6 7 85 9
•
駐車中の車両内、またはラジエータやその他の熱源の近くなど、高温になる可
能性のある場所あるいはその近くに、機器を放置または保管しないでください。
バッテリを電子レンジや乾燥機に入れないでください。
•
児童がバッテリを使用する場合は、保護者の監督が必要です。
•
使用済みの充電式バッテリは、現地の法令に従ってすみやかに廃棄してください。
•
バッテリを廃棄するときは焼却しないでください。
•
バッテリを飲み込んだ場合は、ただちに医師の診断を受けてください。
•
バッテリが液漏れした場合は、漏れた液体が皮膚や目に触れないようにしてく
ださい。触れてしまった場合は、接触部位を大量の水で洗い流し医師の診断を
受けてください。
•
機器またはバッテリの破損が疑われる場合は、
Zebra Support (Zebra
サポー
ト
)
に検査を依頼してください。
補聴器での使用
特定の無線機器を特定の補聴機器 ( 補聴器および人工内耳 ) の近くで使用すると、
ブー、ブーン、ヒューなどの雑音が聞こえる場合があります。この干渉雑音に対す
る電磁波耐性が高い補聴機器もあり、また発生する干渉雑音の量は無線機器により
異なります。補聴器が誤作動した場合に備え、補聴器の販売店に対処方法をご相談
することをお勧めします。
無線電波干渉についての要件
- FCC
注 : この機器は、FCC 規制第 15 部に定められた Class B
デジタル機器に関する制限に従ってテストされ、これに準
拠するものと認定されています。この制限は、この機器を
住居内で使用する際に有害な電波干渉を起こさないために
規定されたものです。この機器は、無線周波エネルギーを
発生、使用、および放射する可能性があります。また、指示に従わずに設置、およ
び使用した場合、無線通信に有害な電波干渉を引き起こす可能性があります。ただ
し、これは特定の設置状況で電波干渉が発生しないことを保証するものではありま
せん。この機器がラジオやテレビの受信に有害な電波干渉を引き起こし、機器の電
源のオン / オフ操作によってそのことが確認できる場合、以下の方法を用いて、お
客様ご自身で電波障害の解決を試みることをお勧めします。
•
受信アンテナの方向または場所を変えてください。
•
本機器とレシーバの距離を離してください。
•
レシーバが接続されているものとは別の回路のコンセントに本機器を接続して
ください。
•
販売店またはテレビ
/
ラジオの専門技術者に相談してください。
ラジオ
トランスミッター
(
第
15
部
)
この機器は、FCC 規制第 15 部に準拠しています。この機器の動作は次の 2 つの
条件を前提としています : (1) この機器は有害な干渉を発生させません。(2) この
機器は、不適切な動作の原因となり得る干渉も含め、受信したあらゆる干渉の影響
を受けます。
無線電波干渉についての要件
-
カナダ
この Class B デジタル機器は、カナダの ICES-003 に準拠しています。
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
ラジオ
トランスミッタ
無線 LAN 機器について :
カナダで使用される 5GHz 帯の無線 LAN を使用する場合、以下の制限があります。
•
制限周波数帯
5.60
~
5.65GHz
この機器は、Industry & Science Canada の RSS 210 に準拠しています。この機
器の動作は次の 2 つの条件を前提としています : (1) この機器は有害な干渉を発
生させません。(2) この機器は、不適切な動作の原因となり得る干渉も含め、受信
したあらゆる干渉の影響を受けます。
ラベル表示 : 無線に関する承認事項に「IC:」と表記されている場合、Industry
Canada の技術仕様にのみ適合していることを示します。
マークと欧州経済地域
(EEA)
EEA 地域で 5 GHz 帯の無線 LAN を使用する場合、以下 の制限があります。
•
5.15 ~
5.35GHz は室内専用に制限されています。
準拠の宣言
Zebra は、この機器が指令 1999/5/EC と 2011/65/EU で要求されている条件と関
連するその他の規定に準拠していることを宣言します。「適合宣言」文書は、
http://www.zebra.com/doc から入手できます。
日本
(VCCI) -
電波障害自主規制協議会
Class B
情報処理装置
Class B
情報技術装置に関する警告
(
韓国
)
その他の国
オーストラリア
オーストラリアで、5.50 ~ 5.65 GHz での 5GHz 帯の無線 LAN の使用は制限され
ています。
ブラジル
Declarações Regulamentares para MC9190 - Brasil
Nota: “A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo MC9190.Este
equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.”
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br
チリ
“Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de
telecomunicaciones, relativa a radiaciones electromagnéticas.”
メキシコ
周波数範囲 : 2.450 ~ 2.4835 GHz に制限。
台湾
臺灣
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更
頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應
立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
在 5.25-5.35 秭赫頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內使用。
韓国
당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
당해 무선설비 는전파혼 신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수
없습니다 .
トルコの
WEEE
準拠の宣言
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
電気電子機器の廃棄処理規制
(WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to
Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez : http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al
final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo
devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да
се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти,
моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum
Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten
finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita
devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle
modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à
Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur
naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee
voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy
zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów
znajdują się na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové
stránce: http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise
eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun
aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért
látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till
Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent.
Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει
να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee
στο
∆ιαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu
jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott,
jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie
returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra
za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich
životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete
na: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti
utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogād
ā atpakaļ Zebra
otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet:
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya
iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki
Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na web-stranici:
www.zebra.com/weee.
エンドユーザー使用許諾契約
(Windows Mobile 6.5
のみ
)
この使用許諾契約の条項は、ユーザーと Symbol Technologies, Inc. ( 以下「弊社」) 間
の契約です。注意深く目を通してください。この条項は、本機器に組み込まれているソフ
トウェアに適用されます。本ソフトウェアには、本ソフトウェアを受信した別個のメディ
アも含まれます。
本機器の本ソフトウェアには、弊社が Microsoft Corporation またはその提携企業から
使用許諾されたソフトウェアが含まれます。
この条項は、本ソフトウェアの次のものにも適用されます。
• 更新版
• 補足版
• インターネットベースのサービス
• サポート サービス
この条項は、上記の項目にその他の条項が付随しない限り適用されます。その他の条項が
付随する場合は、その条項が適用されます。
次で説明するように、一部の機能を使用すると、特定の標準的なコンピュータ情報をイン
ターネットベースのサービスのために転送することに合意したことになります。
本機器において使用することも含めて、本ソフトウェアを使用すると、この条項を受諾し
たことになります。この条項を受諾できない場合は、本機器または本ソフトウェアを使用
しないでください。弊社に連絡し、返金やクレジットなどの返品条件を確認してください。
警告 : 本ソフトウェアに音声操作技術が含まれている場合、本ソフトウェアの操作には
ユーザーの注意が必要です。運転中に路上から注意をそらすと、事故やその他の重大な結
果を招くことがあります。重大な場面で運転から注意をそらすと、偶発的に短時間注意を
そらすだけでも危険が伴う場合があります。弊社および Microsoft は、自動車の運転中
または操作中に、本ソフトウェアのいかなる使用も合法的であり、安全であり、推奨また
は意図されている方法に適っているという表明、保証、その他の決定は一切行いません。
この使用許諾契約の条項に従うと、次の権利を取得することになります。
1. 使用権 :
本ソフトウェアを取得した機器上で本ソフトウェアを使用することができます。
2. その他の使用許諾要件および使用権 :
a.特定使用目的 : 弊社は本機器を特定の使用目的のために設計しています。この使用目
的に限って本ソフトウェアを使用できます。
b.組み込まれている Microsoft プログラムおよびその他の必須使用許諾 : 以下の場合
を除き、この使用許諾契約の条項は、本ソフトウェアに組み込まれているすべての
Microsoft プログラムに適用されます。このようなプログラムの使用許諾契約の条項
により、この使用許諾契約の条項と明示的に矛盾しないその他の権利が付与される場
合は、その権利も取得することになります。
i.本契約により、 Windows Mobile デバイス センター、 Microsoft ActiveSync、
Microsoft Outlook 2007 Trial に関する権利が付与されることはありません。こ
れらのソフトウェアは、それに付随する使用許諾契約によって制約されます。
c.音声認識 : 本ソフトウェアに音声認識コンポーネントが組み込まれている場合は、音
声認識が本質的に統計に基づいた機能であり、この機能には認識の誤りが伴うことを
了解してください。 弊社および Microsoft とそのサプライヤは、音声認識機能の誤
りに起因するいかなる損害の責任も負いません。
d.電話機能 : デバイス ソフトウェアに電話機能が組み込まれているとき、無線通信事
業者 ( 以下「モバイル オペレータ」) とのサービス アカウントを所有または維持し
ていない場合、またはモバイル オペレータのネットワークが動作していないか、本
機器と連動するように設定されていない場合、デバイス ソフトウェアのすべてまた
は特定部分が動作しないことがあります。
3. 使用許諾契約の範囲 : 本ソフトウェアは、ライセンスされるものであり、販売される
ものではありません。本契約は、本ソフトウェアを使用する権利を付与するものにすぎま
せん。弊社および Microsoft は、その他すべての権利を留保します。この制約事項以上
の権利が準拠法によって付与されない限り、本契約で明示的に許可されるとおりに本ソフ
トウェアを使用することしかできません。このように使用する場合は、本ソフトウェアの
技術的な制約に従うことになり、特定の方法でしかこれを使用できません。次のことはで
きません。
• 本ソフトウェアの技術的な制限を回避すること。
• 本ソフトウェアのリバース エンジニアリング、逆コンパイル、逆アセンブルをする
こと。
• 本契約での指定以上に本ソフトウェアをコピーすること。
• 他人がコピーできるように本ソフトウェアを公開すること。
• 本ソフトウェアの賃貸、リース、貸与を行うこと。
• 商用ソフトウェア ホスティング サービスに本ソフトウェアを使用すること。
本契約で明示的に指定されている場合を除き、本機器の本ソフトウェアにアクセスする権
利により、本機器にアクセスするソフトウェアまたは機器における Microsoft の特許権
または Microsoft のその他の知的所有権を執行する権利が付与されることはありませ
ん。
Remote Desktop Mobile など、本ソフトウェアのリモート アクセス技術を使用して、コ
ンピュータまたはサーバーからリモートで本ソフトウェアにアクセスすることができま
す。その他のソフトウェアにアクセスするプロトコルの使用で必要となる使用許諾の取得
は、ユーザーの責任で行ってください。
4. インターネットベースのサービス : Microsoft は本ソフトウェアでインターネット
ベースのサービスを提供します。Microsoft はこのサービスの変更または中止をいつでも
行うことができます。
a.インターネットベースのサービスに対する同意:以下で説明するソフトウェア機能で
は、Microsoft またはサービス プロバイダのコンピュータ システムにインターネッ
トで接続します。接続時に個別通知を受けない場合もあります。このような機能の
一部をオフに切り替えて使用しないことも可能です。こうした機能の詳細について
は、http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=81931 を参照してください。
こうした機能を使用すると、次の情報を転送することに同意したことになります。
Microsoft は、ユーザーを特定したりユーザーに連絡するためにこの情報を使用しま
せん。
機器情報。次の機能ではインターネットのプロトコルが使用され、インターネット プ
ロトコル アドレス、オペレーティング システムの種類、ブラウザ、使用しているソ
フトウェアの名前とバージョン、ソフトウェアをインストールした機器の言語コード
などの機器情報が適切なシステムに送信されます。Microsoft はこの情報を使用し、
インターネットベースのサービスを使用可能にします。
• Windows Mobile Update 機能 : Windows Mobile Update 機能は、ソフトウェアの更
新版が提供されると、ユーザーが更新版を取得して本機器にインストールできるよ
うにする機能です。この機能を使用しないことを選択することもできます。弊社お
よびモバイル オペレータは、この機能または更新版を本機器用にサポートしない場
合もあります。
• Windows Media デジタル著作権管理 : コンテンツ所有者は Windows Media デジタル
著作権管理 (WMDRM) 技術を使用し、著作権を含む知的所有権を保護します。
本ソフトウェアおよびサードパーティ製ソフトウェアでは WMDRM が使用され、
WMDRM で保護されたコンテンツの再生およびコピーが行われます。本ソフトウェアで
コンテンツが保護されていない場合、コンテンツ所有者は、WMDRM を使用して保護対
象コンテンツの再生またはコピーを行う本ソフトウェアの機能を無効にするように
Microsoft に要求することができます。無効にすることによって、その他のコンテ
ンツが影響を受けることはありません。保護対象コンテンツのライセンスをダウン
ロードすると、Microsoft がそのライセンスを含む無効化一覧を組み込むことがで
きることに合意したことになります。コンテンツ所有者は、 WMDRM をアップグレー
ドしてコンテンツにアクセスするように要求することができます。WMDRM を含む
Microsoft ソフトウェアは、アップグレード前にユーザーの同意を求めます。アッ
プグレードを拒否した場合は、アップグレードを要するコンテンツにアクセスする
ことはできません。
b.インターネットベース サービスの誤用 : インターネットベース サービスを阻害した
り、他人がインターネットベース サービスを利用することを妨害したりする可能性
がある方法でインターネットベース サービスを使用することはできません。イン
ターネットベース サービスを使用して、いかなる方法でも、サービス、データ、ア
カウント、ネットワークへの不正アクセスを試すことはできません。
5. MPEG-4 VISUAL STANDARD に関する注意 : 本ソフトウェアには、MPEG-4 ビジュアル デ
コード テクノロジが採用されている場合があります。 このテクノロジは、ビデオ情報の
データ圧縮のフォーマットです。MPEG LA, L.L.C. では次のことに注意してください。
MPEG-4 VISUAL STANDARD に準拠したいかなる方法であっても、本製品の使用は禁止さ
れています。ただし、次に直接関わる場合は除きます。(A) データまたは情報のうち
(i) 独自で生成したもの、無料で取得したもの ( つまり、非営利的 ) (ii) 個人使用
目的、(B)MPEG LA.L.L.C. から特別に個別にライセンスを取得したその他の使用法
MPEG-4 VISUAL STANDARD について疑問がある場合は、MPEG LA, L.L.C. (250 Steele
Street, Suite 300, Denver, CO 80206; www.mpegla.com) にお問い合わせください。
6. デジタル証明書 : 本ソフトウェアでは、X.509 形式のデジタル証明書が使用されます。
このデジタル証明書は認証に使用されます。
7. 接続ソフトウェア: 本機器パッケージには、Windows Mobile デバイス センターまた
は Microsoft ActiveSync ソフトウェアが組み込まれている場合があります。これが組み
込まれている場合は、付属の使用許諾契約の条項に従ってインストールして使用すること
ができます。使用許諾契約の条項が付属していない場合は、単一のコンピュータにおいて
ソフトウェアの単一のコピーのみをインストールして使用することができます。
8. ネットワーク アクセス : 企業のネットワークなど、ネットワークを使用する場合は、
ネットワーク管理者が本機器の機能を制限することがあります。
9. 製品サポート : サポート オプションについては、弊社までお問合わせください。本機
器と共に提供されたサポート番号をご覧ください。
10. サードパーティのサイトへのリンク:本ソフトウェアからお客様に対して提供される
サードパーティのサイトへのリンクは利便性を目的としてのみ提供されるものです。ま
た、Microsoft による承認や保証を意味するものではありません。
11. バックアップ コピー : 本ソフトウェアのバックアップ コピーは 1 部のみ作成でき
ます。バックアップ コピーは、本機器に本ソフトウェアを再インストールするためにの
み使用することができます。
12. 使用許諾の証明 : 本機器上で本ソフトウェアを取得した場合、またはディスクやその
他のメディアで本ソフトウェアを取得した場合、本ソフトウェアの純正コピーを識別でき
ます。有効にするには、このラベルを本機器に添付するか、
弊社のソフトウェア パッケー
ジ上または弊社のソフトウェア パッケージ内に含める必要があります。ラベルを個別に
取得した場合、そのラベルは無効です。ラベルを本機器またはパッケージ上に表示し、本
ソフトウェアの使用が許諾されていることを証明する必要があります。Microsoft の純正
ソフトウェアを識別する方法については、http://www.howtotell.com を参照してくださ
い。
13. 第三者への譲渡 : 本ソフトウェアは、本機器、Certificate of Authenticity ラベル、
使用許諾契約の条項と組み合わせた場合に限り、第三者に直接譲渡することができます。
第三者は、譲渡の前に、この使用許諾契約の条項が本ソフトウェアの譲渡と使用に適用さ
れることに合意する必要があります。譲渡後は、バックアップ コピーも含めて、本ソフ
トウェアのすべてのコピーを破棄してください。
14. 耐障害性 : 本ソフトウェアに耐障害性はありません。弊社は本機器に本ソフトウェア
をインストールし、本機器での動作方法に対して責任を負います。
15. 使用制限 : Microsoft ソフトウェアは、フェイルセーフ性能を必要としないシステ
ム用に設計されています。ソフトウェアの誤動作により、負傷や死亡の予測可能な危険が
発生するような装置またはシステムで Microsoft ソフトウェアを使用することはできま
せん。これには、核施設、航空機の航行システムまたは通信システム、航空管制の操作が
含まれます。
16. 本ソフトウェアの保証 : 本ソフトウェアは「現状のまま」提供されます。ユーザーは
本ソフトウェアの使用によるすべてのリスクを負います。Microsoft は、いかなる保証も
条件も明示的に与えません。本機器または本ソフトウェアに関して受ける保証は、
Microsoft またはその提携企業からのものではなく、Microsoft またはその提携企業はそ
の保証によって法的に拘束されません。現地の法律によって許可される場合、弊社および
Microsoft は、市場性、特定目的に対する適合性、不侵害の黙示的な保証を除外します。
17. 賠償責任の限度 : Microsoft およびその提携企業は、 50 米ドル (U.S.$50.00) また
は現地通貨での同等額までの直接損害のみを賠償することができます。必然的損害、利益
損失、特別損害、間接的損害、付随的損害を含む、その他すべての損害は賠償されません。
この制限は次のものに適用されます。
• サードパーティのインターネット サイトのソフトウェア、サービス、コンテンツ (
コードを含む )、またはサードパーティ製プログラムに関連するもの。
• 契約違反、保証または条件の不履行、厳格責任、過失、その他の不法行為に対する、
準拠法で許可される範囲の賠償請求。
この制限は、Microsoft が損害の可能性を認識していたとしても適用されます。付随的損
害、必然的損害、その他の損害の除外または制限がユーザーの国で許可されないことがあ
るので、上記の制限はユーザーに適用されないことがあります。
18. 輸出規制 : 本ソフトウェアは米国の輸出管理規制法によって制約されます。本ソフト
ウェアに適用される、国内外のすべての輸出管理規制法に従う必要があります。このよう
な輸出管理規制法には、輸出先、エンド ユーザー、最終用途に関する規制が含まれます。
その他の情報については、www.microsoft.com/exporting を参照してください。
ソフトウェア
サポート
Zebra は、デバイスをピーク性能で使用し続けていただくために、デバイス * の購
入時に最新の限定ソフトウェアを確実に入手していただきたいと考えています。使
用されている Zebra のデバイスに、購入時点で最新の限定ソフトウェアがインス
トールされているか、次のサイトでご確認ください。http://www.zebra.com/support
最新のソフトウェアを確認するには、[Support] > [Products] にアクセスしていた
だくか、またはデバイスを検索して [Support] > [Software Downloads] を選択して
ください。
使用されているデバイスに購入時点で最新の限定ソフトウェアがインストールされ
絡ください。電子メールには次のデバイス情報を必ず記載してください。
•
モデル番号
•
シリアル番号
•
購入の証明
•
リクエストするソフトウェア
ダウンロードの名前
使用されているデバイスに関して、購入時点で最新のソフトウェアをご提供可能な
場合は、適切なソフトウェアをダウンロードしていただける Zebra の Web サイ
トへのリンクを記載した電子メールをお送りします。
CMM Disclosure
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求
以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限
量要求。(企业可在此处,根据实际情况对上表中打“×”的技术原因进行进一步
说明。)
This table was created to comply with China RoHS requirements.
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく
クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的とし
ていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される
と、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り
扱いをして下さい。
기 종별 사 용 자 안 내 문
B 급 기기 ( 가정용
방송통신기기 )
이 기기는 가정용(B급)으로 전자파적합등록을 한 기기로서
주로 가정에서 사용하는 것을 목적 으로 하며 , 모든
지역에서 사용할 수 있습니다 .
部件名称
(Parts)
有害物质
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
金属部件
(Metal Parts)
XOO O O O
电路模块
(Circuit Modules)
XOO O O O
电缆及电缆组件
(Cables and Cable
Assemblies)
OOO O O O
塑料和聚合物部件
(Plastic and Polymeric
Parts)
OOO O O O
光学和光学组件
(Optics and Optical
Components)
OOX O O O
电池
(Batteries)
OOO O O O