1234567
FAQ
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
21
OFF
ON
21
Soundcore
Liberty 2 Pro +
Soundcore
Liberty 2 Pro +
12 3
Choose the Liquid Silicone EarWings and EarTips that t your ears
best.
DE: Wählen Sie die Ohrhörer und Ohrügel, die am besten zu Ihren Ohren passen.
ES: Seleccione los adaptadores para el oído y los soportes que mejor se ajusten a sus oídos.
FR: Choisissez les embouts et les ailerons correspondant le mieux à vos oreilles.
IT: Scegliere gli auricolari e i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
JP: 耳に最もフィットするイヤーチップとイヤーウィングを選択してください。
KO:
CN:
TW:
PT: Escolha as pontas dos fones de ouvido e modelos para ouvido que melhor se adaptem à
sua orelha.
TR: Kulaklarınıza en uygun kulaklık uçlarını ve kanatlarını seçin.
AR
HE
PAIRING
SUPPORT WEARING CHARGING POWERING ON/OFF
For FAQs, detailed user manual and more information, please visit
www.soundcore.com/support
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen Sie
bitte www.soundcore.com/support
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez consulter la
page www.soundcore.com/support
IT: Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare il sito
www.soundcore.com/support
PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações, acesse
www.soundcore.com/support
TR: Sık sorulan sorular, ayrıntılı kullanıcı kılavuzu ve daha fazla bilgi için lütfen www.soundcore.
com/support adresini ziyaret edin
JP: 詳細な取扱説明書は www.ankerjapan.com でダウンロードできます。
KO:
AR
www.soundcore.com/support
www.soundcore.com/support HE
Fully dry off the earbuds and the USB-C charging port before charging.
Use a certified USB-C charging cable to prevent any damage.
For wireless charging, position the charging case at the center of your
wireless charger.
DE: Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Ladeanschluss vor dem Aufladen vollständig ab.
Verwenden Sie ein zertifiziertes USB-C-Ladekabel, um Schäden zu vermeiden.
Zum drahtlosen Aufladen positionieren Sie die Ladehülle in der Mitte Ihres drahtlosen Ladegeräts.
ES: Seque completamente los auriculares y el puerto de carga USB-C antes de la carga.
Utilice un cable de carga USB-C certificado para evitar daños.
Para la carga inalámbrica, coloque el estuche de carga en el centro del cargador inalámbrico.
FR: Séchez entièrement les écouteurs et le port de charge USB-C avant le chargement.
Utilisez un câble de charge USB-C certifié pour éviter tout dommage.
Pour le chargement sans fil, positionnez le boîtier de chargement au centre de votre chargeur sans fil.
IT: Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB-C prima della ricarica.
Utilizzare un cavo di ricarica USB-C certificato per evitare eventuali danni.
Per la ricarica wireless, posizionare la custodia di ricarica al centro del caricabatterie wireless.
PT: Seque totalmente os fones de ouvido e a porta de carga USB-C antes de carregar.
Use um cabo de carga USB-C certificado para evitar danos.
Para carga sem fio, posicione o estojo carregador no centro do seu carregador sem fio.
TR: Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB C şarj bağlantı noktasını tamamen kurulayın.
Hasarların önüne geçmek için sertifikalı bir USB C şarj kablosu kullanın.
Kablosuz şarj için şarj kutusunu kablosuz şarj cihazınızın ortasına yerleştirin.
JP: イヤホンと USB ポートに水や汗が付着している場合は、完全に乾かしてから充電してください。
損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。
ワイヤレス充電を行うには、ワイヤレス充電器の中央に充電ケースを置きます ( ワイヤレス充電器
は別売り )。
CUSB AR
CUSB
USB-C HE
USB-C
Open the charging case, the earbuds will automatically power on.
To power off, place the earbuds in the charging case and close it.
DE: Öffnen Sie die Ladehülle. Die Ohrhörer werden anschließend automatisch eingeschaltet. Um das
Gerät auszuschalten, setzen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und schließen Sie diese.
ES: Abra el estuche de carga; los auriculares se encenderán automáticamente. Para apagar los
auriculares, colóquelos en el estuche de carga y ciérrelo.
FR: Ouvrez le boîtier de chargement, les écouteurs s’allument automatiquement. Pour éteindre le
boîtier de chargement, placez les écouteurs dans celui-ci, puis fermez-le.
IT: Aprire la custodia di ricarica e gli auricolari si accenderanno automaticamente. Per lo
spegnimento, collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiuderla.
PT: Abra o estojo carregador e os fones de ouvido serão carregados automaticamente. Para desligar,
coloque os fones de ouvido no estojo carregador e feche-o.
TR: Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak açılacaktır. Kulaklıkları kapatmak için şarj
kutusuna yerleştirin ve kutuyu kapatın.
JP: 充電ケースを開くと、両方のイヤホンの電源が自動的にオンになります。充電ケースに両
方のイヤホンを戻してケースを閉じると、イヤホンの電源は自動的にオフになります。
KO:
AR
HE
Open the charging case, the earbuds will automatically enter the
Bluetooth pairing mode.
On your device’s Bluetooth list, select “Soundcore Liberty 2 Pro +” to pair
up with Soundcore Liberty 2 Pro Upgraded Version.
DE: Öffnen Sie die Ladehülle, die Ohrhörer beginnen automatisch mit dem Bluetooth-
Kopplungsmodus. Wählen Sie „Soundcore Liberty Air 2 Pro“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts
aus, um eine Verbindung herzustellen.
ES: Abra el estuche de carga; los auriculares activarán el modo de emparejamiento Bluetooth
automáticamente. Para establecer conexión, seleccione “Soundcore Liberty Air 2 Pro” en la lista
de Bluetooth del dispositivo.
FR Ouvrez le boîtier de chargement. Les écouteurs activent automatiquement le mode Couplage
Bluetooth. Sélectionnez « Soundcore Liberty Air 2 Pro » dans la liste Bluetooth de votre appareil
pour vous connecter.
IT: Aprire la custodia di ricarica e gli auricolari entreranno automaticamente nella modalità di
associazione Bluetooth. Selezionare “Soundcore Liberty Air 2 Pro” nell’elenco dei dispositivi
Bluetooth per procedere con il collegamento.
PT: Abra o estojo carregador e os fones de ouvido entrarão automaticamente no modo de
emparelhamento Bluetooth. Selecione "Soundcore Liberty Air 2 Pro" na lista de Bluetooth do seu
dispositivo para se conectar.
TR: Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna girecektir. Bağlamak
için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Liberty Air 2 Pro" seçimini yapın.
JP: 充電ケースを開くと、両方のイヤホンが自動的に Bluetooth ペアリングモードになります。
ご使用の機器の Bluetooth 接続画面で「Soundcore Liberty Air 2 Pro」を選択して接続し
てください。
AR
.Bluetooth HE
Bluetooth
APP
Download the Soundcore app to customize the user interface (e.g. adjust
volume, control playback, activate Siri), trace HearID, adjust EQ, update
firmware, and explore more.
DE: Laden Sie die Soundcore App herunter, um die Benutzeroberfläche anzupassen (die Lautstärke
einzustelleb, die Wiedergabe zu steuern, den Sprachassistenten zu aktivieren), die HearID zu
verfolgen, den Equalizer einzustellen, die Firmware zu aktualisieren und weitere Funktionen zu
erkunden.
ES: Descargue la aplicación Soundcore para personalizar la interfaz de usuario (ajustar el volumen,
controlar la reproducción, activar el asistente de voz), emplear HearID, ajustar EQ, actualizar el
firmware y explorar otras funciones.
FR: Téléchargez l'application Soundcore pour personnaliser l'interface utilisateur (régler le volume,
contrôler la lecture, activer l'assistant vocal), suivre HearID, régler l'égaliseur audio, mettre à
jour le microprogramme et explorer bien d'autres options.
IT: Scaricare l’app Soundcore per personalizzare l’interfaccia utente (regolare il volume, controllare
la riproduzione, attivare l’assistente vocale), tracciare HearID, regolare l’EQ, aggiornare il
firmware ed esplorare altre funzioni.
PT: Baixar o aplicativo Soundcore para personalizar IU (ajustar o volume, controlar a reprodução,
ativar assistente de voz), acompanhar o HearID, ajustar o equalizador, atualizar o firmware e
explorar mais.
TR: Arayüzü özelleştirmek (ses seviyesini ayarlamak, çalmayı kontrol etmek, sesli asistanı aktive
etmek), HearID takibi yapmak, EQ ayarlamak, donanım yazılımını güncellemek ve daha fazlasını
keşfetmek için Soundcore Uygulamasını indirin.
JP: Soundcore アプリをダウンロードすると、タッチ操作のカスタマイズ(音量の調節、再
生コントロール、音声アシスタントの起動など)、HearID、イコライザー設定、ファーム
ウェアの更新などの機能をご利用いただけます。
Soundcore App
Soundcore AR
HearID
Soundcore HE
HearID
R
1s
L
x2
R
x2
L/R
x1
L/R
1s
ON
L/R
x1
L/R
1s
L
Voice Assistant
1s
x1: Press once x2: Press twice
1s: Press and hold for 1 second
Transparency
CONTROLS
PT: x1: Pressione uma vez x2:
Pressione duas vezes
1s: Mantenha pressionado por um
segundo
TR: x1: Bir defa basın x2: İki defa basın
1s: 1 saniye basılı tutun
x1 AR
11s
x1 HE
1s
DE: x1: Einmal drücken x2: Zweimal drücken
1s: 1 Sekunde lang gedrückt halten
ES: x1: Pulsar una vez x2: Pulsar dos veces
1s: Mantener pulsado durante 1 segundos
FR: x1 : Appuyez une fois x2 : Appuyez deux
fois
1s : Appuyez et maintenez pendant 1
seconde
IT: x1: Premere una volta x2: Premere due
volte
1s: Tenere premuto per 1 secondo
JP: x1:1 回押す x2:2 回押す
1s: 1 秒間長押し
KO:
x1: Press once x2: Press twice
1s: Press and hold for 1 second