Support SoundCore ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
123456
?
FAQ
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
ON
1
OFF
2
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
L/R
2
L/R
2”
L/R
Voice Assistant
2”
L/R
ON
2”
L/R
OFF
8”
R
L
22
1 2
XL L M S XS
For FAQs, detailed user manual and more information, please visit
www.soundcore.com/support
Choose the ear tips that fit your ears best.
Adjust the earbuds to ensure the microphone is directed towards your
mouth.
DE: DE: Wählen Sie die Ohrhörer mit der besten Passform für Ihre Ohren.
Die Ohrhörer einstellen, um sicherzustellen, dass das Mikrofon auf Ihren Mund gerichtet
ist.
ES: Seleccione los adaptadores para el oído que mejor se ajusten a sus oídos.
Ajuste los auriculares para garantizar que el micrófono esté orientado hacia la boca.
FR: Choisissez les embouts qui s'adaptent le mieux à vos oreilles.
 Ajustezlesécouteursanquelemicrophonesoitdirigéversvotrebouche.
IT: Scegliere i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
Regolare gli auricolari per assicurarsi che il microfono sia diretto verso la bocca.
JP: 耳のサイズに合うイヤーチップを選択します。
 イヤホンを装着する時は、マイクが口の方を向くように角度を調節すると安定しやすくな
ります。
KO: 󺊏󻪟󽴔󺃏󻱴󽴔󻱧󽴔󺺭󺝣󽴔󻱃󻪃󽴔󼟐󻰓󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
󺺗󻱃󼔻󺃏󽴔󻱔󻰓󽴔󼩴󼨧󺢓󺴬󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󻴿󻳤󼨸󺞗󺞳 
CN: 󸓦󳉋󶚮󲨩󼵼󷹉󳚯󱑍󰾇󳄦󳥓󶪟󸓔󱾆
 󷹉󳚯󶚮󳦽󼵼󵟂󱁃󹹍󱋙󹑦󲘇󱎦󱫠󸛉
TW: 󸘇󳕶󳥓󸗠󱝗󲹡󶚮󳦴󵒹󶚮󱹲󲀜
 󷰅󳚯󶚮󳼥󼵼󵠸󱁃󹹋󱋙󹐐󳦋󱝣󲹡󵒹󱫠󸛉
PT: Escolha as pontas dos fones de ouvido que melhor se adaptem à sua orelha.
Ajuste os fones para garantir que o microfone esteja direcionado para a sua boca.
TR: Kulaklarınızaenuygunkulaklıkuçlarınıseçin.
 Kulaklıklarımikrofonağzınızadoğrubakacakşekildeayarlayın.
 AR
 
 HE
 
Fully dry off the earbuds before charging.
Wireless charging is supported for the charging case. Position the second
LED indicator of the charging case at the center of your wireless charger.
Open or close the charging case to power on/off. Auto-pause when removing earbud(s) off. Wear and tap twice to resume.
All of the controls in stereo mode can be customized in the Soundcore App.
Open the charging case and keep it open. Find “Soundcore Liberty Air 2”
in Bluetooth list on your device. Confirm to pair when a notification pops
up, otherwise the secondary earbud may not be used separately.
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen Sie
bitte www.soundcore.com/support.
ES: Paraaccederalaspreguntasfrecuentes,elManualdelusuariodetalladoymás
información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez consulter la
page www.soundcore.com/support.
IT: Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare il sito
www.soundcore.com/support
JP: よくある質問や詳細については、https://www.ankerjapan.com/ をご覧ください。
KO: 󻱟󻷋󽴔󻀊󺝣󽴔󻺗󻀇󻰓󽴔󻇃󺳳󺽃 󺹋󽴔󻃸󻀇󼩃󻗫󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󽴔󻃞󽴔󼉣
󺃏󽴔󻳤󻇃󺹋󽴔󻖃󼢃󻇃󻘇󻭣 
CN: 󳥤󱌣󲨣󷨜󸽽󹐀󷩓󵴸󷸬󶑉󵒹󵈾󳄫󳅜󱍄󱠥󳥀󱾵󱁍󲸃󼵼󷸽󷸅󸽽
TW: 󲁶󹄾󳫆󵖐󷭭󶄤󵒹󰾫󵈾󶙐󳅜󱍂󱛻󷭭󶄤󷽻󷪞󼵼󷰞󸔤󷫟
PT: Paraperguntasfrequentes,manualdousuáriodetalhadoemaisinformações,acesse
www.soundcore.com/support
TR: Sıksorulansorular,ayrıntılıkullanıcıkılavuzuvedahafazlabilgiiçinlütfenwww.soundcore.
com/supportadresiniziyaretedin
 AR
www.soundcore.com/support
www.soundcore.com/support HE
DE: TrocknenSiedieOhrhörervordemAuadenvollständigab.
Für die Ladehülle wird eine drahtlose Ladung unterstützt. Geben Sie die zweite LED-
Anzeige des Ladeetuis in die Mitte Ihres drahtlosen Ladegeräts.
ES: Seque los auriculares completamente antes de cargarlos.
 Elestuchedecargaescompatibleconlacargainalámbrica.Coloqueelsegundo
indicadorLEDdelestuchedecargaenelcentrodelcargadorinalámbrico.
FR: Séchez complètement les écouteurs avant de les recharger.
 Lechargementsanslestprisenchargepourlechargeur.Positionnezledeuxièmevoyant
duboîtierdechargementaucentredevotrechargeursansl.
IT: Asciugare completamente gli auricolari prima di caricarli.
Per la custodia di ricarica è supportata la ricarica wireless. Posizionare il secondo indicatore
LED della custodia di ricarica al centro del caricabatterie wireless.
JP: イヤホンに水や汗が付着している場合は、完全に乾かしてから充電してください。Liberty
Air2 は、ワイヤレス充電器に置くだけでケースごと充電ができます。充電ケースの LED
インジケーターをワイヤレス充電器の中央に合わせます。(ワイヤレス充電器は別売)
KO: 󼉸󻳓󽴔󻳓󻪟󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󼉸󻉓󼱗󽴔󺺟󺳳󽴔󻷋󻘇󻭣 
󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󽴔󺋿󺝴󻰏󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󽴔󻕻󻭸󽴔󻞫󽴔󻺏󻮟󺣸󺞗󺞳 󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻰧󽴔󺤟󽴔󻅗󻻇󼤫󻞫󺧀󻰓󽴔󻀃󻗯󽴔󼉸
󻳓󺋿󽴔󻷠󻨨󻪟󽴔󺙢󻞄󺞗󺞳 
CN: 󵟂󱁃󶚮󳦽󱲉󱋏󵉐󱑹󲔥󱌍󲪂󴲖
 󱋏󵉐󵔲󳙆󳉰󳝾󶑂󱋏󵉐󲘝󱋏󵉐󵔲󵒹󵳧󰸴󰶢󳉸󵤚󴦨󶔩󰸶󳝾󶑂󱋏󵉐󱬽󵒹󰶦󲳲
TW: 󱲉󱋏󹄶󰷔󱑹󼵼󷰞󱋔󲘟󶚮󳼥󲔥󱌍󳖮󰸞
 󱋏󹄶󵔲󳙆󳐃󴬂󶊂󱋏󹄶󲘟󱋏󹄶󵔲󵒹󵳧󰸴󱂑󳉸󵤚󴱚󶔩󳜵󴬂󶊂󱋏󹄶󱬽󵒹󰶦󱿜
PT: Sequetotalmenteosfonesdeouvidoantesdecarregá-los.
 Ocarregamentosemofuncionacomacapacarregadora.Posicioneosegundoindicador
LEDdacapacarregadoranocentrodoseucarregadorsemo.
TR: Şarjetmedenöncekulaklıklarıiyicikurulayın.
 KablosuzşarjiçinşarjkutusudesteğigerekirŞarjkutusununikinciLEDgöstergesini
kablosuzşarjcihazınızınortasınagetirin.
  AR
LED 

 HE
LED 

DE: Öffnen oder schließen die Ladehülle zum Ein- und Ausschalten.
ES: Abra o cierre el estuche de carga para encenderlo o apagarlo.
FR: Ouvrez ou fermez le chargeur pour l'allumer ou l'éteindre.
IT: Aprire o chiudere la custodia di ricarica per accendere/spegnere.
JP: 充電ケースを開くと、両方のイヤホンの電源が自動的にオンになります。充電ケースに両
方のイヤホンを戻し、ケースを閉じると、イヤホンの電源は自動的にオフになります。
KO: 󻳓󻮟󻰓󽴔󼏫󺆯󽴔󺔓󺳳󺽃󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󻫃󺄿󺕧󽴔󺞺󻰋󻘇󻭣 
CN: 󳅨󲮔󳃵󱝗󰵴󱋏󵉐󵔲󰻅󳅨󲮔  󱌣󸽼󵉐󴙃
TW: 󸻛󱥬󳃵󸽡󸻘󱋏󹄶󵔲󰻅󸻛󱥬  󸽡󸻘󹄶󴙃
PT: Abra ou feche a capa carregadora para ligar/desligar.
TR: Şarjkutusunuaktiveetmek/devredışıbırakmakiçinaçınveyakapatın
 AR
 HE
DE: Öffnen Sie die Ladehülle und lassen Sie sie geöffnet. Suchen Sie in der Bluetooth-Liste
aufIhremGerät„SoundcoreLibertyAir2“.BestätigenSiedasKoppeln,wenneinHinweis
eingeblendet wird, andernfalls kann der zweite Ohrhörer möglicherweise nicht separat
verwendet werden.
ES: Abraelestuchedecargaymanténgaloabierto.Busque“SoundcoreLibertyAir2”enla
listadeBluetoothdeldispositivo.Cuandoaparezcaelmensajeemergente,conrmepara
realizar el emparejamiento; de lo contrario, es posible que el auricular secundario no se
pueda utilizar de forma independiente.
FR: Ouvrezlechargeuretlaissez-leouvert.Recherchez«SoundcoreLibertyAir2»dansla
listeBluetoothdevotreappareil.Conrmezlecouplagelorsqu'unenoticationapparaît,
sans quoi vous ne pouvez pas utiliser l'écouteur secondaire.
IT: Aprirelacustodiadiricaricaetenerlaaperta.Trovare“SoundcoreLibertyAir2”nell’elenco
Bluetoothsuldispositivo.Confermarel’associazionequandovienevisualizzatounavviso,
altrimentil’auricolaresecondariononpotràessereutilizzatoseparatamente.
JP: 充電ケースを開いた状態にしてください。ご使用の機器の Bluetooth 接続画面で
「SoundcoreLibertyAir2」を選択します。確認を求めるポップアップが表示された場合は、
ペアリングを選択してください。
KO: 󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󻪿󽴔󼄓󺴫󽴔󻯯󻺏󼩃󽴔󻷋󻘇󻭣 󼩃󺟈󽴔󺋿󺋿󻰧󺽸󺴬󻪟󻗫󽴪󽴫
󺹋󽴔󼄍󻰋󻘇󻭣 󻨛󺺋󽴔󺼣󻞫󻺏󺃏󽴔󺕧󼖏󺕧󺽃󽴔󼡧󻪃󺺐󻰓󽴔󼬤󻱇󼨧󻘇󻭣 󺋇󺳖󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󺆌󻭿󽴔󺞳󺹇󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺃏󽴔󺢔
󺺌󻳐󻰋󺴫󽴔󻕻󻭸󺣧󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
CN: 󳅨󲮔󱋏󵉐󵔲󲪈󱁃󳉰󳅨󲮔󴸑󲵗󱲉󷸄󱾋󵒹󷂱󴶆󱐪󷞎󰶦󳫆󳆫󽴪󽴫󲰳󲰁󱐁󸔒
󵛽󳞟󷸽󵟂󷷪󸞂󲘇󼵼󱞅󱐮󸏈󶚮󳦽󳝾󴎂󱙁󴹞󰾫󵈾
TW: 󱁃󳉰󱋏󹄶󵔲󸻛󱥬󱲉󲹡󷡥󶔩󵒹󷋝󴶆󴕢󱧳󰶦󲘦󳆫󱲉󱐁󵀎󸔒󵛽󲴰
󹏐󵊦󹈘󳠘󵠸󷮢󸞂󲘪󼵼󱞅󱑲󴂄󷦴󶚮󳼥󱜴󶡋󴬂󴎂󱂑󱐾󰾫󵈾
PT: Abraacapacarregadoraemantenha-aaberta.Encontre"SoundcoreLibertyAir2"nalista
deBluetoothnoseudispositivo.Conrmeparaemparelharquandoumavisoaparecer;
casocontrário,ofonedeouvidosecundárionãopodeserusadoseparadamente.
TR: Şarjkutusunuaçınveaçıktutun.CihazınızdakiBluetoothlistesinde"SoundcoreLiberty
Air2"öğesinibulun.Bildirimgöründüğündeeşleştirmeyapmakiçinonaylayın,aksihalde
ikincilkulaklıktekbaşınakullanılamayabilir
 AR

 HE


DE: Automatische Pause beim Abnehmen der Ohrhörer. Setzen Sie die Ohrhörer ein und
tippen Sie sie zwei Mal an.
Alle Steuerungen im Stereo-Modus können in der Soundcore-App angepasst werden.
ES: Lapausaautomáticaseactivaalquitarseunoolosdosauriculares.Colóqueselos
auricularesytoquedosvecesparareanudar.
Todos los controles del modo estéreo se pueden personalizar en la aplicación Soundcore.
FR: Pauseautomatiquelorsquevousretirezlesécouteurs.Portez-leetappuyezdessusdeux
fois pour reprendre.
Touteslescommandesenmodestéréopeuventêtrepersonnaliséesdansl’application
SoundCore.
IT: Quando si rimuovono gli auricolari, si aziona la messa in pausa automatica. Indossare e
toccare due volte per riprendere.
Èpossibilepersonalizzaretuttiicomandiinmodalitàstereodall’appSoundcore.
JP: イヤホンを耳から外すと、自動的に一時停止します。再開するには、イヤホンを装着して
2 回タップします。ステレオモード ( 両方のイヤホンを使用している状態 ) では、すべて
の操作を Soundcore アプリでカスタマイズすることできます。
KO: 󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󺔓󺽃󽴔󻱟󺢨󽴔󻱋󻞫󽴔󻳤󻺏󺣸󺞗󺞳 󼃸󻭸󼨧󺆯󽴔󺤟󽴔󻅗󽴔󺤟󺦫󺳳󽴔󺞳󻞫󽴔󻞫󻱠󼨸󺞗󺞳 
󻝳󼘛󺳗󻫳󽴔󺽷󺦫󻰧󽴔󺽷󺦯󽴔󼎷󼞇󺴳󻰏󻩀󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻺏󻳤󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
CN: 󶚮󳦽󰺣󶚮󳦴󱜌󰵵󳞟󰼕󶩉󱔔󳡾󱄣󰾇󳄦󲪈󴩀󱐂󰶚󴂄󲷫󱾖
󵰩󰽥󱽯󳺸󲮮󵒹󳄿󳥤󳍾󰻞󸛫󱜴󰻅󱲉󲪿󵈾󰶦󲕂󱑗
TW: 󵊺󱜌󰵵󶚮󳼥󳠘󳥛󶩉󱕜󳢿󱄣󳄦󰵴󰶜󸌌󹻋󱌏󰵵󰻅󶏓󶏶󳕅󳙟
󱲉󵰩󹠓󶜫󳺸󲮮󰵵󼵼󱜴󱲉󳁱󵈾󵪑󲮮󰶦󶩉󷪏󳄿󳥤󳍾󱑗󹌫
PT: Pausar automaticamente ao remover os fones de ouvido. Coloque e toque duas vezes para
retomar.
Todos os controles no modo estéreo podem ser personalizados no aplicativo Soundcore.
TR: Kulaklıklarıkulağınızdançıkardığınızdasesotomatikolarakduraklatılır.
ı
StereomoddakitümkontrollerSoundcoreUygulamasındaözelleştirilebilir
 AR
.Soundcore 
 HE

.Soundcore 
7 8 9 10 Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti |
| 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri
תוחוקל תוריש | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
םישדוח 18 ךשמל תלבגומ תוירחא | ةدودﺣﻣ ًارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | Garantie limitée de 18 mois
Garanzia limitata 18 mesi | || 18个月质保期 | 18個月有限保固
18 meses de garantia limitada | 18 aylık sınırlı Garanti
םייחה לכל תינכט הכימת | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie
Supporto tecnico a vita | | | 终身客服支持 | 永久技術支援
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ ًﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌُ
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
service@soundcore.com
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 9:00 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
+81 03 4455 7823 ( ) - 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五 9:00 - 17:30
+82-2-6464-7088 (한국) 월~금 9:00-17:30
Input: 5V 0.5A
Charging time: 2H
Playtime: 7H
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Soundcore Liberty Air 2
Quick Start Guide
Reset if the earbuds cannot connect with each other properly or cannot
connect with your device properly. Place the earbuds into the charging
case and keep it open. Press and hold the button on the case for 10
seconds until the LED indicators on earbuds flash red 3 times.
Download the Soundcore App for HearID, UI customization, EQ settings,
and earbuds firmware update.
Make sure the earbuds firmware is always up-to-date before using.
Enable Bluetooth permission while using the App.
Pairing with another device: Place the earbuds into the charging case and
keep it open. Press and hold the button on the case for 3 seconds until the
LED indicators on earbuds flash white.
DE: Zurücksetzen, wenn die Ohrhörer nicht richtig miteinander verbunden werden können oder nicht
richtig mit Ihrem Gerät verbunden sind. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und lassen Sie es
geöffnet. Drücken Sie die Taste auf dem Ladeetui und halten Sie sie für 10 Sekunden gedrückt, bis
die LED-Anzeige an den Ohrhörern 3 Mal rot leuchtet.
ES: Si los auriculares no se pueden conectar correctamente entre ellos o con el dispositivo, realice el
restablecimiento.Coloquelosauricularesenelestuchedecargaymanténgaloabierto.Mantenga
pulsado el botón del estuche durante 10 segundos hasta que los indicadores LED de los auriculares
parpadeen en color rojo 3 veces.
FR: Réinitialisez les écouteurs s'ils ne parviennent pas à se connecter l'un à l'autre ou si vous ne
parvenez pas à vous connecter à votre appareil. Placez les écouteurs dans le chargeur et laissez
celui-ciouvert.Appuyezetmaintenezleboutonenfoncésituésurleboîtierpendant10secondes
jusqu'àcequelesvoyantsdesécouteursclignotentendroiteenrouge.
IT: Nel caso in cui il collegamento tra gli auricolari o con il dispositivo non avvenga correttamente,
reimpostarlo. Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e tenerla aperta. Tenere premuto il
pulsantesullacustodiaper10secondinoaquandogliindicatoriLEDsugliauricolarilampeggiano
in rosso 3 volte.
JP: 左右のイヤホンを相互に適切に接続できない場合や、イヤホンと機器を適切に接続できない場合は、
イヤホンをリセットしてください。左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電ケースを開いた状態
のまま充電ケース裏面のボタンを 10 秒間長押しします。
KO: 󻱃󻪃󻅓󺦫󺃏󽴔󻗫󺴫󽴔󻳫󺟏󺴫󽴔󻪿󺅿󺣧󻺏󽴔󻨙󺄿󺕧󽴔󻱴󼌧󻬏󽴔󻫻󻃣󺹃󺅛󽴔󻪿󺅿󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󻱻󻗳󻳤󼨧󻘇󻭣 󻱃
󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󽴔󺗲󺆯󽴔󻪿󽴔󼄓󺴫󽴔󻯯󻺏󼨧󻘇󻭣 󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󼤫󻞫󺧀󻱃󽴔󻌷󺃓󻖘󻰋󺴫 󼭛󽴔󺌫󻃤󻱋󽴔󺨛󺌛󻺏
󼏏󻱃󻝳󻰧󽴔󻅓󼞋󻰓 󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
CN: 󲁶󳩔󶚮󳦽󲱺󴃽󳝾󴎂󴃼󵟂󸑷󳍺󳃵󳝾󴎂󴃼󵟂󸑷󳍺󲹡󵒹󷸄󱾋󼵼󷸽󸡿󶔩󲘝󶚮󳦽󳙟󱌇󱋏󵉐󵔲󲪈󱁃󳉰󳅨󲮔󴸑󲵗
󳉾󰽟󱋏󵉐󵔲󰵴󵒹󳉾󸷶󵨳󼵼󵕭󱑍󶚮󳦽󰵴󵒹󳉸󵤚󴦨󸽹󴩍󴂄󵒰󶮁
TW: 󲁶󳩔󶚮󳼥󴬂󴎂󲱺󴃽󴃼󵠸󸔮󶊂󳃵󳟾󴬂󴎂󶪅󲹡󵒹󷡥󶔩󴃼󵠸󸔮󶊂󼵼󷰞󸡿󷫥󶚮󳼥󲘟󶚮󳼥󷡥󱌇󱋏󹄶󵔲󼵼󰶜󱁃󳉰
󱋏󹄶󵔲󸻛󱥬󳉾󰽟󱋏󹄶󵔲󵒹󳉾󸤈󵨳󼵼󵕭󱑍󱌏󱅏󶚮󳼥󰵴󵒹󳉸󵤚󴱚󸻑󴳪󶃌󴱚󴂄
PT: Reinicieseosfonesdeouvidonãoseconectaremumcomooutrooucomoseudispositivo
corretamente. Coloque os fones de ouvido na capa carregadora e mantenha-a aberta. Mantenha
pressionadoobotãonacapapor10segundosatéqueosindicadoresLEDpisquemnacorvermelha
3 vezes.
TR: Kulaklıklarbirbiriyleveyacihazınızladüzgünbağlanamazsasıfırlayın.Kulaklıklarışarjkutusuna
yerleştirinvekutuyuaçıktutun.klıklarınLEDgöstergeleri3defakırmızırenkteyanıpsönünceye
kadarkutuüzerindekidüğmeyi10saniyebasılıtutun.
 AR
LED10
3
 HE
3LED10

DE: LadenSiedieSoundcore-AppherunterundprotierenSievonHearID,Anpassungender
Benutzeroberäche,EQ-EinstellungenundFirmware-AktualisierungenfürdieOhrhörer.Stellen
Sie vor der Verwendung stets sicher, dass die Firmware der Ohrhörer auf dem neuesten Stand ist.
Aktivieren Sie während der Verwendung der App die Bluetooth-Funktion.
ES: DescarguelaaplicaciónSoundcoreparautilizarHearID,personalizarlainterfazdeusuarioola
conguracióndeEQ,yactualizarelrmwaredelosauriculares.Asegúresedequeelrmware
de los auriculares esté siempre actualizado antes de utilizarlos. Active el permiso de Bluetooth
durante el uso de la aplicación.
FR: Téléchargezl’applicationSoundCorepourHearID,ainsiquelesparamètresdepersonnalisation
del’interfaceutilisateuretdel’égaliseuraudio,maisaussilamiseàjourdumicrologiciel.Assurez-
vous que le micrologiciel des écouteurs est toujours à jour avant de les utiliser. Activez l'accès
Bluetooth tout en utilisant l'application.
IT: Scaricarel’appSoundcoreperusufruirediHearID,interfacciautentepersonalizzata,impostazioni
dell’equalizzatoreeaggiornamentidelrmwaredegliauricolari.Assicurarsicheilrmwaredegli
auricolarisiasempreaggiornatoprimadell’utilizzo.Abilitarel’autorizzazioneBluetoothdurante
l’utilizzodell’app.
JP: HearID、UI カスタマイズ機能、EQ 設定、イヤホンのファームウェア更新を使用するには、
Soundcore アプリをダウンロードしてください。ご使用前には常に、イヤホンのファームウェアが
最新の状態であることをご確認ください。アプリを使用する際の Bluetooth 権限を有効にします。
KO: 󻕻󻭸󻱟󽴔󻺏󻳤 󻗳󻳤󽴔󻃞󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󼡛󻮷󻪃󽴔󻪔󺠿󻱃󼞇󺹋󽴔󻯓󼩃󻩀󻰓󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨸󺞗󺞳 
󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󼡛󻮷󻪃󺃏󽴔󼈫󻞯󽴔󻅓󻳓󻱇󻺏󽴔󼨼󻖐󽴔󼬤󻱇󼨧󻘇󻭣 󻩀󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺢨󻨗󺉛󼨫󻰓
󼬫󻘀󼬣󼨸󺞗󺞳 
CN: 󰵵󸏀󲪿󵈾󸑴󷝥󲕂󱑗󷸄󶔩󱠥󶚮󳦽󱱀󰻞󳥀󳜞󵟂󱁃󶚮󳦽󱱀󰻞󱲉󰾫󵈾󱑹󲶫󳟾
󳥓󳜞󴵝󳦦󰾫󵈾󲪿󵈾󳞟󱞘󵈾󷂱󴶆󳧊󸿴
TW: 󰵵󸋻󳁱󵈾󵪑󲮮󼵼󵈾󳜵󶩉󷪏󷫥󲕂󱠥󶚮󳼥󹋅󹠓󳥀󳜞󱲉󰾫󵈾󰷔󱑹󼵼󷰞󵠸󲕂
󶚮󳼥󹋅󹠓󴩁󳥓󳜞󴵝󳦦󰾫󵈾󳦦󳁱󵈾󵪑󲮮󳠘󱥬󵈾󷋝󴶆󲒹󱜌󴁚󸿴
PT: BaixeoaplicativoSoundcoreparaHearID,personalizaçãodeIU,conguraçõesdeEQe
atualizaçãodermwaredefonesdeouvido.Certique-sedequeormwaredosfonesdeouvido
estejasempreatualizadoantesdeusar.AtiveapermissãodeBluetoothenquantousaoaplicativo.
TR: HearID,Arayüzözelleştirme,EQayarlarıvekulaklıkdonanımyazılımıgüncellemesiiçinSoundcore
Uygulamasınıindirin.Kullanmadanöncekulaklıklarınızındonanımyazılımınıngüncelolduğundan
eminolun.UygulamayıkullanırkenBluetoothizninietkinleştirin.
EQHearIDSoundcore AR
Bluetooth
EQHearIDSoundcore HE

.Blutooth
Model: A3910 51005002006 V01
soundcore.com / support
1
2
10”
3
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
ON
OFF
1”
1”
PAIRING
1”
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
3”
KO: 󺤟󽴔󻅗󽴔󼖼󼨸󺞗󺞳 
󽴫 󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
󽴫 󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
CN: 󽴼󴩀󱐂󰶚󴂄
󽴫󽴼󳉾󰽟󵨳
󽴫󽴼󳉾󰽟󵨳
TW: 󽴼󸌌󹻋󱌏󰵵
󽴫󽴼󳉾󰽟󵨳
󽴫󽴼󳉾󰽟󵨳
PT: X2:Tocarduasvezes
2":Mantenhapressionadopor2
segundos
8": Mantenha pressionado por 8
segundos
TR: X2:Çiftdokunun
 2":2saniyeboyuncabasılıtutun
 8":8saniyeboyuncabasılıtutun
  AR
 
88
  HE
 
88
DE: X2:Zweimaltippen
2”:2Sekundenlanggedrückthalten
8”:8Sekundenlanggedrückthalten
ES: x2:Pulsar2veces
2”:Mantenerpulsadodurante2segundos
8”:Mantenerpulsadodurante8segundos
FR: X2:Appuyezdeuxfois.
2”:Appuyezetmaintenezpendant2secondes
8”:Appuyezetmaintenezpendant8secondes
IT: X2:Toccareduevolte
2”:Tenerepremutoper2secondi
8”:Tenerepremutoper8secondi
JP: 2 回:2 回タップ
2 秒 :2 秒間長押し
8 秒 :8 秒間長押し
X2: Tap twice
2”: Press and hold for 2 seconds
8”: Press and hold for 8 seconds
DE: Kopplung mit einem anderen Gerät: Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und lassen
Sie sie geöffnet. Drücken Sie die Taste auf dem Ladeetui und halten Sie sie für 3 Sekunden
gedrückt, bis die LED-Anzeigen an den Ohrhörern weiß blinken.
ES: Emparejamientoconotrodispositivo:Coloquelosauricularesenelestuchedecargay
manténgalo abierto. Mantenga pulsado el botón del estuche durante 3 segundos hasta
que los indicadores LED de los auriculares parpadeen en color blanco.
FR: Couplage avec un autre appareil : Placez les écouteurs dans le chargeur et laissez celui-ci
ouvert.Appuyezetmaintenezleboutonenfoncésituésurleboîtierpendant3secondes
jusqu'àcequelesvoyantsdesécouteursclignotentenblanc.
IT: Associazione con un altro dispositivo: Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e
tenerlaaperta.Tenerepremutoilpulsantesullacustodiaper3secondinoaquandogli
indicatori LED sugli auricolari lampeggiano in bianco.
JP: 他の Bluetooth 機器とのペアリング:左右のイヤホンを充電ケースに戻します。充電ケー
スを開いた状態で、充電ケース裏面のボタンを 3 秒間長押しします。左右のイヤホンの
LED インジケーターが白く点滅するまで待ちます。
KO: 󺞳󺹇󽴔󻱴󼌧󽴔󼡧󻪃󺺐 󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󽴔󺗲󺆯󽴔󻪿󽴔󼄓󺴫󽴔󻯯󻺏󼨧󻘇󻭣 󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󼤫󻞫󺧀󻱃
󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󺌫󻃤󻱋󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󼏏󻱃󻝳󻰧󽴔󻅓󼞋󻰓 󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
CN: 󰵹󱌧󰺯󷸄󱾋󸞃󲘇󼶊󲘝󶚯󳦽󳙟󱌆󱋐󵉐󵔲󲪈󲘝󱋐󵉐󵔲󱁄󳉱󳅨󲮔󴸑󲵗󽴸󳉿󰽟󱋐󵉐󵔲󰵴󵒹󳉿󸷶󵨳󽴺
󵕭󱑍󶚯󳦽󰵴󵒹󳉹󵤛󴦩󸽹󴩍󵒰󶮁󽴸
TW: 󶪆󱌧󰺯󷡥󶔩󸞃󲘪󼶊󲘠󶚯󳼦󷡥󱌆󱋐󹄷󵔲󽴺󰶜󱁄󳉱󱋐󹄷󵔲󸻛󱥭󽴸󳉿󰽟󱋐󹄷󵔲󵒹󳉿󸤉󵨳󽴺󵕭󱑍󱌎
󱅏󶚯󳼦󰵴󵒹󳉹󵤛󴱛󸻑󴳫󵒰󴱛󽴸
PT: Emparelhando com outro dispositivo: Coloque os fones de ouvido na capa carregadora
emantenha-aaberta.Mantenhapressionadoobotãonacapapor3segundosatéqueos
indicadores LED pisquem na cor branca.
TR: Başkacihazlaeşleştirme:Kulaklıklarışarjkutusunayerleştirinvekutuyuaçıktutun.
KulaklıklarınLEDgöstergeleribeyazrenkteyanıpsönünceyekadarkutuüzerindeki
düğmeyi3saniyebasılıtutun.
.
 HE
LED3

 3LED 
LED behaviors
Steady white
Steady red
Flashing white
Flashing red
DE: LED-Verhalten
Leuchtet weiß
Leuchtet rot
Blinkt weiß
Blinkt rot
ES: Comportamiento del LED
 Blancojo
 Rojojo
Parpadeo en blanco
Rojointermitente
FR: Comportements des LED
 Blancxe
 Rougexe
Blanc clignotant
Rouge clignotant
IT: Comportamenti delle spie LED
 Biancosso
 Rossosso
Biancolampeggiante
Rossolampeggiante
JP: LED の動作
白色の点灯
赤色の点灯
白色で点滅
赤色で点滅
KO:
󻱠󺢨󽴔󻃸󻞬
󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󻯯󻺏󺣷
󻌷󺃓󻖘󽴔󻯯󻺏
󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󺌫󻃤󻱓
󻌷󺃓󻖘󻰋󺴫󽴔󻳟󺽇
CN:
󳉸󵤚󴦨󴸑󲵗
󵒰󴦩󲨣󰹯
󶐥󴦩󲨣󰹯
󵒰󴦩󸽹󴩍
󸽹󴩍󶐥󴦩
TW: 󴱚󷝥󴩁
󵬾󲕂󰹯󸁲󵒰󴱛
󵬾󲕂󰹯󸁲󶃌󴱛
󸻑󴳫󵒰󴱛
󸻑󴳫󶃌󴱛
PT: Comportamentos do LED
 Brancoxo
 Vermelhoxo
Brancointermitente
Luzvermelhapiscante
TR: LEDdavranışları
Sabit yanan beyaz
 Sabityanankırmızı
Yanıpsönenbeyaz
Yanıpsönenkırmızı
LEDAR
 
 


.LEDHE
 
 


  • Page 1 1
  • Page 2 2

Support SoundCore ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル