Zebra DS6707 取扱説明書

  • こんにちは!Zebra DS6707 バーコードスキャナのクイックスタートガイドの内容を理解しました。このデバイスのセットアップ、使用方法、トラブルシューティングなど、あらゆる質問にお答えできます。DS6707 の機能、インターフェース接続、人間工学的な使用方法に関するご質問など、お気軽にお尋ねください。
  • スキャナが動作しない場合はどうすれば良いですか?
    バーコードを読み取れない場合はどうすれば良いですか?
    バーコードを読み取ってもホストにデータが転送されない場合はどうすれば良いですか?
http://www.zebra.com/ds6707
DS6707
RS-232/SSI
USB
3
2
1
作業領域に掲示してください。作業領域に掲示してください。
1 LED インジケータ
2 スキャン ウィンドウ
3 スキャン トリガ
ホスト インタフェース
注意: 必要なケーブルは設定によって異なります。
トラブルシューティング
スキャナに電源が供給されて
いません。
正しいインタフェース ケー
ブルが使用されているかを
確認してください。
インタフェース/電源の接続が
緩んでいます。
ケーブルの接続が緩んでい
ないか確認してください。
スキャナが動作していません。
バーコードが読み取れません。
バーコードに汚れがないか確
認してください。同じバーコ
ードタイプでスキャンテスト
を行ってください。
スキャナとバーコードとの距離
が適切ではありません。
スキャナをバーコードに近
付けるか、または離してく
ださい
スキャナでバーコードを読み取れません。
スキャナで正しいホスト インタフェースがプロ
グラムされていません。
インタフェース ケーブルの接続が緩んでいます。
バーコードは読み取られていますが、ホストにデータが転送されていません。
スキャナで正しいホスト インタフェースがプログラムされていません。
スキャンされたデータがホスト上で正しく表示されていません。
SYMBOL DS6707
バーコードのプログラム
デフォルト設定
HID キーボード エミュレーション
IBM ハンドヘルド USB
クイック スタート ガイド
9600BPS
38,400BPS
115,200BPS
イメージ キャプチャ
付属品
卓上ホルダー
ウォールマウントインテリスタンド
取り外し-付属コード
すべてのケーブルがしっ
かり接続されているか確
適切なホスト パラメータのバーコードをスキャ
ンしてください。
すべてのケーブルがしっか
り接続されているか確認し
てください。
適切なホスト パラメータのバーコードをスキャンしてください。
適切でないインタフェース
ケーブルが使用されています。
RS-232 を有効にする (標準)
ICL RS-232
NIXDORF RS-232 MODE A
NIXDORF RS-232 MODE B
FUJITSU RS-232
OPOS/JPOS
SNAPI (イメージング機能あり)
SNAPI (イメージング機能なし)
<DATA><SUFFIX 1>
RS-232 Host Types
Set Defaults
SSI Host Types
USB Host Types
Level
Enter キー (キャリッジ リターン)
詳細は、『Product Reference Guide』を
参照してください。
DS6707 Poster
BLACK
PANTONE 285
http://www.zebra.com/ds6707
PerforationPerforation
DS6707
DS6707
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
DS6707 Poster
DS6707
3
2
1
012345
012345
012345
012345
LASER LIGHT- DO NOT STARE INTO
BEAM . CLASS 2 LASER PRODUCT.
LASERSTRAHLUNG - NICHT IN DEN
STRAHL BLICKEN. LASER KLASSE 2.
LUMI»RE LASER - NE PAS REGARDER
DANS LE FAISCEAU. APPAREIL ¿ LASER
DE CLASSE 2 630-680nm, 1mW
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned
to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички
продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация
относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich
životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení
produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når
de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur
Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής
τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada
taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote
tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea
más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie
doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations
sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo
ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per
informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā
atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu
nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti
grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį,
rasite: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz
kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával
kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu
tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif
għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun
levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee. voor meer informatie over het terugzenden van
producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji
nale¿y zwróciæ do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu
produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser
devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver
o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de
funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre
returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí
doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o
vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski:
Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti
podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava
kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste
returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten
finns på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme
için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için
lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
負担がかからない直立姿勢 手首を極端に曲げないでください
低音-中音-高音 ビープ音
電源投入
中音の短いビープ音
バーコードが読み
取られました。
4 回の長い低音のビープ音
データ転送エラー
が検出されまし
た。このデータ
は無視されます。
標準的な用途
高音-低音 ビープ音
正しいプログラム シ
ークエンスが実行さ
れました。
低音-高音 ビープ音
プログラムのシ
ーケンスが正し
くないか、[キャ
ンセル] バーコー
ドがスキャンさ
れました。
高音-低音-高音-低音
ビープ音
パラメータ設定
が正常に行われ
ました。
パラメータ メニューのスキャン
ビープ音の定義
LED インジケータ
消灯
スキャナに給電さ
れていないか、
または電源が投入
され、スキャン待
機状態です。
緑色
バーコードが正常に
読み取られました。
赤色
データ転送エラー
推奨使用ガイド
お問い合わせ先
作業領域に掲示してください。作業領域に掲示してください。
1 LED インジケータ
2 スキャン ウィンドウ
3 スキャン トリガ
法規情報
手首を極端に曲げ
ないでください。
無理に腕を伸ばして、
スキャンしないでください。
腰に負担がかからぬよう、
注意して作業してください。
レーザー・ラベル
IEC 825の条項5とEN60825に従って、次の情報がユーザーに提供
されています:
レーザー機器
本製品は、21CFR1040.10 および 1040.11 (2007 年 6 月 24
日付けのレーザー通告 50 項の規定を除く)、および IEC/EN
60825-1:2007 または IEC/EN 60825-1:2014 (またはこれら両
方) に準拠しています。
レーザの分類は、製品に貼付されているラベルに記載されています。
種別1レーザー機器は、その目的どおりに使用した場合には危険がないとみ
なされています。次の文は、米国及び国際法規に従うために必要です:
注意:本書において指定された以外のコントロール、調節または手順を実行すると、
危険なレーザー光線に晒される可能性があります。
種別2レーザー・スキャナは、低電力の可視ライト・ダイオードを使用して
います。日光などの他の明るい光源と同じく、光線を直接見ないようにし
てください。種別2レーザーに瞬間的に晒されても、害はないと考えられて
います。
スキャナのラベル
72E-83972-03JA 改訂版 A - 2016 6
最適なスキャンとイメージング
照準
左右の手を交互に使用してください。
適時の休憩とタスク ローテーション
を推奨します。
左右の手を交互に使用してください。
適時の休憩とタスク ローテーション
を推奨します。
Zebra は、信頼性、機能、またはデザインを向上させる目的で製品に変更を加える
ことができるものとします。
Zebra
人間工学関係の推奨事項
注意:人身事故の危険を避けるか、またはそのような危険を最小限に抑えるために、
次の推奨事項に従ってください。貴社の健康・安全マネージャーと相談し、社員の
人身事故を防ぐための貴社の安全プログラムを守っていることを確認してください。
同じ動きを繰り返すことをできる限り避けてください
自然な姿勢を維持してください
過剰な力をかけることをできる限り避けてください
頻繁に使うものは、届きやすい場所に保管してください
正しい高さで作業を行ってください
振動をできる限り避けてください
直接の圧力をできる限り避けてください
調節可能なワークステーションを提供してください
十分な間隙を提供してください
適切な作業環境を提供してください
作業手順を改善してください。
規制に関する情報
このガイドはモデル番号 DS6707 に適用されます。
Zebra のデバイスはすべて、販売地域の法令および規制に準拠するように設計され
ており、必要に応じてその旨を記載したラベルが貼付されています。
各言語での情報は、以下の弊社 Web サイトでご確認ください。
http://www.zebra.com/support
Zebra の機器に変更または改変を加えた場合、Zebra による明示的な承認がある場
合 を除き、その機器を操作するお客様の権限が無効になる場合があります。
Tested to comply
with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
無線電波障害に関する要件
: この機器は、FCC 規制第 15 部に定められた
クラス B デジタル機器に関する制限に従って
テストされ、これに準拠するものと認定され
ています。この制限は、この機器を住居内で
使用する際に有害な電波障害を起こさないた
めに規定されたものです。この機器は、無線周波数エネルギーを発生、使用、および
放射する可能性があります。また、操作マニュアルに従わずに設置、および使用した
場合、無線通信に有害な電波障害を引き起こす可能性があります。ただし、これは特
定の設置状況で電波障害が発生しないことを保証するものではありません。この機器
がラジオやテレビの受信に有害な電波障害を引き起こし、機器の電源のオン/オフ操
作によってそのことが確認できる場合、以下の方法を用いて、お客様ご自身で電波障
害の解決を試みることをお勧めします。
受信アンテナの方向または場所を変えてください
本機器と受信機の距離を離してください
受信機が接続されているものとは別の回路のコンセントに本機器を接続
してください
販売店またはテレビ/ラジオの専門技術者に相談してください。
無線電波障害に関する要件 - カナダ
このクラス B デジタル機器は、カナダの ICES-003 に準拠しています。
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
マークと欧州経済地域 (EEA)
準拠の宣言
Zebra は、この機器が、該当するすべての指示項目 (2014/30/EU、2014/35/EU お
よび 2011/65/EU) に準拠していることを、本文書により宣言します。EU 適合宣言
書の全文は、次のインターネット アドレスで参照できます:
http://www.zebra.com/doc
Zebra Zebra ZIH Corp.
© 2016 Symbol Technologies LLC, a subsidiary of Zebra Technologies Corporation. All
rights reserved.
123Scan
2
は、バーコードや USB ケーブルを利用して、迅速かつ簡単にカスタム セットアップ可能な、使いやすい PC ベースのソフトウェア ツールです。
詳細については、http://www.zebra.com/123Scan2 をご覧ください。
123SCAN
2
電気電子機器の廃棄処理規制 (WEEE)
腰や手首を曲げて作業しないでください
/