Avent SCF787/18 ユーザーマニュアル

カテゴリー
お茶メーカー
タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

使用产品前请仔细阅
读本使用说明书
保留备用
User Manual
用户手册
SCF787
2
组装
/
To assemble
1
2
3
3
拆卸
/
To disassemble
1
2
3
4-English
English
Important
Read this user manual carefully before you use the product and
save it for future reference.
Warning!
Do not use this insulated straw cup for purposes other than hot
and cold insulation.
Only use the insulated straw cup with adult supervision. Prevent
your child from running or walking while drinking, keep the cup
upright and do not over-tilt to avoid water leakage from the vent
hole.
Keep all components out of the reach of children when not in
use.
Remove the desiccant before use to prevent your child from
eating it accidentally.
Continuous and prolonged sucking of uids will cause tooth
decay.
Always check water temperature before feeding.
Before the rst use, disassemble all parts and clean them
thoroughly.
Always make sure to wash your hands before each use and
assembly.
Before each use, check the insulated straw cup. If any damage or
crack is detected, stop using it immediately.
Caution
Do not heat the insulated straw cup using a microwave, oven,
gas stoves or other electrical products.
Install the lid by turning it clockwise rst, and then close the top
cover.
This insulated straw cup is only intended for use with water. Do
not use it with any other liquids, such as milk, fruit juices, avored
sugary drinks, carbonated beverages, or soup.
The straw set is detachable for thorough cleaning.
5-English
Keeping the components in boiling water for too long may aect
their service life.
Do not boil the insulated straw cup body, or sterilise it with a
steam or microwave steriliser.
Do not put the insulated straw cup in a freezer compartment.
Never ll over-heated water in the insulated straw cup as it may
cause scalding.
Do not load large ice cubes. Break them into smaller pieces to
avoid leakage. Do not load dry ice.
Do not over tighten the lid on the insulated straw cup.
Do not use the insulated straw cup to mix and shake infant
formula as it may clog the vent hole and cause leakage.
Make sure that the straw set are assembled properly.
After drinking up the water in the insulated straw cup, shake the
insulated straw cup to pour out any remaining liquid.
For hygiene reasons, replace the straw set at least every 3
months of use. Use only Philips Avent insulated cup straw set.
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips Avent!
To fully benet from the support that Philips oers, register your
product at www.philips.com/welcome.
Before rst use
Remove all packaging material from the product and keep it out
of the reach of children.
Clean the insulated straw cup and parts thoroughly before the
rst use. Refer to the chapter “Cleaning”.
Assembly and use
1. Erect the insulated straw cup and unscrew the lid
counterclockwise.
2. Pour warm water or cold water into the insulated straw cup.
6-English
Caution
If the water is too hot, it may overow from the straw and vent
hole, causing scalding.
Do not pour in boiling water or other liquids.
Do not store the water inside for too long.
Do not over-tilt the insulated straw cup. Water may leak from
the straw and vent hole.
Changes in temperature and air pressure will cause the air
expansion pressure inside the insulated straw cup to become
high. When exposed to strong impacts or shaking, the straw
and vent hole may eject water. Do not shake the insulated cup
strongly and take care when opening the lid to avoid scalding.
3. The water level should not be too high, it should be 3 cm below
the rim of the insulated straw cup to avoid overowing after the
lid is closed.
4. After pouring the water, tighten the lid clockwise and then close
the top cover. There will be a “click” sound when the top cover is
completely closed.
5. When drinking, please erect the insulated straw cup, press the
button, and turn the top cover as far as it goes.
6. Please close the top cover after drinking.
7. When carrying, make sure to tighten the lid, close the top cover,
and keep the insulated straw cup vertical. If there is water
leakage, check whether the components are assembled properly
immediately.
Caution
In order to achieve a better insulation eect, you can ll in
hot water to preheat for 1 minute before use, pour out the hot
water and then use it. It is not necessary to cover the lid, and
do not shake the cup vigorously during preheating. Be careful
when preheating to avoid being scalded by the hot water.
7-English
Cleaning
After each use, disassemble all the parts, clean them thoroughly
in warm and soapy water, and rinse them in clean water. Do not
wash this product in a dishwasher.
If necessary, clean the straw set with a cleaning brush.
Food coloring can discolor components.
Caution
Never use scouring pads, abrasive cleaners or aggressive
liquids such as gasoline, acetone, alcohol or chemical solvents
to clean it.
Do not place components directly on surfaces that are
cleaned with anti-bacterial cleaners.
Scale may build up inside the insulated straw cup due to factors
such as water quality. You can mix white vinegar (about 9%
acetate) with warm water in the insulated straw cup, and wait
for half an hour or until the scale has completely dissolved.
You can also scrub the inner surface using a soft brush or a
soft rag to help descaling. Pour out the used solution from the
insulated straw cup. If the accumulated scale has not completely
dissolved, repeat the descaling process.
After descaling, rinse the insulated straw cup until it is clean and
there is no taste.
Storage
Keep the insulated straw cup away from sources of heat or direct
sunlight.
For hygiene purposes, dissemble the insulated straw cup and
store it in a dry and covered container.
To avoid damaging the product or aecting the hot and cold
insulation eect, do not drop the insulated straw cup or subject
it to large impacts.
Do not store the insulated straw cup in drying/sterilising cabinets
with heating elements.
8-English
Compatibility
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/
service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Center in your country.
Philips Avent is here to help: 4008 800 008
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could
encounter with the product. If you are unable to solve the problem
with the information below, contact the Consumer Care Center in
your country.
Problem Possible cause Solution
A smell is
coming
from the
insulated
straw cup,
lid and
straw.
The water has been
stored for too long.
Other liquids than
water has been
stored.
There is dirt due to
incomplete cleaning.
Clean the insulated straw
cup and parts thoroughly
referring to the chapter
“Cleaning”.
There
is water
leakage.
The lid is not tightened. Tighten the lid clockwise,
do not tilt the lid.
The top cover is not
closed.
Press down the top cover
of the lid. It will make a
click” sound when it is
completely closed.
The sealing ring is not
installed properly or
has foreign objects.
Fit the sealing ring into
the groove of the lid,
press it tightly, and make
sure that the sealing ring
is fully installed.
Over-tilt the cup when
drinking, there is water
leakage from the vent
hole.
Keep the cup upright
and do not over-tilt when
drinking.
9-English
Problem Possible cause Solution
Liquid is
ejected
when
opening the
lid.
Loaded with boiling
water or a carbonated
beverage.
Do not load boiling
water or carbonated
beverages. Do not shake
the insulated straw cup
strongly. Make sure to
install the lid rst, and
then close the top cover.
10-简体中文
简体中文
重要信息
使用本产品之前,请仔细阅读本用户手册,并妥善保管以
备日后参考。
警告!
请勿将此真空保温吸管杯用于保温保冷之外的其他用
途。
请仅在成人监督下使用真空保温吸管杯。
饮用时避免宝
宝跑动或走动,并让瓶身保持竖直,切勿过度倾斜,以
免水从透气孔漏出。
请在不使用时将所有部件置于儿童接触不到的地方。
请在使用前取出干燥剂,避免误食。
长时间持续吮吸液体可能导致蛀牙。
喂食前请务必检查水温。
首次使用之前,请拆下所有部件并进行彻底清洁。
每次使用和组装之前,务必清洁双手。
每次使用之前,先检查一下真空保温吸管杯。如果发现
损坏或破裂,请立即停止使用。
注意
严禁使用微波炉、烤箱、燃气灶等其他电器产品加热此
真空保温吸管杯。
请先沿顺时针方向将杯盖安装在杯身上,再关闭上盖。
此真空保温吸管杯只能用来喝水。不要用来喝任何其他
液体,例如牛奶、果汁、含糖调味饮料、碳酸饮料或
汤。
11-简体中文
吸管配件组可分离,便于彻底清洁。
将部件置于沸水中的时间过长可能会影响其使用寿命。
请勿蒸煮真空保温吸管杯体,也不要用蒸汽消毒锅或微
波炉对其进行消毒。
请勿将真空保温吸管杯放入冷冻室中。
切勿将过热的水倒入真空保温吸管杯中,以免烫伤。
切勿装入较大的冰块。须将其分成小块才可装入,以免
漏水。切勿盛装干冰。
不要将真空保温吸管杯的杯盖拧得过紧。
不要用真空保温吸管杯来混合或冲泡婴儿配方奶粉,因
为这可能堵塞通气孔并导致漏水。
确保吸管配件组已正确组装。
杯内水饮用完毕后,请将残留的水摇动倒尽。
出于卫生考虑,至少每
3
个月更换一次吸管配件组。只
能使用飞利浦新安怡真空保温吸管杯的吸管配件组。
产品简介
恭喜您购买了您的产品,欢迎您来到
Philips
新安
怡大家庭!为充分享受飞利浦提供的支持,请在
www.philips.com/welcome
上注册您的产品。
首次使用之前
拆除产品的所有包装材料,然后将其置于儿童接触不到
的地方。
首次使用之前,彻底清洁真空保温吸管杯和部件。请参
阅“清洁”一章。
12-简体中文
组装和使用
1. 请将真空保温吸管杯竖立,按逆时针方向旋开杯盖。
2. 将温热的水或凉水倒入真空保温吸管杯中。
注意
过热的水可能会从吸管和通气孔中溢出,造成烫伤。
请勿加入过热的水或其他液体。
请勿将水长时间地存储在其内部。
请勿过度倾斜真空保温吸管杯。水可能会从吸管和通
气孔中漏出。
温度和气压变化会导致真空保温吸管杯中的空气膨胀
压力变高。受到强烈冲击或摇晃时,吸管和通气孔可
能有水喷出。因此,请勿剧烈摇晃真空保温吸管杯,
并在开盖时要小心,以免烫伤。
3. 水位不应过高,应位于真空保温吸管杯杯口边缘下方
3
厘米处,以避免在合上杯盖后溢水。
4. 倒完水后,请先顺时针拧紧杯盖,再盖上上盖。上盖完
全闭合时,会听到“咔哒”一声。
5. 饮用时,请将真空保温吸管杯竖立,按下杯盖按钮,将
上盖翻开至限位处。
6. 饮用完毕请盖上上盖。
7. 外出携带时,必须拧紧杯盖并合上上盖,保持真空保温
吸管杯竖立。如有漏水现象,请立即检查各部件是否正
确组装到位。
13-简体中文
注意
为达到更好的保温效果,使用前可以先加入热水预热
1
分钟后,将水倒出,再进行使用。预热时无需盖上杯
盖,且切勿剧烈摇晃杯身。预热时务必小心,以免热
水造成烫伤。
清洁
每次使用之后,请拆解所有部件并在温和的肥皂水中进
行清洁,然后用清水冲洗干净。请勿在洗碗机中清洗本
产品。
如有必要,请使用清洁刷清洁吸管配件组。
食物的颜色可能使部件变色。
注意
切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如
汽油、丙酮、酒精或化学溶剂)来清洁产品。
请勿将部件直接放在使用抗菌清洁剂清洁过的物体表
面。
由于水质等因素,真空保温吸管杯中可能会产生水垢。
您可以在真空保温吸管杯中加入白醋(酸度约为
9%
与温水混合,等待半个小时或直到水垢完全溶解。您也
可以用软毛刷或软碎布擦洗内表面,以帮助除垢。将用
过的溶剂从真空保温吸管杯中倒出。如果积聚的水垢未
完全溶解,则需重复除垢过程。
除垢后,请冲洗真空保温吸管杯,直到清洁干净并没有
味道。
14-简体中文
存储
使真空保温吸管杯远离热源或阳光直射。
为保持卫生,请拆开真空保温吸管杯并将其存放在干燥
的带盖容器中。
请避免真空保温吸管杯跌落或受到较大撞击,以免造成
产品损坏或影响保温保冷效果。
不要将真空保温吸管杯存放在带加热元件的烘干
/
消毒
柜中。
兼容性
要购买附件或备件,请访问
www.shop.philips.com/service
或联系您的飞利浦经销
商。您也可以联系您所在国家
/
地区的飞利浦客户服务
中心。
飞利浦新安怡竭诚为您服务:
4008 800 008
故障排除
本章归纳了您在使用产品时最常遇到的问题。如果您无法
根据下面的信息解决问题,请与您所在国家
/
地区的客户
服务中心联系。
15-简体中文
问题 可能的原因 解决方法
真空保温
吸管杯、
杯盖和
吸管发出
气味。
水存储的时间过
长。
存储了除水之外的
其他液体。
由于清洁不彻底造
成污渍。
请参阅“清洁”一
章,彻底清洁真空保
温吸管杯和部件。
出现
漏水。
杯盖未拧紧。 请顺时针方向将杯盖
拧紧,注意杯盖请勿
歪斜。
上盖没有合上。 按下杯盖的上盖。
完全闭合时,会听
到“咔哒”一声。
密封圈安装不正确或
有异物。
将密封圈安装到杯盖
的沟槽中,紧紧地按
下,确保密封圈安装
到位。
饮用时过度倾斜杯
体,水从透气孔
漏出。
饮用时保持杯体竖
直,切勿过度倾斜。
打开杯盖
时,液体
喷出。
装入过热的水或碳酸
饮料。
请勿装入过热的水或
碳酸饮料。请勿剧
烈摇晃真空保温吸管
杯。安装时,务必
先安装杯盖,再合上
上盖。
容量
300
毫升
保温效能
44
℃以上
7
小时
1
保冷效能
4
-13
7
小时
2
执行标准
GB/T 29606-2013
不锈钢真空杯
食品接触部件
/
材料表
部件名称 材料 执行标准
瓶身 不锈钢
06Cr19Ni10 GB 4806.9-2016
吸管 聚乙烯
CAS: 25087-34-7 GB4806.7-2016
吸嘴 硅橡胶
GB4806.11-2016
杯盖 聚丙烯
丙烯与乙烯的聚合物,其中丙烯占
最大质量分数
CAS: 9010-79-1
GB4806.7-2016
密封圈 硅橡胶
GB4806.11-2016
检验
:合格
产地
:中国
广东
广州
生产日期
:请见产品包装
飞利浦(中国)投资有限公司
上海市静安区灵石路
718
A1
全国顾客服务热线:
4008 800 008
食品接触用
1
保温效能:环境温度
20
±
5
下,产品内水温实测达到
95
±
1
℃时旋
紧密封,同样环境下,到达
44
时计算时长。
仅为测试条件,实际使用中禁止加入过热的水。
2
保冷效能:环境温度
20
±
5
下,产品内水温实测达到
4
±
1
时旋
紧密封,同样环境下,到达
13
时计算时长。
产品名称 产品型号
飞利浦新安怡小恐龙保温杯
SCF787/18
飞利浦新安怡小火烈鸟保温杯
SCF787/28
飞利浦新安怡艺术探索彩绘系列四季杯(小朋友杯)
SCF787/58
出版日期:
2020-07-15
Specifications are subject to change without notice
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
保留所有权利
4241 354 05343
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Avent SCF787/18 ユーザーマニュアル

カテゴリー
お茶メーカー
タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています

他の言語で