IKEA STARKVIND 取扱説明書

カテゴリー
空気清浄機
タイプ
取扱説明書

IKEA STARKVINDは、空気清浄機と空気質センサーの機能を備えたスマートホームデバイスです。

1~5段階のファンスピード調節機能に加え、部屋の空気質に合わせて自動でファン速度を調整するオートモードを搭載しています。さらに、PM2.5粒子を測定する空気質センサーを搭載しており、測定結果は本体のLEDライトで表示されます。

また、IKEA STARKVINDは、IKEA Home smartアプリと連携して、スマートフォンやタブレットから操作することができます。アプリを使えば、外出先からでも空気清浄機のオン/オフやファンスピードの調整、フィルター交換時期の確認などが可能です。

フィルター交換のタイミングは、フィルターの使用状況や環境にもよりますが、目安として、プレフィルターは2~4週間、粒子フィルターとガスフィルターは6か月毎に交換することを推奨しています。フィルター交換は、本体上部のノブを回してフィルターを取り外し、新しいフィルターを取り付ける

IKEA STARKVINDは、空気清浄機と空気質センサーの機能を備えたスマートホームデバイスです。

1~5段階のファンスピード調節機能に加え、部屋の空気質に合わせて自動でファン速度を調整するオートモードを搭載しています。さらに、PM2.5粒子を測定する空気質センサーを搭載しており、測定結果は本体のLEDライトで表示されます。

また、IKEA STARKVINDは、IKEA Home smartアプリと連携して、スマートフォンやタブレットから操作することができます。アプリを使えば、外出先からでも空気清浄機のオン/オフやファンスピードの調整、フィルター交換時期の確認などが可能です。

フィルター交換のタイミングは、フィルターの使用状況や環境にもよりますが、目安として、プレフィルターは2~4週間、粒子フィルターとガスフィルターは6か月毎に交換することを推奨しています。フィルター交換は、本体上部のノブを回してフィルターを取り外し、新しいフィルターを取り付ける

STARKVIND
中文 4
English 7
繁中 10
4中文
电气安全
请勿使用损坏的电源插头或松动的电源插座。
请勿通过拉动电源线来移动本产品。
为防止电源线损坏或变形,请勿强行弯曲或在置于重
物下运行。
如果电源插座是湿的,请小心拔下产品插头,让电源
插座完全干燥,然后再继续使用。
请勿用湿手触摸电源插头。
不要反复插拔电源插头。
在维修、检查或更换零件之前,请拔下设备的插头。
清除电源插头上的灰尘或水。
如果长时间不用,请拔下电器插头。
如果电源线损坏,必须由制造商、其服务代理或类似
的合格人员进行更换,以避免危险。
请勿试图修理或修改电源线。
本产品只能与随附的电源装置一起使用。
如果任何部件损坏,请勿使用该产品。
安装安全
该产品仅适用于正常操作条件下的家用。
不要将空气净化器安装在加热装置附近。
请勿在潮湿环境或高湿度环境中使用本产品,如浴室
或温度变化很大的房间。
本产品不能替代正常通风、定期真空清洁或烹饪时抽
油烟机或风扇的功能。
请始终将产品放在干燥、稳定、平坦、水平的表面
上使用。
在产品周围留出至少30厘米的自由空间。
请勿在使用或储存易燃空气或易燃材料的区域使用
本产品。
请勿用力过猛或使产品受到碰撞和撞击。
安装产品时,确保产品周围没有阻碍空气流通的障
碍物。
操作安全
切勿将产品放入水中。
请勿拆卸、修理或改装产品。
清洁产品前,请拔下插头。
如果空气净化器产生奇怪的噪音、燃烧气味或烟雾,
请立即从电源插座上拔下电源插头,并致电我们的客
户支持。
不要将任何易燃材料喷入进气口。
请勿将手指或异物插入进气口或出气口。
根据滤芯更换周期,更换新滤芯。否则产品性能可能
会下降。
请勿推压或倚靠本产品,因为它可能会翻倒并导致人
身伤害或产品故障。
该产品不去除一氧化碳(CO)或氡(Rn)。在涉及
燃烧过程和危险化学品的事故中,它不能用作安全
装置。
重要提示:
STARKVIND 空气净化器可作为独立设备使用,也可与
TRÅDFRI 网关和宜家家居智能应用程序配合使用。
快速指南
如果您有IOS设备:
前往 App Store,下载宜家家居智能应用。该应用程序
将带您完成向您的 TRÅDFRI 网关添加 STARKVIND 空气
净化器的过程。
如果您有安卓设备:
转到 Google Play 或者其它应用市场,找到并下载宜家
家居智能应用。该应用程序将带您完成向您的 TRÅDFRI
网关添加 STARKVIND 空气净化器的过程。
配对: 为您的 TRÅDFRI 网关添加 STARKVIND 空
气净化器。
8岁及以上儿童,有身体、知觉、精神障碍的人士及缺乏经验的人
士如需自行使用该设备,须有可为其安全负责的专人对其进行监
督,或提前告知其安全使用该电器的方法及潜在危险。儿童不得将
该电器设备用于玩耍,
不得在没有监督的情况下进行清洗和维护。
5
STARKVIND空气净化器表:
你可以通过移除桌面找到配对按钮。
网关和接收器之间的距离是在户外测量的。
根据建筑材料的不同以及设备的放置位置,无线连接
范围可能受到影响。
如果应用程序无法将您的空气净化器连接到网关,请
尝试将空气净化器移近您的网关。
风扇速度控制
风扇速度可在 1 至 5 和自动模式之间调节。
自动模式
在自动模式下,产品根据环境空气质量选择风扇速度。
空气质量传感器处于激活状态,在空气净化器运行时测
量 PM 2.5 颗粒。
仅在宜家家居智能应用中。
空气质量指标(PM 2.5):
绿色:0-35/好
琥珀色:36-85 / 合格
红色: 86-/不好
工作温度:0°C 至 40°C。
运行时的湿度:10 至 60% RH
(推荐的工作湿度:40-60% RH)
当 STARKVIND 空气净化器第一次接通电源时,控制面
板上的 LED 灯会连续亮起。当 LED 灯停止发光时,产
品就可以使用了。
按下控制旋钮将其置于自动模式,或转到所需的水平。
再次按下旋钮将其关闭。
长按会激活控制锁。也可以通过宜家家居智能应用进
行控制。
清洁保养
清洁前请拔下产品插头。
要清洁本产品,请用柔软的湿布擦拭。用另一块柔软的
干布擦干。
定期真空清洁前置滤芯。
注意!
切勿使用研磨清洁剂或化学溶剂,因为这些会损坏产
品。
清洁空气质量传感器
定期真空清洁空气质量传感器。
滤芯更换
更换滤芯时,用户必须按照以下步骤进行:
控制面板上的一个 LED 灯亮起,表示您应该检查您的
滤芯。
1
AUTO
2
3
4
5
警告!
更换滤芯时必须断开电源线!
1. 断开电源,等待风扇停止。
2. 拆下前置滤芯,根据前置滤芯的脏程度,用真空吸尘
器或水清洁前置滤芯。
3. 拆下滤芯,小心处理用过的滤芯。根据当地废物处理
环境法规处理滤芯。
4. 清洁内部,清除所有灰尘和污垢。
5. 插入新滤芯。(请注意只能触摸空气滤芯的框架)。
6. 重新连接电源线。
7. 更换滤芯后,按住复位按钮 3 秒钟。重置会初始化滤
芯更换周期计数器。
8.将预滤器固定到位。
• 更换滤芯后彻底洗手。
3 sec.
6
技术规范
型号:STARKVIND 空气净化器
类型:E2006
尺寸:直径:54 厘米 高度:55 厘米
重量:约7.9公斤
输入:24.0V DC, 1.3A, 31.0W
有效距离:10 米(户外测量数据)
工作频率:2400~2483.5MHz
输出功率:8 dBm
滤芯:
用于颗粒去除的滤芯。
空气净化滤芯。
电源单元
类型:KA4802A-2402000P
输入:100-240 VAC, 50/60 Hz, 1.2A
输出:24.0V DC , 最大 2.0A, Max 48.0W
仅限室内使用。
制造商:IKEAofSwedenAB
地址:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
STARKVIND空气净化器E2006:
带颗粒滤芯的操作模式(带空气滤芯)
水平 噪声 CADR 功率
130dB(A) 50m³/h
(45m³/h)
2.0W
(1.9W)
2-110m³/h
(95m³/h)
5.0W
(4.0W)
3-180m³/h
(145m³/h)
11.5W
(9.5W)
4-240 m³/h
(205m³/h)
24.5W
(19.0W)
561dB(A) 260 m³/h
(240m³/h)
33.0W
(25.0W)
建议的滤芯更换周期可能因操作环境而异。
滤芯 循环 操作
前置滤芯 每 2~4 周 清洁
空气质量传感器 每 6 个月 清洁
粒子滤芯 每 6 个月 替换
空气滤芯 每 6 个月 替换
带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开处
理。同时对产品的处理必须符合当地关于废物处理的相
关规定。每做一次分类,就减少了送入焚烧炉和垃圾填
埋场垃圾的数量,进而将不利于人类身体健康和环境的
负面影响最小化。想了解更多,请联系当地宜家商场。
7English
Electrical safety
Do not use a damaged power plug or loose
electrical outlet.
Do not move the product by pulling the power
cord.
To prevent the power cord from being damaged
or deformed, do not forcibly bend it or run it
under a heavy object.
If the electrical outlet is wet, carefully unplug
the product and allow the electrical outlet to
completely dry before subsequent use.
Do not handle the power plug with a wet hand.
Do not plug in and unplug the power plug
repeatedly.
Unplug the appliance before repair, inspection or
parts replacement.
Remove any dust or water from the power plug.
Unplug the appliance if it is not to be used for a
long time.
If the power cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
Do not attempt to repair or modify the power
cord.
This product shall only be used together with the
included power supply unit.
If any part is damaged, the product should not
be used.
Installation safety
The product is only intended for household use
under normal operating conditions.
Do not install the air purier near a heating
device.
Do not use the product in wet environments or
in environments with high humidity, such as the
bathroom or in a room with great variations in
temperature.
This product is not a substitute for proper
ventilation, regular vacuum cleaning or the
functionality of an extractor hood or fan while
cooking.
Always place and use the product on a dry, stable,
even and horizontal surface.
Leave at least 30 cm of free space around the
product.
Do not use the product in areas where ammable
gases or combustible materials are used or
stored.
Do not exert excessive force or subject the
product to bumps and bangs.
Install the product so that no obstacles around
the product block the circulation of air.
Operational safety
Never place the product in water.
Do not disassemble, repair or modify the product.
Unplug the product before you clean it.
If the air purier produces a strange noise,
burning smell or smoke, immediately remove the
power plug from the electrical outlet and call our
Customer support.
Do not spray any ammable materials into the
air inlet.
Do not stick ngers or foreign objects into the air
inlet or outlet.
Replace lters with new ones according to lter
replacement cycles. Product performance may
otherwise deteriorate.
Do not push or lean against this product since it
may tip over and cause physical injury or product
malfunction.
The product does not remove carbon monoxide
(CO) or radon (Rn). It cannot be used as a safety
device upon accidents involving combustion
processes and hazardous chemicals.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved
by a person responsible for their safety. Children shall not play
with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
8
IMPORTANT:
STARKVIND air purier can be used as a standalone
device and also works together with TRÅDFRI
Gateway and the IKEA Home smart app.
QUICK GUIDE
If you have an IOS device:
Go to the App Store and download the IKEA Home
smart app. The app will take you through the
process of adding STARKVIND air purier to your
TRÅDFRI Gateway.
If you have an Android device:
Go to Google Play and download the IKEA Home
smart app. The app will take you through the
process of adding STARKVIND air purier to your
TRÅDFRI Gateway.
Pairing: Adding STARKVIND air purier to your
TRÅDFRI Gateway.
STARKVIND air purier table:
You will nd the pairing button by removing the
tabletop.
The range between the gateway and the receiver
are measured in open air.
Dierent building materials and placement of the
units can aect the wireless connectivity range.
If the app can't connect your air purier to the
gateway, then try to move the air purier closer to
your gateway.
Fan speed control
The fan speed can be regulated between 1 to 5 and
Auto mode.
Auto mode
In Auto mode, the product selects the fan speed in
accordance with the ambient air quality.
The air quality sensor is active and measures PM 2.5
particles when the air purier is running.
Only in the IKEA Home smart app.
Indicators for air quality (PM 2.5):
Green: 0-35 / Good
Amber: 36-85 / OK
Red: 86- / Not good
Operational temperature: 0°C to 40°C.
Humidity when operational: 10 to 60% RH
(Recommended operational humidity: 40-60% RH)
When STARKVIND air purier is connected to the
mains for the rst time, the LED lights on the
control panel light up in succession. When the LED
lights stop illuminating, the product is ready to use.
Press the control knob to put it in Auto mode, or
turn to the desired level. Press the knob again to
turn it o.
A long press activates the Control lock. It can also
be controlled from the app IKEA Home smart.
Care instructions
Unplug the product before cleaning.
To clean the product, wipe with a soft damp cloth.
Use another soft dry cloth to wipe dry.
Vacuum clean the pre-lter regularly.
Note!
Never use abrasive cleaners or chemical solvents
since these can damage the product.
Cleaning the air quality sensor
Vacuum clean the air quality sensor regularly.
Filter replacement
When replacing the lter, it is essential that the user
proceeds as follows:
One LED light illuminated on the control panel
indicates that you should check your lters.
1
AUTO
2
3
4
5
Warning!
The power supply cord must be disconnected
during lter replacement!
1. Disconnect the power and wait until the fan has
stopped.
2. Remove the pre-lter and clean the pre-lter with
a vacuum cleaner or with water depending on
how dirty it is.
3. Remove lter(s), and handle used lters carefully.
Dispose of the lter(s) in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
4. Clean the inside, removing all dust and dirt.
5. Insert the new lter(s). (Touch only the frame of
the gas lter).
9
6. Reconnect the power supply cord.
7. When you have replaced a lter, press and
hold the RESET button for 3 seconds. The reset
initialises the lter replacement cycle counter.
8. Fix the pre-lter in place.
Wash your hands thoroughly after replacing the
lter(s).
3 sec.
Technical specications
Model: STARKVIND air purier
Type: E2006
Dimensions: Diameter: 54cm H: 55cm
Weight: approx. 7.9 kg
Input: 24.0V DC, 1.3A, 31.0W
Range: 10 m in open air
Operating frequency: 2400~2483.5MHz
Output power: 8 dBm
Filters:
Filter for particle removal.
Filter for gas cleaning.
Power Supply Unit
Type: KA4802A-2402000P
Input: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 1.2A
Output: 24.0V DC , Max 2.0A, Max 48.0W
Indoor use only.
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
STARKVIND air purier E2006:
Operational modes with Particle lter (with Gas
lter)
Level Noise CADR Power
130dB(A) 50m³/h
(45m³/h)
2.0W
(1.9W)
2-110m³/h
(95m³/h)
5.0W
(4.0W)
3-180m³/h
(145m³/h)
11.5W
(9.5W)
4-240 m³/h
(205m³/h)
24.5W
(19.0W)
561dB(A) 260 m³/h
(240m³/h)
33.0W
(25.0W)
The recommended lter replacement cycles may
dier depending on the operating environment.
Filter Cycle Action
Pre-lter Every 2~4
weeks Cleaning
Air quality sensor Every 6 months Cleaning
Particle lter Every 6 months Replacement
Gas lter Every 6 months Replacement
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that
the item should be disposed of separately from
household waste. The item should be handed in for
recycling in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. By separating a
marked item from household waste, you will help
reduce the volume of waste sent to incinerators or
land-ll and minimize any potential negative impact
on human health and the environment. For more
information, please contact your IKEA store.
10繁中
電氣安全
請勿使用損壞的電源插頭或鬆動的電源插座。
請勿通過拉動電源線來移動本產品。
為防止電源線損壞或變形,請勿強行彎曲或在置於重
物下運行。
如果電源插座是濕的,請小心拔下產品插頭,讓電源
插座完全乾燥,然後再繼續使用。
請勿用濕手觸摸電源插頭。
不要反復插拔電源插頭。
在維修、檢查或更換零件之前,請拔下設備的插頭。
清除電源插頭上的灰塵或水。
如果長時間不用,請拔下電器插頭。
如果電源線損壞,必須由製造商、其服務代理或類似
的合格人員進行更換,以避免危險。
請勿試圖修理或修改電源線。
本產品只能與隨附的電源裝置一起使用。
如果任何部件損壞,請勿使用該產品。
安裝安全
該產品僅適用于正常操作條件下的家用。
不要將空氣淨化器安裝在加熱裝置附近。
請勿在潮濕環境或高濕度環境中使用本產品,如浴室
或溫度變化很大的房間。
本產品不能替代正常通風、定期真空清潔或烹飪時抽
油煙機或風扇的功能。
請始終將產品放在乾燥、穩定、平坦、水準的表面
上使用。
在產品周圍留出至少30釐米的自由空間。
請勿在使用或儲存易燃空氣或易燃材料的區域使用
本產品。
請勿用力過猛或使產品受到碰撞和撞擊。
安裝產品時,確保產品周圍沒有阻礙空氣流通的障
礙物。
操作安全
切勿將產品放入水中。
請勿拆卸、修理或改裝產品。
清潔產品前,請拔下插頭。
如果空氣淨化器產生奇怪的噪音、燃燒氣味或煙霧,
請立即從電源插座上拔下電源插頭,並致電我們的客
戶支援。
不要將任何易燃材料噴入進氣口。
請勿將手指或異物插入進氣口或出氣口。
根據濾芯更換週期,更換新濾芯。否則產品性能可能
會下降。
請勿推壓或倚靠本產品,因為它可能會翻倒並導致人
身傷害或產品故障。
該產品不去除一氧化碳(CO)或氡(Rn)。在涉及
燃燒過程和危險化學品的事故中,它不能用作安全
裝置。
重要提示:
STARKVIND 空氣淨化器可作為獨立設備使用,也可與
TRÅDFRI 網關和宜家家居智慧應用程式配合使用。
快速指南
如果您有IOS設備:
前往 App Store,下載宜家家居智慧應用。該應用程式
將帶您完成向您的 TRÅDFRI 網關添加 STARKVIND 空氣
淨化器的過程。
如果您有安卓設備:
轉到 Google Play 或者其它應用市場,找到並下載宜家
家居智慧應用。該應用程式將帶您完成向您的 TRÅDFRI
網關添加 STARKVIND 空氣淨化器的過程。
配對: 為您的 TRÅDFRI 網關添加 STARKVIND 空
氣淨化器。
此產品不適合8歲以下兒童、有身心或感官障礙、缺乏經驗及知識
的人單獨使用,除非有人在一旁指導看顧,確保使用安全及了解相
關危險。不可讓兒童將產品當作玩具。
不可讓兒童單獨清潔和維護產品。
11
STARKVIND空氣淨化器表:
你可以通過移除桌面找到配對按鈕。
網關和接收器之間的距離是在戶外測量的。
不同的建築材質及設備擺放位置會影響無線傳輸的有
效範圍。
如果應用程式無法將您的空氣淨化器連接到網關,請
嘗試將空氣淨化器移近您的網關。
風扇速度控制
風扇速度可在 1 至 5 和自動模式之間調節。
自動模式
在自動模式下,產品根據環境空氣品質選擇風扇速度。
空氣品質感測器處於啟動狀態,在空氣淨化器運行時測
量 PM 2.5 顆粒。
僅在宜家家居智慧應用中。
空氣品質指標(PM 2.5):
綠色:0-35 /好
黃色:36-85 /正常
紅色: 86- /不好
工作溫度:0°C 至 40°C。
運行時的濕度:10 至 60% RH
(推薦的工作濕度:40-60% RH)
當 STARKVIND 空氣淨化器第一次接通電源時,控制台
上的 LED 燈會連續亮起。當 LED 燈停止發光時,產品
就可以使用了。
按下控制旋鈕將其置於自動模式,或轉到所需的水準。
再次按下旋鈕將其關閉。
長按會啟動控制鎖。也可以通過宜家家居智慧應用進
行控制。
維護保養說明
清潔前請拔下產品插頭。
要清潔本產品,請用柔軟的濕布擦拭。用另一塊柔軟的
幹布擦乾。
定期真空清潔前置濾芯。
注意!
切勿使用研磨清潔劑或化學溶劑,因為這些會損壞產
品。
清潔空氣品質感測器
定期真空清潔空氣品質感測器。
濾芯更換
更換濾芯時,使用者必須按照以下步驟進行:
控制台上的一個 LED 燈亮起,表示您應該檢查您的濾芯
1
AUTO
2
3
4
5
警告!
更換濾芯時必須斷開電源線!
1. 斷開電源,等待風扇停止。
2. 拆下前置濾芯,根據前置濾芯的髒程度,用真空吸塵
器或水清潔前置濾芯。
3. 拆下濾芯,小心處理用過的濾芯。根據當地廢物處理
環境法規處理濾芯。
4. 清潔內部,清除所有灰塵和污垢。
5. 插入新濾芯。(請注意只能觸摸空氣濾芯的框架)。
6. 重新連接電源線。
7. 更換濾芯後,按住重定按鈕 3 秒鐘。重置會初始化濾
芯更換週期計數器。
8. 將前置濾芯固定到位。
• 更換濾芯後徹底洗手。
3 sec.
12
© Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2284595-2
技術規範
型號:STARKVIND 空氣淨化器
類型:E2006
尺寸:直徑:54 釐米 高度:55 釐米
重量:大約 7.9 公斤
輸入:24.0V DC, 1.3A, 31.0W
有效範圍:10 米(戶外測量資料)
操作頻率:2400~2483.5MHz
輸出功率:8 dBm
濾芯:
用於顆粒去除的濾芯。
空氣淨化濾芯。
電源單元
類型:KA4802A-2402000P
輸入:100-240 VAC, 50/60 Hz, 1.2A
Output:24.0V DC , 最大 2.0A, Max 48.0W
僅限室內使用
製造商:IKEAofSwedenAB
地址:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
STARKVIND空氣淨化器E2006:
帶顆粒濾芯的操作模式(帶空氣濾芯)
水準 雜訊 CADR 功率
130dB(A) 50m³/h
(45m³/h)
2.0W
(1.9W)
2-110m³/h
(95m³/h)
5.0W
(4.0W)
3-180m³/h
(145m³/h)
11.5W
(9.5W)
4-240 m³/h
(205m³/h)
24.5W
(19.0W)
561dB(A) 260 m³/h
(240m³/h)
33.0W
(25.0W)
建議的濾芯更換週期可能因操作環境而異。
濾芯 循環 操作
前置濾芯 每 2~4 周 清潔
空氣品質感測器 每 6 個月 清潔
粒子濾芯 每 6 個月 替換
空氣濾芯 每 6 個月 替換
垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭廢棄物丟棄。產
品須依當地廢棄物規定丟棄處理。與家庭廢棄物分開擺
放,可幫助減少送往焚化爐或掩埋場的廢棄物數量,並
降低可能危害人體健康和環境的機會。請向IKEA客服部
取得更多相關資訊。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

IKEA STARKVIND 取扱説明書

カテゴリー
空気清浄機
タイプ
取扱説明書

IKEA STARKVINDは、空気清浄機と空気質センサーの機能を備えたスマートホームデバイスです。

1~5段階のファンスピード調節機能に加え、部屋の空気質に合わせて自動でファン速度を調整するオートモードを搭載しています。さらに、PM2.5粒子を測定する空気質センサーを搭載しており、測定結果は本体のLEDライトで表示されます。

また、IKEA STARKVINDは、IKEA Home smartアプリと連携して、スマートフォンやタブレットから操作することができます。アプリを使えば、外出先からでも空気清浄機のオン/オフやファンスピードの調整、フィルター交換時期の確認などが可能です。

フィルター交換のタイミングは、フィルターの使用状況や環境にもよりますが、目安として、プレフィルターは2~4週間、粒子フィルターとガスフィルターは6か月毎に交換することを推奨しています。フィルター交換は、本体上部のノブを回してフィルターを取り外し、新しいフィルターを取り付ける

他の言語で