Zebra DS6707-DP クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

Zebra DS6707-DP は、小売、倉庫、製造など、さまざまな業界で活躍できるコードリーダーです。従来のバーコードに加え、QRコードや電子制御機器の画面に表示されたバーコードも読み取れます。また、Bluetooth接続に対応しており、スキャンしたデータをワイヤレスで送信できます。

DS6707-DPは、人間工学に基づいた設計で、長時間使用しても疲れにくくなっています。スキャン速度も速く、毎秒最大270スキャンが可能です。さらに、IP52の防塵・防水性能を備えているため、過酷な環境下でも安心して使用できます。

小売店では、商品の販売や在庫管理にDS6707-DPを用いることができます。スキャン速度が速いため、レジでの会計をスムーズに行うことができます。また、QRコードを読み取ることができるため、顧客にクーポンや割引情報を提供することも可能です。

倉庫

Zebra DS6707-DP は、小売、倉庫、製造など、さまざまな業界で活躍できるコードリーダーです。従来のバーコードに加え、QRコードや電子制御機器の画面に表示されたバーコードも読み取れます。また、Bluetooth接続に対応しており、スキャンしたデータをワイヤレスで送信できます。

DS6707-DPは、人間工学に基づいた設計で、長時間使用しても疲れにくくなっています。スキャン速度も速く、毎秒最大270スキャンが可能です。さらに、IP52の防塵・防水性能を備えているため、過酷な環境下でも安心して使用できます。

小売店では、商品の販売や在庫管理にDS6707-DPを用いることができます。スキャン速度が速いため、レジでの会計をスムーズに行うことができます。また、QRコードを読み取ることができるため、顧客にクーポンや割引情報を提供することも可能です。

倉庫

http://www.zebra.com/ds6707
DS6707-DP
RS-232/SSI
USB
3
2
1
张贴在工作区张贴在工作区
1 LED 指示器
2 扫描窗口
3 扫描触发开关
主机接口
注释:电缆可能随配置不同而变化。
扫描器未通电
检查系统电源,
确保已连接电源
(如有必要)
使用了不正确的接口电缆 
确保使用了正确的接口电缆
接口/电源电缆松动
扫描器不工作
条码不可读
确保条码无缺陷,
尝试扫描具有相同条
码类型的测试条码
扫描器与条码之间的距离不正确
将扫描器移近或远离条码
未按条码类型对扫描器编程
确保已对扫描器编程,
使其可读取要扫描的条
码类型。
扫描器不在对条码解码
未按正确的主机接口对扫描器编程 接口电缆松动
扫描器正在对条码解码,但尚未将数据传输到主机
未按正确的主机接口对扫描器编程
扫描数据在主机上显示不正确
DS6707-DP
编程条码
设置默认值
HID 键盘仿真
IBM 手持 USB
快速入门指南
波特率 9600
波特率 38,400
波特率 115,200
图像采集
智能支架
台式 CUP
墙面固定
附件
电线附件/拆除
故障排除
确保所有电缆连接已固定
扫描适当的主机参数条码
确保所有电缆连接已固定
扫描适当的主机参数条码
SNAPI(带成像功能)
SNAPI(不带成像功能)
<数据><后缀 1>
启用 RS-232 ( Variant)
ICL RS-232
NIXDORF RS-232 模式 A
NIXDORF RS-232 模式 B
FUJITSU RS-232
OPOS/JPOS
DP 照明
自动照明
直接照明
间接照明
Enter 键(回车/换行)
USB 主机类型
设置默认值
RS-232 主机类型
Level
SSI 主机类型
有关详细信息,请参阅《产品参考指南》
http://www.zebra.com/ds6707
DS6707-DP
DS6707-DP
DS6707-DP
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to
Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти
трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно
връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich
životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu
najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når
de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur
Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής
τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada
taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise
kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea
más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie
doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur
le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo
ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per
informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā
atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu
Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti
grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį,
rasite: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz
kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával
kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a
http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu
tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif
għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun
levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van
producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji nale¿y
zwróciæ do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów
znajduj¹ siê na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser
devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o
produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de
funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre
returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby
ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení
výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski:
Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti
podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi:
Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava
kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska:
För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste
returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns
på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe:
AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için
Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu
adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
012345
012345
012345
012345
LASER LIGHT- DO NOT STARE INTO
BEAM . CLASS 2 LASER PRODUCT.
LASERSTRAHLUNG - NICHT IN DEN
STRAHL BLICKEN. LASER KLASSE 2.
LUMI»RE LASER - NE PAS REGARDER
DANS LE FAISCEAU. APPAREIL ¿ LASER
DE CLASSE 2 630-680nm, 1mW
3
2
1
最佳直立身体姿势 手腕避免过度弯曲
低/中/高蜂鸣声
开机
短而中的蜂鸣声
条码已解码
4 声长而低的蜂鸣声
检测到传输错误,
数据被忽略
标准使用
高/低蜂鸣声
已执行正确的编程序列
低/高蜂鸣声
编程序列不正确
或扫描了“取消”
条码
高/低/高/低蜂鸣声
已成功设置参数
参数菜单扫描
蜂鸣器指示
LED 指示
关闭
扫描器已打开并
已作好扫描准备,
但扫描器未通电
绿色
已成功对条码解码
红色
传输错误
建议使用方法指南
本机触点
张贴在工作区张贴在工作区
1 LED 指示器
2 扫描窗口
3 扫描触发开关
规章信息
手腕避免过度弯曲
避免手臂过度太抬高
避免弯腰
扫描仪标签
IEC 825 条款 5 EN60825,提供用户以下信息:
72E-117715-03SC A — 2017 12
最佳扫描和成像
瞄准
左右手交替
建议适当休息和轮流作业
左右手交替
建议适当休息和轮流作业
©2017 ZIH /
Zebra 保留更改任何产品以提高其可靠性、改进其功能或设计的权利。由于
此处所述应用程序或任何产品、电路或应用程序的使用而引发的或与之相
关的产品问题,Zebra 概不承担任何责任。对于可能用到我们产品的任何产
品组合、系统、仪器、机械、材料、方法或流程,Zebra 未以明示、暗示、
禁止反言或其他任何方式授予使用上述情况涉及到的或与之相关的专利权
或专利的许可。Zebra 仅为其产品中所包含的设备、电路和子系统提供暗示
许可。
要获得完整的 Zebra 硬件产品保修声明,请访问:
http://www.zebra.com/warranty
如果设备有问题,请与您机构的技术或系统支持联系。如果设备出现任何问
题,他们将与 Zebra 全球客户支持中心联系:http://www.zebra.com/support
要获得本指南的最新版本,请访问:http://www.zebra.com/support
仅限使用所列电源,型号为 50-14000 PWRS-14000,直插式电源,标记为
Class 2 LPS,或 SELV,额定电压为 5 Vdc,最小额定电流为 850 mA (IEC
60950-1)使用替代电源将使对此设备的任何授权作废,并且可能带来危害。
废弃电气电子设备指令
(WEEE)
警告:为避免或减少对人体造成伤害的潜在危险,请遵循以下建议。与您当
地的“健康和安全管理人员”协商,确保遵守公司的安全计划以防职工受到伤
害。
减少或消除重复的动作
保持自然的位置
减少或消除过多的强制力
保持经常使用的物体在容易得到的范围内
在正确的高度执行作业
减少或消除振动
减少或消除定向压力
提供可调节的工作台
提供足够的间距
提供合适的工作环境
改善工作过程。
本指南适用于以下型号:DS6707-DP.
如果未经过 Zebra 明确地批准,对 Zebra 设备进行任何更换或修改,将可能
导致取消用户操作此设备的授权对于天线,请仅使用所提供的或经批准的代
用天线。使用未经授权天线、擅做修改或连接都可能造成损坏,且可能违反
规章。
规章信息
质量保证书
服务信息
人体工程学建议
注释:此设备已通过测试,符合 FCC 规则
15 部分关于 B 级数字设备的限制。
这些限制的制定是为了提供合理保护,防
止此设备在居住区安装时产生有害干扰。
此设备会产生、使用和发射无线电频率能
量,如果未遵照此指示手册进行安装和使用,可能导致对无线电通讯产生有
害干扰。当然,也不能担保在特定安装中不会产生干扰问题。如果使用此设
备确实对无线电或电视机的接收造成干扰(可以通过关闭设备然后再打开来
确定),建议您采用以下一种或多种措施排除干扰:
重新调整接收天线的方向或位置
增加此设备与接收器的间隔距离
将此设备和接收器分别连接到不共用同一电路的电源插座上
咨询经销商或经验丰富的无线电/TV 技术人员,以获得帮助。
B 级数字仪器符合加拿大 ICES-003 的规定。
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
(EEA)
符合声明
Zebra 特此声明,本设备符合所有适用指令 2004/108/EC2006/95/EC
2011/65/EU 的要求。要获得合格声明,请访问 http://www.zebra.com/doc
Tested to comply
with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
无线电频率干扰要求
无线电频率干扰要求 - 加拿大
标示和欧洲经济区
© 2017 ZIH 公司和/或其子公司。保留所有权利。ZEBRA 和标志性的
Zebra 斑马头像是 ZIH 公司在全球许多司法管辖区内注册的商标。所
有其他商标均为其各自所有者的财产。
激光设备
扫描仪
除容差遵照 2007 6 24 日颁布的 Laser Notice No.50 以及
IEC 60825-1 (Ed. 2.0)EN60825-1:2007 的规定外,Zebra 激光产
品均符合美国 21CFR1040.10 1040.11 的规定。
此产品的其中一个标签上标注了激光分类信息。
1 类激光设备用于既定用途时,不存在危险。下列陈述要求符合美国及国
际规章:
警告:除此处详细说明之外的使用控制、步骤调整或执行,可能导致
危险的激光辐射。
2 类激光扫描仪使用低功率、可见的发光二级管。与任何非常明亮的光源
一样,如太阳,用户应避免直接凝视光线。第 2 类激光瞬间辐射的危害不
可知。
123SCAN
2
123Scan
2
一个易于使用的基于 PC 的软件工具,它使您可以通过条码或 USB 电缆快速轻松地
执行自定义设置。有关更多信息,请访问:
http://www.zebra.com/123Scan2
电源
避免弯腰或手臂过度举高
中国
合格证
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Zebra DS6707-DP クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

Zebra DS6707-DP は、小売、倉庫、製造など、さまざまな業界で活躍できるコードリーダーです。従来のバーコードに加え、QRコードや電子制御機器の画面に表示されたバーコードも読み取れます。また、Bluetooth接続に対応しており、スキャンしたデータをワイヤレスで送信できます。

DS6707-DPは、人間工学に基づいた設計で、長時間使用しても疲れにくくなっています。スキャン速度も速く、毎秒最大270スキャンが可能です。さらに、IP52の防塵・防水性能を備えているため、過酷な環境下でも安心して使用できます。

小売店では、商品の販売や在庫管理にDS6707-DPを用いることができます。スキャン速度が速いため、レジでの会計をスムーズに行うことができます。また、QRコードを読み取ることができるため、顧客にクーポンや割引情報を提供することも可能です。

倉庫