マークと欧州経済地域 (EEA)
EEA 地域で 5GHz 帯の無線 LAN を使用する場合は、以下の制限があります。
5.15 ~ 5.35GHz の
周波数帯では、この機器を屋内でのみ使用すること
準拠の宣言
Zebra は、本無線機器が欧州議会および欧州委員会の指令 2011/65/EU および
2014/53/EU に準拠することを宣言いたします。EU 適合宣言書の全文は、次のイ
ンターネット アドレスで参照できます : www.zebra.com/doc
日本 (VCCI) - 電波障害自主規制協議会
クラス B ITE
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく
クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的と
していますが、この装置がラジオやテレビ受信機に近接して使用されると、受
信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いを
して下さい。
韓国 - クラス B ITE の警告声明
その他の国
オーストラリア
オーストラリアで 5GHz RLAN を使用する場合は、5.50 ~ 5.65GHz の帯域に制
限されます。
ブラジル
Declarações Regulamentares para MC92N0 - Brasil
Nota: “A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo MC92N0. Este
equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode
causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br
Este produto está homologado pela Anatel,
de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução n°242/2000 e atende aos requisitos técnicos
aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica
referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência,
de acordo com as Resoluções n° 303/2002 e 533/2009.
Este dispositivo está em conformidade com as dir
etrizes de exposição à
radiofrequência quando posicionado pelo menos 0 centímetros de distância do
corpo. Para maiores informações, consulte o site da Anatel.
チリ
“Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de
telecomunicaciones, relativa a radiaciones electromagnéticas.”
中国
メキシコ
周波数範囲 : 2.450 ~ 2.4835GHz に制限
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
台湾
臺灣
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變
更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,
應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干
擾。
在 5.25-5.35 秭赫頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內使用。
韓 国
당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
당해 무선설비 는전파혼 신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수
없습니다.
ウクライナ
Дане обладнання відповідає вимогам технічного регламенту № 1057, 2008 на
обмеження щодо використання деяких небезпечних речовин в електричних
та електронних пристроях.
タイ
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณนี้ มีความสอดคลองตามขอกําหนดของ กทช.
Eurasian Customs Union
Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует треб
ованиям знака EAC.
電気電子機器の廃棄処理規制 (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to
Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://
www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie
doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le
retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a
Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información
sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти
трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно
връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur
Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo
di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio.
Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser
devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o
produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun
levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy
zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów
znajdują się na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti
vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na
webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise
eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage
palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell
eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste
returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns
på http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava
kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de
er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på:
http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους,
πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom,
iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek
tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de
funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre
returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti
podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby
ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení
výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti
grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā
atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu
Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için
Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu
adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja
moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda
potražite na web-stranici: www.zebra.com/weee.
トルコ - 準拠に関する WEEE 声明
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
エンド ユーザーの使用許諾契約 (Windows
Embedded Handheld のみ )
この使用許諾契約の条項は、ユーザーと Symbol Technologies, Inc. ( 以下「弊社」
) との間の契約です。注意深く目を通してください。この条項は、本機器に組み
込まれているソフトウェアに適用されます。ここでいうソフトウェアには、その
ソフトウェアの収録されていたメディアも含まれます。
本機器の本ソフトウェアには、弊社が Microsof
t Corporation またはその提携企業
から使用許諾されたソフトウェアが含まれます。
この条項は、本ソフトウェアの次のものにも適用されます。
• 更新
版
• 補足版
• インターネットベースのサービス
• サポート サービス
この条項は、上記の項目にその他の条項が付随しない限り適用されます。その他
の
条項が付随する場合は、その条項が適用されます。
以下に説明するように、一部の機能を使用した場合も、標準的なコンピュータ情
報
の一部がインターネットベースのサービス用として送信されることに同意した
ことになります。
本機器において使用することも含めて、本ソフトウェアを使用すると、この条項を
受
諾したことになります。この条項を受諾しない場合は、本機器または本ソフト
ウェアは使用しないでください。弊社に連絡し、返金やクレジットなどの返品条
件を確認してください。
警告 : 本ソフト
ウェアに音声操作技術が含まれている場合、本ソフトウェアの操
作にはユーザーの注意が必要です。運転中に路上から注意をそらすと、事故やそ
の他の重大な結果を招くことがあります。重大な場面で運転から注意がそれると、
それがたとえ時々であっても、短時間注意をそらすだけで危険の伴う場合があり
ます。自動車の運転中またはその他動力車の操作中に本ソフトウェアを使用する
ことは合法である、あるいはそうした使用は安全である、あるいはそうした使用
はどのような形式であれ推奨されることである、あるいはそうした使用はどのよ
うな形式であれ本来の用途であると弊社および Microsoft が表明または保証また
は判断することは一切ありません。
この使用許諾契約の条項に従うと、次の権利を取得することになります。
1. 使用
権
本ソフトウェアを取得した機器上で本ソフトウェアを使用することができます。
2. そ
の他の使用許諾要件および使用権
a.特定の使用目的 : 弊社は本機器を特定の使用目的のために設計しました。
本ソ
フトウェアは、この使用目的に限って使用できます。
b.組
み込まれている Microsoft プログラムおよびその他の必須使用許諾 : 以下
の場合を除き、この使用許諾契約の条項は、本ソフトウェアに組み込まれて
いるすべての Microsoft プログラムに適用されます。このようなプログラムの
使用許諾契約の条項により、この使用許諾契約の条項と明示的に矛盾しない
その他の権利が付与される場合は、その権利も取得することになります。
i. 本
契約により、Windows Mobile デバイス センター、Microsoft ActiveSync、
Microsoft Outlook 2007 Trial に関する権利が付与されることはありません。
これらのソフトウェアは、それに付随する使用許諾契約によって制約され
ます。
c.音
声認識 : 本ソフトウェアに音声認識コンポーネントが組み込まれている場
合は、音声認識が本質的に統計に基づいた機能であり、この機能には認識の
誤りが伴うことを了解してください。弊社および Microsoft とそのサプライヤ
は、音声認識機能の誤りに起因するいかなる損害の責任も負いません。
d.電
話機能 : デバイス ソフトウェアに電話機能が組み込まれていても、無線通
信事業者 (以下「モバイル オペレータ」) とのサービス アカウントを所有し
かつ維持していない場合、またはモバイル オペレータのネットワークが動作
していないか、本機器と連動するように設定されていない場合は、デバイス ソ
フトウェアのすべてまたは特定部分が動作しないことがあります。
3. 使用許
諾契約の範囲: 本ソフトウェアは、ライセンスされるものであり、販売
されるものではありません。本契約は、本ソフトウェアを使用する権利を付与す
るものにすぎません。弊社および Microsoft は、その他すべての権利を留保しま
す。この制約事項以上の権利が準拠法によって付与される場合を除き、本ソフト
ウェアは、本契約で明示的に許可されたとおりにしか使用できません。このよう
に使用する場合は、許容される使用方法が技術的制約として本ソフトウェアに定
められていますので、その制約に従う必要があります。次のことはできません。
• 本
ソフトウェアの技術的な制限を回避すること。
• 本ソフトウェアのリバース エンジニアリング、逆コンパイル、逆アセンブ
ルをすること。
• 本契約での指定本数以上に本ソフトウェアをコピーすること。
• 他人がコピーできるように本ソフトウェアを公開すること。
• 本ソフトウェアの賃貸、リース、貸与を行うこと。
• 商用ソフトウェア ホスティング サービスに本ソフトウェアを使用すること。
本契約で明示的に指定されている場合を除き、本機器の本ソフトウェアにア
クセスする権利により、本機器にアクセスするソフトウェアまたは機器にお
ける Microsoft の特許権または Microsoft のその他の知的所有権を執行する権
利が付与されることはありません。
本ソフトウェアのリモート アク
セス技術 (Remote Desktop Mobile など ) を使用
して、コンピュータまたはサーバーから本ソフトウェアにリモート アクセスする
ことができます。その他のソフトウェアにアクセスするためのプロトコルを使用
するうえで必要となる使用許諾の取得は、ユーザーの責任で行ってください。
4. イン
ターネットベースのサービス : Microsoft は本ソフトウェアでインターネッ
トベースのサービスを提供します。Microsoft はこのサービスの変更または中止を
いつでも行うことができます。
a.インターネットベースのサ
ービスに対する同意 : 以下に説明するソフトウェア
機能は、インターネット経由で Microsoft またはサービス プロバイダのコン
ピュータ システムに接続します。接続時に個別の通知を受けない場合もあり
ます。このような機能は、一部をオフにしたり、または使用しないようにす
ることもできます。こうした機能の詳細については、
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=819
31 にアクセスしてください。
これらの機能を使用すると、Microsoft に次の情報を転送することに同意した
ことになりますが、 Microsoft がユーザーを特定したりユーザーに連絡するた
めにこの情報を使用することはありません。
機器情報
: 以下の機能ではインターネットのプロトコルが使用されます。各プ
ロトコルは、機器情報 ( インターネット プロトコル アドレス、オペレーティン
グ システムの種類、ブラウザ、使用しているソフトウェアの名前とバージョン、
ソフトウェアをインストールした機器の言語コードなど) をしかるべきシステ
ムに送信する働きをします。Microsoft はこの情報を使用してインターネット
ベースのサービスを使用可能にします。
• Windows Mobile Update 機能 :Windows Mobile Update 機能を使えば、ソフ
トウェアの更新版が新たにリリースされた場合に、その更新版を取得してデ
バイスにインストールすることができます。この機能は、使用しないように
設定することも可能です。弊社およびモバイル オペレータは、この機能ま
たは更新版を本機器用としてサポートしない場合があります。
• Windows Media デジタル著作権管理 :コンテンツ所有者は、Windows Media
デジタル著作権管理 (WMDRM) 技術を使用して著作権などの知的所有権を
保護します。本ソフトウェアおよびサード パーティ製ソフトウェアは、
WMDRM を使用することにより、WMDRM で保護されたコンテンツの再生
とコピーを行います。本ソフトウェアでコンテンツが保護されない場合、コン
テンツ所有者は、WMDRM を使用して保護対象コンテンツの再生またはコ
ピーを行う本ソフトウェアの機能を無効にするように Microsoft に要求する
ことができます。無効になっても、その他のコンテンツは影響を受けません。
保護対象コンテンツのライセンスをダウンロードした者は、Microsoft がそ
のライセンスに失効リストを付け加えることができることに合意したこと
になります。コンテンツ所有者は、コンテンツのユーザーに対し、コンテン
ツへのアクセス手段として WMDRM をアップグレードするよう求めること
ができます。WMDRM を含む Microsoft ソフトウェアは、アップグレード前
にユーザーの同意が必要です。アップグレードを拒否した場合は、アップグ
レードを要するコンテンツへはアクセスできなくなります。
b.インターネットベース サービスの誤用 : インターネットベース サービスを阻
害したり、他人がインターネットベース サービスを利用することを妨害した
りする可能性がある方法でインターネットベース サービスを使用すること
はできません。インターネットベース サービスを使用して、いかなる方法で
も、サービス、データ、アカウント、ネットワークへの不正アクセスを試行
することはできません。
5. MPEG-4 VISUAL STANDARD に関する注意 : 本ソフトウェ
アには、MPEG-4
ビジュアル デコード テクノロジが採用されている場合があります。このテクノ
ロジは、ビデオ情報のデータを圧縮するためのフォーマットです。MPEG LA,
L.L.C.では次のことに注意してください。
本製品は、(A) データまたは情報のうち、(i) 企業体と無関係の消費者が生成し
てその消費者から無料で取得したデータまたは情報、(ii) 個人専用として使用
するデータまたは情報、および (B) MPEG LA, L.L.C. から特別かつ個別にライ
センスを取得したその他の使用法という (A)、(B) に直接関係する用途を除い
て、MPEG-4 VISUAL STANDARD に準拠したいかなる方法であっても使用は
禁止されます。
MPEG-4 VISUAL STANDARD について疑問がある場合は、MPEG LA, L.L.C.
(250 Steele Street, Suite 300, Denver, CO 80206; www.mpegla.com) にお問い
合わせください。
6. デジタル証明書 : 本ソフトウェアでは、X.509 形式のデジタル証明書が使用さ
れます。このデジタル証明書は認証に使用されます。
7. 接続ソフトウェア : 本機器パッケージには、Windows Mobile デバイス センター
または Microsoft ActiveSync ソフトウェアが組み込まれている場合があります。
これが組み込まれている場合は、付属の使用許諾契約の条項に従ってインストー
ルして使用することができます。使用許諾契約の条項が付属していない場合は、
単一のコンピュータにおいてソフトウェアの単一のコピーのみをインストールし
て使用することができます。
8. ネットワーク アクセス : 企業のネットワークなどのネットワークを使用する場
合は、ネットワーク管理者が本機器の機能を制限することがあります。
9. 製品サポート : サポート オプションについては、弊社までお問合わせください。
本機器のサポート番号を参照してください。
10. サード パーティの Web サイトへのリンク : サード パーティの Web サイトへ
のリンクが本ソフトウェアに張られていても、それはユーザーの利便性を図るこ
と以外に目的はなく、サード パーティの Web サイトを Microsoft が推奨している
と
いうことではまったくありません。
11. バックアップ コピー : 本ソフトウェアのバックアップ コピーは 1 部のみ作成
できます。バックアップ コピーは、本機器に本ソフトウェアを再インストールす
るためにのみ使用することができます。
12. 使用
許諾の証明 : 本機器上で本ソフトウェアを取得した場合、またはディスク
やその他のメディアで本ソフトウェアを取得した場合は、本ソフトウェアの純正
コピーであることを示す純正の Certificate of Authenticity ラベルにより、使用許
諾を受けたソフトウェアであるかどうか識別できます。有効にするには、このラ
ベルを本機器に添付するか、弊社のソフトウェア パッケージ上または弊社のソフ
トウェア パッケージ内に含める必要があります。ラベルを個別に取得した場
合、そのラベルは無効です。本ソフトウェアの使用が許諾されていることを証明
するためには、ラベルを本機器またはパッケージ上に表示する必要があります。
Microsoft の純正ソフトウェアであるかどうかを識別する方法については、http://
www.howtotell.com を参照してください。
13. 第三
者への譲渡 : 本ソフトウェアは、本機器、Certificate of Authenticity ラベ
ル、使用許諾契約の条項と組み合わせた場合に限り、第三者に直接譲渡すること
ができます。第三者は、譲渡の前に、この使用許諾契約の条項が本ソフトウェア
の譲渡と使用に適用されることに合意する必要があります。譲渡後は、バックアッ
プ コピーも含めて、本ソフトウェアのすべてのコピーを破棄してください。
14. 耐障害性 : 本ソフトウェアに耐障害性はありません。弊社が本ソフトウェアを
インストールしたのは本機器に対してであり、弊社は本機器での動作に責任を負
います。
15. 使用制限 :Microsoft ソフトウェアは、フェイルセーフ性能を必要としないシス
テム用に設計されています。ソフトウェアの誤作動によって負傷や死亡の危険が
生じると予測されるデバイスまたはシステムでは、Microsoft ソフトウェアは使用
できません。これには、核施設、航空機の航行システムまたは通信システム、航
空管制の操作が含まれます。
16. 本ソフトウェアに保証はありません。本ソフトウェアは「現状のまま」提供
されます。ユーザーは本ソフトウェアの使用によるすべてのリスクを負います。
Microsoft は、明示的な保証も条件も一切与えません。本機器または本ソフトウェ
アに関して受ける保証は、Microsoft またはその提携企業からのものではなく、
Microsoft またはその提携企業はその保証によって法的に拘束されません。現地の
法律によって許可される場合、弊社および Microsoft は、市場性、特定目的に対
する適合性、不侵害の黙示的な保証を除外します。
17. 責任制限 :50 米ドルまたは現地通貨での同等額を上限として、直接損害につい
てのみ、Microsoft およびその提携企業から賠償を受けることができます。 必然的
損害、利益損失、特別損害、間接的損害、付随的損害を含む、その他すべての損
害は賠償されません。
この制限は次のものに適用されます。
• サード パー
ティのインターネット サイトにあるソフトウェア、サービス、
コンテンツ ( コードを含む ) に関連する一切、またはサード パーティ製プロ
グラムに関連する一切。
• 契約違反、保証または条件の不履行、厳格責任、過失、その他の不法行為に
対する、準拠法で許可される範囲の賠償請求。
この制限は、M
icrosoft が損害の可能性を認識していたとしても適用されます。付
随的損害、必然的損害、その他の損害の除外または制限がユーザーの国で許可さ
れないことがあるので、上記の制限はユーザーに適用されないことがあります。
18. 輸出
規制 :本ソフトウェアは米国の輸出管理規制法によって制約されます。本ソ
フトウェアに適用される、国内外のすべての輸出管理規制法に従う必要がありま
す。このような輸出管理規制法には、輸出先、エンド ユーザー、最終用途に関す
る規制が含まれます。その他の情報については、www.microsoft.com/exporting を
参照してください。
ソフトウェア サポート
Zebra は、デバイスの性能を常に最高に保つため、デバイスを購入した時点での
最新のソフトウェアが搭載されるよう努めています。ご使用の Zebra 製デバイス
を購入した時点での最新のソフトウェアがインストールされていたかどうかを確
認するときは、http://www.zebra.com/support に
アクセスしてください。
[Support] > [Products] の順
に選択して最新ソフトウェアを確認するか、または当
該デバイスを検索してから [Support] > [Software Downloads] の順に選択するか、
いずれかを行ってください。
ご使用のデバイスを購入した時点での最新のソフトウェアがインストールされて
いなか
った場合は、Zebra (entitlementservices@zebra.com) まで電
子メール でご
連絡ください。その際、電子メールには次のデバイス情報を必ず記載してくださ
い。
•
モデル番号
•
シリアル番号
•
購入証明書
•
ダウンロードしたいソフトウェアのタイトル
ご使用のデバイスを購入した時点での最新のソフトウェアを取得する権利がある
と Ze
bra によって判断された場合は、しかるべきソフトウェアをダウンロードで
きる Zebra Web サイトへのリンクを記載した電子メールが送られます。
CMM 情報開示
(
部品
)
(
金属部品
)
(
回路モジュール
)
(
ケーブルおよびケーブル
組み立て品
)
(
プラスチック部品および
ポリマ部品
)
(
光学装置および光学部品
)
(
バッテリ
)
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量
要
求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的
限量要求。( 企业可在此处,根据实际情况对上表中打 “×” 的技术原因进行进
一步说明。)
この表は、中国の RoHS 要件
に準拠する目的で作成されました。
기 종 별 사 용 자 안 내 문
B급 기기
(가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서
사용할 수 있습니다.
部件名称
有害物质
铅
(
鉛
)
汞
(
水銀
)
镉
(
カドミ
ウム
)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(
多臭素
化ビフェ
ニル
)
多溴二苯醚
(
ポリ臭素化
ジフェニル
エーテル
)
金属部件
XO O O O O
电路模块
XO O O O O
电缆及电缆组件
OO O O O O
塑料和聚合物部件
OO O O O O
光学和光学组件
OO X O O O
电池
OO O O O O