Zebra LS4208 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Zebra LS4208は、軽量でエルゴノミックなデザインながら、優れたスキャン性能を発揮するレーザースキャナーです。手持ちスキャンだけでなく、スタンドを用いたハンズフリーでのスキャンにも対応しており、長時間にわたって快適にスキャンを行うことができます。商品管理や在庫管理、顧客窓口でのバーコード読み取りなど、幅広い業種やシーンでご利用いただけます。

・主な機能 ・優れたスキャン性能とエルゴノミックなデザイン ・手持ちスキャンとスタンドを用いたハンズフリースキャンに対応 ・軽量で長時間にわたって快適なスキャンが可能 ・商品管理や在庫管理、顧客窓口でのバーコード読み取りなど、幅広い用途に対応

・使用例 ・小売店やスーパーでの商品管理や在庫管理 ・倉庫での入出荷管理 ・医療現場でのカルテや薬剤の管理 ・図書館での蔵書の管理

Zebra LS4208は、軽量でエルゴノミックなデザインながら、優れたスキャン性能を発揮するレーザースキャナーです。手持ちスキャンだけでなく、スタンドを用いたハンズフリーでのスキャンにも対応しており、長時間にわたって快適にスキャンを行うことができます。商品管理や在庫管理、顧客窓口でのバーコード読み取りなど、幅広い業種やシーンでご利用いただけます。

・主な機能 ・優れたスキャン性能とエルゴノミックなデザイン ・手持ちスキャンとスタンドを用いたハンズフリースキャンに対応 ・軽量で長時間にわたって快適なスキャンが可能 ・商品管理や在庫管理、顧客窓口でのバーコード読み取りなど、幅広い用途に対応

・使用例 ・小売店やスーパーでの商品管理や在庫管理 ・倉庫での入出荷管理 ・医療現場でのカルテや薬剤の管理 ・図書館での蔵書の管理

LS4208
快速参考指南
2 LS4208
© 2017 Symbol Technologies, Inc.
Zebra 保留对任何产品作出更改以提高其可靠性、改进其功能或设计的权利。
对于与任何产品、电路的应用或使用,或者与此处所述之其它应用相关或由此而产
生的任何产品责任,Zebra 概不负责。
对于可能用到 Zebra 产品的系统、仪器、机械、材料、方法或流程,或任何与 Zebra
产品组合使用的情况,Zebra 未以明示、暗示、禁反言或其它任何方式授予使用上
述情况涉及到的或与之相关的专利权或专利的许可。Zebra 仅为其产品中所包含的
设备、电路和子系统提供暗示许可。
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
质量保证书
要获得 Zebra 硬件产品质量保证书的完整内容,请访问:http://www.zebra.com/warranty
快速参考指南
3
简介
LS4208 扫描器具备出色的扫描性能和先进的人体工程学设计两大优势,充分挖掘了
轻便型激光扫描器的价值。无论是手持模式还是采用支架的免持模式,此款扫描器
都能保证做到使用简便舒适,使用时间延长。在对此款扫描器编程之前,请首先扫
描从 7 开始的适当条码,与主机进行通讯。
部件
插入和拔出接口电缆
要连接接口电缆,请将接口电缆的标准连接器插入到电缆接口端口。
要拔出接口电缆,请用螺丝刀尖按下连接器的固定夹,拔下所安装电缆的标准
连接器。
瞄准
接口电缆
标准连接器
与主机相连
蜂鸣器
LED 指示器
触发
开关
扫描
窗口
电缆接口
端口
连接器
固定夹
65
o
65
o
4 LS4208
扫描
蜂鸣器定义
扫描器通过发出不同的蜂鸣器顺序和模式来指示状态。下表定义了在正常扫描
以及对扫描器编程时发出的蜂鸣顺序。
蜂鸣器顺序 指示
标准使用
//高蜂鸣声 开机。
短而高的蜂鸣声 条码符号已解码 (如果启用了解码蜂鸣器
4 声长而低的蜂鸣声 在扫描的符号中检测到传输错误。数据被忽略。如果未
正确配置扫描器,则会发生此情况。请检查选项设置。
5 声低低的蜂鸣声 转换或格式错误。
//低蜂鸣声 ADF 传输错误。
///低蜂鸣声 RS-232 收到错误。
参数菜单扫描
短而高的蜂鸣声 扫描了正确的条目或执行了正确的菜单顺序。
/高蜂鸣声 输入错误,扫描了错误的条码或“取消”,错误的条
目、错误的条码编程顺序;仍停留在编程模式。
/低蜂鸣声 选定了键盘参数。请使用条码键盘输入值。
///低蜂鸣声 成功退出程序,并且更改了参数设置。
012345
012345
012345
012345
快速参考指南
5
LED 指示器定义
除蜂鸣器顺序之外,扫描器还通过双色 LED 指示器显示与用户通讯。下表定义了
在扫描期间 LED 指示器显示的颜色情况。
///高蜂鸣声 超出主机参数存储空间。请扫描
7
页的设置默认值
Code 39 缓冲
/低蜂鸣声 已将新的 Code 39 数据输入缓冲区。
3 声长而高的蜂鸣声 Code 39 缓冲区已满。
//低蜂鸣声 Code 39 缓冲区已经被擦除,或者尝试清除或传送空缓
冲区。
/高蜂鸣声 成功传输缓冲的数据。
特定于主机
仅限于 USB
4 声短而高的蜂鸣声 扫描器尚未完成初始化。请等待几秒钟,然后再扫描。
在扫描 USB 设备类型
之后,扫描器会发出
开机的蜂鸣声。
在扫描器可以以最高的功率电平操作之前,必须先建立
与总线的通讯。
多次发出开机的蜂鸣声。 USB 总线可能使扫描器处于多次循环通电断电的状态。
这种情况是正常的,通常在主机 PC 冷启动时出现。
仅限于 RS-232
1 声短而高的蜂鸣声 收到一个 <BEL> 字符,并且启用了“在 <BEL> 蜂鸣”。
LED 指示器 指示
关闭 扫描器未通电,或扫描器已打开并已作好扫描准备。
绿色 条码成功解码。
红色 出现数据传输错误或扫描器工作不正常。
蜂鸣器顺序 指示
6 LS4208
故障排除
问题 可能原因 可能的解决方案
拉动触发开关后扫描
器没有任何反应。
扫描器未通电。 检查系统电源。如果配置需要通电,
请确保已连接电源。
接口/电源线松动。 检查缆连松动
可以发出激光,但无
法将符号解码。
未按正确的条码类
型对扫描器编程。
确保已对扫描器编程,使其可读取要
扫描的条码类型。
有关详细信息,请参见《LS4208 产品
参考指南》(p/n 72E-69413-xx)
无法读取条码
符号。
检查符号以确保符号无缺陷。请尝试
扫描相同条码类型的测试符号。
扫描器与条码之间
的距离不正确。
将扫描器移近或远离条码。
符号已解码,但无法
将其传送给主机。
未按正确的主机类
型对扫描器编程。
扫描适当主机类型的条码。
扫描的数据在主机上
显示不正确。
未对扫描器编
程,无法与主机
配合使用。
确保选择了正确主机。
请检查扫描器的主机类型参数或编辑
选项。
对于 RS-232,确保扫描器的通讯参数
与主机设置相匹配。
对于键盘仿真配置,确保已按正确的
键盘类型对系统编程,并且 CAPS
LOCK (大写锁定)键已关闭。
请确保已对编辑选项(例如,UPCE
UPCA 转换)正确编程。
有关详细信息,请参见《LS4208 产品
参考指南》(p/n 72E-69413-xx)
快速参考指南
7
编程条码
下面是一些常用的编程条码。
设置默认值
请扫描设置默认值,将所有参数都设为默认值。
设置默认值
扫描模式
请扫描下面适当的条码,确定扫描模式。
仅限单线
不进行上下扫描线移动(非光栅扫描)。
多线智能光栅扫描
扫描线开始为单线,但在检测到部分条码扫描或在拉动
触发开关后 500 毫秒内未对条码解码时上下移动(光栅扫描)。
多线始终光栅扫描(默认)
立即开始光栅扫描(进行上下扫描线移动)。
仅限单线
多线智能光栅扫描
多线始终光栅扫描(默认)
注释
有关其它主机类型的信息,请参阅 LS4208
产品参考指南
(p/n 72E-69413-xx),您可从以下网站获得本指南:
http://www.zebra.com/support
8 LS4208
主机类型
如果使用 Synapse 电缆(即部件号 STIxx-xxxx),扫描器会自动检测 Synapse 电缆,不
需要扫描条码就可启用 Synapse 主机。
如果使用 USB 接口,扫描器会自动检测 USB 并默认为 HID 键盘接口。请参见 10
以选择 IBM 手持终端主机类型。有关其他的 USB 主机类型,请参见LS4208
产品参
考指南
(p/n 72E-69413-xx)
如果使用键盘仿真、RS-232Wand 仿真、扫描器仿真或 IBM 46XX则必须扫描适当
的主机类型。请从下面的条码中选择适当的主机类型。
键盘仿真主机类型
国家(地区)键盘类型(国家(地区)代码)
IBM PC/AT IBM PC 兼容
北美 (默认)
法语版 Windows
加拿大法语版 Windows 95/98
德语版 Windows
加拿大法语版 Windows XP/2000
快速参考指南
9
国家(地区)键盘类型(国家(地区)代码)
RS-232
主机类型
西班牙语版 Windows
意大利语版 Windows
瑞典语版 Windows
英国英语版 Windows
日语版 Windows
巴西葡萄牙语版 Windows
标准 RS-232
ICL RS-232
10 LS4208
RS-232
主机类型
USB
主机类型
IBM 46XX
主机类型
NIXDORF RS-232 模式 A
NIXDORF RS-232 模式 B
FUJITSU RS-232
OPOS/JPOS
端口 5B
端口 9B
快速参考指南
11
Wand
仿真主机类型
许多 Wand 主机要求以 Code 39 数据输入。请扫描下面的条码,以启用或禁用将数据
作为 Code 39 数据传输到 Wand 主机。
扫描器仿真主机类型
请扫描下面的条码以启用扫描器仿真主机。
回车
/
换行
要对所有传输的数据附加回车/换行,请按所示顺序扫描下面的条码。要取消此操
作,请扫描 7 设置默认值条码,或参见《LS4208
产品参考指南
》。
SYMBOL WAND
Wand 主机启用转换为 CODE 39
Wand 主机禁用转换为 CODE 39 (默认)
启用扫描器仿真主机
扫描选项
<数据><后缀>
ENTER
12 LS4208
人体工程建议
减少或避免重复的动作
保持一种自然的姿势
减少或避免用力过度
将经常使用的物品放在随手可及之处
以合适的高度从事工作
减少或避免振动
减少或避免直接受压
提供可调节的工作台
提供足够宽敞的空间
提供适宜的工作环境
改进工作步骤
规章信息
本指南适用于型号:LS4208
所有 Zebra 设备的设计均严格遵守各个销售地点所制定的法律和规章,并已将此条明文列出。
未经 Zebra 明确批准而擅自对 Zebra 的设备作出更改或修改,将有可能令用户操作设备的授权作废。
您可从下列网站获得本地化译文:http://www.zebra.com/support
电源
仅限使用所列出的,型号为 50-14000 (5Vdc/ 850mA) PWRS-14000 (5Vdc/850mA),标记为 Class 2 LPS
(IEC60950-1, SELV) 使用替代电源将使对此设备的任何授权作废,并且可能带来危害。
Verwenden Sie NUR von GELISTETE Direct Plug-In-Netzteile mit der Typennummer 50-14000 (5 VDC/850 mA) oder
PWRS-14000 (5 VDC/850 mA), die als Klasse 2 oder LPS (IEC60950-1, SELV) gekennzeichnet sind. Bei Verwendung eines
anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich
sein.
无线电频率干扰要求
注释:此设备已通过测试,符 FCC 规则第 15 部分关于 B 数字设备的限制。这
些限制的制定是为了提供合理保护,防止此设备在居住区安装时产生有害干扰。
此设备会产生、使用和发射无线电频率能量,如果未遵照此指示手册进行安装和
使用,可能导致对无线电通讯产生有害干扰。然而,并不能担保某个特殊安装一
定不会产生干扰。如果此设备确实对无线电和电视接收产生了有害干扰,并且通
过关闭和开启此设备得到证实,建议用户采取以下一项或多项措施,尝试纠正干扰的发生:
重定向或重定位接收天线。
增加此设备与接收器的间隔距离。
将此设备和接收器分别连接到不共用同一电路的电源插座上。
咨询经销商或经验丰富的无线电/TV 技术人员,以获得帮助。
无线电频率干扰要求
加拿大
B 级数字仪器符合加拿大 ICES-003 的规定
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
警告
为了避免或将人体工程方面的潜在伤害风险减至最低,我们建议您注意以下事
项。请咨询当地的健康与安全经理,确保您已参加公司为预防员工意外伤害而
设立的安全计划。
Tested to comply
with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
快速参考指南
13
标示和欧洲经济区 (EEA)
符合声明
Zebra 在此处郑重声明,此设备符合主要要求以及 1999/5/EC, 2004/108/ec, 2006/95/EC 2011/65/EU 等规定
的其它相关条款。要获得符合声明,请访问:http://www.zebra.com/doc
Japan (VCCI) - Voluntary Control Council for Interference
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology
Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio
interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
激光设备
除容差遵照 2007 6 24 日颁布的 Laser Notice No.50 以及 IEC 60825-1 (Ed. 2.0)EN60825-1:2007
的规定外,本激光设备均符合 21CFR1040.10 1040.11 的规定。
此设备的其中一个标签上标注了激光分类信息。
对于 1 级激光设备,如果按其设计用途使用,则不被视为危险产品。遵照美国和国际规章
的要求,必须提供以下声明:
2 级激光扫描器使用低能量的可见光二极管。与任何强光光源(例如太阳)一样,用户应当避免直视
激光束。短时间暴露于 2 级激光是否有害尚不得而知。
扫描器标签
警告 控制、调整或执行未在此处指定的其它过程均可能导致暴露于激光光束的危险
发生。
Ǩȃ㺙㕂Ȅǃᚙฅ޺⧚㺙㕂ㄝ䳏⊶䱰ᆇ㞾Џ㽣ࠊन䅄Ӯ˄˲˟˟˥˅
ȃ෎⑪Ȁ෎ǺǤȷɱɁ
Bᚙฅᡔ㸧㺙㕂ǼǮDŽǨȃ㺙㕂Ȅǃ
ᆊᒁ⪄๗ǼՓ⫼ǮȠǨǽȧⳂⱘǽǬǻǙȓǮǡǃǨȃ㺙㕂ǡɱ
ɀȲșɎɴɛɀɯɻফֵ″Ȁ䖥᥹ǬǻՓ⫼ǪȡȠǽǃ
ফֵ䱰ᆇȧᓩǢ䍋ǨǮǨǽǡǗȟȓǮDŽ
পᡅ䂀ᯢ᳌ȀᕧǸǻℷǬǙপȟᡅǙȧǬǻϟǪǙDŽ
14 LS4208
激光专用标签
中国
合格证:
依照 IEC60825-1 EN60825 规章,向用户提供以下信息。
ENGLISH
CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT
CLASS 2 LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
HEBREW
DANISH / DANSK
KLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUKT
KLASSE 2 LASERLYF
KLASSE 2 LASERPRODUKT
ITALIAN / ITALIANO
CLASSE 1 PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 1
CLASSE 2 LUCE LASER
SE IKKE IND I STRÅLENNON FISSARE IL RAGGIO
PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 2
DUTCH / NEDERLANDS
KLASSE 1 KLASSE-1 LASERPRODUKT
KLASSE 2 LASERLICHT
NIET IN STRAAL STAREN,
KLASSE-2 LASERPRODUKT
NORWEGIAN / NORSK
KLASSE 1 LASERPRODUKT, KLASSE 1
KLASSE 2 LASERLYS IKKE STIRR INN I LYSSTRÅLEN
LASERPRODUKT, KLASSE 2
FINNISH / SUOMI
LUOKKA 1 LUOKKA 1 LASERTUOTE
LUOKKA 2 LASERVALO
ÄLÄ TUIJOTA SÄDETTÄ
LUOKKA 2 LASERTUOTE
PORTUGUESE / PORTUGUÊS
CLASSE 1 PRODUTO LASER DA CLASSE 1
CLASSE 2 LUZ DE LASER
NÃO FIXAR O RAIO LUMINOSO
PRODUTO LASER DA CLASSE 2
FRENCH / FRANÇAIS
CLASSE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1
CLASSE 2 LUMIERE LASER
NE PAS REGARDER LE RAYON FIXEMENT
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
SPANISH / ESPAÑOL
CLASE 1 PRODUCTO LASER DE LA CLASE 1
CLASE 2 LUZ LASER
NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
GERMAN / DEUTSCH
KLASSE 1 LASERPRODUKT DER KLASSE 1
KLASSE 2 LASERSTRAHLEN
NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL SCHAUEN
LASERPRODUKT DER KLASSE 2
SWEDISH / SVENSKA
KLASS 1 LASERPRODUKT KLASS 1
KLASS 2 LASERLJUS STIRRA INTE MOT STRÅLEN
LASERPRODUKT KLASS 2
CHINESE / ㅔԧЁ᭛
1㉏ 1㉏▔ܝѻક
2㉏ ▔ܝ
ߛ࣓⊼㾚ܝᴳ
2㉏▔ܝѻક
JAPANESE / ᣣᧄ⺆
ࠢ࡜ࠬޓࠢ࡜ࠬ࡟࡯ࠩ⵾ຠ
ࠢ࡜ࠬޓ࡟࡯ࠩశ✢
శ✢ࠍ⋥ⷞߒߥ޿ߢߊߛߐ޿
ࠢ࡜ࠬ࡟࡯ࠩ⵾ຠ
KOREAN /G䚐ạ㛨
X☥ἽG X☥ἽG⤼㢨㤴G㥐䖼
Y☥ἽG ⤼㢨㤴Gṅ㉔
G 㢨Gṅ㉔㡸G㨰㐐䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
G Y☥ἽG⤼㢨㤴G㥐䖼
快速参考指南
15
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се
връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля
отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce:
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum
Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie
unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει
να
επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil
Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi:
http://www.zebra.com/weee.
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for
recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final
de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un
producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono
essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di
restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra
otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į
kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Magyar:
Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson
el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu
rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk
jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar
Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer
informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy
Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie
returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi:
http://www.zebra.com/weee.
16 LS4208
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za
reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti
vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för
återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade
edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
如果设备有问题,请与您机构的技术或系统支持联系。如果设备出现任何问题,
他们将与 Zebra 支持联系:http://www.zebra.com
要获得本指南的最新版本,请访问:http://www.zebra.com
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
© 2017 ZIH 公司和 / 或其子公司。保留所有权利。ZEBRA 和标志性的 Zebra 斑马头像是
ZIH 公司在全球许多司法管辖区内注册的商标。所有其他商标均为其各自所有者的财产。
72E-69411-03SC 版本 A - 2017 12
服务信息
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Zebra LS4208 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Zebra LS4208は、軽量でエルゴノミックなデザインながら、優れたスキャン性能を発揮するレーザースキャナーです。手持ちスキャンだけでなく、スタンドを用いたハンズフリーでのスキャンにも対応しており、長時間にわたって快適にスキャンを行うことができます。商品管理や在庫管理、顧客窓口でのバーコード読み取りなど、幅広い業種やシーンでご利用いただけます。

・主な機能 ・優れたスキャン性能とエルゴノミックなデザイン ・手持ちスキャンとスタンドを用いたハンズフリースキャンに対応 ・軽量で長時間にわたって快適なスキャンが可能 ・商品管理や在庫管理、顧客窓口でのバーコード読み取りなど、幅広い用途に対応

・使用例 ・小売店やスーパーでの商品管理や在庫管理 ・倉庫での入出荷管理 ・医療現場でのカルテや薬剤の管理 ・図書館での蔵書の管理

他の言語で