Tronsmart Apollo Q10 ユーザーマニュアル

カテゴリー
ヘッドセット
タイプ
ユーザーマニュアル

Tronsmart Apollo Q10 は、アクティブノイズキャンセリング機能を搭載したワイヤレスヘッドホンです。 最大100時間の連続再生が可能で、急速充電にも対応しています。 また、内蔵マイクにより、ハンズフリー通話も可能です。

Apollo Q10 は、SBCとAACの両方のコーデックをサポートしており、高音質な音楽再生を実現します。 また、アクティブノイズキャンセリング機能により、周囲の騒音を最大30dB低減し、音楽や通話に集中することができます。

Apollo Q10 は、人間工学に基づいた設計で、長時間装着していても疲れにくいのが特徴です。 また、折りたたみ式のデザインを採用しており、持ち運びにも便利です。

Apollo Q10 は、音楽を聴いたり、映画を見たり、ゲームをしたりするのに最適なワイヤレスヘッドホンです。

Tronsmart Apollo Q10 は、アクティブノイズキャンセリング機能を搭載したワイヤレスヘッドホンです。 最大100時間の連続再生が可能で、急速充電にも対応しています。 また、内蔵マイクにより、ハンズフリー通話も可能です。

Apollo Q10 は、SBCとAACの両方のコーデックをサポートしており、高音質な音楽再生を実現します。 また、アクティブノイズキャンセリング機能により、周囲の騒音を最大30dB低減し、音楽や通話に集中することができます。

Apollo Q10 は、人間工学に基づいた設計で、長時間装着していても疲れにくいのが特徴です。 また、折りたたみ式のデザインを採用しており、持ち運びにも便利です。

Apollo Q10 は、音楽を聴いたり、映画を見たり、ゲームをしたりするのに最適なワイヤレスヘッドホンです。

Apollo Q10 Headset
User Manual
CONTENTS
01~05
06~10
11~15
16~20
21~25
26~30
31~35
English
Italiano
Español
Deutsch
Français
русский
日本語
English
Thank you for purchasing the Tronsmart Apollo Q10 Headset. Please read the
user manual before use and keep it handy for future reference. If you have any
additional questions or comments, please contact us by email at:
PACKAGE CONTENTS
1 x Apollo Q10 Headset
1 x Type-C charging cable
1 x Warranty card
1 x User manual
1 x PU storage bag
BUTTON INSTRUCTION
MFB button (Multi-function button)
Power button
Touch panel
LED indicator
Type-C charging port
Earcups
1
2
3
4
5
6
1
2
3
45
6
01
SPECIFICATIONS
Power On/Off
Press and hold the power button for 2 seconds to power on/off.
The indicator light status: The indicator light flashes blue. (Power on.)
The indicator light goes off. (Power off)
Bluetooth Pairing with your Device
Under the power off state: Press and hold the power button for 2 seconds. The
indicator light will flash red and blue together with a sound prompt and enter the
pairing mode.
Under the power on state: Double-click the power button to enter the pairing
mode again; If a Bluetooth device is currently connected, it will disconnect the
Bluetooth and enter the pairing mode again.
Model
Bluetooth
Speaker unit
Audio codec
Bluetooth transmission
Battery Capability
Power supply
Frequency range
Playtime
Talk time
Sensitivity
Impedance
Charging time
Dimension(mm/inches)
Weight
Apollo Q10
5.0
40mm
SBC, AAC
Up to 15m/49ft (open area)
1200mAh
DC 5V/1.0A(Max), via Type-C port
20Hz – 20KHz
Up to 100 hours (on a 50% volume)
Up to 100 hours (on a 70% volume)
100dB
32 ohms
About 3 hours
196.6 X 174.8 X 80/ 7.74’’ X 6.88’’ X 3.15’’
220 g / 7.76 oz
On: 2 s Off: 2 s
02
How to Reset if the headset is malfunctional?
1. Power on the headset.
2. Press and hold the MFB button and the power button for 5 seconds to
disconnect Bluetooth and enter the pairing mode.
3. When the indicator light flashes red and blue, the pairing setting will be cleared
and reset is completed.
Touch & button control
R
R
R
R
R
R
MFB
Switch three modes
Play/Pause
Next track
Previous track
Volume +
Volume -
Activate voice assistant
Press and hold for 3 seconds
Tap twice
Swipe right/forward
Swipe left/back
Slide up
Slide down
Press to activate
On: 2 s
power off state
hold 2 s
hold 5 s
power on state
Double-click
03
How to activate the ANC mode without pairing with your
phone?
1. Power on but not pair with your phone. (The indicator light flash red and blue)
2. Switch to the ANC mode and the indicator light will flash blue slowly after 5
minutes.
3. Double tap the power button to wake up the headset to enter the Bluetooth
pairing mode. (The indicator light flash red and blue)
Disconnect and reconnect
1. After the headset is disconnected from the currently connected mobile phone,
the Bluetooth will automatically reconnect within 10 minutes within the effective
connection range;
2. After the headset is disconnected from the currently connected mobile phone
and returns to the effective connection range within 10-20 minutes, the Bluetooth
needs to be manually reconnected;
3. After the headset is disconnected from the currently connected mobile phone
and returns to the effective connection range after 20 minutes, the headset will
automatically shut down, and it needs to be restarted and reconnected.
LED indicator
1. Pairing mode: The indicator flashes red and blue.
2. Paired: The indicator light flashes blue slowly.
3. Charging: The indicator light keeps on red.
4. Charging finished: The indicator light keeps on blue.
5. Bluetooth play status: The indicator light flashes blue slowly.
6. Low battery level: The indicator light flashes red slowly.
Note: Switch the EQ effects or customize the button control on the APP.
Care & Maintenance
R
R
R
R
R
Answer/End a phone call
Reject a phone call
Answer a new phone call
End the previous call
Reject a new phone call
Tap twice
Press and hold for 2 seconds
(New incoming call)
Tap twice
Tap twice
Press and hold for 2 seconds
04
Do not use any form of detergents or cleaning material to clean the product as
any type of chemical may make this device unusable. Do not disassemble this
product. It contains no user serviceable parts. Do not drop or jump on it and treat
it with care for the best performance. Keep the product in a dry location. Dust,
dirt & moisture from humidity can accumulate on the body of the product if kept
at an unfriendly place. Do not dispose this product in fire or batteries may
explode or leak.
Warranty Information
Your ‘Tronsmart Apollo Q10 Headset’, is warranted to the original owner for 12
months from the date of purchase against defects in material and workmanship
under normal use and service. Tronsmart is not responsible for the accidental use
of this product and its liability will not exceed the purchase price of the product. If
you have any problems while using the product, please do not hesitate to contact
our customer support team at [email protected].
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
RF warning statement:
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The
device can be used in portable exposure condition without restriction.
05
Italiano
Grazie per aver acquistato gli auricolari Tronsmart Apollo Q10. Si prega di leggere
il manuale dell'utente prima dell'uso e di tenerlo a portata di mano per riferimenti
futuri. Se avete ulteriori domande o suggerimenti, vi preghiamo di contattarci via
e-mail all'indirizzo: [email protected]
IL PACCHETTO INCLUDE
1 x Auricolari Apollo Q10
1 x Cavo di carica di tipo C
1 x Carta di garanzia
1 x Manuale dell'utente
1 x Borsa di stoccaggio in PU
ISTRUZIONI PER I PULSANTI
Pulsante MFB (pulsante multifunzione)
Pulsante di accensione
Pannello tattile
Indicatore LED
Porta di ricarica di tipo C
Tappi per le orecchie
1
2
3
4
5
6
1
2
3
45
6
06
SPECIFICAZIONI
Accensione/spegnimento
Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi per
accendere/spegnere.
Lo stato dell'indicatore luminoso: La spia luminosa lampeggia in blu. (Accensione)
La spia luminosa si spegne. (Spegnimento)
Associazione Bluetooth con il vostro dispositivo
Sotto lo stato di spegnimento: Premere e tenere premuto il pulsante di
accensione per 2 secondi. L'indicatore luminoso lampeggerà in rosso e blu
insieme ad un segnale acustico ed entrerà nella modalità di associazione.
Sotto lo stato di accensione: Fare doppio clic sul pulsante di accensione per
entrare di nuovo nella modalità di associazione; se un dispositivo Bluetooth è
attualmente connesso, esso scollegherà il Bluetooth ed entrerà di nuovo nella
modalità di associazione.
Modello
Bluetooth
Unità altoparlante
Formato audio
Trasmissione Bluetooth
Capacità della batteria
Alimentazione elettrica
Intervallo di frequenza
Tempo di riproduzione
Tempo di conversazione
Sensibilità
Impedenza
Tempo di ricarica
Dimensioni (mm/pollici)
Peso
Apollo Q10
5.0
40mm
SBC, AAC
Fino a 15 m/49 piedi (area aperta)
1200mAh
DC 5V/1.0A (Max), tramite porta di tipo C
20Hz – 20KHz
Fino a 100 ore (su un volume del 50%)
Fino a 100 ore (su un volume del 70%)
100dB
32 ohm
Circa 3 ore
196.6 X 174.8 X 80/ 7.74’’ X 6.88’’ X 3.15’’
220 g / 7.76 oz
Attivo: 2
secondi Spento: 2
secondi
07
Come resettare se l'auricolare non funziona corretta-
mente?
1. Accendere gli auricolari.
2. Premere e tenere premuto il pulsante MFB e il pulsante di accensione per 5
secondi per scollegare il Bluetooth ed entrare in modalità di associazione.
3. Quando la spia luminosa lampeggia in rosso e blu, l'impostazione di
associazione viene cancellata e il ripristino è completato.
Comando a sfioramento & a pulsante
R
R
R
R
R
R
MFB
Commutare tra le tre modalità
Riproduci/Pausa
Prossima traccia
Traccia precedente
Volume +
Volume -
Attivare l'assistente vocale
Premere e tenere premuto per 3 secondi
Toccare due volte
Scorri verso destra / avanti
Scorri verso sinistra / indietro
Scorrere verso l'alto
Scorrere verso il basso
Premere per attivare
Attivo: 2
secondi
stato di
spegnimento.
tenere 2s
tenere 5
secondi
stato di
accensione.
doppio click
08
Come attivare la modalità ANC senza associare il telefono?
1. Accendi ma non accoppia con il tuo telefono. (L'indicatore luminoso lampeggia
in rosso e blu)
2. Passare alla modalità ANC e l'indicatore luminoso lampeggerà lentamente in
blu dopo 5 minuti.
3. Toccare due volte il pulsante di accensione per riattivare l'auricolare e accedere
alla modalità di associazione Bluetooth. (L'indicatore luminoso lampeggia in rosso
e blu)
Disconnessione e riconnessione
1. Dopo che l'auricolare è stato scollegato dal telefono cellulare attualmente
connesso, il Bluetooth si ricollegherà automaticamente entro 10 minuti entro il
raggio d'azione effettivo della connessione;
2. Dopo che l'auricolare è scollegato dal telefono cellulare attualmente connesso
e ritorna nel raggio di connessione effettivo entro 10-20 minuti, il Bluetooth deve
essere ricollegato manualmente;
3. Dopo che l'auricolare è scollegato dal telefono cellulare attualmente connesso
e ritorna al campo di connessione effettivo dopo 20 minuti, l'auricolare si spegne
automaticamente e deve essere riavviato e ricollegato.
Indicatore LED
1. Modalità di associazione: L'indicatore lampeggia in rosso e blu.
2. Associato: L'indicatore luminoso lampeggia lentamente in blu.
3. In carica: L'indicatore luminoso rimane acceso di colore rosso.
4. Carica terminata: L'indicatore luminoso rimane acceso in blu.
5. Stato di riproduzione Bluetooth: L'indicatore luminoso lampeggia lentamente in blu.
6. Livello di batteria basso: L'indicatore luminoso lampeggia lentamente in rosso.
Nota: Commutare gli effetti EQ o personalizzare il comando a pulsante sull'APP.
R
R
R
R
R
Rispondere/terminare una telefonata
Rifiutare una telefonata
Rispondere a una nuova chiamata
Terminare la chiamata precedente
Rifiutare una nuova telefonata
Toccare due volte
Premere e tenere premuto per 2 secondi
(New incoming call)
Toccare due volte
Toccare due volte
Premere e tenere premuto per 2 secondi
09
Cura & Manutenzione
Non utilizzare alcun tipo di detergente o materiale di pulizia per pulire il prodotto,
poiché qualsiasi tipo di prodotto chimico potrebbe rendere inutilizzabile il
dispositivo. Non smontare questo prodotto. Non contiene parti riparabili
dall'utente. Non lasciarlo cadere o saltarci sopra e trattarlo con cura per ottenere
le migliori prestazioni. Tenere il prodotto in un luogo asciutto. Polvere, sporcizia e
condensa dell'umidità possono accumularsi sul corpo del prodotto se conservato
in un luogo non idoneo. Non gettare il prodotto nel fuoco o le batterie possono
esplodere o fuoriuscire.
Informazioni sulla garanzia
I vostri 'Auricolari Tronsmart Apollo Q10' sono garantiti al proprietario originale
per 12 mesi dalla data di acquisto contro difetti di materiale e di lavorazione in
condizioni di normale utilizzo e di servizio. Tronsmart non è responsabile per
l'uso accidentale di questo prodotto e la sua responsabilità non supererà il prezzo
di acquisto del prodotto. In caso di problemi durante l'utilizzo del prodotto, non
esitate a contattare il nostro team di assistenza clienti all'indirizzo support@tron-
smart.com.
10
Español
Gracias por comprar los auriculares Tronsmart Apollo Q10. Por favor lea el
manual del usuario antes de su uso y manténgalo cerca para futuras consultas. Si
tiene cualquier otra duda o comentario, por favor contáctenos a través del
CONTENIDO DE LA CAJA
1 x Apollo Q10
1 x Cable de carga del tipo C
1 x Tarjeta de garantía
1 x Manual del usuario
1 x Bolsa de transporte PU
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Botón multifunción (MFB)
Botón de encendido
Panel táctil
Indicador led
Puerto de carga tipo C
Cascos
1
2
3
4
5
6
1
2
3
45
6
11
ESPECIFICACIONES
Encendido/apagado
Mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos para
encender/apagar.
Estado del indicador led: el led indicador parpadea en azul (encendido).
El led indicador se apaga (apagado).
Emparejamiento Bluetooth con su dispositivo
Cuando se encuentre apagado: Mantenga presionado el botón de encendido
durante 2 segundos. El led indicador parpadea en azul y rojo, suena un aviso
sonoro y entra en modo de emparejamiento.
Cuando se encuentre encendido: Presionar dos veces el botón de encendido
para entrar en modo de emparejamiento nuevamente; si hay algún dispositivo
Bluetooth conectado, este se desconectará y los auriculares entrarán en modo de
emparejamiento nuevamente.
Modelo
Versión del Bluetooth
Driver
Codecs de audio
Rango de conexión
Capacidad de la batería
Alimentación
Rango de frecuencia
Autonomía de reproducción
Autonomía en llamadas
Sensibilidad
Impedancia
Tiempo de carga
Dimensiones (mm/pulgadas)
Peso
Apollo Q10
5.0
40mm
SBC, AAC
Hasta 15m/49ft (en abierto)
1200mAh
DC 5V/1.0A(Máximo), via puerto tipo C
20Hz – 20KHz
Hasta 100 h (al 50% de volumen)
Hasta 100 h (al 70% de volumem)
100dB
32 ohms
Alrededor de 3 horas
196.6 X 174.8 X 80/ 7.74’’ X 6.88’’ X 3.15’’
220 g / 7.76 oz
Encendido:
2 s Apagado:
2 s
12
¿Cómo restaurar los auriculares en caso de mal funciona-
miento?
1. Encender los auriculares.
2. Mantener presionado el botón MFB y el botón de encendido durante 5
segundos para desconectar el Bluetooth y entrar en modo de emparejamiento.
3. Cuando el led indicador parpadee en rojo y azul, los ajustes de conexión serán
borrados y la restauración estará completa.
Controles táctiles y botones
R
R
R
R
R
R
MFB
Cambio entre los 3 modos
Play/Pause
Siguiente pista
Pista anterior
Volumen +
Volumen -
Activa asistente de voz
Mantener presionado durante 3 segundos
Doble toque
Deslizar hacia la derecha / adelante
Deslizar hacia la izquierda / atrás
Deslizar hacia arriba
Deslizar hacia abajo
Presiona para activarlo
Encendido:
2 s
estado de
apagado.
mantener 2
segundos
mantener 5
segundos
estado de
encendido.
haga doble clic
13
¿Cómo activar el modo ANC sin emparejarlo con su
teléfono?
1. Encienda su teléfono pero no lo vincule. (La luz indicadora parpadea en rojo y
azul)
2. Cambie al modo ANC y la luz indicadora parpadeará en azul lentamente
después de 5 minutos.
3. Toque dos veces el botón de encendido para activar el auricular y entrar en el
modo de emparejamiento Bluetooth. (La luz indicadora parpadea en rojo y azul)
Desconectar y reconectar
1. Si los auriculares se han desconectado del dispositivo móvil actual, el Bluetooth
se reconectará automáticamente al dispositivo pasados 10 minutos si está dentro
del rango efectivo de conexión;
2. Si los auriculares se han desconectado del dispositivo móvil actual y vuelven al
rango efectivo de conexión pasados 10-20 minutos, la reconexión debe ser
establecida de manera manual;
3. Si los auriculares se han desconectado del dispositivo móvil actual y vuelven al
rango efectivo de conexión después de 20 minutos, los auriculares se apagarán
automáticamente, y tendrán que ser encendidos y conectados nuevamente.
Indicador LED
1. Modo de emparejamiento: El indicador led parpadea en rojo y azul.
2. Emparejado: El indicador parpadea en azul lentamente.
3. Cargando: El indicador led se mantiene en rojo.
4. Carga completa: El indicador led se mantiene en azul.
5. Estado de la reproducción bluetooth: El indicador led parpadea en azul lentamente.
6. Nivel de batería bajo: El indicador led parpadea en rojo lentamente.
Nota: Puede cambiar los efectos de EQ o personalizar el botón de control en la APP.
R
R
R
R
R
Contestar/terminar llamada
Rechazar llamada
Contestar una nueva llamada
Terminar la llamada anterior
Rechazar nueva llamada
Doble toque
Mantener presionado durante 2 segundos
(Nueva llamada entrante)
Doble toque
Doble toque
Mantener presionando durante dos
14
Cuidado & Mantenimiento
No utilice ningún tipo de detergente o material de limpieza para limpiar este
producto ya que cualquier tipo de químico podría inutilizar este dispositivo. No
desmonte este producto. No contiene piezas útiles para el usuario. No lo deje
caer ni lo pise y úselo con cuidado para que tenga un funcionamiento óptimo.
Almacene el producto en un lugar seco. El polvo, la suciedad y la humedad
pueden acumularse en el cuerpo del producto si es almacenado en un sitio
inapropiado. No tire este producto al fuego o las baterías podrían explotar o
perder su contenido.
Información de garantía
Sus auriculares ‘Tronsmart Apollo Q10’ están protegidos por la garantía al
propietario original durante 12 meses a partir de la fecha de la compra contra
defectos en materiales y construcción bajo un uso normal. Tronsmart no se hace
responsable por el uso indebido de este producto y su responsabilidad no
sobrepasará el valor de compra del mismo. Si tiene cualquier problema en el uso
del producto, no dude en comunicarse con nuestro servicio de atención al cliente
a través del correo [email protected].
15
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für das Tronsmart Apollo Q10 Headset entschieden
haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und halten
Sie sie zum späteren Nachschlagen bereit. Wenn Sie weitere Fragen oder
Kommentare haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an:
PACKUNGSINHALT
1 x Apollo Q10 Headset
1 x Ladekabel Typ C.
1 x Garantiekarte
1 x Benutzerhandbuch
1 x PU Aufbewahrungstasche
TASTENANLEITUNG
MFB-Taste (Multifunktionstaste)
Netzschalter
Touchpanel
LED-Anzeige
Ladeanschluss Typ C
Ohrmuscheln
1
2
3
4
5
6
1
2
3
45
6
16
SPEZIFIKATIONEN
Einschalten / Ausschalten
Halten Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang gedrückt, um ihn ein- und
auszuschalten.
Status der Anzeigelampe: Die Anzeigelampe blinkt blau. (Ein.)
Die Kontrollleuchte erlischt. (Ausschalten)
Bluetooth- Paarung mit Ihrem Gerät
Im ausgeschalteten Zustand: Halten Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang
gedrückt. Die Anzeigelampe blinkt zusammen mit einer akustischen Aufforderung
rot und blau und wechselt in den Pairing-Modus.
Im eingeschalteten Zustand: Doppelklicken Sie auf den Netzschalter, um den
Pairing-Modus erneut aufzurufen. Wenn derzeit ein Bluetooth-Gerät verbunden
ist, wird das Bluetooth getrennt und der Pairing-Modus erneut aktiviert.
Modell
Bluetooth
Lautsprechereinheit
Codec
Bluetooth-Übertragung
Batteriekapazität
Energieversorgung
Frequenzbereich
Spielzeit
Sprechzeit
Empfindlichkeit
Impedanz
Ladezeit
Abmessung (mm / Zoll)
Gewicht
Apollo Q10
5.0
40mm
SBC, AAC
Bis zu 15 m (offener Bereich)
1200mAh
DC 5V/1.0A(Max), via Type-C port
20Hz – 20KHz
Bis zu 100 Stunden (bei einem Volumen von 50%)
Bis zu 100 Stunden (bei einem Volumen von 70%)
100dB
32 ohms
Über 3 Stunden
196.6 X 174.8 X 80/ 7.74’’ X 6.88’’ X 3.15’’
220 g / 7.76 oz
Ein: 2s Aus: 2s
17
Wie kann ich zurücksetzen, wenn das Headset nicht richtig
funktioniert?
1. Schalten Sie das Headset ein.
2. Halten Sie die MFB-Taste und den Netzschalter 5 Sekunden lang gedrückt, um
Bluetooth zu trennen und in den Pairing-Modus zu wechseln.
3. Wenn die Anzeigelampe rot und blau blinkt, wird die Pairing-Einstellung
gelöscht und das Zurücksetzen abgeschlossen.
Berührung & Button-Steuerung
R
R
R
R
R
R
MFB
Schalten Sie drei Modi
Play/Pause
Nächster Titel
Vorheriges Lied
Lautstärke +
Lautstärke -
Sprachassistenten aktivieren
Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt
Tippen Sie zweimal
Wischen Sie nach rechts / vorwärts
Wischen Sie nach links / hinten
Nach oben wischen
Nach unten wischen
Zum Aktivieren drücken
Ein: 2s
Ausschaltzu-
stand. halte 2s
halte 5s
Einschaltzu-
stand.
Doppelklick
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Tronsmart Apollo Q10 ユーザーマニュアル

カテゴリー
ヘッドセット
タイプ
ユーザーマニュアル

Tronsmart Apollo Q10 は、アクティブノイズキャンセリング機能を搭載したワイヤレスヘッドホンです。 最大100時間の連続再生が可能で、急速充電にも対応しています。 また、内蔵マイクにより、ハンズフリー通話も可能です。

Apollo Q10 は、SBCとAACの両方のコーデックをサポートしており、高音質な音楽再生を実現します。 また、アクティブノイズキャンセリング機能により、周囲の騒音を最大30dB低減し、音楽や通話に集中することができます。

Apollo Q10 は、人間工学に基づいた設計で、長時間装着していても疲れにくいのが特徴です。 また、折りたたみ式のデザインを採用しており、持ち運びにも便利です。

Apollo Q10 は、音楽を聴いたり、映画を見たり、ゲームをしたりするのに最適なワイヤレスヘッドホンです。