Korg Toneworks AX1B 取扱説明書

  • KORG AX1Bベース・プロセッサーの取扱説明書の内容を読み終えました。このデバイスの使い方、接続方法、トラブルシューティングなどに関するご質問にお答えできます。例えば、エフェクトの設定方法や、チューナー、メトロノームの使い方など、お気軽にご質問ください。
  • AX1Bを電源に接続する方法は?
    他の電子機器との干渉はどうすれば防げますか?
    AX1Bの清掃方法は?
    異物がAX1Bの中に入ったらどうすればいいですか?
4
Inhalt
6
Einleitung........................................... 29
1. Hauptfunktionsmerkmale .............................29
2. Batterien einbauen ....................................... 29
3. Vorder-und Rückseite ...................................29
Vorderseite ..............................................29
Rückseite .................................................30
lLC-Display .................................................30
4. Anschlüsse herstellen .................................... 31
Play-Modus........................................ 32
1. AX1B spielen ...............................................32
Gerät einschalten .....................................32
Master Level (Gesamtlautstärke) einstellen 32
Programm wählen und spielen .................32
2. Bypass und Mute .........................................32
Bypass ....................................................32
Mute .......................................................33
3. Tuner ........................................................... 33
Baß stimmen ...........................................33
Kalibrierung ändern ................................33
4. Metronome ..................................................33
Starten Sie das Metronom, und stellen Sie das
Tempo und den Ausgangspegel (Lautstärke) ein
................................................................33
5. Einsatz des Expressionpedals........................34
Spielen und Expressionpedal einsetzen ..... 34
Sample & Play-Effekt einsetzen ................34
1. SAMPL1/2, SCRAT1/2 .................................... 34
2. LOOP1/2 ....................................................... 35
Expressionpedal kalibrieren (einstellen) ....36
Edit-Modus ........................................ 37
1. Den zu editierenden Parameter wählen ......... 37
2. Effektparameter editieren .............................37
DRIVE ......................................................37
TONE ......................................................37
MOD .......................................................37
PEDAL .....................................................38
AMB........................................................38
Amp simulator ......................................... 38
NR ..........................................................38
3. Weitere Parameter editieren .........................38
LEVEL ......................................................38
RENAME .................................................39
WRITE .....................................................39
4. Preset-Programme (Werksprogramme) wiederher-
stellen..........................................................39
Anhänge............................................ 50
1. Effektparameterliste................................. 50
2. Parameterliste der Preset-Programme ....... 55
3. Fehlersuche ............................................. 55
4. Technische Daten ..................................... 58
40
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
89
A
B
0
1
2
3 ®
4
5
6
7
8
9
0
A ®
B
1
23
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
45
6
7
1
2
3
4
5
6
7
42
INPUT
OUTPUT/PHONES
DC9V
43
1
1
2
2
1
1
2
1
1
2
1
11
2
2
3 ®
3
4
4
5
1
1
2
3
4
5
1
2
2
3
3
1
2
2
3
4
4
46
1
2
2
3
4
4
1
2
2
3
3
47
®
®
®
®
®
®
®
®
®
1
1
1
2
®
2
1
1
1
2
2
50
Appendices Appendices Anhänge
Appendices Appendices Anhänge
1. Effect Parameter list Liste des paramètres des effets Effektparameterliste
Effect type: Effect type (use TYPE []/[®] keys to select)
Type d'effet (utiliser les touches TYPE []/[®] pour les sélectionner)
Effekttyp (mit TYPE [] /[®]-Tasten wählen)
®
VALUE: Value (use VALUE [-]/[+] keys to specify)
Valeur (utiliser les touches VALUE [-]/[+] pour spécifier lavaleur)
Wert (mit VALUE [-]/[+]-Tasten bestimmen)
TONE
Effect type VALUE
Trim (overall volume adjustment of the entire equalizer)
TRIM
Trim (modification générale du volume de tout l'égaliseur)
TRIM: Mit Trim stellen Sie die Lautstärke des gesamten Equalizers ein
Graphic equalizer 80 Hz
80Hz
égaliseur graphique de 80 Hz
Ein graphischer EQ bei 80Hz.
Graphic equalizer 250 Hz
250Hz
égaliseur graphique de 250 Hz
Ein graphischer EQ bei 250Hz.
Graphic equalizer 550 Hz
550Hz
égaliseur graphique de 550 Hz
Ein graphischer EQ bei 550Hz.
Gain (-15...15)
Gain (-15...15)
Verstärkung (-15...15)
Level (1...30)
Niveau (1...30)
Pegel (1...30)
DRIVE
Effect type VALUE
Vintage-type compressor
COMP 1
compresseur de type vintage
klassischer Kompressor
Compressor with a clear high-frequency range
COMP 2
compresseur à haute fréquence claire
Kompressor mit klarem Höhenbereich
Exciter an effect which adds sparkle to the sound and enhances its definition
EXCT
excitateur. Un effet qui ajoute de la brillance au son et accroît sa définition.
Der Exciter-Effekt verleiht dem Klang mehr Glanz und verbessert die Schärfe seiner Konturen
Dyna-exciter an exciter which applies more deeply as youplay your bass more strongly
DYNAEX
excitateur dynamique. Un excitateur dont la puissance est accrue lorsque vous jouez votre basse
plus fort.
Der Dyna-Exciter wird um so stärker angewandt, je härter Sie Ihren Baß spielen
overdrive1
OVDRV 1
Surmultiplication1.
Overdrive1
overdrive2
OVDRV 2
Surmultiplication2.
Overdrive2
Distortion
DIST
Distorsion
Distortion
Effect that creates a sound one octave lower *Playing chords may cause malfunction
OCTAVE
Effet qui crée un son d'une octave plus bas *Le jeu d'accords risque de causer une perte de netteté
Erzeugt einen 1 Oktave tieferen Klang *Bei Akkorden geht vielleicht etwas Klarheit verloren
Distortion which adds an ultra-low note one octave below
OCTDST
distorsion qui ajoute une note très basse de l'octave inférieure.
Dieser Distortion-Effekt fügt 1 Oktave tiefer liegende Töne hinzu.
Sensitivity (1...30)
Sensibilité (1...30)
Empfindlichkeit (1...30)
Gain (1...30)
Gain (1...30)
Verstärkung (1...30)
Effect level (1...30)
Niveau de l'effet (1...30)
Effektpegel (1...30)
Gain (1...30)
Gain (1...30)
Verstärkung (1...30)
Effect level (1...30)
Niveau de l'effet (1....30)
Effektpegel (1...30)
51
Appendices Appendices Anhänge
Effect type VALUE
Graphic equalizer 1600 Hz
1600Hz
égaliseur graphique de 1600Hz
Ein graphischer EQ bei 1600Hz.
Graphic equalizer 3550 Hz
3550Hz
égaliseur graphique de 3550 Hz
Ein graphischer EQ bei 3550Hz.
Gain (-15...15)
Gain (-15...15)
Verstärkung (-15...15)
MOD
Effect type VALUE
Chorus with adjustable depth
CHORS 1
Chorus avec intensité réglable.
Chorus mit regelbarer Stärke
Doubling chorus with adjustable depth
CHORS 2
Double chorus avec intensité réglable.
Dopplungs-Chorusmit regelbarer Stärke
Chorus with adjustable speed
CHORS 3
Chorus avec vitesse réglable.
Chorus mit regelbarer Geschwindigkeit
Chorus with effect sound output to left and direct sound to right
CHORS 4
Chorus avec sortie du son avec effet à gauche et sortie du son direct à droite.
Chorus mit Effektsignal auf linkem und Direktsignal auf rechtem Kanal
Vibrato
VIB
Vibrato.
Vibrato
Flanger (FLANG1, 2, 3 differ in feedback amount)
FLANG
Flanger (Les effets FLANG 1, 2, 3 diffèrent dans l'importance du feedback).
1, 2, 3
Flanger (FLANG1, 2, 3 unterscheiden sich in der Feedbackstärke)
Flanger with inverted feedback
FLANG 4
Flanger avec feedback inversé.
Flanger mit umgekehrtem Feedback
Vintage-type phaser
PHASE 1
Phaser de type ancien.
Vintage-Phaser
Phaser with strong peaks
PHASE 2
Phaser avec des pointes fortes.
Phaser mit starken Wellenspitzen
PHASE1 with inverted feedback
PHASE 3
PHASE1 avec feedback inversé.
PHASE1 mit umgekehrtem Feedback
PHASE2 with inverted feedback
PHASE 4
PHASE2 avec feedback inversé.
PHASE2 mit umgekehrtem Feedback
Tremolo (LFO: sine wave )
TREM 1
Trémolo (LFO: onde sinusoïdale
).
Tremolo (LFO: Sinuswelle )
Tremolo (LFO: square wave )
TREM 2
Trémolo (LFO: onde carrée
).
Tremolo (LFO: Rechteckwelle )
Auto pan (LFO: sine wave )
PAN 1
Positionnement panoramique automatique (LFO: onde sinusoïdale
).
Auto-Pan (LFO: Sinuswelle )
Auto pan (LFO: square wave )
PAN 2
Positionnement panoramique automatique (LFO: onde carrée
).
Auto-Pan (LFO: Rechteckwelle )
Effect which simulates the sound of a fretless bass
DEFRET
effet qui simule le son d'une basse sans touchettes.
Dieser Effekt simuliert den Klang eines bundlosen Basses.
Modulation speed (1...30)
Vitesse de modulation (1...30)
Modulationsgeschwindigkeit
(1...30)
Effect depth (1...30)
Intensité de l'effet (1...30)
Effektstärke (1...30)
Modulation depth (1...30)
Intensité de la modulation (1...30)
Modulationsstärke (1...30)
52
Appendices Appendices Anhänge
PEDAL
Effect type VALUE
Volume pedal
VOLUME
Pédale de volume.
Volumenpedal
Minimum level (0...30)
Niveau minimum (0...30)
Minimalpegel (0...30)
Effect type VALUE
Chorus with speed controlled by pedal
CHORS 1
Chorus dont la vitesse est contrôlée par la pédale.
Chorusgeschwindigkeit von Pedal gesteuert
Chorus with depth controlled by pedal
CHORS 2
Chorus dont la profondeur est contrôlée par la pédale.
Chorusstärke von Pedal gesteuert
Vibrato with speed controlled by pedal
VIB
Vibrato dont la vitesse est contrôlée par la pédal.
Vibratogeschwindigkeit von Pedal gesteuert
Flanger with modulation controlled by pedal
FLANG
Flanger dont la modulation est contrôlée par la pédale.
Flangermodulation von Pedal gesteuert
Phaser with speed controlled by pedal
PHASE 1
Phaser dont la vitesse est contrôlée par la pédale.
Phasergeschwindigkeit von Pedal gesteuert
PHASE1 with feedback inverted
PHASE 2
PHASE1 avec feedback inversé.
PHASE1 mit umgekehrtem Feedback
Tremolo with speed controlled by pedal (LFO: sine wave )
TREM 1
Trémolo dont la vitesse est contrôlée par la pédale (LFO: onde sinusoïdale
).
Tremologeschwindigkeit von Pedal gesteuert (LFO: Sinuswelle )
Tremolo with speed controlled by pedal (LFO: square wave )
TREM 2
Trémolo dont la vitesse est contrôlée par la pédale (LFO: onde carrée
).
Tremologeschwindigkeit von Pedal gesteuert (LFO: Rechteckwelle )
Peak (tonal emphasis) (1...30)
Pointe (emphase tonale) (1...30)
Peak (Klangbetonung) (1...30)
Effect depth (1...30)
Intensité de l'effet (1...30)
Effektstärke (1...30)
Modulation speed (1...30)
Vitesse de modulation (1...30)
Modulationsgeschwindigkeit (1...30)
Modulation depth (1...30)
Intensité de la modulation (1...30)
Modulationsstärke (1...30)
Effect depth (1...30)
Intensité de l'effet (1...30)
Effektstärke (1...30)
PEDAL-mod (MOD will be off MOD ist ausgeschaltet MOD est désactié )
Effect type VALUE
Auto wah (AWAH1, 2 differ in Effect depth)
AWAH Wah automatique (AWAH1, 2 diffèrent dans le intensité de l'effet).
1, 2
Auto-Wah (AWAH1, 2 unterscheiden sich in der Effektstärke)
Auto wah in opposite direction from AWAH1, 2 (AWAH3, 4 differ in Effect depth)
AWAH Wah automatique dans le sens opposé à AWAH1, 2 (AWAH3, 4 diffèrent dans le intensité de l'effet).
3, 4
Auto-Wah in entgegengesetzter Richtung von AWAH1, 2 (AWAH1, 2 unterscheiden sich in der Effektstärke)
Percussive auto wah
PRCWAH
wah automatique de percussion
Dies ist ein perkussiver Auto-Wah-Effekt.
Fixed wah
FIXWAH
Wah fixe.
Fest eingestelltes Wah
Random step filter which moves randomly (RANDOM1, 2, 3 differ in speed)
RANDM
Filtre à pas aléatoire qui se déplace de manière aléatoire ( Les effets RANDOM1, 2, 3 diffèrent dans
les bandes de fréquences).
1, 2, 3
Ramdom Step Filter, das sich zufallsgesteuert bewegt ( RANDOM1, 2, 3 unterscheiden sich in den Frequenz-
bändern).
Pitch shifter (PITCH1, 2, 3 differ in the level of the effect sound)
PITCH Pitch shifter (PITCH1, 2, 3 diffèrent dans le niveau du son de l'effet).
1, 2, 3
Pitch Shifter (PITCH1, 2, 3 unterscheiden sich im Pegel des Effektklangs)
Pitch shifter with effect sound and dry sound split left, right
PITCH 4
Pitch shifter avec son de l'effet et son direct partagés entre la gauche et la droite.
Pitch Shifter mit Effektsignal auf linkem und Direktsignal auf rechtem Kanal
Amount of pitch shift
Importance du changement de
hauteur
Stärke der Tonhöhenverschiebung
(-24, -17, -12...-1,-d, +d, +1...
+12, +19, +24)
Modulation speed (1...30)
Vitesse de modulation (1...30)
Modulationsgeschwindigkeit
(1...30)
Frequency (1...30)
Fréquence (1...30)
Frequenz (1...30)
Sensitivity (1...30)
Sensibilité (1...30)
Empfindlichkeit (1...30)
57
Appendices Appendices Anhänge
* Sind die vom Programm benutzten Effekte eingeschaltet?
4. Metronome does not work
* Is the AX1B in Play mode? The metronome does not function in Edit mode.
* Is the metronome output level set to 0? ( p.11)
Le métronome ne fonctionne pas
* Le AX1B est-il en mode de jeu? Le métronome ne fonctionne pas en mode d'édition.
* Le niveau de sortie du métronome est-il réglé sur 0? ( p.21)
Das Metronom funktioniert nicht
* Befindet sich der AX1B im Play-Modus? Im Edit-Modus funktioniert das Metronom nicht.
* Ist der Ausgangspegel des Metronoms auf 0 eingestellt? (S.33)
5. Pedal does not work
* Have you selected a program which uses an expression pedal effect?( p.12)
Check whether the
icon in the LCD is lit.
La pédale ne fonctionne pas.
* Avez-vous sélectionné un programme qui permet d'utiliser un effet de pédale d'expression? ( p.22)
Vérifier si l'icône
est allumée à l'écran.
* Le voyant de la pédale est-il éclairé?
Das Pedal funktioniert nicht
* Haben Sie ein Programm gewählt, das einen Expressionpedal-Effekt benutzt? ( S.34)
Prüfen Sie, ob das
Icon im LCD leuchtet.
* Leuchtet die Pedalanzeige?
6. Cannot write (LCD indicates ERROR)
* Did you turn the power off while the preset programs were being loaded?
Reload the preset programs. ( p.16)
Impossible de sauvegarder des données (l'écran marque ERROR)
* Avez-vous mis l'appareil hors tension pendant le chargement des programmes prédéfinis d'usine?
Recharger les programmes prédéfinis d'usine. ( p.28)
Daten lassen sich nicht speichern (LCD meldet ERROR)
* Haben Sie den Strom ausgeschaltet, während die Preset-Programmegeladen wurden?
Laden Sie nochmals die Preset-Programme. ( S.39)
58
Appendices Appendices Anhänge
4.Specifications Spécifications techniques Technische Daten
Effects: 69 types (Simultaneous effects: Up to 7)
Number of programs: 30
Input: phone jack
Output: line/headphone dual-purpose output (stereo phone jack)
Tuner section
detection range: 27.5Hz2,093Hz (A0C7)
calibration: A=438445Hz
Metronome section tempo: = 40208
Power supply: four AA size(LR6) alkaline batteries (battery life is 12hours of continuous use) or separately
sold AC adapter (DC9V
)
Dimensions: 8.3 (212mm) x 7.5 (190mm) x 2.3 (58mm) [WxDxH]
Weight: 715g (not including batteries)
Effets: 69 types (Effets simultanés: jusqu’à sept effets)
Nombre de programmes: 30
Entrée: borne d'1/4"
Sortie: sortie à deux fonctions ligne/casque d'écoute (borne stéréo d'1/4")
Section accordeur
Plage de détection: 27,5 Hz à 2.093 Hz (La0 à Do7)
Calibrage: A = 438 à 445 Hz
Tempo de la section métronome: = 40 à 208
Alimentation: quatre piles alcalines de format AA (LR6) (durée de vie des piles: 12 heures d'utilisa-
tion continue) ou adaptateur secteur (DC9V
) vendu séparément
Dimensions: 212mm x 190mm x 58mm (LxPxH)
Poids: 715 g (piles non comprises)
Effektvariation: 69 Effektvariationstypen (Gleichzeitige Effekte: bis zu 7)
Programmanzahl: 30
Eingang: 1/4-Buchse
Ausgang: Line/Kopfhörer Mehrzweck-Ausgang (1/4" Stereo-Buchse)
Tuner-Sektion
Erkennungsbereich: 27,5Hz2,093Hz (A0C7)
Kalibrierung: A = 438445Hz
Metronomtempo: = 40208
Stromversorgung: vier Mignon (LR6) Batterien (Lebensdauer bei Dauereinsatz: 12 Stunden) oder se-
parat erhältlichen Wechselstromadapter (DC9V
)
Abmessungen: 212mm x 190mm x 58mm (BxTxH)
Gewicht: 715g (ohne Batterien)
59
/