Zebra LS4208 リファレンスガイド

  • Zebra LS4208 レーザースキャナのクイックリファレンスガイドの内容を読み込みました。このデバイスの機能、使用方法、トラブルシューティングなどに関するご質問にお答えします。例えば、スキャンの有効範囲、ビープ音の意味、LEDの状態、ホストタイプの設定方法、トラブルシューティングの方法などについてお尋ねください。
  • トリガを引いても何も実行されない場合はどうすればよいですか?
    レーザが照射されるが、バーコードを読み取れない場合はどうすればよいですか?
    バーコード記号は読み取られるが、ホストに転送されない場合はどうすればよいですか?
    ビープ音でエラーを示す場合は、どうすればよいですか?
    デフォルト設定に戻したい場合はどうすればよいですか?
LS4208
クイック
リファレンス
ガイド
6941102JAa.fm Page 1 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
2 LS4208
© 2015 Symbol Technologies, Inc.
Zebra
は、信頼性、機能、またはデザインを向上させる目的で製品に変更を加え
ることができるものとします。
Zebra
は、本製品の使用、または本文書内に記載されている製品、回路、アプリ
ケーションの使用が直接的または間接的な原因として発生する、いかなる製造物
責任も負わないものとします。
明示的、黙示的、禁反言またはその他の特許権上または特許上のいかなる方法によ
るかを問わず、
Zebra
製品が使用された組み合わせ、システム、機材、マシン、マテリ
アル、メソッド、またはプロセスを対象として、しくはこれらに関連して、ライ
センスが付与されることは一切ないものとします。
Zebra
製品に組み込まれている
機器、回路、およびサブシステムについてのみ、黙示的にライセンスが付与される
ものとします。
Zebra
および
Zebra
ヘッド
グラフィックは、
ZIH Corp
の登録商標です。
Symbol
ロゴ
は、
Zebra Technologies
の一部門である
Symbol Technologies, Inc.
の登録商標です。
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
保証
Zebra
のハードウェア製品の保証については、次のサイトにアクセスしてください。
http://www.zebra.com/warranty
6941102JAa.fm Page 2 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
クイック
リファレンス
ガイド 3
はじめに
LS4208
スキャナは、優れたスキャン性能と高度な人間工学を統合した、優れた軽
量レーザ
スキャナです。ハンドヘルド
スキャナとして使用する場合でも、スタ
ンドに収めたハンズフリー
スキャナとして使用する場合でも、長時間にわたっ
て簡単、快適に利用することができます。スキャナをプログラミングする前に、
9
ページ以降に記載された適切なバーコードをスキャンしてホストとの接続を確
立してください。
各部の名称
インタフェース
ケーブルの接続と取り外し
インタフェース
ケーブルを接続するには、インタフェース
ケーブルのモジュラ
コネクタをケーブル
インタフェース
ポートに差し込みます。
インタフェース
ケーブルを取り外すには、ドライバーの先でコネクタ
クリップを
押し下げて、ケーブルのモジュラ
コネクタを外します。
インタ
フェース
ケーブル
モジュラ
コネクタ
ホストへ
接続
ビープ音
LED
トリガ
スキャン
ウィンドウ
ケーブル
インタ
フェース
ポート
コネクタ
クリップ
6941102JAa.fm Page 3 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
4 LS4208
スキャンの有効範囲
バーコードに対する角度
65
o
65
o
012345
012345
012345
012345
6941102JAa.fm Page 4 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
クイック
リファレンス
ガイド 5
ビープ音の定義
ビープ音の音程やパターンによって、スキャナの動作状態を知ることができま
す。次の表は、通常のスキャン時やスキャナのプログラミング時のビープ音を示
したものです。
ビープシーケンス 意味
通常の使用時
低音
-
中音
-
高音
ビープ音 電源投入中です。
短い高音 バーコードが読み取られました
(
読み取りのビープ音が有効
になっている場合
)
長い低音
4
スキャンされたバーコード記号について、転送エラーが検
出されました。データは無視されます。これは、本装置が
正しく設定されていない場合に発生します。オプション設
定を確認してください。
低音
5
変換またはフォーマットに関するエラーです。
/
/
低音
ADF
の転送エラーです。
/
/
/
低音
RS-232
の受信エラーです。
パラメータ
メニューのスキャン
短い高音 適切にスキャンを実行しました。または適切にメニューを
実行しました。
/
高音 入力エラー、不適切なバーコードの選択またはスキャンの
「キャンセル」、間違った入力、不適切なバーコード
プログ
ラミングなどで、プログラム
モードが完了していません。
/
低音 キーボード
パラメータを選択しました。バーコード
キー
パッドで値を入力してください
/
/
/
低音 パラメータ設定を変更して、プログラムを正常に終了しま
した。
/
/
/
高音 ホスト
パラメータの記憶領域が不足しています。
9
ページの
「デフォルト設定」
をスキャンしてください。
6941102JAa.fm Page 5 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
6 LS4208
CODE 39
バッファリング
/
低音 新しい
CODE 39
データがバッファに入力されました。
長い高音
3
CODE 39
バッファに空き容量がなくなりました。
/
/
低音
CODE 39
バッファが消去されたか、空のバッファがクリアま
たは転送されようとしました。
/
バッファされたデータが正常に転送されました。
ホスト固有
USB
のみ
短い高音
4
スキャナの初期化が完了していません。数秒待ってからス
キャンし直してください。
USB
デバイス
タイプの設定後
に電源投入のビープ音が鳴る
スキャナが最大の電源レベルで動作するためには、バスと
の通信がその前に確立されている必要があります。
電源投入のビープ音が複数回
鳴る
USB
バスによって、スキャナの電源オン
/
オフのサイクルが
複数回繰り返される状態になっている可能性があります。
これは正常な動作で、通常、ホスト
PC
を電源オフの状態か
ら起動するときに発生します。
RS-232
のみ
短い高音
1
<BEL>
が受信され、
<BEL>
に対してビープ音を鳴らす設定が
有効になっています。
ビープシーケンス 意味
6941102JAa.fm Page 6 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
クイック
リファレンス
ガイド 7
LED
の定義
ビープ音の他に、
2
色の
LED
によってスキャナの動作状況を知ることができます。
スキャン中に表示される
LED
の色については、以下の表を参照してください。
トラブルシューティング
LED
意味
消灯 スキャナの電源が入っていないか、電源が入っていてスキャン
の準備が完了している状態です
緑色 バーコードが正常に読み取られました。
赤色 データ転送エラーまたはスキャナの不具合です。
現象 考えられる原因 考えられる解決方法
トリガを引いても何
も実行されない。
スキャナに電源
が供給されてい
ません。
システムの電源を確認してください。電源が必
要な場合は、しっかりと電源を接続します。
インタフェース
/
電源の接続が緩ん
でいます。
ケーブルの接続が緩んでいないかどうかを確認
してください。
6941102JAa.fm Page 7 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
8 LS4208
レーザは照射される
が、読み取れない。
スキャナが正しい
バーコード
タイ
プに対応するよう
にプログラムされ
ていません。
スキャンしようとしているバーコードのタ
イプを読み取れるようプログラムされてい
るかを確認してください。
詳細については、
LS4208 Product Reference
Guide
(
部品番号
72E-69413-xx)
を参照してくだ
さい。
バーコードを読み
取れません。
印刷面に問題がないかバーコードを確認してく
ださい。同じ種類のバーコードのテスト記号を
スキャンしてみてください。
スキャナとバー
コードとの距離
が適切ではあり
ません。
スキャナをバーコードに近付けるか、または離
してください
バーコード記号は読
み取られるが、ホス
トに転送されない。
スキャナが正しい
ホスト
タイプに
対応するようにプ
ログラムされてい
ません。
適切なホストタイプを設定してください。
スキャンされたデー
タがホストで正しく
表示されない。
スキャナがホスト
と連携するように
プログラムされて
いません。
正しいホストが選択されていることを確認して
ください。
スキャナのホスト
タイプのパラメータまたは編
集オプションを確認してください。
RS-232
の場合は、スキャナの通信パラメータが
ホストの設定と同じであることを確認してくだ
さい。
キーボード
ウェッジを使用する場合は、システ
ムが正しいキーボード
タイプでプログラムされ
ており、
CAPS LOCK
キーがオフになっているこ
とを確認してください。
編集オプション
(UPC-E
から
UPC-A
への変換など
)
が正しくプログラムされていることを確認して
ください。
詳細については、
LS4208 Product Reference
Guide
(
部品番号
72E-69413-xx)
を参照してくだ
さい。
現象 考えられる原因 考えられる解決方法
6941102JAa.fm Page 8 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
クイック
リファレンス
ガイド 9
プログラミング
バーコード
よく使用されるプログラミング
バーコードを以降のページに記載します。
デフォルト設定
デフォルト設定をスキャンすると、すべてのパラメータがデフォルト値に設定さ
れます。
デフォルト設定
スキャニング
モード
以下のバーコードをスキャンして、適切なスキャニング
パターンを設定します。
シングルラインのみ
-
上下方向のスキャンを行いません
(
ラスタなし
)
マルチライン
スマート
ラスタ
-
スキャンを開始し、バーコードが部分的にス
キャンされた場合、あるいはトリガを引いて
500
ミリ秒が経過してもバーコー
ドの読み取りが完了しない場合、上下の方向のスキャンを加えます
(
ラスタ
)
マルチライン
/
常にラスタ
(
デフォルト
) -
常にラスタ
(
上下方向に対応したス
キャン
)
を行います。
シングルラインのみ
マルチライン
スマート
ラスタ
マルチライン
/
常にラスタ
(
デフォルト
)
その他のホスト
タイプについては、以下のサイトの
LS4208 Product
Reference Guide
,
(部品番号
72E-69413-xx)
を参照してください。
http://www.zebra.com/support
6941102JAa.fm Page 9 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
10 LS4208
ホスト
タイプ
シナプス
ケーブル
(
部品番号
STIxx-xxxx)
を使用する場合、シナプス
ケーブルは自
動的に検出されます。バーコードをスキャンしてシナプス
ホストを有効にする
必要はありません。
USB
インタフェースを使用する場合、
USB
接続が自動的に検出され、デフォルト
HID
キーボード
インタフェースが使用されます。
IBM
ハンドヘルド
ホスト
イプを選択する場合は、
13
ページを参照してください。その他の
USB
ホスト
イプについては、
LS4208 Product Reference Guide
(
部品番号
72E-69413-xx)
を参照し
てください。
キーボード
ウェッジ、
RS-232
、ワンド
エミュレーション、スキャナ
エミュレー
ション、または
IBM 46XX
の場合は、適切なホスト
タイプをスキャンする必要が
あります。適切なホスト
タイプを次のバーコードから選択してください。
キーボード
ウェッジのホスト
タイプ
特定の国のキーボード
タイプ
(
国コード
)
IBM PC/AT
および
IBM PC
互換機
北米版
(
デフォルト
)
フランス語版
Windows
カナダ
フランス語版
Windows 95/98
カナダ
フランス語版
Windows XP/2000
6941102JAa.fm Page 10 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
クイック
リファレンス
ガイド 11
特定の国のキーボード
タイプ
(
国コード
)
スペイン語版
Windows
イタリア語版
Windows
スウェーデン語版
Windows
イギリス英語版
Windows
日本語版
Windows
ブラジル
ポルトガル語版
Windows
ドイツ語版
Windows
6941102JAa.fm Page 11 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
12 LS4208
RS-232
ホスト
タイプ
USB
ホスト
タイプ
標準
RS-232
ICL RS-232
NIXDORF RS-232 MODE A
NIXDORF RS-232 MODE B
FUJITSU RS-232
OPOS/JPOS
HID
キーボード
エミュレーション
IBM
ハンドヘルド
USB
6941102JAa.fm Page 12 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
クイック
リファレンス
ガイド 13
IBM 46XX
ホストタイプ
ワンド
エミュレーションのホスト
タイプ
ワンド
ホストでは、多くの場合
Code 39
データの入力が必要です。次のバーコー
ドをスキャンして、ワンド
ホストに対して、
Code 39
データのデータ転送を有効
または無効にします。
スキャナ
エミュレーションのホスト
タイプ
次のバーコードをスキャンすると、スキャナ
エミュレーション
ホストが有効に
なります。
PORT 5B
PORT 9B
SYMBOL WAND
スキャナ
エミュレーション
ホストを有効にする
6941102JAa.fm Page 13 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
14 LS4208
キャリッジ
リターン
/
ラインフィード
キャリッジ
リターン
/
ライン
フィードを転送データに常に追加する場合は、記載
された順番で、以下のバーコードをスキャンします。この操作をキャンセルする
には、
9
ページ
デフォルト設定バーコードをスキャンするか、
LS4208 Product
Reference Guide
』を参照してください。
人間工学に基づく推奨事項
同じ動作の繰り返しは、極力減らすかなくすようにしてください。
自然な姿勢を保ってください。
過度に力が必要な動作は、極力減らすかなくすようにしてください。
頻繁に使用するものは手の届く範囲内に配置してください
作業は、適切な高さで行ってください。
振動が発生する作業は、極力減らすかなくすようにしてください。
直接圧力を受ける作業は、極力減らすかなくすようにしてください。
調整可能なワークステーションを用意してください。
適切な距離を保ってください。
適切な作業環境を用意してください。
作業手順を改善してください。
注意 人間工学上の被害を受けるリスクを回避または最小限に抑える
ため、以下の推奨事項に従ってください。安全に関する社内規
定に従って本製品を使用していることを衛生
/
安全管理担当者
に確認し、従業員の負傷を防いでください。
スキャン
オプション
<DATA><SUFFIX>
ENTER
6941102JAa.fm Page 14 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
クイック
リファレンス
ガイド 15
規制に関する情報
このガイドはモデル番号
LS4208
に適用されます。
Zebra
のデバイスはすべて、販売地域の法令および規制に準拠するように設計されてお
り、必要に応じてその旨を記載したラベルが貼付されています。
Zebra
の機器に変更または改変を加えた場合、
Zebra
による明示的な承認がある場合を
除き、その機器を操作するお客様の権限が無効になる場合があります。
各言語での情報は、以下の弊社
Web
サイトでご確認ください。
http://www.zebra.com/support
電源アダプタ
認定されている電源のみを使用してくださ
(
タイプ番号
: 50-14000 (5Vdc/850mA)
、または
PWRS-14000 (5Vdc/850mA))
Class 2
または
LPS (IEC60950-1
SELV)
とマークされた直接プラグ
イン電源アダプタです。
その他の電源を使用した場合、この機器に対する承認事項はす
べて無効になります。また、安全に使用できません。
Verwenden Sie NUR von GELISTETE Direct Plug-In-Netzteile mit der Typennummer 50-14000 (5
VDC/850 mA) oder PWRS-14000 (5 VDC/850 mA), die als Klasse 2 oder LPS (IEC60950-1, SELV)
gekennzeichnet sind. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten
Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
無線電波障害に関する要件
:
この機器は、
FCC
規制第
15
部に定められたクラス
B
デジタル
機器に関する制限に従ってテストされ、これに準拠するものと
認定されています。この制限は、この機器を住居内で使用する
際に有害な電波障害を起こさないために規定されたものです。
この機器は、無線周波数エネルギーを発生、使用、および放射する可能性があ
ります。また、操作マニュアルに従わずに設置、および使用した場合、無線通
信に有害な電波障害を引き起こす可能性があります。ただし、これは特定の設
置状況で電波障害が発生しないことを保証するものではありません。この機器
がラジオやテレビの受信に有害な電波障害を引き起こし、機器の電源のオン
/
フ操作によってそのことが確認できる場合、以下の方法を用いて、お客様ご自
身で電波障害の解決を試みることをお勧めします。
受信アンテナの方向または場所を変えてください。
本機器と受信機の距離を離してください。
受信機が接続されているものとは別の回路のコンセントに本機器を接続してください。
販売店またはテレビ
/
ラジオの専門技術者に相談してください。
無線電波障害に関する要件
-
カナダ
このクラス
B
デジタル機器は、カナダの
ICES-003
に準拠しています。
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Tested to comply
with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
6941102JAa.fm Page 15 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
16 LS4208
マークと欧州経済地域
(EEA)
準拠の宣言
Zebra
は、この機器が
1999/5/EC
2004/108/EC
2006/95/EC
および
2011/65/E
で要求されている条件と関連するその他の規定に準拠していることを
宣言します。「適合宣言」文書は、以下の
Web
サイトから入手できま
す。
http://www.zebra.com/doc
Japan (VCCI) - Voluntary Control Council for Interference
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council
for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). If this is used
near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio
interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
レーザ機器
本製品は、
21CFR1040.10
および
1040.11 (2007
6
24
日付けの
レーザ通告
50
項の規定を除く
)
および
IEC 60825-1 (Ed.2.0)
EN60825-1:2007
に準拠しています。
レーザの分類は、機器に貼付されているラベルに記載されています。
クラス
1
のレーザ機器は、本来の用途で使用した場合には危険とは
なされません。米国および各国の規制に準拠するため、以下の記述が
必要とされています。
クラス
2
のレーザ
スキャナには、低電力の、肉眼で見ることができる
発光ダイオードが使用されています。太陽などの非常に明るい光源と
同様、光線を直接見ることは避けてください。クラス
2
のレーザを瞬
間的に浴びることが危険かどうかは判明していません。
注意 本書に明記されていない方法で操作部の使用、調整
または操作手順を行うと、レーザ光を浴びる可能性
があります。
Ǩȃ㺙㕂Ȅǃᚙฅ޺⧚㺙㕂ㄝ䳏⊶䱰ᆇ㞾Џ㽣ࠊन䅄Ӯ˄˲˟˟˥˅
ȃ෎⑪Ȁ෎ǺǤȷɱɁ
Bᚙฅᡔ㸧㺙㕂ǼǮDŽǨȃ㺙㕂Ȅǃ
ᆊᒁ⪄๗ǼՓ⫼ǮȠǨǽȧⳂⱘǽǬǻǙȓǮǡǃǨȃ㺙㕂ǡɱ
ɀȲșɎɴɛɀɯɻফֵ″Ȁ䖥᥹ǬǻՓ⫼ǪȡȠǽǃ
ফֵ䱰ᆇȧᓩǢ䍋ǨǮǨǽǡǗȟȓǮDŽ
পᡅ䂀ᯢ᳌ȀᕧǸǻℷǬǙপȟᡅǙȧǬǻϟǪǙDŽ
6941102JAa.fm Page 16 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
クイック
リファレンス
ガイド 17
スキャナに貼付されているラベル
レーザのラベル
IEC 60825-1
および
EN60825
に従い、以下の情報をユー
ザーに示します。
ENGLISH
CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT
CLASS 2 LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
HEBREW
DANISH / DANSK
KLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUKT
KLASSE 2 LASERLYF
KLASSE-2 LASERPRODUKT
ITALIAN / ITALIANO
CLASSE 1 PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 1
CLASSE 2 LUCE LASER
SE IKKE IND I STRÅLENNON FISSARE IL RAGGIO
PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 2
DUTCH / NEDERLANDS
KLASSE 1 KLASSE-1 LASERPRODUKT
KLASSE 2 LASERLICHT
NIET IN STRAAL STAREN
KLASSE-2 LASERPRODUKT
NORWEGIAN / NORSK
KLASSE 1 LASERPRODUKT, KLASSE 1
KLASSE 2 LASERLYS IKKE STIRR INN I LYSSTRÅLEN
LASERPRODUKT, KLASSE 2
FINNISH / SUOMI
LUOKKA 1 LUOKKA 1 LASERTUOTE
LUOKKA 2 LASERVALO
ÄLÄ TUIJOTA SÄDETTÄ
LUOKKA 2 LASERTUOTE
PORTUGUESE / PORTUGUÊS
CLASSE 1 PRODUTO LASER DA CLASSE 1
LUOKKA 2 LUZ DE LASER
NÃO FIXAR O RAIO LUMINOSO
PRODUTO LASER DA CLASSE 2
FRENCH / FRANÇAIS
CLASSE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1
CLASSE 2 LUMIERE LASER
NE PAS REGARDER LE RAYON FIXEMENT
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
SPANISH / ESPAÑOL
CLASE 1 PRODUCTO LASER DE LA CLASE 1
CLASE 2 LUZ LASER
NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
GERMAN / DEUTSCH
KLASSE 1 LASERPRODUKT DER KLASSE 1
KLASSE 2 LASERSTRAHLEN
NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL SCHAUEN
LASERPRODUKT DER KLASSE 2
SWEDISH / SVENSKA
KLASS 1 LASERPRODUKT KLASS 1
KLASS 2 LASERLJUS STIRRA INTE MOT STRÅLEN
LASERPRODUKT KLASS 2
CHINESE / ㅔԧЁ᭛
1㉏ 1㉏▔ܝѻક
2㉏ ▔ܝ
ߛ࣓⊼㾚ܝᴳ
2㉏▔ܝѻક
JAPANESE / ᣣᧄ⺆
ࠢ࡜ࠬޓࠢ࡜ࠬ࡟࡯ࠩ⵾ຠ
ࠢ࡜ࠬޓ࡟࡯ࠩశ✢
శ✢ࠍ⋥ⷞߒߥ޿ߢߊߛߐ޿
ࠢ࡜ࠬ࡟࡯ࠩ⵾ຠ
KOREAN /G䚐ạ㛨
X☥ἽG X☥ἽG⤼㢨㤴G㥐䖼
Y☥ἽG ⤼㢨㤴Gṅ㉔
GG 㢨Gṅ㉔㡸G㨰㐐䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
GG Y☥ἽG⤼㢨㤴G㥐䖼
6941102JAa.fm Page 17 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
18 LS4208
電気電子機器の廃棄処理規制 (WEEE)
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се
връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля
отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce:
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum
Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie
unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει
να
επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil
Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi:
http://www.zebra.com/weee.
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for
recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final
de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un
producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono
essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di
restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra
otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į
kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson
el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu
rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk
jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar
Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer
informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy
Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie
returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi:
http://www.zebra.com/weee.
6941102JAa.fm Page 18 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
クイック
リファレンス
ガイド 19
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za
reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti
vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för
återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade
edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
6941102JAa.fm Page 19 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
本装置の使用中に問題が発生する場合は、お客様の使用環境を管理する技術
ポートまたはシステム
サポートにお問い合わせください。本装置に問題がある
場合は、各地域の技術サポートまたはシステム
サポートの担当者が、次のサイ
トへ問い合わせをします。
http://www.zebra.com
このガイドの最新版については弊社
Web
サイト
(http://www.zebra.com)
でご
確認ください。
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra
および
Zebra
ヘッド
グラフィックは、
ZIH Corp
の登録商標です。
Symbol
ロゴは、
Zebra Technologies
の一部門である
Symbol Technologies, Inc.
の登録商標です。
© 2015 Symbol Technologies, Inc.
72E-69411-02JA 改訂版
A - 2015
3
サービスに関する情報
6941102JAa.fm Page 20 Friday, March 27, 2015 2:31 PM
/