Barco HDQ-4K35 ユーザーマニュアル

  • Barco HDQ 4K35 プロジェクターの安全マニュアルの内容を理解しました。高電圧、高輝度光線、紫外線、高温などの危険性に関する情報、安全な設置と使用のためのガイドライン、ランプ交換手順などが記載されています。このプロジェクターに関するご質問にお答えしますので、お気軽にご質問ください。
  • ランプ交換の前にどのような安全手順を踏むべきですか?
    プロジェクターの設置に関する推奨事項は何ですか?
    プロジェクターの冷却システムについて教えてください。
    プロジェクターを吊り下げて設置する場合、どのような安全対策をとるべきですか?
HDQ 4K35
R5905822WW/01
07/01/2015
Safety manual
Sicherheitshandbuch
Manual de seguridad
Manuel de sécurité
Manuale per la sicurezza
Veiligheidshandleiding
Manual de segurança
Säkerhetsmanual
安全マニュアル
안전 설명서
安全手册
Руководство по технике безопасности
Barco nv
Noordlaan 5, B-8520 Kuurne
Phone: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Support: www.barco.com/esupport
Visit us at the web: www.barco.com
Printed in Belgium
1. Safety
1. SAFETY
About this chapter
Read this c hapter attentively. It co ntains important information to prevent pe rsonal injury while installing and us ing a Barco HDQ
4K35. Furthermore, it includes several cautions to prevent damage to the HDQ 4K3 5. Ensure that you understand and follow all
safety guidelines, safety instructions an d warnings mentioned in this c hapter before installing your HDQ 4K35. After this chapter,
additional “warnings” and cautions” are given dep ending on the installation procedure. Read and follow these “warnings” and “cau-
tions” as well.
1.1 General considerations
WARNING: Ensure you u nderstand and follow a ll the safety guidelines, safety instructions, warnings and
cautions mentioned in this manual.
WARNING: Be aware of suspended loads.
WARNING: Wear a hard hat to reduce the risk of perso nal injury.
WARNING: Be careful while working with heavy loads.
WARNING: Mind your n gers w hile working with heavy loads.
CAUTION: High pressure lam p m ay ex plode if improp erly handled.
General s afety instructions
Before operating this equipment please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Installation and preliminary adjustments should be performed by qualied Barco personnel or by authorized Barco service deal-
ers.
All warnings on the pr ojector and in the documen
tation manuals should be adhered to.
All instructions for operating and use of this equipment must be followed precisely.
All local installation codes should be adhered to.
Notice on safety
This equ ipment is built in accordance w ith the requirements of the international safety standards IEC60950-1, EN60950-1,
UL60950-1 and CA N/CSA C22.2 No.60950-1, w hich are the safety standards of information technology equipmen t including
electrical bus iness equipment. These s afety standards impose important requirements on the use of safety critical components,
materials and insulation, in order to protect the user or operator against risk of ele ctric s hock and energy hazard and having access
to live parts. Safety standards also impose limits to the internal and external temperature rises, radiation levels, mechanical stability
and strength, e nclosure cons truction and protection against the risk of re. Simulated single fault condition testing ensures the
safety of the equipm ent to the user even when the equipment’s norm al operation fails.
Users denition
Throughout this m anual, the term S
ERVICE PERS ONNEL refers to persons having appropriate technical training and experience
necessary to be k nowledgeable of potential hazards to which they are exposed (including, but not limited to HIGH VOLTAG E E LEC-
TRIC and ELECTRONIC C IRCUITRY and HIGH B RIGHTNESS PROJEC TORS) in performing a task, and of m easures to minimize
R5905822 HDQ 4K35 01/08/2014
1
1. Safety
the potential risk to them selves or other persons. The term USER and OPERATOR refers to any person other than SE RVICE PER-
SONNEL, AU THO RIZED to ope rate professional projection systems.
A Barco H D Q 4K35 is intended "FO R PROFES SIO NAL USE ONLY" by AUT HO RIZE D PERSON N EL familiar with potential hazards
associated with h igh voltage, high intensity light bea ms, ultraviolet ex posure and high temperatures generated by the lamp and
associated c ircuits. Only qualied SERVICE PER SONNE L, knowledgeable of such risks, are allowed to pe rform service functions
inside the product enclosure.
1.2 Important safety instructions
To prevent the risk of electrical shock
This projector should be operated from an A C power source. E nsure that the m ains voltage and capacity matches the p rojector
electrical ratings.
Installation acco rding to the local electrical code and regulations by qualied technical personnel o nly.
This product is e quipped w ith a ve-terminal barrier strip for the connection of a 3W +N+P E or 3W+PE three phas e power
system. If you are unable to install the AC R equirements, contact your electrician. Do not def
eat the purpose of the grounding.
The cross-sectional area of the conductors in the p ower supply cord shall not be less than 4 mm
2
or AWG 10.
The cross-sectional area of the UPS inlet cord and external fan power cord shall be not less than 0.75 m m ² o r AWG 18.
The electronics of the projector (UPS INLET) mus t be powered either from a suitable U PS unit or from the power outlet socket
(UPS OUT LET ) pro vided on the projector. A n adapted short power c ord (2-pole 3-w ire grounding) is added to the p rojector
accessories to loop through the power from UPS OU TLET to UPS INLET.
The provided power output socket (UPS O UTLE T) on the projector may only be used to provide power to the projector elec-
tronics. Never connect other devices to this power output socket.
The building installation has to be provided with a circuit b reaker of max. 40A to protect the comp lete unit.
A readily accessible disconnect device must be incorporated externally to the equipment for rem oval of the power to the pro-
jector mains terminals.
Disconnect the power to the projector m ains terminals and unplug the power cord at UPS INLET for re moval of all power from
the projector.
Warning: High leakage c urrent. Earth connection essential before c onnecting supply.
Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this pr ojector where persons will walk on the cord.
Do not operate the projector with a damaged cord or if the projector has b een droppe d or damaged - until it has been examined
and approved for operation by a qualied service technician.
Position the cord so that it will not be tripped over, pulled, or contact hot surfaces.
If an extension cord is necessary, a cord with a current rating at least equal to that of the projector should b e used . A cord rated
for less amper age than the projector may overheat.
Neve r push objec ts of any kind into this pr ojector through cabinet s lots as they may touch da ngerous voltage po ints or short
circuit parts that could result in a risk of re or electrical s
hock.
Do not expose this projector to rain or moisture.
Do not immers e or expose t his projector in water or other liquids.
Do not spill liquid of any kind on this projector.
Sho uld any liquid or solid object fall into the cabinet, unp lug the set and have it checked by qualied service personnel before
resuming operations.
Do not disassemble this projector, always take it to a trained service person w hen service or repair work is required.
Do not use an ac cessory attachment which is not recommended by the manufacturer.
Lightning - For added protection for this video product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for
long periods o f time, remove all power from the projector. This will prevent damage to the projector due to lightning and A C
power-line surges.
To prevent personal injury
Isolate electrically before replacing the lam p or lamp hous e. Caution: Hot lamp (house ).
Caution: High pressure lamp may explode if improperly handled. Refer servicing to qualied service personnel.
To prevent injury and physical damage, always read this man ual and all labels on the system before inserting the lam p casing,
powering the projector or adjusting the projector.
It is forbidden to lift up the projector with manpower, use a hoisting tool instead. Do not unde restimate the weight of the projector.
The pr ojector weights ±210 k g (±462 lb.).
To prevent injury, ensure that the lens, exhausting system and all cover plates are correctly installed. See ins tallation instruc-
tions.
Ensure safe xation of the projector lens. T he lens x ation m echanism mus t be installed. S ee installation instructions.
Warning: high intensity light beam. NEVER look into the lens ! High luminance c ould result in damage to the eye.
2
R5905822 HDQ 4K35 01/08/2014
1. Safety
Warning: extremely high brightness lamps: This projector uses extremely high brightness lamps. Never attempt to look
directly into the lens or at the lamp. If the projection distance is less than 6 meter, any per son needs to be at leas t 4 m eters
away from the projected image. Avoid close ran ge reection of the projected image on any reecting s urface (such as glass,
metal, … ) . W hen operating the projector, we strongly recommend wearing suitable safety g lasses.
Before attem pting to r emov e an y of the projector ’s covers, disconnect the power to the projector m ains terminals and unplug
the power cord at UP S INLET for removal of all power from the projector.
The projector may not b e powered when the exh aust b ox on top of the projector is removed. Before attempting to remove the
exhaust box, disconnect the power to the projector m ains terminals and unplug the power cord at UPS INLET for removal of all
power from the projector.
W hen required to rem ove all power from the pr ojector, to acc ess parts inside, always disconnect the power to the projector
mains terminals and unplug the power cord at UPS INLET.
Do not place this equipment on an unstable c art, stand, or table. The product may fall, caus ing serious damage to it and
possible injury to the user.
Neve r stack more than three (3) HDQ projectors in a standing conguration (table mount) and never stack more than two ( 2)
HDQ projectors in a hanging conguration ( ceiling mount).
W hen using the projector in a hanging congur ation (ceiling mount), alw ays mo unt 2 safety c ables on the projector frame. See
installation instructions for the correct us e of these cables.
Always che ck the safety cables for visible damage b efore operating the projector. If the safety cabl
es ar e damaged, they must
be replaced with new ones .
It is hazardous to op erate without lens or shield. Lenses, shields or ultra violet screens s hall be changed if they have become
visibly damaged to such an extent that their effectiveness is im paired. For exam ple by cracks or deep scratches.
Warning: Protection from ultraviolet radiation: Do not look directly in the light beam. The lamp contained in this product is
an intense source of light and heat. One component of the light emitted from this lamp is ultraviolet light. Potential eye and skin
hazards are present when the lamp is energized due to ultraviolet radiation. Avoid unneces sary exposure. Protect yourself and
your employees by making them a w are of the hazards and how to protect themselves. Protecting the skin can be accomplished
by wearing tightly woven garments and gloves. Protecting the eyes from UV can be accomp lished by wearing safety glasses
that are designed to provide UV protection. In addition to the UV, the visible light from the lamp is intense and should also be
considered w hen choosing protective eye wear.
Exposure to U V radiation: Some medications a re known to make individuals extra sens itive to UV radiation. The A mer ican
Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) recommends occupational UV exposure for an-8 hour d ay to be
less than 0,1 micro-watts per square centimeters of effective UV radiation. A n evaluation of the workplace is advised to assure
employees are not exposed to cumulative radiation levels exceeding these government guidelines.
Cooling liquid circuit. T he projector contains a cooling circu
it lled with Blue antifreeze diluted (1/3 ethan ediol 2/3 Dem i
wate r).
When the cooling circuit leaks, switch off the device and contact a service technician.
The liquid is not for hous ehold use. K eep out of reach of children
. Har mful by oral intake. Avoid exposure to p regnant women.
Avoid contact with eyes, skin and clothing. Avoid inhale of the nox ious fumes .
WARNING: Exposu re to h azardous mo ving p arts wh en the exhaust box is removed . Always d isconnect the
power to the projector mains terminals and unplug the power cord at the UPS INLET for removal of all power
from the projector before rem ovin g the exhaust box.
WARNING: Exposure to high luminance and UV radiation when the exhaust box is removed. Always discon-
nect the power to the projector mains terminals and unplug the power cord at the U PS INLET for removal of
all po w er from the projector be fore rem oving the exhaust bo x.
WARNING: T he com plete exh aust box is very hot w
hen the projector is on. To avoid burns, let the projector
cool down for at least 15 minutes before touching the exhaust box.
To prevent re hazard
Do not place ammable or combustible mate rials near the projector!
Barco large screen pr ojection products are des igned and manufactured to m eet the most stringent safety regu lations. T his
projector radiates heat on its external surfaces an d from ventilation ducts during norm al operation, which is both nor mal and
safe. Exposing ammable or co mbus tible materials into close proximity of this projector could result in the spontaneous ignition
of that material, resulting in a re. For this reason, it is absolutely necessary to leave an “exclusion zone” arou nd all external
surfaces o f the projector whereby n o amm able or combustible m aterials are present. The exclusion zone must be not less than
40 cm (16”) for all DLP projectors. The ex clusion zone on the lens side must be a t least 5 m. Do not cover the projector or the
lens with any ma terial while the pr ojector is in operation. Keep am mable and com bustible materials aw ay from the projector at
all times. Mount the projector in a well ventilated area away from sources of ignition and out o f dire ct sun light. N ever expose
the projector to rain or moisture. In the event of re, use sand, CO
2
or d ry powder re ex tinguishers. Never use water on an
electrical re. Always have service performed on this p rojector by authorized Barco service personnel. Alway s insist on genuine
Barco replacement parts. Never use non -Barco replacement parts as they may degrade the safety of this projector.
R5905822 HDQ 4K35 01/08/2014
3
1. Safety
Slots and openings in this equipm ent are provided for ventilation. To ensure r eliable operation of the projector an d to protect
it from overheating, these openings must not be blocke d or c overed. The openings should never be blocked by placing the
projector too close to walls, or other s imilar surface. This projector s hould ne ver be placed near or over a radiator or heat
register. This p rojector should not be placed in a built-in installation or enclosure unless proper ventilation is provided.
Projection rooms must be well ventilated or cooled in orde r to avoid build up of he at.
Let the projector cool completely before storing. Remove cord from the projector when storing.
Heat sensitive materials should not be p laced in the path of the exhausted air or on the lamp house.
W hen the projector is used in po rtrait mode, the air outlet is positioned towards the oor. That’s why the oor covering can
become very hot and must be resistant to a tem perature of 90 °C (194 °F).
To prevent projector damage
This p rojector h as been designed for use with a specic lamp (house) type. See installation instructions for its correct type.
•Theairlters of the projector must be cleaned or replaced on a regular basis (a "clean" booth would be monthl
y-minimum).
Neglecting this could res ult in disrupting th e air ow inside the projector, causing overheating. Overheating may lead to the
projector shutting down during operation.
The projector must a lways be installed in a manner which ens ures free ow of air into its air inlets and unimpeded evacuation
of the hot air from its cooling system.
In or der to ensure that correct airow is maintained, and that the projector complies with E lectromagnetic Com patibility (EMC )
and safety requirements, it s hould always be operated with all of it’s covers in place.
Slots and o penings in the cabinet are provided for ventilation. To ensure reliable op eration of the product and to protect it from
overheating, these openings mus t not be blocked or covered. T he openings should never be blocked by placing the product
on a bed, sofa, ru g, or other similar surface. This product should nev er be placed near or over a radiator or heat register. The
device shou ld not be plac ed in a built-in installation or enclosure unless proper v entilation is provided.
Ensure that nothing can be spilled on, or dropped inside the projector. If this does happen, switch off and remove all power
from the projector. Do not operate the projector again until it has been ch
ecked by qualied se rvice p ersonnel.
Do not block the pr ojector cooling fans or free air m ovem ent around the projector. Loose papers or other objec ts m ay n ot be
nearer to the projector than 10 cm (4") on an y side.
Do not use this equipm ent near water.
Proper operation of the c ooling circuit c an only be guaranteed in the allowed projector p ositions. It is not allowed to u se the
projector in another position. See installation instructions for correct installation.
Special care for Laser Beams: Special care should be used when DLP projectors
are used in the sam e room as high pow er
laser equipment. Direct or indirect hitting of a laser beam on to the lens can severely da mage the Digital Mirror Devices
TM
in
which cas e there is a loss of warranty.
Neve r place the projector in direct sun light. Sun light on the lens can severely d amage the Digital Mirror Devices
TM
in wh ich
case there is a loss of warranty.
Save the original shipping carton and pack ing material. T hey will come in handy if y ou ever have to ship your equipment. For
maximum protection, repack your s et as it w as o riginally packed at the factory.
Disconnect the power to the pr ojector m ains terminals and unplug the power cord at UPS INLET before cleaning. Do not use
liquid cleaners or aerosol cleaners. Us e a damp cloth for cleaning. Nev er use strong solvents, such as thinner or ben zine, or
abrasive cleaners, s ince these w ill damage the ca binet. S tubborn stains may be removed w ith a cloth lightly dampened with
mild detergent solution.
To ensure the highest o ptical performance and resolution, the projection lenses are specially treated with an anti-reective
coating, therefore, avoid touching the lens . To rem ove
dust on the lens, use a so ft dry cloth. Do not use a damp cloth, detergent
solution, or thinner.
Rated maximum ambient temperature, t
a
=3C(9F).
The lamp house shall be replaced if it has become d amaged or thermally deformed.
On servicing
Do not attempt to service this product y ourself, as opening or removing covers may e xpose you to dangerous voltage potentials
and risk of electric shock.
Refer all servicing to qualied service personnel.
Attempts to alter the factory-set internal controls or to change o ther control settings not specially discussed in this m anual c an
lead to permanent dam age to the projector and cancellation of the warranty.
Rem ove all power from the projector and refer s ervicing to qualied service technicians under the following conditions:
- When the power cord or plug is damaged or frayed.
- If liquid has bee n spilled into the equipment.
- If the produ ct has been exposed to rain or water.
- If the product does not operate norm ally when the operating instructions are followed. Adjust only those controls that are
covered by the operating instructions since im proper adjustment of the other controls may result in damage and will often
require extensive work by a qualied technician to restore the pr oduct to normal operation.
- If the product has been dropped or the cabinet ha s b een damaged.
- If the product exhibits a distinct change in performance, indicating a need for service.
4
R5905822 HDQ 4K35 01/08/2014
1. Safety
Replacem ent parts: When replacement parts are required, be sure the s ervice technician has used original Barco replac ement
parts or authorized replacement parts which have the sam e characteristics as the B arco original part. Unauthorized substitu-
tions m ay result in degraded performance and reliability, r e, electric shock or other h azards. Unauthorized substitutions may
void w arra nty.
Safety check: Upon completion of any service or repairs to this projector, ask the service technician to perform safety checks
to determine that the product is in proper operating condition.
Possible explosion hazard: A lways keep in mind the caution below:
CAUTION: Xenon compact arc lamps are highly p ressurized. W h en ignited, the normal operating temperature
of the bulb increases the p ressure to a level at w hich the bulb m a y exp lode if not handled in strict accordan ce
to the manufacturer ’s instructions. The bulb is stable at room temperature, but may still explode if dropped or
otherwise mish andled. W hen ever the lamp house, containing a xenon lam p, has to be dismantled or whenever
the protective container or cloth has to be removed from the xenon lamp, authorized pro tective clothing MUST
be worn !
Authorized protective c lothing for xenon lamp handling
WARNING: Always wear face protection (full face sh ield) w hen handling xenon lam ps.
WARNING: Alw ays wear protective clothing (welder ’s jacket) w hen handling x enon lamps.
WARNING: Alwa ys wear clean leather gloves w ith w rist p rotectors when handling xeno n lamps.
To prevent battery explosion
Danger of explosion if battery is inco rrectly installed.
Replace only w ith the same or equivalent type recommended by the m anufacturer.
For disposal of used batteries, always consult federal, state, local and provincial hazardous waste disposal rules and regulations
to ensure proper disposal.
R5905822 HDQ 4K35 01/08/2014
5
1. Sicherheit
1. SICHERHEIT
Über dieses Kapitel
Lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam. Es enthält wichtige Informationen zum Schutz vor Verletzungen während der Installation und
Verwendung des Barco HD Q 4K35. Darüber hinaus enthält dies es Kapitel diverse Vorsichtshinweise zur Vermeidung von Beschädi-
gungen des H DQ 4K35. Stellen S ie sicher, dass S ie alle Sicherheitsrichtlinien, S icherheitsanweisungen un d Warnungen in diesem
Kapitel verstehen und befolgen können, bevor Sie m it der Installation des HDQ 4K35 beginnen. Außer in diesem Kapitel erhalten
Sie zu bestimmten Punkten des Installationsverfahrens weitere Warnungen und Vorsichtshinweise. Lesen und befolgen Sie d iese
Warnungen und Vorsichtshinweise ebenfalls.
1.1 Allgemeine Hinweise
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie alle i n diesem Handbuch genannten Sicherheitsrichtlinien, Sicher-
heitsanweisungen, Warnungen und Hinweise zur Vorsicht verstehen und befolgen.
WARNUNG: Achten S ie auf hängende Lasten.
WARNUNG: Tragen S ie einen Schutzhelm , um die Verletzungsgefahr zu minimieren.
WARNUNG: Gehen S ie beim Arbeiten mit sch weren Lasten u msichtig vor.
WARNUNG: Achten Sie beim Arbeiten mit sch weren Lasten au f Ihre Hände.
ACHTUNG: Die unter hohem Druck stehende Lampe kann b ei u nsachgemäß er Handhabung explodieren.
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
Bitte lesen Sie dies es Handbuc h sorgfält
ig vor Inbetriebnahme dieses Gerä ts, und halten S ie es griffbereit, um später darin
nachschlagen zu können.
Installation und vorbereitende Einstellungen sollten durch qualiziertes Ba rco-Personal oder autorisierte Barco-Servicehändler
durchgeführt w erden.
Alle Warnungen auf dem Projektor und in der Dokumentation müss en beachtet werden.
Alle Anweisung en zur Bedienung und Ve rwendung dieses Geräts müssen genau eingehalten werden.
Alle am Installationsort gültigen S
icherheitsbestimmungen m üss en befolgt werden.
Sicherheitshinweis
Dieses G erät entspricht den internationalen Sicherheitsstandards IEC60950-1, EN60950-1, UL60950- 1 und CAN/CSA C22.2
No.60950-1 für Informationstechnologiegeräte inklusive elektrischer Bürogeräte. Diese Sicherheitsstandards stellen hohe
Anforderungen an den Einsatz s icherheitskritischer K omponenten, Materialien und Isolierungen, um die Benutzer oder Be diener
vor S tromschlägen zu schützen und zu verh indern, dass sie mit unter Spannung stehenden Teilen in Berührung kommen. Sicher-
heitsstandards legen auch G renzwerte fest für den internen und externen Temperaturanstieg, Strahlungsstärken, m echanische
Stabilität und Belastbarkeit, Gehäusek onstruktion und Feu erschutz. Tests m it simulierten Einz elfehlerbedingungen gewährleisten,
dass auc h bei Betriebsstörungen keine Gefährdung des B enutzers von dem G erät ausgeht.
R5905822DE HDQ 4K35 01/08/2014
1
1. Sicherheit
Benutzerdenition
Innerhalb dieses Handbuc hs bezieht s ich der Begriff SERVICEPERSO NA L auf Personen mit entsprechender techn ischer Ausbil-
dung und Erfahrung, die m ögliche G efährdung en ( einschließlich, jedoch nicht ausschließlich, ELE KTRISCHE R und ELEKTRONI-
SCHER H OCHS PANNNUNG SKRE ISE sowie PROJEKTOREN mit HOH ER HELLIGKEIT) erkennen, denen sie bei der Durchfüh-
rung von Servicearbeiten ausgesetzt sind, und die über Maßnahmen zur Risik ominimieru ng für sic h selbst und andere Besc heid
wissen. Die Begriffe BENUTZER und BEDIENER beziehen sich auf P ersonen, die nicht zum SERVICEPE RSON A L gehören, aber
AUTORISIERT s ind, pr ofessionelle Projektionssysteme zu bedienen.
Ein Barco HDQ 4K35 ist "NUR F ÜR DIE PROF ES SION ELLE NUTZUN G" durch AUTORISIERTES PER SO NAL bestimmt, das mit
den potenziellen Gefährdungen vertraut ist, die mit Hochspannung, Lichtstrahlen von hoher Intensität, ultraviolettem Licht und hohen
Temperaturen verbunden sind, die von der Lampe und zugehörigen Schaltkreisen erzeugt werden. Nur qualiziertes SERVICEPER-
SONAL, das sich dieser Risiken bew usst ist, darf Servicearbeiten innerhalb de s Produktgehäuses durchführen.
1.2 Wichtige Sicherheitsanweisungen
So vermeiden Sie das Risiko eines Stromschlags
Dieser Projektor muss an eine Wechselstromquelle angeschlossen werden. Vergewissern Sie sich, dass Spa nnung und K a-
pazität des Netzans chlusses den Anschlusswerten des Projektors entsprechen.
Die Installation dar f nur von qualiziertem Personal gem äß den entsprechenden gesetzlichen Vorschriften für Elektroinstalla-
tionen durchgeführt werden.
Dieses Produkt ist m it einem fünfpoligen S chraubklemm enanschluss zum Anschluss an ein 3W+N+PE- oder 3W +P E-Dreipha-
sen-Spannungsversorgungssystem ausgestattet. Wenn Sie den Wechs elstromanschluss nicht durchführen können, wenden
Sie sich an einen Elektriker. Machen Sie die Schutzfunktion der Erdung nicht unwirksam.
Der Le iterquerschnitt im Netzkabel so llte 4 mm
2
oder AWG 10 nicht unterschreiten.
Der Leiterquerschnitt des USV -Eingangskabels und Netzkabels des externen L üfters sollte 0,75 mm² bzw. AWG 18 nicht un-
terschre iten.
Die Projektorelektronik (USV-EINLASS) muss entweder über eine geeignete USV-Einheit oder die Ausgangssteckdose am Pro-
jektor (US V-STECK DO SE ) versorgt werden. Zum P rojektorzubehör gehört ein angepas stes kurzes Netzkabel (zweipolig, mit
dreipoligem Schukostecker) zum D urchschleifen der Spannungsversorgung von der USV-STECKDOSE zum U SV- EINLAS S.
Die Ausgangs steckdose am Projektor (USV-STECKDO SE ) darf nu
r zur Spannungsversorgung der Projektorelektronik verwen-
det werden. S chließen Sie zu keinem Zeitpunkt andere Geräte an diese A usgang ssteckdose an.
Die Gebäudeinstallation muss mit einem Lasttrennschalter von max. 40 A z um Schutz der gesamten Einheit ausgestattet sein.
Ein ungehindert zugänglicher, externer Hauptschalter muss vorhanden sein, um die S pannungs versorgung von den Hauptan-
schlüssen des Projektors trennen zu können.
Trennen Sie die Spannungs versorgung von den Hauptanschlüssen des Projektors und das Netzkabel vom USV -EINGANG,
um den Projektor vollständig v on der Spannungsversorgung zu trennen.
Warnung: Hoh e Kriechstromstärke. Erdung vor Anschluss an Spannungsversorgung erforderlich.
Achten S ie dara uf, da ss keine Gegenstände auf dem Netzkabel liegen. Stellen Sie dieses Produkt nicht an einem Standort
auf, wo Personen auf das Kabel treten könnten.
Ben utzen Sie den Projektor nicht, wenn das Kabel oder das Gerät selbst, z. B. durch Herunterfallen, besch ädigt ist. Lassen
Sie es zunächst von einem qualizierten Servicetechniker überprüfen.
Legen Sie d as Kabel s o, dass niemand darüber stolpert, nicht daran gezogen wird, und es nicht mit heißen O ber ächen in
Berührung kommt.
Falls ein Verlängerungskabel erforderlich ist, mu ss ein Kabel mit elektrischen Spez i kationen verwendet werden, die minde-
stens de nen des Projektors entsprechen. Ein Kabe
l, das für eine n iedrigere Stromstärke als das Gerät ausgelegt ist, k ann
überhitzen.
Stecken Sie keine G egenstände durch die Gehäuse schlitze in den Projektor, da diese G egens tände gefährliche spannungs -
führende Punkte berühren oder K urzschlüsse aus lösen könnten, sodass ein B rand entstehen oder ein S tromschlag a usgelöst
werden könnte.
Der P rojektor darf nicht Regen o der anderen Feuchtigkeitseinüs sen ausgesetzt werden.
Tauchen S ie den Projektor nicht in Wasser oder ande re Flüssigkeiten ein.
Vergießen Sie keine Flüssigkeiten über diesem Projektor.
Falls Flüssigkeit in das Gehäuse eindringen ode r ein fester Gegenstand hineinfallen sollte, trennen Sie das Sy stem von der
Spannungsversorgung, und lassen Sie es von qualiziertem S ervicepersonal prüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb setzen.
Dem ontieren Sie den Projektor nicht, sondern lassen Sie erforderliche Wartungs- oder Reparaturarbeiten stets von geschultem
Personal ausführen.
Verwenden Sie nur vom He rsteller empfohlenes B efestigungszubehör.
Blitzschlag U m dies es Videoprodukt während eines Gewitters zusätzlich zu schützen, oder wenn es für längere Zeit unbeauf-
sichtigt und unbenutzt ist, trennen S ie es v ollständig von der Spannungs versorgung. S o wird der Projektor vor B eschädigungen
durch Blitzschläge und Überspannungen in
der Versorgungsleitung gesc hützt.
2
R5905822DE HDQ 4K35 01/08/2014
1. Sicherheit
So verhindern Sie Verletzungen
Isolieren Sie sich elektrisch, b evor Sie die La mpe oder das Lam pengehäuse ersetzen. Vo rsicht: Heiße Lampe (G ehä use).
Vorsicht: Die unter hohem Druck stehende Lampe kann bei unsachgem äßer Handhabung explodieren. Lassen S ie Servicear-
beiten von qualiziertem Personal durchführen.
Um Verletzungen und Sc häden zu vermeiden, lesen Sie dieses Handbu ch und alle Sys temaufkleber s orgfältig, bevor Sie das
Lampengehäuse einsetzen un d den Projektor an die Spannungsve rsorgung anschließen oder ausrichten.
Sie dürfen den Projektor nicht ohne Hebezeug anheben. Unterschätzen S ie das Gewicht des P rojektors nicht. Der Projektor
wiegt ±210 kg ( ±462 lb.).
Stellen Sie zur Vermeidung v on Verletzungen sicher, dass das Objektiv, das Luftauslasssystem und sämtliche A bdecku ngen
korrekt montiert sind. Weitere Informationen nden S ie in den Installationsanweisungen.
Achten Sie darauf, dass das Objektiv de s Projektors sicher befestigt ist. De r Mechanismus zur Objektivbefe
stigung muss in-
stalliert sein. Weitere Informationen nden Sie in den Installationsanweisungen.
Warnung: Hochintensitätslichtstrahl. Schauen Sie N IEM ALS in das Objektiv! Die große Helligkeit könnte zu Augenverletzun-
gen führen.
Warnung: extrem helle Lampen: In diesem Pro jektor we rden extrem helle Lampen verwendet. Schauen Sie nie direkt in das
Objektiv oder auf die Lampe. Wenn der Projektionsabstand geringer ist als 6 Meter, müssen Personen einen Mindestabstand
von 4 Metern v om projizierten Bild einhalten. Vermeiden Sie Reexionen des projizierten Bildes in geringem A bstand auf re-
ektierender Oberäche (z. B. Glas, Metall...). Beim Betrieb des Projektors sollte eine geeignete Schutzbrille getragen werden.
Bevor S ie A bdeck ungen des Projektors entfernen, trennen S ie die Spannungsversorgung von den Hauptansc hlüssen des Pro-
jektors und das Netzkabel vom USV-E INGA NG, um den Projektor vollständig von der S pannungsversorgung zu trennen.
Der P rojektor darf nicht m it der Spannungsversorgung verb unden sein, w enn das Lüftergehäuse an der Ober seite des Projek-
tors entfernt wird. B evor Sie das Lüftergehäuse entfernen, trennen Sie die S pannungsversorgung v on den H auptanschlüssen
des P rojektors und das N etzkabel vom USV -EINGANG, um den Projektor vollst
ändig von der Spa nnungsv ersorgung zu tren-
nen.
Wenn Sie den Projektor vollständig von der Spannungsversorgung trennen müs sen, um auf Teile im Innern zuzugreifen, tren-
nen Sie stets die Spannungs versorgung von den Hauptanschlüssen des Projektors und das Netzkabel vom USV-EINGANG .
Stellen S ie diese s G erät nicht auf einen wackligen oder auf Rollen stehenden Ständer oder Tisch. Das Produkt könnte hera b-
fallen und schwer bes chädigt werde n und m öglicherweise Personen verletzen.
Stapeln Sie niemals mehr als three (3) HDQ Projektoren in einer Aufstellungskongur ation (Tischaufstellung) und niemals meh r
als two (2) HDQ Projektoren in einer hängenden K onguration (Deckenm ontage).
Wenn Sie den P rojektor hängend installieren (Decken montage), mo n tieren Sie stets zwei S icherheitskabel am Projektorrah-
men. Entnehmen S ie die richtige Verwendung dieser Kabel den Installati
onsanweisungen.
Überprüfen Sie die Sicherheitskabel vor dem Betrieb des Projektors stets auf sichtbare Schäden. Beschädigte Sicherheitskabel
müssen durch neue ersetzt werden.
Der Be trieb ohne Objektiv oder Abschirmung ist gefährlich. Objektive, A bsc hirmungen oder UV-Filter müssen ausgewechselt
werden, wenn s ie sichtbar so beschädigt sind, dass ihre Leistung beeinträchtigt wird. Beispiele hierfür sind Risse oder tiefe
Kratzer.
Warnung: Schutz vor Ultraviolettstrahlung: Sehen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. Die in diesem P rodukt e nthaltene
Lampe strahlt intensiv Licht und Wärme aus. Das v on der Lampe abgegebenen Licht hat einen gewissen UV-Anteil. Die ul-
traviolette Strahlung der Lampe bringt mögliche Gefahren für Augen und Haut m it sich. Ver meiden Sie unnötigen K ontakt.
Schützen Sie sich und Ihre Mitarbeiter, indem Sie sie über die Gefahren un d die möglichen Schutzmaß nahm en aufklären. Sie
können Ihre Haut durch dicht gewebte Bekleidung und Ha ndschuh e schützen. Sie können Ihre Augen durch Tragen einer
Schutzbrille mit UV -Schutz vor UV -Strahlen schützen. Abgesehen von der UV -Strahlung s ollte die hohe Intensität des sichtba-
ren Lichts der Lampe bei der Auswahl der Schutzbrille ebenfalls berücksichtigt werden.
Gefährdung durch UV-Strahlen: Manch e Medikamente erhöhen die Sensibilität gegenüber UV-Strahlen. Die E mpfehlung der
American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) besagt, dass die U V-Belastung bei einer Arbeitszeit von
8 S tunden nicht m ehr als 0,1 M ikrowatt/cm² d er ta
tsächlichen UV-Strahlung betragen darf. Eine Bewertung des Arbeitsplatzes
wird empfohlen, um zu gewährleisten, dass die Mitarbeiter keinen über diesen in den Richtlinien festgelegten Strahlungswerten
ausgesetzt werden.
Kühlüssigkeitskreislauf. Der Projektor verfügt über einen Kühlkreislauf, der mit verdünntem blauem Frostschutzmittel gefüllt
ist (1/3 Ethandiol 2/3 Demi-Wasser).
Schalten Sie das G erät aus und kontaktieren Sie einen Techniker, wenn der Kühlkreislauf undicht ist.
Die Flüssigkeit ist nicht für den Einsatz im Haushalt geeignet. Für Kinder unzugänglich aufbewahren. Gefahr bei Verschlucken.
Kontakt mit Schwangeren vermeiden. Kontakt mit Augen, Haut und Kleidung vermeiden. Einatmen giftiger Dämpfe vermeiden.
WARNUNG: Wenn das Lüftergehäu se entfernt w ird, b esteht eine Gefährd ung durch freiliegende beweg liche
Teile. Trennen Sie vor Entfernung des Lüftergehäuses immer d ie S pannu ngsversorg ung von den Hauptan-
schlüssen des Projektors und das Netzkabel vom USV-EINGANG, um den Projektor von jeglicher Spannungs-
versorgung zu trennen.
WARNUNG: Wenn das Lü ftergehäuse en tfernt ist, tritt sehr gro ße Helligkeit und UV-Strahlung auf. Tre nnen
Sie vor E ntfernung des Lüftergeh
äuses immer d ie Spannungsversorgung von den Hauptanschlüssen des
Projektors und das Netzkabel vom USV-EINGANG, um den Projektor von jeglicher Spannungsversorgung zu
trenne n.
R5905822DE HDQ 4K35 01/08/2014 3
1. Sicherheit
WARNUNG: Wen n der Projektor eingeschaltet ist, erhitzt sich das gesamte Lüftergehäuse stark. Um Verbren-
nungen zu vermeiden, lassen Sie den Projektor mindestens 15 Minuten abkühlen, bevor Sie das Lüftergehäuse
berühren.
So verhindern Sie die Brandgefahr
Halten Sie brennbare oder leicht entzündbare M aterialien vom Projektor fern!
Barco-Produkte für die G roßbildschirmprojektion werden gemäß strengster S icherheitsrichtlinien entwickelt und hergestellt.
Dieser Projektor gibt bei normalem Betrieb über seine O berächen und durch Entlüftungsöffnungen
rme ab. D ies ist normal
und stellt kein Sicherheitsrisiko dar. Wenn sich brennbare oder leicht entzündbare Materialien in unm ittelbarer Nähe dieses
Projektors benden, kann es zu spontaner Entzündung dieses M aterials und damit z um Ausbruch eines Brandes kommen. Aus
diesem Grun de m uss unbedingt ein F reiraum um die Ob erächen des P rojektors herum gelas sen wer
den, in dem sich keine
brennbaren oder leicht entzündbaren Materialien ben den. Dieser Freiraum muss bei a llen D LP-Cinema-P rojektoren m inde-
stens 40 cm betragen. Auf der O bjektivseite muss der Freiraum m indestens 5 m betragen. Decken Sie den Projektor oder
das Objektiv während des B etriebs nicht a b. Halten Sie brennbare oder leicht entzündbar
e Materialien jederzeit vom P rojektor
fern. Stellen S ie den Projek tor in einem gut b elüfteten B ereich fern von möglichen Entzündungsquellen und a ußerhalb direkter
Sonneneinstrahlung auf. Setzen Sie den Projektor nie Regen ode r sonstiger Feuchtigkeit aus. Verwenden Sie im Falle e ines
Brandes Sand, CO
2
oder Pulverlöscher. Löschen Sie den Brand elektrischer Anlage
n und G eräte nie mit Wasser. Lassen S ie
Wartungsarbeiten an diesem P rojektor nur durch autorisiertes B arco-Servicepersonal durchführen. B estehen Sie immer auf
der Verwendung von original Barco-Ersatzteilen. Verwende n Sie niem als Ersatzteile, die nicht von Barco stammen, da sie die
Sicherheit dieses Projektors beeinträchtigen können.
Das G erät ist mit Lü ftungsschlitzen und -öffnungen versehen. Um einen z uverlässigen Betrieb des Projektors zu gewährleisten
und seine Ü berhitzung zu ve rmeiden, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder ver deckt werden. Die Ö ffnungen dürfen
niemals blockiert werde n, indem der P rojektor zu nahe an Wänden oder einer ähnlichen Oberäc he aufgestellt wird. Dies er
Projektor darf niemals in der Nähe eines Heizkörpers aufgestellt werden. Dieser Projektor darf nicht in einem Einbauschrank
oder Ä hnlichem aufgestellt werden, sofern nic ht für ordnungsgemäße Lüftung gesorgt ist.
Um Ü be rhitzung zu vermeiden, müssen Projektionsräume stets gut belüftet oder gekühlt sein.
Lassen Sie den Projektor vollständig abkühlen, bevor Sie ihn lagern. Entfernen Sie das Netzkabel vom Projektor, bevor S ie
ihn lagern.
Im Pfad de r Abluft bzw. auf dem Lam pengehäus e dürfen si
ch keine hit zeem pndlichen M aterialien benden.
Bei Einsatz des Projektors im Hochformatmodus ist der Luftauslass gegen den Boden gerichtet. Weil der Bodenbelag dabei
stark erhitzt werden kann , mus s er eine Temperatur von 90 °C vertragen können.
So verhindern Sie Beschädigungen des Projektors
Dieser Projektor wurde für den Einsatz mit einem sp ezisc hen Lamp entyp (G ehäuse) entwickelt. Weitere Informationen über
den korrekten Lam pentyp er halten Sie in den Installationsanweisungen.
Die Luftlter des Projektors müssen regelmäßig ger
einigt oder ersetzt werden (mindestens einmal monatlich). Diesbezügliche
Nachlässigkeit kann zur Folge haben , das s die Lu ftströmung im Projektor unterbrochen wird und Überhitzung auftritt. Überhit-
zung kann zum Herunterfahren des Projektors während des Betriebs führen.
Der Pro jektor m uss stets so installiert werden, dass die Luft ungehindert in die entsprechenden Einlassö ffnungen strömen und
die heiße Luft ungehindert vo m Kühlsystem abgegeben werden kann.
Um sicherzustellen, dass die nötige Luftströmung aufrechterhalten wird und der Projektor den Sicherheitsanforderungen an die
elektromagnetische Ver träglichkeit (EMC) entspricht, sollten während des Betriebs stets alle Abdeckungen angebracht sein.
Das Gehäuse ist mit Lüftungsschlitzen und -öffnungen versehen. U m einen zuverlässigen B etrieb des Produkts zu gewährlei-
sten und s eine Ü be rhitzung zu vermeiden, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder verdeckt wer den. Die Ö ffnungen dürfen
niemals b lockiert werden, indem das Produkt auf einem Bett, einem Sofa, einem Teppich oder einer ähn lichen Un terlage auf-
gestellt wird. Dieses Produkt darf niemals in der Nähe eines Heizkörpers aufgestellt werde n. D as Ger ät darf nicht in einem
Einbauschrank oder Ähnlichem aufgestellt werden, sofern nicht für ordnungsgemäß e Lüftung gesorgt ist.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüss
igkeit über dem Projektor vergossen werden oder hineintropfen kann. F alls dies geschieht,
schalten Sie den Projektor aus und trennen S ie ihn vo llständig von der Spannungsversorgung. Nehmen Sie den Projektor erst
wieder in Betrieb, nachdem er vo n qualiziertem Servicepersonal überprüft wurde.
Blockieren Sie die Lüfter des Projektors sowie die Luftbewegung um den Projektor herum nic ht. Papierblätter oder andere
Gegenstände müssen m indestens 10 cm von allen S eiten des Projektors entfernt sein.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nä he von Wasser.
Der ordnungsgemäße Betrieb des K ühlkreislaufs kann nur in den zulässigen P rojektorpositionen garantiert werden. Die Ver-
wendung des P rojektors in einer anderen Stellung ist nicht zuläss ig. Weitere Informationen zur korrekten Installation nden Sie
in den Installationsanweisungen.
Besondere So rgfalt im Umgan
g m it Laserst rahlen: B esondere Sorgfalt ist erforderlich, wenn DLP-Projektoren im s elben
Raum eingese tzt werden wie Hochleistungs-Lasergeräte. Wenn ein Laserstrahl direkt oder indirekt auf das Objektiv trifft, kön-
nen die Digital M irror Devices
TM
schwer beschädigt werden. In diesem Fall erlischt der G arantieanspruch.
Vermeiden Sie eine direkte Sonneneinstrahlung auf den P rojektor. Bei Sonneneinstrahlungen auf das Objektiv k önnen die
Digital Mirror Devices
TM
schwer be schädigt werden. In diesem Fa ll erlischt der Garantieanspruch.
Bew ahren Sie den Originalverpackungskarton und das Verpackungsmaterial auf. S ie w erden nützlich sein für den Fall, dass
Sie das Gerät transportieren mü ssen. Um max imalen Tran sportschutz zu gewährleisten, verpacken Sie das Gerät so, wie es
werkseitig v erpackt wurde.
4
R5905822DE HDQ 4K35 01/08/2014
1. Sicherheit
Trennen Sie vor der Reinigung die Spannungsv ersorgung von den Hauptanschlüssen des Pro jektors und das Netzkabel vom
USV-EINGANG . Verwende n Sie keine üs sigen oder Sprühdosenreinigungsmittel. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zur Rei-
nigung. Verwenden Sie weder starke Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Benzin noch Scheuermittel, da sie das Gehäus e
beschädigen. Hartnäckige Verschmutzungen können mit einem Tuch entfernt werden, das leicht mit einem milden Reinigungs-
mittel getränkt ist.
Um die maximale optische Leistung un d A uösung zu gewährleisten, sind d ie Projektionsobjektive mit einer speziellen An-
tireexionsbeschichtung versehen. Aus dies em Grund sollten Sie das O bjektiv nicht berühren. Verwenden S ie ein weiches
trockenes Tuch, um Staub vo m Objektiv zu entfernen. Verwenden Sie kein feuchtes Tuch, kein Reinigungs mittel und keinen
Verdünner.
Ma ximale Nennumgebung stemperatur t
a
=3C(9F).
Das Lam pengehäuse m uss bei B esch ädigung oder Verformung durch Überhitzung e rsetzt werd en.
Hinweis zur Wartung
Versuchen Sie nicht, selbst Wartungsarbeiten an diesem Produkt vorzunehmen, da beim Öffnen oder Entfernen von A bdeckun-
gen die Gefahr besteht, dass Sie mit spannungsführenden Teilen in B erührung kommen und einen elektrischen Schlag erleiden.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualiziertem Servicepersonal durchführen.
Wenn Sie versuchen, die werkseitig eingestellten internen Bedienelemente oder andere Einstellungen zu ändern, die in diesem
Handbuch nicht eigens erläutert werden, kann dies zu dauerhaften Beschädigungen des Projektors und zum Erlöschen d er
Gewährleistung führen.
Unter folgenden Bedingungen sollten S ie den Projektor vollständig von der Spannungsversorgung trennen und die Wartungs-
arbeiten von qualizierten Servicetechnikern durchführen lassen:
- Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
- Wenn Flüssigkeit über dem G erä t v ergossen wurde.
- Wenn das Produkt m it Wasser in Berührung gekommen ist, z. B. Regen ausgesetzt war.
- Wenn das Gerät trotz Be achtung der B edienungsanleitung nicht norm al funktioniert. Stellen Sie nur Be dienelemente ein,
die in der Bedienungs anleitung erwähnt werden, da eine falsche Einstellung anderer Bedienelemente zu S chäden führen
kann, die in vielen Fällen umfangreiche Arbeit eines qualizierten Technikers erfordern, um den normalen Betrieb wieder-
herzustellen.
- Wenn das Produkt fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
- Wenn da s Produkt eine deutliche Leistungsverschlechterung zeigt, die auf die Notwendigk eit von Servicearbeiten hinweist.
Ersatzteile: Wenn Ers atzteile erforderlich sind, achten Sie darauf, dass d
er Servicetechniker Originalersatzteile v on Barco oder
autorisierte Ersatzteile ve rwendet, die dieselben Merkmale wie O riginalersatzteile von Bar co aufweisen. D ie Verwendung u n-
autorisierter E rsatzteile kann Leistung und Zuverlässigkeit beeinträchtigen s owie Brände und S tromschläge zur Folge h aben
oder ande re G efährdungen mit sich bringen. Sie k ann die Garantie außer
Kraft setzen.
Sicherheitsprüfung: Bitten Sie den Servicetechniker nach Abschluss von S ervice- oder Reparaturarbeiten an diesem Projektor,
Sicherheitsprüfungen durchzuführen, um sicherzustellen, da ss dieses Produkt in ordnungsgemäß em Betriebszustand ist.
Mö gliche Explosionsgefahr: Beachten S ie stets die nachstehende Warnung:
ACHTUNG: Xenon-Kompaktbogenlam pen stehen unter hohem D
ruck. Bei Zündung steigt der D ruck der
Lampe bei norm aler Betriebstem peratur auf ein Niveau, bei dem die Lampe explodieren kan n, falls sie
nicht genau nach den Herstelleranweisungen behandelt wird. Bei Raumtemperatur ist die Lampe stabil,
kann jedoch explodieren, falls sie fa llen gelassen od
er in anderer Weise falsch behandelt wird. Wenn das
Lampengehäuse, das eine Xenon-Lampe enthält, demontiert oder der Schutzbehälter bzw. die Hülle von der
Xenon-Lampe entfernt werden muss, MUSS die vorgesch riebene Schutzkleidung g etragen werden!
Zugelassene Schutzkleidung für den Umgang mit Xenon-Lampen
WARNUNG: Tragen S ie b ei d er Arbeit mit Xenon-Lam pen stets einen Ges ichtsschutz (das gesamte Gesich t
abdeckenden Sc hutz).
WARNUNG: Tragen Sie bei der Arbeit mit Xenon-Lampen stets Schutzkleidung (Schweißerjacke).
WARNUNG: Tragen Sie bei der Arbeit mit X enon-Lampen stets saubere Lederhandschuhe mit Handgelenks-
schutz.
R5905822DE HDQ 4K35 01/08/2014 5
1. Sicherheit
So vermeiden Sie eine Batterieexplosion
Bei falscher Installation der Batterie besteht Explosionsgefahr.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen, vom H ersteller e mpfohlenen Typ.
Bea chten Sie bei der E ntsorgung gebrauchter B atterien stets die entsprechenden gesetzlichen Vorschriften, um eine ordnungs-
gemäße Entsorgung zu gewährleisten.
6
R5905822DE HDQ 4K35 01/08/2014
1. Seguridad
1. SEGURIDAD
Acerca de este capítulo
Lea este capítulo cuidadosamente. Contiene inform ación importante para prevenir daños personales al instalar y usar un Barco
HDQ 4K35. Además , incluye varias precauciones para prevenir d años al HD Q 4K35. Asegúrese de que entiende y sigue todas
las directrices e instrucciones de seguridad y advertencias m encionada s en este c apítulo antes de instalar su HDQ 4K35. En los
capítulos posteriores se indican "advertencias" y "precauciones" adicionales dependiendo del procedimiento de instalación. Lea y
siga también estas "advertencias" y "precauciones".
1.1 Consideraciones generales
AVISO: Asegúrese que entiende y sigue todas las directrices e instrucciones de seguridad, advertencia y
aviso, m encio nados en este manual.
AVISO: Preste atención a las cargas suspend idas.
AVISO: Lleve un casco de protección para reducir el riesgo de daños pe rsonales.
AVISO: Tenga cuidado cuando trabaje co n cargas pesadas.
AVISO: Tenga cu idado co n sus d edos cuan do t rabaje con cargas p esadas.
PRECAUCIÓN: La lámpara d e alta presión podría explotar si se manipula de form a incorrecta.
Instrucciones de seguridad generales
Antes de poner en funcionamiento e ste equipo lea e ste manual detenidamente y consérvelo para su co nsulta en el futuro.
La instalación y los ajustes preliminares deben ser realizados por pers onal cualic ado de Barco o por distribuidores de servicio
autorizados por B arco.
Deben acatarse todas las adv ertencias que se encuentren en el pr oyector y en los manu ales de documentación.
Asimism o, de ben obedecerse de forma precisa todas las instrucciones p ara la operación y el uso de este equipo.
Ade más, deben acatarse todos los códigos de instalación loca les.
Aviso de seguridad
Este equipo se ha fabricado según los requisitos de los estándares de s eguridad internacionales IEC60950-1, EN60950-1,
UL60950-1 y CAN/CSA C22.2 No.60950-1, los cuales son los es tándares de seguridad para equipos de tecnología de la
información, dentro de los que se incluyen los equipos com erciales eléctricos. Es tos estándares de seguridad imponen requisitos
importantes en el us o de componentes, materiales y aislantes cr íticos para la seguridad, con el objeto de proteger al usuario u
operador contra el riesgo de descargas eléc tricas y peligros relacionados con la energía, al igual que el acce so a partes de baja
tensión. Los e stándares de seguridad también imponen limitaciones a los aumentos de temperatura interna y externa, los niveles
de radiación, la estabilidad y resistencia mec ánica, la estructura del encapsulado y la protección contra el riesgo de incendio. Las
pruebas de simulación de condiciones de error individuales garantizan la seguridad del equipo para el usuario, aún cuando el
equipo no fun cione normalmente.
R5905822ES HDQ 4K35 01/08/2014
1
1. Seguridad
Denición de usuarios
En este m anual, el térm ino PERSO NAL DE SE RVICIO se reere a personas que tienen la formación y experiencia técnicas perti-
nentes y necesarias para c onocer los pe ligros posibles a los que se exponen (lo cual incluye p ero no se limita al ALTO VOLTAJE
ELÉCTRICO, el CIRCUITO ELECTRÓNICO y los PROY ECTORES DE ALTO B RILLO) al realizar tareas, al igual que las med idas
que reducen el riesgo posible en ellos mismos y en otras personas. El término USUARIO y OPERA DO R hacen referencia a cual-
quier persona, distinta del PERSON AL DE SERVICIO AUTORIZADO, que maneje s istemas de proyección pr ofesionales.
El Ba rco HD Q 4K35 está pr evist o "SOLAMENTE PAR A USO P ROFESIO N AL" por P ERSONAL AUTO R IZA D O , familiarizado c on
peligros potenciales a sociados al alto voltaje, a ra yos de luz de alta intensidad, ex posición a r adiación ultravioleta y altas temp e-
raturas generadas por la lámp ara y los c ircuitos asociados. Solamente se permite a PERSONA L DE SERVICIO cualicado, que
conoce tales riesgos, que realice funciones de servicio dentro del encapsulado del producto.
1.2 Instrucciones de seguridad importantes
Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica
Este proyector debe operarse con una fuente de alimentación de CA. Asegúrese que el voltaje y la capacidad de la red eléctrica
coinciden con los niveles eléctricos del proyector.
La instalación tiene que realizarse de acuerdo con las regulaciones y los códigos eléct
ricos locales sólo por personal técnico
cualicado.
Este producto está equipado con un conector de tipo tornillo de cinco terminales par a c onectar un sistema de energía de tres
fases 3W+ N+P E o 3 W +PE . Si n o le es posible instalar los requisitos de CA, póngase en c ontacto con su electricista. No anule
el propósito de la toma de tierra.
La supercie de la s ección transversal de los conductores en el cable de alimentación no d ebe s er inferior a 4 mm
2
o AWG 10.
La supercie de la sección transversal de ENTR ADA del SA I y el cable de energía externo del ventilador no debe inferior a
0,75 mm² o AWG 18.
El eq uipo e lectrónico del proyector (ENTRADA del SAI) debe alimentarse desde una unidad SAI apropiada o desde la toma de
corriente (SALIDA para el SAI) proporcionada en el proyector. Se añade a los accesorios del proyector un c able de alimentación
corto adaptado (toma de tierra de 2 polos y 3 cables) para realizar un paso c ontinuo de energía desde la SALIDA par a el SAI
a la ENTRADA del SAI.
El enchufe de la toma de corriente proporcionado (SALIDA SAI)
en el proyector sólo puede se r u sado para proporcionar energía
a los componentes electrónicos del proyector. Nunca conecte otros dispositivos a es ta tom a de corriente.
La instalación eléctrica en edicios tiene que disp oner de un inte rruptor de c ircuito de máx. 40A para proteger la unidad com -
pleta.
Se debe incorporar un dispositivo de desconexión fácilmente accesible desde el ex terior al equipo para suprimir la c orriente
de los terminales principales del proyector.
Desconecte los terminales pr incipales del proyector y desenchufe el cable de alimentación de la ENTRADA del SAI para su-
primir toda la energía del proyector.
Advertencia: Corriente de fuga a lta. E s esencial una conexión a tierra antes de conectar la alimen tación.
No permita que ningún objeto des canse sobre el cable de alimentación. No coloque este proyector en sitios donde s e tenga
que caminar por encima del cable.
No haga funcionar el proyector si el ca ble está dañado o si el proyector se ha caído o estropeado - hasta que haya sido
examinado y aprobado para s u funcionamiento por un técnico d e servicio cualicado.
Coloque el cable de m odo que nadie se tropiece con él o tire de él, y q ue no entre en contacto con supercies calientes.
Si se req uiere un cable alargador, debe utilizarse un c able con un nivel de corriente que sea a l menos igual al nivel de corriente
del proyector. Un cable con un nivel de amperios in
ferior al del proyector podría sobrecalentarse.
Nunc a inserte ningún tipo de objeto en las ranuras del encapsulado de e ste proyector ya que pod ría tocar puntos de voltaje
peligrosos o producir un cortocircuito en las piezas, lo cual podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
No exponga este proyector a la lluvia o hum edad.
No sumerja o exponga es te pr oyector a agua u otros líquidos.
No derrame n ingún tipo de líquido sobre este proyector.
Si por alguna razón cae un líquido u objeto sólido dentro del en capsulado, desenchufe el aparato y d eje que sea inspeccionado
por un técnico de se rvicio autorizado antes d e reanud ar su funcionamiento.
No desmonte este proyector; cuando sea necesario su mantenimiento o reparación, llévelo siempre a un técnico de servicio
autorizado.
No utilice ningún aparato d e sujeción acc esorio que no sea re come ndado por el fabricante.
Tormentas con relámpagos - Para una may or protección de este producto de vídeo, suprima toda la energía del proyector
durante tormentas con relámpagos o durante pe
ríodos pr olongados sin uso o sin atención. Esto previene daños al proyector
a causa de relámpagos y sobretensiones en los cables de CA.
2
R5905822ES HDQ 4K35 01/08/2014
1. Seguridad
Para prevenir daños personales
Aíslese eléctricamente antes de r eemplaz ar la lámpara o la carcasa de la lám para. Precaución: Lám para caliente (carcasa).
Precaución: La lámpara de alta presión podr ía explotar si se manipula de forma incorrecta. Para realizar el mantenimiento
acuda a personal de servicio cualicado.
•An de evitar lesiones y daños físicos, siempre debe leer este m anual y todas las etiquetas que se encuentran en el sis tema
antes de insertar el revestimiento de la lámpa ra, de encen der o ajustar el proyector.
Se prohíbe levantar el proy ector co n las m anos, utilice una herramienta de izado con cabestrante, en su lugar. No subestime
el peso del proyector. El proyector pesa ± 210 kg (±462 lb.).
Para ev itar daños, asegúrese que las lentes, el sistema de expulsión d e aire y todas las cubiertas están instaladas correcta-
mente. Consulte las instrucciones de instalación.
Asegúrese de qu e se ha jado de forma segura la lente del proyector. Tiene que estar instalado el mec anismo de
jación de
la lente. Consulte las instrucciones de instalación.
Advertencia: rayo de luz de alta intensidad. ¡NUNCA mire a la lente! La alta luminosidad podría producir da ños en los ojos.
Advertencia: lámparas extrem ad amen te brillantes: Este pr oyector utiliza lám paras extremadamente brillantes. Nunca in-
tentemirardirectamentealalenteoalalámpara.Siladistanciadeproyecciónesmenorde8metros,cualquierpersonatiene
que estar al menos a 4 metros de distancia de la imagen proyectada. Evite la reexión d e ámbito cercana de la im agen proyec-
tada e n cualquier supercie reectante (como cristal, m etal, ...). Recomendam os enc arecidamente llevar gafas de seguridad
adecuadas cuando se mane je el proyector.
Antes de intentar la extracción de c ualquiera de las cubiertas del proyector, desconecte la energía de los term inales principales
del proyector y des enchufe el cable de alimentación de la ENTRADA del S AI par a s uprimir toda la energía del proyector.
Pue de que el proyector no tenga energía cuando se extrae la caja de escape de aire de la parte supe rior del mismo. Antes de
intentar la ex tracción de la caja de escape, desconecte la ener gía de los terminales principales del proyector y desenchufe el
cable de alimentación de la ENTRA DA del SA I para suprimir toda la energía de
lproyector.
Si necesita eliminar toda la energía del proyector para acceder a partes que se encuentran en su interior, desconecte siempre
la alimentación de los terminales principales y desenc hufe el cable de alimentación de la ENTRA DA del SAI.
No coloque este equipo en un carrito, una base o una mes a que no sean estables. El producto podría caerse, lo que le ca usaría
serios daños y posibles lesiones al usuario.
Nunc a apile más de three (3) H D Q proyectores en una congur ación de pie (montaje en mesa) y nunca ap ile más de two ( 2)
HDQ proyectores en una conguración c olgante (m ontaje en techo).
Cuando se utiliza el proyector en una congur ación colgante (montaje en techos), monte siempre 2 cables de seguridad en el
marco del proyector. Co nsulte las instrucciones de instalación para el uso co rrecto de estos cables.
Com pruebe siempre los cables de seguridad no tienen daños visibles antes de hacer funcionar el proyector. Si los cables de
seguridad están dañados, reemplácelos solamente po r uno s n uevos.
Es peligroso qu e el aparato funcione sin las lentes o sin el blindaje. Las lentes, los blindajes y las pantallas ultravioletas
debe cambiarse si presentan daños vis ibles de tal tipo que menoscaben su efectividad. Por ejem plo, por grietas o rasguños
profundos.
Advertencia: Protección contra la radiación ultravioleta: No mire directamente al rayo de luz. La lámpara contenida en este
producto es una fuente intensa de calor y luz. Uno de los com ponentes de la luz emitida por esta lám para es luz ultravioleta.
Posible peligro para la piel y los ojos si la lám para tiene energía debido a radiación ultravioleta. Evite exposiciones inneces arias.
Protéjase y proteja a sus empleados concienciándoles de los peligros y de cómo protegerse de ellos. Puede proteger la piel
si lleva ropa y guantes muy t upidos. Puede proteger los ojos de los rayos U V si lleva gafas de seguridad diseñadas pa ra
proporcionar protección contra rayos UV. Adem ás de los rayos UV, la luz visible de la lámpara es muy intensa y también debe
tenerse en cuenta al elegir gafas protectoras.
Exposición a radiación UV: S e sabe que algunos medic
amentos hacen a algunas personas ser más sensibles a radiaciones
UV. La Co nferencia am ericana de higienistas industriales gubernamentales (ACGIH) recomienda que la exposición a radiación
UV en una jornada laboral d e 8 horas sea m enor que 0,1 microvatios/cm² de radiación UV efectiva. Se aconseja una evaluación
del lugar de trabajo para asegurar a los empleado
s que no están exp uestos a niveles de radicación acumulada que exceden
estas directrices gubernamentales.
Circuito de quido refrigerante. El proyector contiene un circuito de refrigeración que es tá rellenado con anticongelante azul
diluido (1/3 etanodiol 2/3 agua desmineralizada).
Si e l circuito de r efrigeración gotea, apague el aparato y póngase en contacto con un técnico de servicio.
El líquido no es apto para uso doméstico. Manténgalo fuera del alcance de los niños. Nocivo si se ingiere de forma oral. Evite
exponerlo a mujeres embarazadas. Evite que entre en contacto con los ojos, la piel y la ropa. Evite la inhalación de humos
nocivos.
AVISO: Existe expo sición a piezas exibles peligrosas c uand o se extrae la caja de esc ape de aire. Desco-
necte siem pre la energía de los terminales principales del proyector y desenchufe el cable de alimentación
de la EN TRA DA d el SAI para suprimir toda la energía del pro yector antes de extraer la caja de escape de aire.
AVISO: Existe una exposición de lumi
nosidad y radiación UV alta cuando se extrae la caja de escape de
aire. Desconecte siemp re la energía de los terminales principales del pro yector y desenchufe el cable d e
alimentación d e la E NTRADA del SAI para suprimir toda la energía d el proyector antes de extraer la caja de
escape de aire.
R5905822ES HDQ 4K35 01/08/2014 3
1. Seguridad
AVISO: La c aja de escap e de aire en su conjunto está muy caliente cuando el proyector está encendido. Para
evitar quemaduras, deje enfriar el proyector por lo menos 15 minutos antes de tocar la caja de escape de aire.
Para preveni r el peligro de incendio
¡No coloque materiales inam ables o combustibles cerca del proyector!
Los productos de proyección B arco de pantalla grande se han dis eñado y fabricado de ac uerdo con las más estrictas regu-
laciones de seguridad. Es te proyector irradia calor en las supercies externas y en los conductos de v
entilación dur ante su
funcionamiento normal, lo cual es normal e inofensivo. La colocación de ma teriales in amables o combustibles en las cerca-
nías de este proyector podría provocar una ignición espontánea de los materiales, lo cual produciría un incendio. Debido a
esto, es imper ativo que s e deje una "zona de exclusión" en los alrededores de las supercies exte
rnas del proyector, en la
cual no esté presente ningún material inam able o combustible. La zona de exclusión debe ser de al m enos 40 cm (16") pa ra
todos los proyectores DLP. La zona de exclusión en el lado donde se encuentra la lente debe ser de al me nos 5 m. N o cubra
el proyector ni las lentes con ningún material cuan do el proyector esté en funcionamient
o. Mantenga materiales inam ables y
combustibles alejados del proyector en todo momento. Monte el proy ector en un área bien ventilada y alejada de fuentes de
ignición y de la luz directa del sol. Nunca exponga el proyector a la lluvia o humedad. E n el caso de incendio, utilice extintores
de arena, CO
2
o polvo seco. Nun ca utilice a gua en incendios eléctricos. Deje siemp
re que el mantenimiento de este proyector
se re alice por personal de servicio autorizado de Barco. Cerciórese siempre de que se utilicen piezas de rep uesto originales
de BA RCO. Nunca utilice piezas de repuesto que no sean de Bar co, ya que se podría degradar la seguridad del proyector.
Las ranuras y los oricios de este equipo se p roporcionan para la ventilación. A n de asegurar el funcionamiento able del
proyector y ev itar s u sobr ecalentamiento, no deben obs truirse ni cubrirse dichos oricios. Nunca c oloque el proyector dem a-
siado cerca de paredes o su perc ies similares ya que se bloquean los oric ios. E ste proyector no d ebe colocarse nunca en las
cercanías o encima de un radiador o rejillas de calor. No debe coloca rse el proyector en una instalación o recinto empotrado,
a m enos que se proporcione la ventilación adecuada.
Las salas de proyección deben contar c on la ventilación o el enfriamiento apropiados a n de evitar la acumulación de calor.
Deje que el proyector se enfríe completamente antes de guardarlo. Qu ite el cable del proyector antes de guardarlo.
No deben colocarse materiales sensibles al calor en la r uta del aire expulsado o en la carcasa de la lámpara.
Cuando el proyector se utiliza en m odo ho rizontal, la salida de aire está colocada hac ia el sue lo. Esto es por lo que el suelo
se puede calentar mucho y debe s er resistente a temperaturas de 90 °C ( 194 °F).
Para prevenir daños al proyector
Este proyector ha sido diseñado para se r usado con un tipo de lámpara (carcasa) especíca. Consulte las instrucciones de
instalación para averiguar el tipo c orrecto.
Los ltros de aire del proyector deben limpiarse y reemplazarse de forma periódica (debe realizarse una "limpieza" como mí-
nimo de forma mensual). Caso c ontrario, se podría producir una obs trucción del ujo del aire en el interior de l proyector, lo que
ocasiona sobrecalentamiento. El sobrecalentamie
nto podría ocasionar el apagado del proyector durante su funcionamiento.
El proyector siempre debe instalarse de m odo que se g arantice el ujo continuo de aire en las entradas de aire, al igual que la
evacuación ininterrumpida del aire caliente de su sistema de enfriamiento.
•An de garantizar el ujo de aire apropiado y el cumplimiento del proyector de los requisitos de c ompa tibilidad electromagnética
(EMC) y seguridad, é ste debe operarse en todo momento con to das las cubiertas en su sitio.
Las ranuras y los oricios del encapsulado se proporcionan para la ventilación. A n de asegurar el funcionam iento able del
aparato y evitar su sobrecalentamiento, n o d eben obstruirse ni cubrirse dichos oricios. Nunca coloque el producto en una
cama, u n s ofá, una alfombra u o tra supe rcie similar, y a que s e bloquean los oricios. Nunca debe colocarse este producto en
las cercanías o encima de un radiador o rejillas de calor. No debe colocarse el aparato en una instalación o recinto empotrado,
a m enos que se proporcione la ventilación adecuada.
Cerciórese de qu e no se derrame ningún líquido ni se introduzca ningún objeto dentro del proyector. Si suce de es to, desc o-
néctelo y suprima toda la energía del pr oyector. No opere el proyector de nuevo hasta que lo haya inspeccionado un técnico
de servicio cualicado .
No deben bloquearse los v entiladores de enfriamiento ni el ujo continuo de aire alrededor del proyector. No deb e colocarse
papeles sueltos ni ningún otro objeto a una distancia del pr oyecto de m enos de 10 cm (4") de cualquier costado.
No use este equipo cerca del agua.
El funcionamiento a decuado del circuito de refrigeración sólo se puede garantizar cuando el proyector se encuentra en las
posiciones permitidas. N o se perm ite utilizar el pr oyector en otra posición. Consulte las instrucciones de instalación para una
instalación c orrecta.
Cuidado especial con rayos láser: Debe tenerse un cuidado especial cuando se utilicen proyectores DLP en la mis ma habi-
tación donde se encuentre un equipo de rayos láser de alta potencia. El impacto directo o indirecto de rayos láser en la lente
podría ocasionar daños sever
os a los Digital Mirror Devices
TM
en cuyo c aso se pierde la garantía.
Nunc a coloque el p royector en la luz directa d el sol. La luz del sol puede causar daños importantes a los Digital M irror D ev i-
ces
TM
en cuyo caso se pierde la garantía.
Guarde la caja de envío y el material de embalaje or iginales. Le se rán de utilidad si por alguna razón tiene que transportar su
equipo. Para una m áxima protección, vuelva a emba lar e l apar ato t al y como se embaló originalmente en la fábrica.
Desconecte la electricidad de los terminales principales del proyector y desenchufe el c able de alimentación en la E NTRADA
del SAI antes de limpiar. No utilice produc tos de limpieza líquidos o aerosoles. Utilice un paño húmedo para la limpieza.
Nunca utilice disolventes fuertes, tales com o diluyentes o bencina, ni p roductos d e limpieza abrasivos debido a que éstos
dañan el encapsulado. Las manchas resistentes pueden eliminarse con un paño ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave.
4 R5905822ES HDQ 4K35 01/08/2014
1. Seguridad
•An de asegurar el máximo desempeño y reso lución óptica, la lente del pro yector ha sido tratada con una capa de antirree-
xión, por lo tanto, evite tocarla. Par a eliminar el polvo de la lente, utilice un pa ño suave y s eco. No utilice un paño húm edo ni
una solución de detergente ni disolventes.
Temperatura ambiente m áxim a asignada, t
a
=3C(9F).
La carcasa de la lámpara debe ser reemplazada si se ha dañado o deformado térmica mente.
Mantenimiento
No intente realizar usted mismo el mantenimiento de es te producto, ya que al abrir o quitar las cubiertas podría exponerse a
voltajes peligrosos y al riesgo de d escargas eléctricas
Confíe cualquier reparación o m ante nimiento del producto a técnicos cualic ados.
Si se intentan alterar los controles internos denidos en fábrica o camb iar otras conguraciones de control que no se especi-
quen en este manual, s e podría ocasionar un d año permanente al proyector y la cancelación de la garantía.
Sup rima toda la energía del proyector y confíe el m antenim iento a técnicos cualicados en los supuestos s ig
uientes:
- Cuando se ha dañado o des gastado el cable o enchufe de alimentación.
- Si se ha derramado líquido en el e quipo.
- Si se ha expuesto el producto a la lluvia o a agua.
- Si el producto no funciona nor malme nte después de seguir las instrucciones de funcionam iento. Ajuste solam ente los
controles que se m encionan e n las instrucciones de funcionam iento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles podría
producir daños y, por lo general, requiere u n mayor trabajo por parte de un técnico cualicado a n de res taurar e
l producto
a su funcionam iento normal.
- Si el producto se ha caído o si se ha dañado el encapsulado.
- Si el pr oducto muestra cam bios notorios en el rendimiento q ue indiquen la necesidad de mantenimiento.
Pieza s de repuesto: C ua ndo necesite piezas de repuesto, ce rcióres e que el técnico d e servicio utilice piez as de repuesto
originales de Barco o piezas de repuesto autorizadas q ue tengan las mismas características que las piezas originales de Barco.
La sustitución no autorizada podría provocar una disminución del rendimiento y de la abilidad, incendios, descargas eléctricas
y otros peligros. Sustituciones no autorizadas podr ían anular la garantía.
Inspección de seguridad: Al comp letar cualquier servicio o reparación del proyector, pida al técnico de servicio que realice una
inspección de seguridad a n de determinar si el producto se encuentra en condicio
nes de operación normales.
Posible peligro de explosión: Siempre tenga en cuenta la precaución descrita a continuación:
PRECAUCIÓN: Las lámparas de xenó n de arco corto están altam ente presurizadas. Al en cenderse , la tem -
peratura normal de funcionamiento de la bombilla incrementa la presión hasta un nivel en el que la bombilla
podría explotar si no se manipula de forma estricta, según las instrucciones del fabricante. La bombilla es
estable a te mp eratura am biente pero todavía podría exp lotar si se deja caer o se maneja de forma incorrecta.
Siempre que se tenga que desm ontar la carcasa de la lámpara, que contiene una lámpara de xenón, o siempre
que se tenga que quitar el protector del contenedor o envoltura de la lámpara de xenón, ¡TIENE que llevarse
ropa de protección autorizada!
Ropa de protección autorizada para m anipular la l ámpara xenón
AVISO: L leve siempre protección de ro stro ( protección d e ro stro total) cuando maneje lám paras de xen ón.
AVISO: S iem pre póngase ropa de protección (chaq ueta d e soldador) al manipular las lámparas de xenón.
AVISO: Siempre póngase guantes de cuero con pro tectores para las mu ñecas al m anip ular lám paras de xe-
nón.
Para prevenir la explosión de la batería
Peligro de explosión si la batería se instala d e forma incorrecta.
Reem plácela sólo por una del m ismo tipo o de un tipo equivalente recom endada por el fabricante.
•An de asegurar una eliminación correcta de las baterías usadas, tenga siempre en cuenta las regulaciones e instrucciones
locales sobre la e liminación d e residuos peligrosos.
R5905822ES HDQ 4K35 01/08/2014
5
/