Siruba D007S 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

.
.
1. 安全注意事項 :
使用前請詳閱本手冊與所搭配的縫紉機說明書,並請注意下列事項
˙安裝及操作須由受過正確訓練的人員來執行,拆卸安裝動作前請先關閉電源拔掉插頭並等待
5分鐘。
˙本驅動裝置僅適用於指定範圍的縫製機械,請勿移做其他用途。
˙電源電壓請遵照 MD 控制箱銘牌所標示之規格 ±10 %範圍內操作。
※注意 : 控制箱電源規格如為 AC 220V 時,請勿插接到 AC 380V 的電源插座上,否則將出
現異常且面板指示燈會持續閃爍警示。此時請立即關閉電源開關,重新檢查電源。持
續供應 380V 超過五分鐘以上,將可能燒損電源入力 EMI 板上的保險絲 (F1,F2)
電源板上的電解電容 (C4,C5) 而危及人身安全。
˙請遠離高週磁波機器或電波發射器等以免所產生的電磁波干擾本驅動裝置因而發生誤動作
˙請不要在日光直接照射的場所、室外及室溫 45°C 以上或 5°C 下的場所操作。
˙請不要在暖氣(電熱器)旁有露水的場所及在相對濕度 30 % 以下或 95 % 以上的場所操作
˙請不要在灰塵多的場所、具有腐蝕性物質的場所及有揮發性氣体的場所操作。
˙請注意不要被外物壓住或過度扭曲電源線。
˙裝釘電源線時請不要靠近會轉動的皮帶輪及三角皮帶,最少要離開 3 公分以上。
˙為防止雜訊干擾或漏電事故,請做好接地工程。
˙在第一次開電後,請先以低速操作縫紉機並檢查轉動方向是否正確。
˙縫紉機運轉時,請不要去觸摸皮帶輪、三角皮帶、天枰、針等會動作的部位。
˙所有可動作的部份,必須以所提供的防護裝置加以隔離,防止身體接觸並請勿在裝置內塞入
其他物品。
˙修理及保養須由經過訓練的技術人員執行,而所有維修用的零件須由本公司提供或認可,方
可使用。
˙請不要以不適當物體來敲擊或撞擊本產品裝置。
危險標示、注意標示
保固期限
本產品保固期限為購買日期起一年內或出廠月份起 18 個月內。
固內容
本產品在正常情況且無人為失誤的操作下,於保固期間無償的為客戶維修使能正常操作。
但以下情況於保固期間將得以收取維修費用:
1.不當使用包括誤接高壓電源、將產品移做其它用途、自行拆卸、維修、更改、或不依規
格範圍使用、進水進油及插入異物於本產品。
2.火災、地震、閃電、風災、水災、鹽蝕、潮濕、異常電壓及其它天災或不當場所造成之
損害。
3.客戶購買後摔落本產品,或客戶自行運輸(或託付之運輸公司)所造成之損害。
*本產品於生產及測試上皆盡最大努力和嚴格控管使其達到高品質及高穩定的標準,但外
部之電磁或靜電干擾或不穩定的供應電源,仍可能對本產品造成影響或損害,因此操作
場所的接地系統一定要確實做好,並建議客戶安裝故障安全防護裝置(如漏電電驛)。
這個標示符號表示機器安裝時如有錯誤恐會傷害到人體或機器會受到損壞所以機器
方面有危險性的地方會有此標示。
這個標示符號表示有高壓電,電氣方面有危險性的地方會有此標示。
EC 指令自我宣告書 :
本公司在此宣告以下產品系列 :
AC 伺服馬達--- MD 系列
皆符合以下 EC 指令的規定 :
-EC 低電壓指令 (2006/95/EC)
-EC 電磁兼容指令(2004/108/EC)
-EC 機械指令 (2006/42/EC)
及配合相關安全標準如下 :
EN 60204-31 : 機械之電機設備之安全。
EN 292-1 : 機械安全 基本概念設計的一般原則
EN 292-2 : 機械安全 技術指導及規格設計原則。
EN 61000-6-2 : EMS 電磁耐受防護-工業區。
EN 61000-6-3 : EMI 電磁干擾防護-住宅區。
有毒物質限量指令自我宣告書 :
本公司在此宣告以下產品系列 :
AC 伺服馬達--- MD 系列
皆符合以下指令的規定 :
1. 歐盟 RoHS 指令 (2002/95/EC)
2. 中華人民共和國電子行業標準 : 電子信息產品
中有毒有害物質的限量要求 (SJ/T 11363-2006)
本公司產品本身(馬達,控制箱)或其包裝材料及附件
(紙箱,螺絲配件包,說明書,貼紙,標籤,印刷品...等等)
或其元件與原材料供應商皆依照歐盟 RoHS 指令及
中華人民共和國電子行業標準的限量規定而符合以
下所列之六種有害物質的限量要求 :
有毒物質 限量要求
(Pb) 低於 240 ppm
(Hg) 低於 800 ppm
(Cd) 低於 80 ppm
六價鉻 (Cr VI) 低於 800 ppm
多溴聯苯 (PBB) 低於 800 ppm
多溴二苯醚 (PBDE) 低於 800 ppm
基板的無鉛製程 : 總鉛含有濃度基準量
800 ppm 以下。
包裝材料 : Pb+Hg+Cd+Cr VI 含有濃度基準總
共合計 80 ppm 以下。
2. 安裝說明 :
MD 列的安裝方式
3. 配結線與接地說明 :
當電源系統配置為三相四線式 380V 時,欲使用單相 220 V 供應本電機的接線方式
a). MD 系列控制箱鎖裝
於車板下方。 b). 接著將踏板跟控速器
安裝好。 c). 之後請將馬達電源線及馬達編
碼器配線接至控制箱並固定
好。
控速器的調整
控速器各部位名稱 : 如圖示
A : 前踏力量彈簧。
B : 後踏力量的調整螺栓。
C : 踏板旋臂。
D : 腳踏板吊桿。
B
A
C
D
調整需求 調
1踏板前踏
力量的調整
當彈簧 A愈向右側勾時,表示力量的愈重。
當彈簧 A愈向左側勾時,表示力量的愈輕。
2踏板後踏
力量的調整
當螺栓 B愈向上 時,則後踏力量愈輕。
當螺栓 B愈向下 時,則後踏力量愈重。
3踏板行程
長短的調整
當吊桿 D向右側孔鎖裝時,表示行程較長。
當吊桿 D向左側孔鎖裝時,表示行程較短。
注意 :
/黃色電線為接地線,一定要做好系統的接地工程。
R
S
T
PE
接地系統
地線
/黃線 (接地線)
棕色線
藍色線
接至控制箱
( AC220V )
接至控制箱
( AC380V )
/黃線 (接地線)
棕色線
黑色線
藍色線
當有多台單相 220 V 伺服馬達欲同時安裝在三相 220V 的供電線路上時,須注意 R,S,T 各相負載平衡,如下圖所示 :
馬達 馬達 馬達
接地系統
: 如果此配置系統沒有
【中性()線】時,則單相
220V 的伺服馬達不適合在此
場所使用,請向原供應商改訂
購本廠牌之三相 380V 的伺服
馬達機型。
注意 : 必須要有中性()線的配置
中性()
馬達
控制箱
配結線
P
S
SLOW START
TRIM AFL
S B T
UP / DOWN
E B T
CBA D
STOP
BA C D
踏板
P
S
SLOW START
TRIM AFL
S B T
UP / DOWN
E B T
CBA D
STOP
BA C D
P
S
SLOW START
TRIM AFL
S B T
UP / DOWN
E B T
CB
AD
STOP
BA C D
P
S
SLOW START
TRIM AFL
S B T
UP / DOWN
E B T
CBA D
STOP
BA CD
P
S
SLOW START
TRIM AFL
S B T
UP / DOWN
E B T
CBA D
STOP
BA CD
P
S
SLOW START
TRIM AFL
S B T
UP / DOWN
E B T
CBA D
STOP
BA CD
:
任何安裝及調整前請確定已關掉電源開關及拔掉插頭以利人身安全。
4. 控制面板按鍵說明 :
面板特殊功能說明
6. 故障碼 :
故障碼警示
ER0. 1
1. 智慧型電力模組(Power Module)自行檢知
到異常信息。
2. 不正常過電流發生。
馬達與車頭出力將全部關閉成無動作狀態。
請檢查智慧型電力模組是否異常。
請仔細檢查電源板過電流保護回路機能是否異常發生。
ER0. 4
1. 電源 ON 時,檢知到電源電壓過高。
2. 插錯使用之供應電源。
3. 煞車用鋁殼電阻或電源板上的 F1 保險絲發
生異常。
馬達與車頭出力將全部關閉成無動作狀態。
請檢查供應此控制箱之 AC 電源是否正確。
*如控制箱為 AC 220V 系統, 請勿使用 AC 380V 的電源,否則面
LED 指示燈將於送電 2 秒後出現持續閃爍以警示異常如果持
續送入 380V 電源,則電源板上的電解電容 (C4,C5) 會在一段時
間內爆裂,並造成電源入力 EMI 板上的保險絲 (F1F2)熔斷。
請仔細檢查電源板。
請檢查控制箱內鋁殼水泥電阻及電源板上的 F1 保險絲是否正常。
ER0. 7
1. 馬達插頭配線接觸不良導致不轉。
2. 定位器信號異常。
3. 車頭機構鎖住或馬達皮帶輪異物捲入卡住。
4. 加工物過厚,馬達扭力不足無法貫穿。
馬達與車頭出力將全部關閉成無動作狀態。
請檢查馬達本身或馬達插頭配線等信號是否異常。
請檢查定位器信號是否異常。
請檢查車頭是否卡住或干澀轉動困難。
ER0.16
1. 安全開關故障或接觸不良。.
2. 參數075. SFM設定值與使用之車頭機型
不符合。
馬達暫時停止運轉。
請檢查車頭上之安全開關或信號是否異常。
請核對參數075. SFM的設定值是否符合車頭上的安全開關裝置。
P
S
TRIM AFL
SLOW START
B
A
S B T
UP / DOWN
E B T
A B
D
C
STOP
DC
5. 參數調整說明 :
何進入參數內容區調整內容
驟一:依右述各階之操作步驟,進入欲
設定參數模式的第一個參數畫面,再以
鍵找出欲設定的參數序號。
驟二:找到所需要調整的參數序號後,
再按 S 鍵進入參數內容值區。並利用
等鍵調整所需內容值。
: 參數內容值如經變更後,須再按 S
鍵進行資料儲存,否則在關掉電源後,變
更後內容值將會流失。
何進入各階的參數模式區 :
出現畫面 可選取參數範圍
第一階 參數模式 A 在一般模式畫面區下直接
按下 P鍵,並保持 2秒。
可選範圍 001 046
第二階 參數模式 B 按下 P鍵不放,並同時開
啟電源。
可選範圍 001 122
P
S
TRIM AFL
SLOW START
B
A
S B T
UP / DOWN
E B T
A B
D
C
STOP
DC
.
P
S
TRIM AFL
SLOW START
B
A
S B T
UP / DOWN
E B T
A B
D
C
STOP
DC
P
S
TRIM AFL
SLOW START
B
A
S B T
UP / DOWN
E B T
A B
D
C
STOP
DC
P
S
TRIM AFL
SLOW START
B
A
S B T
UP / DOWN
E B T
A B
D
C
STOP
DC
P
S
TRIM AFL
SLOW START
B
A
S B T
UP / DOWN
E B T
A B
D
C
STOP
DC
.
.
.
.
B
AC
STOP
D
A
B
C
STOP
D
P進入參數區 /
參數遞增
進入參數內容區 /
儲存
起始回縫 /
參數遞增
終止回縫 /
參數遞減
針上 / 針下
慢速起動
切線後抬押腳
A/B/C/D 區的 :
針數調整
參數內容設定
殊功能鍵 :
A:取消半後踏
B:取消切線
C:取消掃線
D:起始定針縫開
A : 取消【半後踏功能】鍵
: 表示已無半後踏功能
C : 取消【掃線功能】鍵
: 表示已無掃線功能
B : 取消【切線功能】鍵
: 表示已無切線功能
D : 起始定針縫開啟鍵
: 開啟 / 無符號 : 關閉
P
S
TRIM AFL
SLOW START
B
A
S B T
UP / DOWN
E B T
A B
D
C
STOP
DC
.
在一般模式下,利用 鍵來開啟或關閉 ABCD區的特殊功能。 符號代表各功能的狀態 :
ABC
STOP
D
.
7. 常用參數列表 :
參數號碼 參數名稱 可調範圍 參數說明
速度方面的參數
001. H 最高轉速 mps 9999~05 車縫最高速度. (依車頭類型有所不同)
004. N 起始回縫速度 mps 0008~05 起始回縫速度調整
005. V 終止回縫速度 mps 0008~05 終止回縫速度調整
006. B 連續回縫速度 mps 0008~05 連續回縫速度調整
007. S 慢速起縫速度 mps 0002~05 慢速起縫速度調整
009. A 自動定寸縫速度 mps 0008~05 自動定寸縫速度調整
122. HL 車頭最高速度限制 50~9999 spm 制最高轉速的底限 (如此參數【122. HL】設 3000,若【001.
H 4000,則實際車縫速度是以 3000 為準。)
回縫功能參數
014.SBT 起始回縫功能選擇 FFO / NO 起始回縫功能開啟或關閉
015.SBA 起始回縫功能 A段針數之設定 0~15 起始回縫中 A段的針數調整
016.SBB 起始回縫功能 B段針數之設定 0~15 起始回縫中 B段的針數調整
017.SBN 起始回縫功能來回次數之設定 0~4 起始回縫的來回次數調整
021.EBT 終止回縫功能選擇 FFO / NO 終止回縫功能開啟或關閉
022.EBC 終止回縫功能 C段針數之設定 0~15 終止回縫中 C段的針數調整
023.EBD 終止回縫功能 D段針數之設定 0~15 終止回縫中 D段的針數調整
024.EBN 終止回縫功能來回次數之設定 0~4 終止回縫的來回次數調整
連續回縫及定寸縫參數
010.ACD 定寸縫後自動執行終止回縫功能 ON / OFF 定寸縫後自動執行終止回縫功能開啟或關閉
032.BAR 連續回縫功能選擇 FFO / NO 連續回縫功能開啟或關閉
033.BRC 連續回縫針數設定 99~0 連續回縫的針數調整
034.BRN 連續回縫來回次數設定 0~15 連續回縫的來回次數調整
038. PM 定寸縫功能選擇 FFO / NO 定寸縫功能開啟或關閉
039. PS 定寸縫段數的針數設定 0~250 定寸縫各段數的針數調整 (P1~PD 段共 13 )
撥線與切線功能參數
040.WON 撥線出力功能設定 FFO / NO 撥線出力功能開啟或關閉
041. TM 切線出力功能設定 FFO / NO 切線出力功能開啟或關閉
075.SFM 安全開關 CN / ON 切線保護開關設定 (三本車,直驅平車適用)
078.TRM 切線動作模式選擇 LK/RK/KA/KB/KC 切線動作時,馬達運轉模式的選擇 (平車,三本車適用)
082. T1 切線動作前延遲的時間 0~990 ms 切線動作前延遲的時間調整 (三本車)
083. T2 切線動作時間 sm 099~0 切線動作的時間調整 (三本車)
092. W1 撥線動作前延遲的時間 0~980 ms 撥線動作前延遲的時間調整 (平車,三本車適用)
093. W2 撥線(或吹風)動作時間 0~9990 ms 撥線(或吹風)動作的時間調整 (平車,三本車適用)
116.DRU 馬達反轉角度 1~360 ° 利用反轉角度提針至上定位以利取出車縫布料 (三本車)
抬押腳參數
028.AFM 押腳動作模式選擇 3/ 2 /1 / 0 0=踏板控制抬押腳 / 1=馬達停止時自動抬押腳
2=線後自動抬押腳 / 3=切線後及馬達停止時自動抬押腳
063.FTP 押腳電磁閥型態選擇 =M A / M 電磁式 / A=空氣式
064. FO 押腳全額初始出力的動作時間 0~990 ms 押腳全額初始出力動作的時間調整
065. FC 押腳出力動作的週期信號 10~90 % 押腳出力動作的週期信號百分比
066. FD 延遲馬達啟動保護押腳下放時間 0~990 ms 延遲馬達啟動,保護押腳下放的時間調整
070.HHC 半後踏取消抬押腳功能 ON / OFF 半後踏取消抬押腳功能開啟或關閉
8. 七段顯示器字體對照 :
拉伯數字
0 1 2 3 4 567 8 9
英文字母
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q R S T
ZYXW VU
電控參數說明書
ELECTRONIC CONTROL
PARAMETER MANUAL
700KS(UTP/UTQ UTG/UTH)
F007K(UTP/UTQ UTG/UTH)
D007S
.
.
1. Safety Precaution :
Please read this manual with sewing machine manual thoroughly and pay attention for
the following safety precaution.
˙Installation and operation must be done by the trained personnel, also turn off the power switch and remove the plug
from outlet and wait for 5 minutes before any installation.
˙This product is designed for the specific sewing machines and must not be used for other purposes.
˙Only use the power voltage as described on the name plate of the MD control box in ±10 % ranges.
Attention : If the control box is AC 220V system, please don’t connect to the AC 380V power
outlet, otherwise the error will occur and panel LED will blink continually. If that
happened, please turn off the power switch immediately and check the power
voltage. Continue supply the 380V power over 5 minutes might damage the
fuses (F1,F2) of EMI board and burst the electrolytic capacitors (C4,C5) of power
board and even might endanger the person safety.
˙In order to prevent abnormal operation, keep the product away from the high frequency machines.
˙Don’t operate in direct sun lightoutdoors area and the room temperature is 45°C above or 5°C under.
˙Don’t operate near the heaterdew area and the humidity is 30 % less or 95% more.
˙Don’t operate in dustyevaporatecombustible gas area, and stay away from corrosive material.
˙Don’t apply heavy objects or excessive force on the power cord, also don’t bend or pull the power cord.
˙Power cord must keep 3 cm or above distance away from the V-belt and the pulley.
˙In order to prevent the static interference and current leakage, all grounding works must be done properly.
˙After power on the machine for the first time, use low speed to operate and check the correct rotation direction.
˙During machine operation, don’t touch any moving parts.
˙All moving parts must have protective device to avoid the body contact and objects insertion.
˙Maintenance and repair must be done by the properly trained technician, also all the spare parts for repair must be
approved or supplied by the manufacturer.
˙Don’t use any objects or force to hit or ram the product.
Danger and caution signs
Limited Warranty
Warranty period of this product is 1 year from purchasing, or 18 months from our manufacturing date.
Warranty Detail
Any trouble found within warranty period under normal use condition in conformance with this manual, it will be
repaired free of charge. Repair will be chargeable in the following cases even if within warranty period :
1. Inappropriate use include: wrong connecting high voltage, wrong application, disassemble, repair, modification
by incompetent personnel, or operate the product without the precaution, or operate the products out of its
specification range. Insert odd objects or liquids into the product.
2. Damage by fire, earth quake, lighting, wind, flood, salt corrosive, moisture, abnormal power voltage and any
other damage cause by the natural disaster or by the inappropriate environments.
3. Dropping after purchase, or damage in transportation by customer himself. (or by customer’s shipping agency)
Note : We put our best effort and mind in testing and manufacturing for assuring the quality and reliable of this product.
But it is possible this product can still be damaged due to external magnetic interference and electronic static or
noise or unstable power source more than expected; therefore the grounding system of operate area must be
well-connected to this product and it’s also recommended to install a failsafe device. (such as residual current
breaker).
Risks that may cause personal injury or risk to the machine are marked with this
symbol in the instruction manual.
This symbol indicates electrical risks and warnings.
EC Declaration of Conformity
We hereby declare that the following products:
AC servo motor--- MD series
are in conformity with the provision of the EC
directives as following :
-EC Low Voltage Directive (2006/95/EC)
-EC Electromagnetic Compatibility Directive
(2004/108/EC)
-EC Machinery Directive (2006/42/EC)
Applied harmonized standards :
EN 60204-31 : Electrical equipment of industrial
machines. Particular requirements for sewing
machines, sewing units and sewing system.
EN 292-1 : Safety of machines.
EN 292-2 : Safety of machines, technical
guidelines and specifications.
EN 61000-6-2 : EMS for industrial environment.
EN 61000-6-3 : EMI for residential environment.
Declaration of Conformity for
Concentration Limits for Certain
Hazardous Substances
We hereby declare that the following products:
AC servo motor--- MD series
are complies with the following directives and
requirements :
1. European Union RoHS Directive (2002/95/EC) and
the concentration limits for certain hazardous
substances (2005/618/EC)
2. People’s Republic of China Electronic Business
Standard : Requirements for concentration limits for
certain hazardous substances in electronic
information products (SJ/T 11363-2006)
Our product itself (motor, control box) or its packing
materials and accessories (box, screws package,
user manual, sticker, label, print…etc.) or the
suppliers of parts and raw materials are all in
conformity with the provision of the European Union
RoHS Directive and People’s Republic of China
Electronic Business Standard to conform the
following concentration limits for the six hazardous
substances :
Hazardous
Substance Permissible Values
Lead (Pb) Less than 240 ppm
Mercury (Hg) Less than 800 ppm
Cadmium (Cd) Less than 80 ppm
Hexavalent
chromium (Cr VI) Less than 800 ppm
Polybrominated
Biphenyl (PBB) Less than 800 ppm
Polybrominated
Diphenyl ether
(PBDE) Less than 800 ppm
The concentration of lead in the lead-free
process for PCB shall be less than 800 ppm.
For packing materials shipped with our products
or parts, the hazardous substances shall be 80
ppm or less in sum of Pb+Hg+Cd+Cr VI.
.
2. Installation :
MD installation
3. Wiring and Grounding :
How to connect a 1Φ / 220 V power from a 3 Φ / 380 V power source
a). Install the MD control box
under the table. b). Install the pedal with
speed control unit. c). Connect and secure the motor
power cable and encoder cable to
the control box.
Speed control unit adjustment
R
S
T
PE
Motor
Control box
Cable
P
S
SLOW START
TRIM AFL
S B T
UP / DOWN
E B T
CBA D
STOP
BA C D
Pedal
P
S
SLOW START
TRIM AFL
S B T
UP / DOWN
E B T
CBA D
STOP
BA C D
P
S
SLOW START
TRIM AFL
S B T
UP / DOWN
E B T
CB
AD
STOP
BA C D
P
S
SLOW START
TRIM AFL
S B T
UP / DOWN
E B T
CBA D
STOP
BA C D
P
S
SLOW START
TRIM AFL
S B T
UP / DOWN
E B T
CBA D
STOP
BA C D
P
S
SLOW START
TRIM AFL
S B T
UP / DOWN
E B T
CBA D
STOP
BA C D
Caution :
For person safety, turn off the power switch and remove the power plug from outlet
before any adjustment.
Components of speed control unit :
see figure
ASpring for toeing forward force
BBolt for heeling backward force
CPedal arm
DPitman rod for pedal
B
A
C
D
decrease increase
decrease increase
Term of adjustment Adjustment result
1Toeing forward
Force adjustment
Spring A move to right = force increased
Spring A move to left = force decreased
2Heeling backward
force adjustment
Bolt B turn = force decreased
Bolt B turn = force increased
3Pedal stroke
adjustment
Rod D secure at right = stroke is longer
Rod D secure at left = stroke is shorter
Caution :
Green / Yellow wire is for grounding, and all grounding works must be done properly.
Green / Yellow
(ground wire)
Brown wire
Blue wire
To control box
Single phase ( AC220V )
To control box
Three phase ( AC380V ) Brown wire
Black wire
Blue wire
Green / Yellow
(ground wire)
When multiple 1Φ / 220
V
moto
r
s are connected to a 3 Φ / 220 V power source, take caution for the load
balance of each R, S, T. phase, see the following diagram :
Grounding
system
Motor Motor Motor
Attention : Must have a neutral point layout
Neutral point
Grounding system
4. Panel Key Functions :
Panel key special functions
6. Error Code List :
noitulos dna noitidnoC melborp eht fo esuaC edoc rorrE
ER0. 1 1. Power module detected error.
2. Abnormal over current occurred.
Motor and machine will be shutting down.
Please check the power module.
Please check the power board over current protection circuit.
ER0. 4
1. When power on, higher power voltage has been
detected.
2. Connect to a wrong AC power source.
3. Aluminum casing resistor for the brake circuit is
defective or power board F1 fuse burst.
Motor and machine will be shutting down.
Please check the AC power source.
If control box is AC 220V system, don’t use the AC 380V power
voltage, otherwise the panel LED will blink continually after 2
second of power ON. If continue supply the 380V power, the
electrolytic capacitors (C4,C5) of power board will burst open
over a period of time and cause the fuses (F1,F2) of EMI board
open circuit.
Please check the power board.
Please check the aluminum casing resistor and power board F1 fuse.
ER0. 7
1. Bad connection to the motor connector.
2. Synchronizer (sensor) signal error.
3. Machine locked or object stuck in the motor pulley.
4. Sewing material is too thick.
Motor and machine will be shutting down.
Please check the motor or motor connectors’ connection.
Please check the synchronizer (sensor) and its signal.
Please check machine head to see if any objects stuck in the motor
pulley, or machine does not rotate smoothly.
ER0.16
1. Safety switch is defected or bad connection.
2. Parameter075. SFMsetting not match the
machine head model.
Motor stopped
Please check the safety switch.
Please check parameter075. SFMsetting, make sure it match machine
head safety switch.
P
S
TRIM AFL
SLOW START
B
A
S B T
UP / DOWN
E B T
A B
D
C
STOP
DC
How to enter parameter mode :
P
S
TRIM AFL
SLOW START
B
A
S B T
UP / DOWN
E B T
A B
D
C
STOP
DC
.
P
S
TRIM AFL
SLOW START
B
A
S B T
UP / DOWN
E B T
A B
D
C
STOP
DC
P
S
TRIM AFL
SLOW START
B
A
S B T
UP / DOWN
E B T
A B
D
C
STOP
DC
P
S
TRIM AFL
SLOW START
B
A
S B T
UP / DOWN
E B T
A B
D
C
STOP
DC
P
S
TRIM AFL
SLOW START
B
A
S B T
UP / DOWN
E B T
A B
D
C
STOP
DC
.
.
.
.
A
B
C
STOP
D
PEnter parameter /
Parameter increment
Enter parameter value /
Saving
Start back-tacking /
Parameter increment
End back-tacking /
Parameter decrement
Needle up / down
Slow start
Foot lifting after
trimming
A/B/C/D area :
Setting stitches
Parameter value
Special function :
A: cancel half heeling
B: cancel wiper
C: cancel trimmer
D: start constant
stitch sewing
P
S
TRIM AFL
SLOW START
B
A
S B T
UP / DOWN
E B T
A B
D
C
STOP
DC
.
Under normal mode, use key to active the special functions of ABCD area. Icon represent the function state.
ABC
STOP
D
.
5. Parameter Adjustment :
How to enter parameter value area to
adjust the value :
Step 1Enter any parameter mode show
at right side, then use or key to
find the parameter NO. which need to be
adjusted.
Step 2After find the parameter NO.,
press the S key to enter the parameter
value area, then use
key to adjust the value.
Note : After the value adjusted, press the
S key to save the setting, or else the
setting will be lost after power OFF.
B
AC
STOP
D
Parameter mode Operation First display Range for parameter
Level 1 Mode A On normal mode, press
and hold P key for 2 sec.
Parameter from # 001
046
Level 2 Mode B Hold P key and power ON
at same time.
Parameter from # 001
122
D : start constant stitch sewing
: valid / no icon : invalid
A : cancelhalf heeling
: mean no half heeling.
B : canceltrimmer
: mean trimmer OFF.
7. General Parameter List :
Parameter NO. Function Na noitpircseD egnaR em
Speed related parameter
001. H Maximum sewing speed 50~9999 spm Maximum sewing speed setting.
004. N Start back-tacking speed 50~8000 spm Start back-tacking speed adjustments
005. V End back-tacking speed 50~8000 spm End back-tacking speed adjustments
006. B Bar-Tacking Speed 50~8000 spm Bar-tacking speed adjustments
007. S Slow start speed 50~2000 spm Slow start speed adjustments
009. A Automatic constant-stitch sewing speed 50~8000 spm Automatic constant-stitch sewing speed adjustments
122. HL Upper limit of maximum speed 50~9999 spm The limit of the maximum sewing speed. (If 122. HL
=3000, but 001. H = 4000, then 001. H =3000)
Back tacking related parameter
014.SBT Start back-tacking function selection ON / OFF Start back-tacking turn ON or OFF
015.SBA Setting stitches A of Start back-tacking 0~15 stitches Start back-tacking stitches for A section
016.SBB Setting stitches B of Start back-tacking 0~15 stitches Start back-tacking stitches for B section
017.SBN Setting turns of Start Back-tacking 0~4 turns Start back-tacking turns
021.EBT End back-tacking selection ON / OFF End back-tacking turn ON or OFF
022.EBC Setting stitches C of End back-tacking 0~15 stitches End back-tacking stitches for C section
023.EBD Setting stitches D of End back-tacking 0~15 stitches End back-tacking stitches for D section
024.EBN Setting turns of End back-tacking 0~4 turns End back-tacking turns
Bar-tacking related parameter
010.ACD Automatic sewing End back-tacking ON / OFF Automatic end back tacking after constant stitches
032.BAR Bar-tacking selection ON / OFF Bar-tacking turn ON or OFF
033.BRC Setting stitches of Bar-tacking 0~99 stitches Bar-tacking stitches
034.BRN Setting turns of Bar-tacking 0~15 turns Bar-tacking turns
038. PM Constant-stitch sewing selection ON / OFF Constant-stitch sewing turn ON or OFF
039. PS Setting stitches for section of
Constant-stitch sewing 0~250 stitches Stitches for each section of constant-stitch sewing
(P1~PD sections, total13 sections)
Wiper & Trimmer related parameter
040.WON Wiper function selection ON / OFF Wiper turn ON or OFF
041. TM Trimmer function selection ON / OFF Trimmer turn ON or OFF
075.SFM hctiws ytefaS CN / ON hctiws ytefaS (chain stitch, direct drive lock-stitch machine)
078.TRM Trimming mode LK/RK/KA/KB/KC Trimming sequence ( lock-stitch, chain stitch machine)
082. T1 Delayed timing prior to trimmer engaged 0~990 ms Delay time (chain stitch machine)
083. T2 Trimming time 0~990 ms Motion time (chain stitch machine)
092. W1 Delayed timing prior to wiper engaged 0~980 ms Delay timing ( for lock-stitch, chain stitch machine)
093. W2 Setting timing of wiping 0~9990 ms Motion time (for lock-stitch, chain stitch machine)
116.DRU Motor reverse angle 1~360 ° Reverse angle from down to up (chain stitch machine)
Presser foot related parameter
028.AFM 3/ 2 /1 / 0 edom gnitfil tooF 0= Depends on the pedal / 1= At motor stop
2= After trimming / 3= After trimming & at motor stop
063.FTP Type selection for foot lifting solenoid M / A M=Magnetic type / A=Air type
064. FO Full-On time for foot lifting solenoid 0~990 ms Solenoid pulling torque adjustment
065. FC Duty cycle time for foot lifting solenoid 10~90 % Solenoid switching power adjustment.
066. FD Running-Delay time setting 0~990 ms Delay time for presser foot
070.HHC Cancel foot lifting at half-heeling pedal ON / OFF No foot lifting at half-heeling when turn ON
8. 7 Segment LED Characters Compare Chart :
Arabic Numerals
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
English Alphabet
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z
C : cancelwiper
: mean wiper OFF
Caution : If the power source
does not have the neutral point,
then this 1Φ / 220 V servo
motor is not suitable for this
connection. Please ask supplier
to offer our 3Φ / 380 V servo
motor.
電控參數說明書
ELECTRONIC CONTROL
PARAMETER MANUAL
700KS(UTP/UTQ UTG/UTH)
F007K(UTP/UTQ UTG/UTH)
D007S
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Siruba D007S 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています

他の言語で