte de contrôle ou peuvent entraîner des
actions ou des réactions non maîtrisées de l’utilisateur. Tous ces comportements peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Ne jamais laisser plus d’une personne à la fois monter sur la trottinette.
Ne jamais laisser de mains, de pieds, de cheveux, de parties du corps, de vêtements ou d’articles similaires entrer en contact avec les
organes mobiles ou les roues.
Ne jamais utiliser d’écouteurs ou de téléphone portable en roulant.
Ne jamais s’accrocher à un autre véhicule.
Équipement de protection, vêtements, chaussures appropriés
Toujours porter un équipement de protection approprié, tel qu’un casque homologué (avec la sangle correctement bouclée), des
protections pour coudes et genoux. Il peut être obligatoire de porter un casque de protection en vertu de la loi ou de la réglementation
locale. De plus, il est recommandé de porter un vêtement à manches longues, un pantalon et des gants.
Toujours porter des chaussures de sport (des chaussures à lacets avec des semelles caoutchouc); ne jamais rouler pieds nus ou en
sandales, et s’assurer que vos lacets restent noués et à distance des roues, du moteur et du système d’entraînement.
Utiliser le chargeur
Ne jamais modifier le système électrique. Une modification peut entraîner un incendie. L’utilisation du mauvais type de batterie ou de
chargeur peut provoquer une explosion.
AVANT CHAQUE UTILISATION : recharger la batterie pendant AU MOINS 12 heures.
Éteindre après chaque utilisation. Il pourrait être impossible de recharger la batterie si elle est allumée sans être utilisée.
NE PAS entreposer à 0 °C ou moins ! Le gel endommagera la batterie de façon permanente.
Le chargeur fourni avec la trottinette électrique doit être régulièrement examiné pour vérifier si le câble, la prise, le boîtier et les autres
pièces sont endommagés. Si un des composants est endommagé, la trottinette ne doit pas être chargée tant que le chargeur n’a pas été
réparé ou remplacé.
Utiliser uniquement un chargeur recommandé par Razor.
Le chargeur nest pas un jouet. Le chargeur doit uniquement être utilisé par un adulte.
Ne pas utiliser le chargeur près de matériaux inflammables ou d’une flamme nue.
Débrancher le chargeur de la prise et de la trottinette lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne pas dépasser le temps de charge.
Toujours débrancher la trottinette du chargeur avant de l’essuyer ou de la nettoyer avec un linge humide.
Garantie limitée:
Cette garantie limitée est la seule garantie couvrant ce produit. Il n’existe aucune autre garantie explicite ou tacite.
Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication pour une durée de 90 jours à compter de la date d’achat.
Cette garantie limitée séteindra si le produit est :
utilisé autrement qu’à des fins de loisirs ou de transport ;
modifié de quelque manière que ce soit ;
loué.
Pb
Pb
CONTIENT UNE BATTERIE AU PLOMB ÉTANCHE SANS ENTRETIEN.
LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE.
15
ES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD durante la operación y el mantenimiento
Padres/supervisores adultos, lean esta hoja primero
PADRES/SUPERVISORES ADULTOS DEBEN ENSEÑAR A SUS HIJOS CÓMO CONDUCIR ESTA ESCÚTER DE FORMA SEGURA.
Si el conductor no tiene sentido común y no presta atención a estas precauciones, existe un alto riesgo de daños, heridas
graves o posible muerte.
Conducir una escúter Eléctrica presenta posibles Riesgos.
Al igual que cualquier producto motorizado, una escúter eléctrica puede ser peligrosa (por ejemplo, el conductor puede caerse o
conducir hacia una situación peligrosa). Por supuesto que las escúters eléctricas se supone que se moverán y por ello, es posible que un
conductor pierda el control o se enrede en alguna situación peligrosa.
Tanto niños como adultos responsables por supervisarlos deben reconocer que si algo así ocurre, un conductor pueda tener alguna
herida grave o morir, aún al utilizar el equipo de seguridad y aunque tome otras precauciones de seguridad.
UTILICE LAS ESCÚTERS A SU PROPIO RIESGO Y UTILICE EL SENTIDO COMÚN.
Es necesaria la Responsabilidad y Supervisión de los Padres o de algún Adulto
Debido a que las escúters pueden ser peligrosas y que no cualquier producto es apto para cualquier edad o tamaño
de niño – a continuación encontrará recomendaciones para diferentes edades dentro de esta categoría de producto,
cuyo propósito es reflejar la naturaleza de los peligros y la habilidad mental o física esperada, o ambas, para que un niño
pueda manejar los peligros. Los padres y adultos supervisores necesitan elegir productos apropiados para la edad del
niño que conducirá la escúter eléctrica y evitar que los niños demasiado inmaduros o no experimentados para las
características del producto se pongan en peligro con el mismo.
La edad mínima recomendada para el escúter eléctrico Razor Power Core S85 es 8 años. Cualquier conductor, de 8 años y más,
que no se acomode cómodamente en la escúter, no deberá intentar conducirla. La decisión de los padres de permitir a su hijo
conducir este producto debe estar basada en la madurez del niño, así como su habilidad y destreza para seguir las reglas.
Mantenga este producto fuera del alcance de niños pequeños y recuerde que debe ser utilizado únicamente por personas que se
sientan, como mínimo, totalmente cómodas y competentes para operar la escúter.
Peso máximo del conductor: 54 kg.
Aquellas personas cuyas condiciones psíquicas o físicas puedan hacerlas susceptibles de sufrir daños, o ver sus habilidades físicas
o capacidades mentales afectadas a la hora de reconocer, comprender y seguir las instrucciones de seguridad y ser capaces de
entender los riesgos inherentes a la utilización de una scooter no deberían utilizar o no se les debería permitir utilizar productos
inapropiados. Las personas con problemas de corazón, cabeza, espalda o cuello (o que hayan sido sometidas a cirugías de estas
áreas corporales), o mujeres embarazadas, deberán ser advertidas de no usar este tipo de productos.
Revise la escúter antes de Usar – Mantenga Después del Uso
Antes de utilizarlo, confirme que todas y cada una de las protecciones u otras cubiertas están en su sitio y en buen estado, que el freno
funciona correctamente y que los neumáticos tienen suficiente dibujo. Compruebe que el neumático delantero está inflado en el PSI
correcto y que la rueda trasera no presenta zonas sin dibujo o excesivamente gastadas.
Después de su uso, mantenga y repare la escúter de acuerdo con las especificaciones del fabricante en este manual. Utilice únicamente
repuestos autorizados por el fabricante. No modifique esta escúter del diseño original y configuración del fabricante.
Prácticas y Condiciones Aceptables de Conducción – Padres/adultos deben discutir estas reglas con sus hijos.
Recomendación de usar equipo de protección. No debe utilizarse en medio del tráfico.
En dónde conducir la escúter
Revise y obedezca siempre cualquier ley o regla local que pudiera afectar los lugares en donde se puede utilizar la escúter eléctrica.
Manténgase lejos de tráfico de automóviles y vehículos motorizados en todo momento y utilice únicamente en donde se permita y con
precaución.
Conduzca a la defensiva. Evite peatones, patinadores, monopatines, escúters, bicicletas, niños o animales que pudieran atravesarse en su
camino. Respete los derechos y la propiedad de los demás.
La escúter eléctrica debe utilizarse en superficies planas y secas, tales como pavimento o superficies planas sin residuos sueltos, tales
como arena, hojas, piedras o grava.
Superficies mojadas, resbalosas, con baches, desiguales o escarpadas, pueden disminuir la tracción e incrementar el riesgo
de accidentes.
No conduzca su escúter en lodo, hielo, charcos o agua.
Esté alerta por posibles obstáculos que pudieran topar con su llanta o forzarlo a girar repentinamente o perder el control.
Evite golpes agudos, rejillas de drenajes y cambios bruscos en la superficie.
No conduzca su escúter en clima húmedo o helado y nunca sumerja la escúter en agua, ya que los componentes eléctricos podrían
dañarse con el agua o crear otras condiciones inseguras.
No arriesgue dañar superficies tales como alfombras o pisos utilizando la escúter eléctrica dentro de la casa.
Nunca utilice cerca de escaleras o piscinas.
16
ES
Cómo conducir la escúter
NOTA: Esta escúter eléctrica debe estar en movimiento a 5 km/h (3 mph) para que encienda el motor.
No active el acelerador, excepto que esté montado en el producto y en un ambiente exterior seguro, adecuado para circular.
Sostenga los mangos en todo momento mientras está conduciendo.
No toque los frenos o el motor de cubo de rueda del escúter si está encendido o inmediatamente después de conducirlo, ya que las
piezas pueden calentarse mucho.
Evite altas velocidades como pudiera tener en caminos cuesta abajo en donde pudiera perder el control.
No conduzca de noche o cuando la visibilidad sea limitada.
No intente hacer acrobacias o trucos en su escúter eléctrica. La escúter no es lo suficientemente fuerte para resistir el mal uso y abuso tal
como saltos, rechinamiento en curvas o cualquier otro tipo de acrobacias. Carreras, acrobacias y otras maniobras también incrementan el
riesgo de pérdida de control, o pudiera ocasionar acciones o reacciones descontroladas del conductor. Todas éstas pudieran resultar en
heridas graves o posible muerte.
Nunca permitir que más de una persona conduzca la escúter a la vez.
Evite que las manos, los pies, el cabello, partes del cuerpo, vestuario o artículos similares entren en contacto con piezas móviles
o las ruedas.
Nunca utilice audífonos o teléfono celular al conducir.
Nunca se enganche a otro vehículo.
Equipo, vestuario, zapatos apropiados para conducir
Utilice siempre equipo de protección apropiado, tal como un casco de seguridad aprobado (con la correa ajustada de forma segura),
coderas y rodilleras. Un casco puede ser requerido por ley o regulación local en su área. Además, se recomienda que utilice una camisa de
manga larga, pantalones largos y guantes.
Siempre utilice zapatos atléticos (amarrados y con suelas de hule), nunca conduzca descalzo o en sandalias, y mantenga las correas de los
zapatos amarradas y lejos de las llantas, el motor y el sistema de transmisión.
Utilizando el cargador
Nunca modifique el sistema eléctrico. Cualquier alteración puede causar un incendio. El uso del tipo incorrecto de baterías o carga puede
causar una explosión.
ANTES DE CADA USO: cargue la batería por LO MENOS 12 horas.
Apáguelo después de cada uso. La batería no podrá recargarse si la deja prendida sin uso.
NO lo guarde en lugares de temperaturas frías o debajo de las temperaturas frías! Las temperaturas congelantes dañarán
permanentemente la batería.
El cargador proporcionado con la escúter eléctrica debe examinarse periódicamente para detectar daños al cable, enchufe, caja y otras
partes, y en caso de daño, la escúter no se deberá cargar hasta que el cargador sea reparado o sustituido.
Utilice únicamente un cargador recomendado por Razor.
El cargador no es un juguete. Debe ser operado únicamente por un adulto.
No opere el cargador cerca de materiales inflamables o de una llama abierta.
Desenchufe el cargador y desconecte de la escúter cuando no esté en uso.
No exceda el tiempo de carga.
Desconecte siempre el escúter del punto de carga antes de limpiarlo o pasarle un paño húmedo.
Garantía Limitada:
Esta garantía limitada es la única garantía para el presente producto. No existe ninguna otra garantía explícita o implícita.
El fabricante garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante un período de 90 días a partir de la fecha
de compra. Esta garantía se anulará, cuando en algún momento el producto:
se utilice con otros fines que no sean recreativos o de transporte;
se modifique de alguna forma;
se alquile.
Pb
Pb
CONTIENE BATERÍAS SELLADAS DE PLOMO-ÁCIDO NO DERRAMABLE.
LAS BATERÍAS DEBEN SER RECICLADAS.
17
DE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN bei Betrieb und Wartung
Eltern/erwachsene Aufsichtspersonen – erst diese Seite lesen
ELTERN/ERWACHSENE AUFSICHTS PERSONEN HABEN KINDERN BEIZU-BRINGEN, WIE MAN DIESEN SCOOTER SICHER FÄHRT.
Wenn der Benutzer nicht vernünftig genug ist, diese Warnhinweise zu befolgen, besteht eine erhöhte Gefahr von Beschädigungen
und schweren Verletzungen, u.U. mit Todesfolge.
Das Fahren eines Elektro-Scooters ist potenziell riskant.
Wie jedes Fahrzeug kann ein Elektro-Scooter gefährlich sein (z.B. Herunterfallen oder damit in eine gefährliche Situation geraten). Elektro-
Scooter sind natürlich zur Fortbewegung gedacht, und es ist daher möglich, dass ein Fahrer die Kontrolle verlieren oder anderweitig in
gefährliche Situationen geraten kann.
Sowohl Kindern als auch den für ihre Beaufsichtigung verantwortlichen Erwachsenen muss es klar sein, dass der Fahrer in solchen
Fällen schwere Verletzungen, u.U. mit Todesfolge, erleiden kann – selbst wenn Sicherheitsausrüstung verwendet wird und andere
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
BENUTZEN SIE SCOOTER AUF EIGENE GEFAHR UND LASSEN SIE GESUNDEN MENSCHENVERSTAND WALTEN.
Verantwortungsbewusstsein von und Beaufsichtigung durch Eltern und Erwachsene sind notwendig
Weil Scooter gefährlich sein können und nicht jedes Produkt für Kinder jeden Alters bzw. jeder Größe geeignet ist, findet man in
dieser Produktgruppe unterschiedliche Altersempfeh-lungen, welche die Gefahrenarten und die zu erwartende geistigen und/oder
körperlichen Fähigkeiten eines Kindes im Umgang mit diesen Gefahren berücksichtigen. Eltern und beaufsichtigende Erwachsene
müssen Scooter aussuchen, die für das Alter des Kindes geeignet sind, das den Elektro-Scooter fahren soll, und dafür sorgen,
dass Kinder, die möglicherweise zu unreif oder unerfahren für die Merkmale eines Produkts sind, sich in dessen Umgebung nicht
gefährden können.
Für das Fahren unseres Razor Power Core S85 Elektro-Scooters empfehlen wir ein Mindestalter von 8 Jahren. Jeder Benutzer,
der – selbst im Alter von 8 Jahren und älter – nicht bequem auf den Scooter passt, darf nicht versuchen, diesen zu fahren. Die
elterliche Ent-scheidung, einem Kind das Fahren mit diesem Produkt zu erlauben, hat auf der Reife, der Geschicklichkeit und
der Fähigkeit des Kindes, Anweisungen zu befolgen, zu beruhen. Sorgen Sie dafür, dass dieses Produkt kleinen Kindern nicht
zugänglich ist und denken Sie daran, dass sein beabsichtigter Verwendungszweck für Personen ist, die den Scooter zumindest
vollkommen bequem und kompetent betreiben können.
Höchstgewicht des Benutzers: 54 kg.
Personen mit geistigen oder körperlichen Zuständen, durch die sie verletzungsgefährdet oder in ihrer körperlichen
Geschicklichkeit oder geistigen Fähigkeiten darin behindert sind, Sicherheitsanweisungen zu erkennen, zu verstehen und zu
befolgen sowie die der Benutzung von Scootern innewohnenden Gefahren zu verstehen, dürfen derartige, für ihre Fähigkeiten
ungeeigente Produkte nicht benutzen bzw. nicht die Erlaubnis zu deren Benutzung erhalten. Personen mit Herzerkrankungen,
Kopf-, Rücken- oder Nackenbeschwerden (oder vorangegangenen chirurgischen Eingriffen in diesen Bereichen) sowie
Schwangere sollten darauf hingewiesen werden, derartige Produkte nicht zu benutzen.
Scooter vor der Verwendung kontrollieren – nach der Benutzung warten
Überzeugen Sie sich vor dem Benutzen, dass alle Schutzbleche und Abdeckungen vorhanden und gebrauchsfähig sind, dass die Bremse
richtig funktioniert und dass alle Reifen noch genügend Profil haben. Stellen Sie sicher, dass der Vorderreifen den richtigen Druck hat, und
dass das Hinterrad keine Flachstellen oder übermäßigem Verschleiß aufweist.
Den Scooter nach Gebrauch entsprechend den Herstelleranweisungen in diesem Handbuch warten und reparieren. Nur die vom
Hersteller autorisierten Ersatzteile verwenden. Die ursprüngliche Auslegung und Ausführung des Scooters vom Hersteller nicht
verändern.
Zulässige Fahrpraktiken und bedingungen – Eltern/Erwachsene haben diese Regeln mit ihren Kindern zu besprechen.
Tragen von Schutzausrüstung empfohlen. Keine Benutzung im Straßenverkehr!
Wo man den Scooter fahren darf
Sich stets erkundigen, wo der Elektro-Scooter entsprechend den örtlich geltenden Gesetzen und Vorschriften benutzt werden darf und
diese befolgen. Stets einen sicheren Abstand zu Autos und zum Straßenverkehr wahren und den Scooter nur da, wo es erlaubt ist, und
mit Vorsicht benutzen.
Defensiv verhalten. Auf Fußgänger, Skater, Skateboarder, Scooter, Fahrräder, Kinder und Tiere achten, die im Weg sein können. Die Rechte
und das Eigentum anderer respektieren.
Der Elektro-Scooter ist zur Verwendung auf horizontalen, trockenen Flächen wie Straßenpflaster oder ebenem Boden ohne lockeres
Material wie Sand, Blätter, Steine oder Kies bestimmt.
Auf nassen, rutschigen, holprigen, unebenen oder rauen Flächen verringert sich die Traktion, und das Unfallrisiko ist höher.
Den Scooter nicht durch Matsch, Eis, Pfützen oder Wasser fahren.
Ausschau nach potenziellen Hindernissen halten, die sich im Rad verfangen, zum plötzlichen Ausweichen zwingen oder Verlust der
Kontrolle zur Folge haben können.
Steile Bodenwellen, Abwassergitter und plötzliche Oberflächenwechsel vermeiden.
Den Scooter nicht bei nassem Wetter oder Eis fahren und den Scooter nie unter Wasser setzen, da dies die Elektro- und
Antriebskomponenten beschädigen oder unsicher machen kann.
Scooter nicht drinnen benutzen, da Teppich oder andere Bodenbeläge durch einen Elektro-Scooter beschädigt werden können.
Nie in der Nähe von Treppenstufen oder Schwimmbecken benutzen.
18
DE
So fährt man den Scooter
BITTE BEACHTEN: Dieser Elektro-Scooter muss mindestens 5 km/h fahren, damit sich der Motor zuschaltet.
Den Gashebel nicht drücken, es sei denn man befindet sich auf dem Fahrzeug in einer sicheren Umgebung außerhalb, die sich zum
Fahren eignet.
Sich beim Fahren stets mit den Händen an der Lenkstange festhalten.
Beim Gebrauch Ihres Scooters und unmittelbar danach weder die Bremsen noch den Radnabenmotor berühren, da diese Teile sehr
heiß werden.
Hohe Geschwindigkeiten wie z.B. auf Bergabfahrten vermeiden, da Sie die Kontrolle verlieren können.
Nachts bzw. bei beschränkter Sicht nicht fahren.
Auf dem Elektro-Scooter keine Stunts und Tricks versuchen bzw. ausführen. Der Scooter ist nicht stabil genug, solchen Missbrauch
wie Sprüngen, Grinds oder sonstigen Stunts auszuhalten. Wettrennen, Stunts und sonstige Manöver erhöhen auch das Risiko, die
Kontrolle zu verlieren, und sie können zu unkontrollierten Handlungen und Reaktionen des Benutzers führen. All dies kann in schweren
Ver¬letzungen, u.U. mit Todesfolge, resultieren.
Es darf nie mehr als eine Person auf dem Scooter fahren.
Dafür sorgen, dass Hände, Füße, Haare, Körperteile, Kleidung oder Ähnliches nicht in Kontakt mit sich bewegenden Teilen oder Rädern
kommen.
Beim Fahren nie Kopfhörer oder Handys benutzen.
Sich nie an einem anderen Fahrzeug anhängen.
Vorschriftsmässige ausrüstung, kleidung, schuhe zum fahren
Stets vorschriftsmäßige Schutzausrüstung wie z.B. einen zugelassenen Sturzhelm (mit fest angezogenem Riemen), Ellbogen- und
Knieschützer tragen. Bei Ihnen kann durch örtlich geltendes Recht oder eine Vorschrift ein Helm gesetzlich vorgeschrieben sein.
Außerdem sind ein langärmeliges Hemd, lange Hosen und Handschuhe empfehlenswert.
Stets Turnschuhe (geschnürt und mit Gummisohlen) tragen, nie barfuß oder in Sandalen fahren, und die Schnürsenkel verschnürt und
außerhalb der Reichweite von Rädern, Motor und Antriebssystem halten.
Funktion des ladegeräts
Die elektrische Anlage nie modifizieren! Änderungen können zu Bränden führen. Bei Verwendung eines falschen Batterietyps besteht
Explosiongefahr.
VOR JEDEM GEBRAUCH: die Batterie MINDESTENS 12 Stunden lang aufladen.
Nach dem Fahren stets abschalten. Wenn die Batterie ohne Benutzung angelassen wird, kann sie eventuell nicht wieder geladen werden.
NICHT bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt lagern! Dadurch wird die Batterie zerstört.
Das mit dem Elektro-Scooter mitgelieferte Ladegerät ist regelmäßig auf Beschädigungen an Schnur, Stecker, Gehäuse und sonstigen
Teilen zu kontrollieren. Im Falle solcher Beschädigungen den Scooter erst wieder laden, wenn das Ladegerät repariert oder ersetzt ist.
Nur ein von Razor empfohlenes Ladegerät verwenden.
Das Ladegerät ist kein Spielzeug; es darf nur von Erwachsenen bedient werden.
Ladegerät nicht in der Nähe brennbarer Materialien oder von offenem Feuer betreiben.
Netzstecker des Ladegeräts und Ladekabel am Scooter abnehmen, wenn das Ladegerät nicht im Gebrauch ist.
Ladezeit nicht überschreiten.
Bevor der Scooter abgewischt oder mit einem feuchten Tuch gereinigt wird, muss dieser grundsätzlich zuvor vom Ladegerät
abgenommen werden.
Begrenzte Gewährleistung:
Diese begrenzte Gewährleistung ist die einzige Gewährleistung für das Produkt. Es gibt keine weitere ausdrückliche oder
stillschweigende Gewährleistung. Der Hersteller gewährleistet 90 Tage lang ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von
Herstellungsmängeln ist. Ein Verlust dieser begrenzten Gewährleistung ergibt sich falls dieses Produkt jemals:
zu einem anderen Zweck als dem der Freizeitbeschäftigung oder des Transports genutzt wird;
wie auch immer modifiziert wird;
bei Verleih.
Pb
Pb
ENTHÄLT VERSIEGELTE AUSLAUFGESCHÜTZE BLEI-SÄURE-BATTERIEN.
BATTERIEN MÜSSEN RECYCELT WERDEN.
19
IT
PRECAUZIONI da seguire per il corretto funzionamento e la manutenzione
I genitori/adulti devono leggere prima questa pagina
I GENITORI/GLI ADULTI DEVONO INSEGNARE AI BAMBINI COME GUIDARE IN SICUREZZA QUESTO MONOPATTINO. Se il
guidatore manca di buon senso e non tiene conto di queste avvertenze aumenta il rischio di incorrere in danni, lesioni
personali fino ad arrivare al decesso.
Guidare un monopattino elettrico presenta rischi potenziali.
Come ogni mezzo in movimento, un monopattino elettrico può rivelarsi pericoloso (ad esempio cadere o guidare in una condizione di
pericolo). I monopattini elettrici sono, ovviamente, progettati per il movimento ed è quindi possibile che il guidatore possa perdere il
controllo o incorrere in situazioni di pericolo.
Sia i bambini che gli adulti, preposti alla loro supervisione, devono essere consapevoli che se si verifica una di queste condizioni, il
guidatore può ferirsi gravemente o perfino morire anche se si indossano gli opportuni indumenti protettivi e si sono prese le dovute
precauzioni.
GUIDATE IL MONOPATTINO A VOSTRO RISCHIO E PERICOLO E USANDO IL BUONSENSO.
La supervisione e la responsabilità dei genitori e degli adulti sono necessarie
Poiché i monopattini possono rivelarsi pericolosi e non tutti i prodotti sono adatti alle varie età o al diverso peso dei bambini, in
questa categoria di prodotti sono indicate le avvertenze per le diverse età allo scopo di riflettere al meglio la natura dei pericoli
e l’abilità auspicabile mentale o fisica, o entrambe, di un bambino di affrontare i pericoli. I genitori e gli adulti preposti alla
supervisione, devono scegliere prodotti in movimento adatti all’età del bambino che guiderà il monopattino elettrico e assicurarsi
anche il bambino abbia l’esperienza e la maturità necessarie alle caratteristiche di un determinato prodotto per evitare di mettere a
repentaglio la sua incolumità.
Letà minima consigliata per guidare il monopattino elettrico Razor Power Core S85 è di 8 anni. È vivamente sconsigliato l’utilizzo
del monopattino a qualsiasi guidatore, anche se di età superiore agli 8 anni, che non riesca a prendere comodamente posto su di
esso. Il consenso dei genitori all’impiego del veicolo da parte dei bambini dovrebbe basarsi sulla valutazione della loro maturità,
abilità e capacità nel seguire le regole. Tenere questo prodotto fuori dalla portata dei bambini piccoli e ricordare che questo
prodotto è inteso esclusivamente per l’uso delle persone che si sentono, come minimo, completamente a proprio agio e abili
nell’uso del monopattino.
Peso massimo del guidatore 54 kg.
Persone che soffrono di problemi fisici o mentali, che potrebbero incorrere in lesioni personali o pregiudicare la propria abilità
fisica o capacità mentale di riconoscere, comprendere e seguire le istruzioni di sicurezza con i rischi potenziali inerenti al
monopattino, non devono usare, o deve essere loro impedito di usare questi prodotti non adatti alle loro capacità. Persone
affette da problemi cardiaci, disturbi a testa, schiena o collo (o che sono state sottoposte a interventi chirurgici in queste zone del
corpo in passato), o donne in gravidanza devono essere avvertite di non usare questi prodotti.
Controllare il monopattino prima dell’uso – Effettuare la manutenzione dopo l’uso
Prima dell’uso, assicurarsi che tutte le protezioni o le altre coperture siano a posto ed efficienti, che il freno funzioni in modo corretto e che
lo/gli pneumatico/i anteriore/i sia/siano debitamente gonfiato/i e ci sia sufficiente battistrada. Assicurarsi che lo pneumatico anteriore sia
gonfiato secondo la corretta pressione in PSI e che la ruota posteriore non presenti zone lisce o un’usura eccessiva.
Dopo l’uso, effettuare le dovute operazioni di manutenzione e riparazione del monopattino seguendo le istruzioni del produttore indicate
nel presente manuale. Utilizzare solo pezzi di ricambio autorizzati dal produttore. Non modificare il design e la struttura originale del
produttore di questo monopattino.
Pratiche e condizioni di guida accettabili – I genitori/gli adulti devono informare i propri figli di queste indicazioni.
Consigliamo di indossare sempre gli opportuni indumenti protettivi. Da non usare nel traffico.
Dove guidare il monopattino
Controllare e rispettare sempre le leggi e le normative locali che potrebbero interessare i luoghi in cui il monopattino elettrico è utilizzato.
Tenersi sempre lontano dal traffico di autovetture e veicoli a motore e utilizzare solo dove permesso e con prudenza.
Guidare con prudenza. Fare attenzione a evitare pedoni, pattinatori, monopattini, motorini, biciclette, bambini o animali che potrebbero
trovarsi sul percorso. Rispettare i diritti e le proprietà altrui.
Il monopattino elettrico è progettato per l’utilizzo su superfici piane e asciutte come pavimentazione o terreno piano privo di detriti come
sabbia, foglie, pietre o ghiaia.
Le superfici bagnate, scivolose, accidentate, irregolari o ruvide possono diminuire la trazione e aumentare il rischio di incidenti.
Non guidare il monopattino su fango, ghiaccio, pozzanghere o acqua.
Fare attenzione agli ostacoli potenziali che potrebbero impigliarsi nelle ruote o obbligare a sterzare improvvisamente o a perdere il
controllo.
Evitare dossi irregolari, griglie per il drenaggio e cambi improvvisi di superficie.
Non guidare il monopattino quando piove o la temperatura esterna è gelida e non immergere mai il monopattino in acqua, poiché i
componenti elettrici e di guida potrebbero essere danneggiati dall’acqua o generare altre condizioni pericolose.
Evitare di danneggiare superfici come tappeti o pavimenti utilizzando il monopattino elettrico in ambienti al chiuso.
Non utilizzare in prossimità di gradini o piscine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Razor 476950 ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド

その他のドキュメント