BGA 100

STIHL BGA 100 ユーザーマニュアル

  • STIHL BGA 100ブロワーのサービス説明書の内容を理解しました。このブロワーの機能、使用方法、メンテナンス方法など、ご質問にお答えします。例えば、バッテリーの種類や清掃可能なゴミの種類、雨天使用の可否など、お気軽にご質問ください。
  • STIHL BGA 100ブロワーはどのようなバッテリーを使用できますか?
    このブロワーで清掃できるものは何ですか?
    雨天での使用は可能ですか?
STIHL BGA 100
Manual de instruções de serviços
取扱説明書
b Manual de instruções de serviços
1 - 20
J 取扱説明書
21 - 40
Tradução do manual de
instruções original
Impresso em papel branqueado sem cloro.
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é
reciclável.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-711-9321-A. VA1.M18.
0000007959_007_BR
0458-711-9321-A
brasileiro
1
Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.
Índice
1 Prefácio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2 Informações sobre este manual de instruções
. . . . . . .
2
2.1 Documentos complementares aplicáveis
. . . . . . . . . . . .
2
2.2 Identificação de avisos no texto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2.3 Símbolos no texto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3 Visão geral
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.1 Soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.2 Sistema de suporte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.3 Símbolos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4 Indicações de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4.1 Símbolos de avisos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4.2 Utilização prevista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4.3 Requisitos aos usuários
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4.4 Vestimenta e equipamentos de proteção
. . . . . . . . . . . .
5
4.5 Soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.6 Soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.7 Trabalho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
4.8 Transporte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
4.9 Armazenagem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4.10 Limpeza, manutenção e consertos
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
5 Preparar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
5.1 Preparar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
6 Montar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
6.1 Instalar, ajustar e remover o bico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
7 Ajustar o soprador para o usuário
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
7.1 Utilização com bateria STIHL AR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
7.2 Utilização com a mochila
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
7.3 Utilização com a „Bolsa no cinto AP com
conexão“
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
8 Conectar e desconectar o plugue do cabo
. . . . . . . . . .
13
8.1 Inserir o plugue do cabo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
8.2 Tirar o plugue do cabo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
9 Ligar e desligar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
9.1 Ligar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
9.2 Desligar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
10 Verificar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
10.1 Verificar os elementos de manejo
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
11 Trabalhar com o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
11.1 Segurar e conduzir o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
11.2 Regular o nível de potência
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
11.3 Ativar a função Boost
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
11.4 Soprar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
12 Após o trabalho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
12.1 Após o trabalho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
13 Transporte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
13.1 Transportar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
14 Armazenagem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
14.1 Guardar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
15 Limpeza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
15.1 Limpar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16 Manutenção e conserto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16.1 Intervalos de manutenção
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16.2 Manutenção e consertos no soprador
. . . . . . . . . . . . . .
16
17 Solucionar distúrbios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17.1 Solucionar distúrbios no soprador e na bateria
. . . . .
17
18 Dados técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
18.1 Soprador STIHL BGA 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
18.2 Valores de ruído e vibração
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19 Peças de reposição e acessórios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19.1 Peças de reposição e acessórios
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
20 Descarte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
20.1 Descartar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
21 Declaração de conformidade da UE
. . . . . . . . . . . . . . . .
19
21.1 Soprador STIHL BGA 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
0458-711-9321-A
2
brasileiro
1 Prefácio
Prezado cliente,
Queremos agradecer a sua preferência pela STIHL. Nós
desenvolvemos e fabricamos os nossos produtos de
qualidade superior, de acordo com as necessidades de
nossos clientes. Isto resulta em produtos com alta
confiabilidade, mesmo em condições extremas.
A STIHL também se destaca pela excelência em serviços.
Nossas Concessionárias garantem assistência técnica
especializada e amplo suporte técnico.
Agradecemos a sua confiança e desejamos muita
satisfação com seu produto STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
Endereço
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
São Borja, 3000
93032-524 SÃO LEOPOLDO-RS
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800 707 5001
www.stihl.com.br
CNPJ: 87.235.172/0001-22
IMPORTANTE! ANTES DO USO LER E DEPOIS
GUARDAR.
2.1 Documentos complementares aplicáveis
Observar os regulamentos de segurança locais vigente.
Além desse manual de instruções, ler, entender e guardar
os seguintes documentos:
Manual de instruções da bateria STIHL AR.
Manual de instruções da “Bolsa no cinto AP com cabo
elétrico“.
Instruções de segurança da bateria STIHL AP.
Manuais de instruções dos carregadores
STIHL AL 101, 300, 500
Informações sobre segurança para baterias STIHL e
produtos com bateria integrada: www.stihl.com/safety-
data-sheets.
2.2 Identificação de avisos no texto
ATENÇÃO
O aviso indica perigos, que resultam em ferimentos graves
ou morte.
As medidas mencionadas podem evitar lesões graves ou
morte.
AVISO
O aviso indica perigos, que podem levar a danos materiais.
As medidas mencionadas podem evitar danos materiais.
2.3 Símbolos no texto
1Prefácio 2 Informações sobre este manual de
instruções
Este símbolo refere-se a um capítulo deste manual
de instruções.
0458-711-9321-A
3
brasileiro
3 Visão geral
3.1 Soprador
1Bico
O bico conduz e concentra o fluxo de ar.
2 Tubo soprador
O tubo soprador conduz o fluxo de ar.
3 Alavanca de bloqueio
A alavanca de bloqueio desbloqueia a alavanca do
acelerador. A alavanca de bloqueio serve para regular o
nível de potência.
4LEDs
Os LEDs indicam o nível de potência regulado.
5 Alavanca do acelerador
A alavanca do acelerador liga e desliga o soprador.
6 Cabo de manejo
O cabo de manejo serve para operar, segurar e conduzir
o soprador.
7 Olhal de transporte
O olhal de transporte engata o apoio dorsal.
8 Conexão
Na conexão é inserido o plugue do cabo.
9 Grade de proteção
A grade de proteção protege o usuário de peças móveis
no soprador.
# Plaqueta de identificação com número da máquina
3.2 Sistema de suporte
1 Bateria STIHL AR
A bateria STIHL AR pode alimentar o soprador com
energia.
2 Cabo elétrico
O cabo elétrico conecta o soprador com a bateria ou com
a "Bolsa AP com cabo elétrico".
3 Almofada de apoio
A almofada de apoio serve para fixar o soprador na
bateria STIHL AR ou no sistema de suporte com "Bolsa
do cinto AP com cabo elétrico".
3 Visão geral
0000-GXX-4433-A1
#
5
2
3
4
7
8
1
6
9
1
3
2
4
5
2
4
4
2
8
7
6
3
6
0000-GXX-3921-A2
0458-711-9321-A
4
brasileiro
4 Indicações de segurança
4 Pluge do cabo elétrico
O plugue do cabo elétrico conecta o soprador com a
"Bolsa AP com cabo elétrico" ou com uma bateria STIHL
AR.
5 Sistema de suporte com "Bolsa do cinto AP com cabo
elétrico" acoplado
O sistema de suporte pode alimentar o soprador com
energia.
6 "Bolsa do cinto AP com cabo elétrico"
A "Bolsa do cinto AP com cabo elétrico" pode alimentar
o soprador com energia.
7 Cinto para ombro simples
O cinto para ombro simples serve para carregar o
soprador.
8 Cinto para bateria com "Bolsa do cinto AP com cabo
elétrico" acoplado
O cinto para bateria pode alimentar o soprador com
energia.
3.3 Símbolos
Estes símbolos podem constar sobre o soprador e
significam o seguinte:
4.1 Símbolos de avisos
Estes símbolos de avisos podem estar sobre o soprador e
significam o seguinte:
4.2 Utilização prevista
O soprador STIHL BGA 100 possibilita a limpeza de
superfícies cobertas com folhas, grama, papel e materiais
semelhantes.
O soprador pode ser utilizado na chuva.
Nesta posição a alavanca de bloqueio desbloqueia a
alavanca do acelerador.
Nesta posição a alavanca de bloqueio bloqueia a
alavanca do acelerador.
Nível de potência sonora garantido conforme
Instrução Normativa 2000/14/EG em dB(A),
para tornar as emissões sonoras de produtos
comparáveis.
Não descartar o produto com o lixo doméstico.
L
W
A
4 Indicações de segurança
Observar as instruções de segurança e suas
ações.
Ler, entender e guardar o manual de instruções.
Usar óculos de proteção.
Prender cabelos compridos, para que não sejam
sugados para dentro do soprador.
Tirar o plugue do cabo durante pausas no
trabalho, transporte, armazenamento, limpeza,
manutenção ou consertos da conexão.
Manter uma distância segura.
5m (16 ft)
0458-711-9321-A
5
brasileiro
4 Indicações de segurança
Este soprador é alimentado por uma bateria STIHL AP junto
com a „Bolsa no cinto AP com conexão“ ou por uma bateria
STIHL AR.
ATENÇÃO
Baterias que não foram liberadas pela STIHL para o
soprador, podem causar incêndios e explosões. Pessoas
podem sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer
danos materiais.
Utilizar o soprador com uma bateria STIHL AP junto
com a „Bolsa no cinto AP com conexão“ ou com uma
bateria STIHL AR.
Se o soprador ou a bateria não forem utilizados conforme
especificado, os usuários podem sofrer ferimentos graves
ou fatais e podem ocorrer danos materiais.
Usar o soprador, conforme descrito neste manual de
instruções.
Usar a bateria, conforme descrito no manual de
instruções da „Bolsa no cinto AP com conexão“ ou no
manual de instruções da bateria STIHL AR.
4.3 Requisitos aos usuários
ATENÇÃO
Usuários que não foram instruídos podem não reconhecer
ou não avaliar corretamente os perigos do soprador. O
usuário ou outras pessoas podem sofrer ferimentos
graves ou fatais.
Se o soprador for passado para outra pessoa: entregar
o manual de instruções junto.
Certificar-se de que o usuário atenda aos seguintes
requisitos:
Que ele esteja descansado.
Que ele tenha capacidade física, sensorial e mental
para manusear e trabalhar com o soprador. Se o
usuário tiver capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou não tiver experiência e
conhecimento, ele deve utilizar o equipamento sob
supervisão de uma pessoa responsável pela sua
segurança.
O usuário pode reconhecer e avaliar os perigos do
soprador.
O usuário é maior de idade ou o usuário está sendo
treinado, conforme as leis trabalhistas nacionais, sob
a supervisão de um profissional.
Que ele tenha recebido instruções em um Ponto de
Vendas STIHL ou um técnico, antes de utilizar pela
primeira vez o soprador.
Que ele não esteja sob efeito de álcool, drogas ou
medicamentos.
Em caso de dúvidas: consultar um Ponto de Vendas
STIHL.
4.4 Vestimenta e equipamentos de proteção
ATENÇÃO
Durante o trabalho, cabelos compridos podem ser
sugados para dentro do soprador. O usuário pode ser
gravemente ferido.
Durante o trabalho, objetos podem ser lançados em alta
velocidade para o alto. O usuário pode sofrer ferimentos.
Ler, entender e guardar o manual de
instruções.
Prender cabelos compridos e protegê-los,
para que não sejam sugados pelo soprador.
0458-711-9321-A
6
brasileiro
4 Indicações de segurança
Usar calças compridas.
Durante o trabalho pode haver formação de poeira. A
poeira inalada pode prejudicar o sistema respiratório e
causar reações alérgicas.
Usar uma máscara de proteção contra poeira.
Roupas não apropriadas podem se enroscar na madeira,
em arbustos e no soprador. Usuários sem a vestimenta
adequada podem sofrer lesões graves.
Usar roupas justas.
Tirar lenços e acessórios.
Durante o trabalho pode haver formação de poeira. A
poeira levantada pode carregar o soprador
eletrostaticamente. Se o soprador for tocado, ele pode
gerar uma descarga elétrica e causar um leve choque
elétrico. O usuário pode sofrer ferimentos.
Usar luvas de proteção feitas com material resistente.
Se o usuário usar calçados inadequados, ele pode
escorregar. O usuário pode sofrer ferimentos.
Usar sapatos firmes e fechados, com sola
antiderrapante.
4.5 Soprador
ATENÇÃO
Outras pessoas, crianças e animais podem não conseguir
perceber e prever os perigos do soprador e de objetos
arremessados pela mesma e podem sofrer ferimentos
graves. Outras pessoas, crianças e animais podem sofrer
ferimentos graves e podem ocorrer danos materiais.
Manter uma distância de 5 metros de outros objetos.
Não deixar o soprador sem vigilância.
Certificar-se de que as crianças não brinquem com o
soprador.
Componentes elétricos do soprador podem gerar faíscas.
As faíscas podem causar fogo e explosões em ambientes
altamente inflamáveis ou explosivos. Pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais e pode haver danos
materiais.
Não trabalhar em ambientes facilmente inflamáveis ou
explosivos.
4.6 Soprador
O soprador está em condições seguras, se forem atendidos
os seguintes requisitos:
ele não está danificado
ele está limpo
os elementos de manejo funcionam e não foram alterados
ele está equipado somente com acessórios originais
STIHL específicos para esse soprador
os acessórios foram montados corretamente
ATENÇÃO
Em condições não seguras, alguns componentes podem
não funcionar corretamente e dispositivos de segurança
podem ser desativados. As pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais.
Trabalhar com um soprador sem danos.
Se o soprador estiver sujo: limpá-lo.
Não modificar o soprador. Exceção: montagem de um
bico autorizado para esse soprador.
Se os elementos de manejo não estiverem
funcionando: não trabalhar com o soprador.
Montar somente acessórios originais STIHL específicos
para esse soprador.
Utilizar óculos de proteção firmes. Os
óculos de proteção adequados são
testados conforme a norma EN 166 ou de
acordo com os regulamentos nacionais e
podem ser adquiridos no mercado com a
respectiva identificação.
Manter outras pessoas, crianças e animais
afastados da zona de trabalho em um raio
de 5 metros.
5m (16 ft)
0458-711-9321-A
7
brasileiro
4 Indicações de segurança
Montar os acessórios, conforme descrito neste manual
de instruções ou conforme descrito no manual de
instruções dos acessórios.
Não inserir objetos nas aberturas do soprador.
Em caso de dúvidas: consultar uma Concessionária
STIHL.
4.7 Trabalho
ATENÇÃO
Em determinadas situações, o usuário não consegue
mais trabalhar concentrado. Ele pode tropeçar, cair e
sofrer ferimentos graves.
Trabalhar com calma e concentração.
Se as condições de iluminação e visibilidade não forem
boas: não trabalhar com o soprador.
Trabalhar sozinho com o soprador.
Não trabalhar acima da altura dos ombros.
Cuidar com obstáculos.
Trabalhar de pé no chão e manter o equilíbrio. Se for
necessário trabalhar no alto: usar um andaime ou uma
plataforma segura.
Se ocorrerem sinais de cansaço: fazer uma pausa no
trabalho.
Soprar a favor do vento.
Durante o trabalho, alguns objetos podem ser lançados
para cima em alta velocidade. Pessoas e animais podem
sofrer ferimentos e podem ocorrer danos materiais.
Não soprar na direção de pessoas, animais e objetos.
Se o soprador tiver comportamento alterado ou anormal
durante o trabalho, ele pode estar operando em
condições inseguras. As pessoas podem sofrer
ferimentos graves e podem ocorrer danos materiais.
Interromper o trabalho, tirar a bateria e procurar uma
Concessionária STIHL.
Durante o trabalho podem ocorrer vibrações no soprador.
Usar luvas de proteção.
Fazer pausas no trabalho.
Se ocorrerem sinais de problemas circulatórios:
consultar um médico.
4.8 Transporte
ATENÇÃO
Durante o transporte, o soprador pode cair ou se
movimentar. As pessoas podem sofrer ferimentos e pode
haver danos materiais.
Empurrar a alavanca de bloqueio na posição .
Fixar o soprador com cordas ou cintas, de modo que ele
não possa cair ou se deslocar.
Tirar o plugue do cabo elétrico da conexão.
0458-711-9321-A
8
brasileiro
5 Preparar o soprador
4.9 Armazenagem
ATENÇÃO
Crianças não percebem e não conseguem avaliar os
perigos do soprador e elas podem sofrer ferimentos
graves.
Colocar a alavanca de bloqueio na posição .
Guardar o soprador fora do alcance de crianças.
Os contatos elétricos do soprador e componentes
metálicos podem sofrer corrosão, devido à umidade e ele
pode ficar danificado.
Colocar a alavanca de bloqueio na posição .
Guardar o soprador limpo e seco.
4.10 Limpeza, manutenção e consertos
ATENÇÃO
Se durante a limpeza, manutenção ou conserto o plugue
do cabo de conexão estiver conectado, o soprador pode
ser acionado involuntariamente. Pessoas podem sofrer
ferimentos graves e pode haver danos materiais.
Empurrar a alavanca de bloqueio na posição .
Produtos de limpeza abrasivos, limpeza com jato de água
ou com objetos cortantes podem danificar o soprador. Se
o soprador não for limpo de forma adequada, conforme
descrito neste manual, alguns componentes podem não
funcionar corretamente e dispositivos de segurança
podem ser desativados. As pessoas podem sofrer
ferimentos graves.
Limpar o soprador conforme descrito neste manual de
instruções.
Se o soprador o receber manutenção adequada ou não
for consertado corretamente, alguns componentes podem
não funcionar corretamente e dispositivos de segurança
podem ser desativados. Pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais.
Não fazer manutenção ou consertar o soprador por
conta própria.
Se o soprador precisar de manutenção ou conserto:
procurar um Ponto de Vendas STIHL.
5.1 Preparar o soprador
Antes de iniciar o trabalho, sempre realizar as seguintes
etapas:
Certificar-se de que os seguintes componentes estão em
condições seguras de uso:
Soprador, @ 4.6.
Bateria, conforme descrito no manual de instruções da
bateria STIHL AR ou conforme descrito no manual de
instruções da „Bolsa no cinto AP com conexão“.
Verificar a bateria, conforme descrito no manual de
instruções da bateria STIHL AR ou conforme descrito no
manual de instruções da „Bolsa no cinto AP com
conexão“.
Carregar a bateria completamente, conforme descrito no
manual de instruções dos carregadores STIHL AL 101,
300, 500.
Limpar o soprador, @ 15.
Montar o bico, @ 6.1.
Colocar a bateria STIHL AR, a mochila ou a „Bolsa no
cinto AP com conexão“ e ajustar, @ 7.
Tirar o plugue do cabo da conexão.
Tirar o plugue do cabo da conexão.
Tirar o plugue do cabo elétrico da conexão.
5 Preparar o soprador
0458-711-9321-A
9
brasileiro
6 Montar o soprador
Verificar os elementos de manejo, @ 10.1.
Se durante a verificação dos elementos de manejo
3 LEDs vermelhos estiverem piscando na bateria: tirar
o plugue do cabo da conexão e procurar uma
Concessionária STIHL.
Existe uma falha no soprador.
Se as etapas não podem ser realizadas: não utilizar o
soprador e consultar uma Concessionária STIHL.
6.1 Instalar, ajustar e remover o bico
O bico pode ser montado em três posições no tubo
soprador, de acordo com a altura do operador. As posições
estão marcadas no tubo soprador.
Desligar o soprador e tirar o plugue do cabo.
Posicionar o pino (3) e a ranhura (2) na mesma altura.
Empurrar o bico (1) até a posição desejada sobre o tubo
soprador (4).
Girar o bico (1) até que ele engate.
7.1 Utilização com bateria STIHL AR
7.1.1 Posicionar e ajustar o cabo
O cabo pode ser posicionado e ajustado de acordo com a
altura do operador e a aplicação.
O cabo pode ser fixado, passando-o através da guia (1) no
cinto e nas fivelas (2) ou na lateral na placa dorsal com as
fivelas (2).
O comprimento do cabo pode ser ajustado através de um
laço na placa dorsal (3) ou com um laço (4) na lateral.
Posicionar o cabo de forma que fique o mais curto
possível, mas que não dificulte o trabalho.
6 Montar o soprador
2
0000-GXX-0625-A0
4
3
1
7 Ajustar o soprador para o usuário
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
2
2
2
0000-GXX-2803-A0
4
3
0458-711-9321-A
10
brasileiro
7 Ajustar o soprador para o usuário
7.1.2 Colocar e ajustar a mochila
Colocar a mochila nas costas.
Fechar o fecho (2) do cinto inferior.
Fechar o fecho (1) do cinto frontal.
Ajustar os cintos até que o cinto inferior fique sobre os
quadris e a almofada dorsal esteja ajustada às costas.
Passar a extremidade do cinto inferior pelo olhal (3).
Montar a almofada de apoio, conforme descrito no folheto
explicativo que acompanha a almofada.
Ajustar o cinto (1), de forma que o gancho (2) fique
posicionado um palmo abaixo do quadril direito.
7.2 Utilização com a mochila
7.2.1 Posicionar e ajustar o cabo
O cabo pode ser posicionado e ajustado de acordo com a
altura do operador e da aplicação.
O cabo pode ser passado pelas seguintes aberturas:
a abertura superior esquerda (1)
a abertura superior direita (2)
a abertura inferior esquerda (3)
a abertura inferior direita (4)
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
0458-711-9321-A
11
brasileiro
7 Ajustar o soprador para o usuário
Se o cabo é passado pela abertura superior esquerda (1)
ou pela abertura superior direita (2):
Abrir os botões de pressão (5).
Passar o cabo sobre o cinto de ombros (6).
Fechar os botões de pressão (5).
Se o cabo é passado pela abertura inferior esquerda (3)
ou pela abertura inferior direita (4): Fechar a abertura (3
ou 4) utilizada com o velcro (7).
Posicionar o cabo de forma que fique o mais curto
possível, mas que não dificulte o trabalho.
7.2.2 Colocar e ajustar a mochila
Colocar a mochila nas costas.
Fechar o fecho (2) do cinto inferior.
Fechar o fecho (1) do cinto frontal.
Ajustar os cintos até que o cinto inferior fique sobre os
quadris e a almofada dorsal esteja ajustada às costas.
Passar a extremidade do cinto inferior pelo olhal (3).
Montar a almofada de apoio, conforme descrito no folheto
explicativo que acompanha a almofada.
Ajustar o cinto (1), de forma que o gancho (2) fique
posicionado um palmo abaixo do quadril direito.
0000-GXX-3954-A0
1 2
3
4
5
6
7
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
1
0000-GXX-3033-A1
0458-711-9321-A
12
brasileiro
7 Ajustar o soprador para o usuário
7.3 Utilização com a „Bolsa no cinto AP com
conexão“
7.3.1 Montar a "Bolsa do cinto AP com cabo elétrico"
Abrir o velcro no cinto (1) e puxar o cinto (1) para fora do
olhal de transporte (2).
Passar o cinto (1) pelo cinto (3).
Passar o cinto (1) através do olhal de transporte (2) e
conduzir o cinto (3) de volta.
Fechar o velcro no cinto (1).
Pressionar a bateria (4) até o encosto na bolsa no cinto
(5).
É emitido um curto sinal sonoro.
Fixar a bateria (4) com o velcro (6).
7.3.2 Ajustar o cabo
O cabo pode ser ajustado de acordo com a altura do
operador e a aplicação.
O comprimento do cabo pode ser ajustado através de um
laço (1) e fixado com a fivela (2) da bolsa no cinto (3).
Posicionar o cabo de forma que fique o mais curto
possível, mas que não dificulte o trabalho.
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
4
0000-GXX-3417-A2
6
5
2
0000-GXX-3418-A0
1
3
0458-711-9321-A
13
brasileiro
8 Conectar e desconectar o plugue do cabo
8.1 Inserir o plugue do cabo
Alinhar o plugue (2) do cabo, de forma que a seta no
plugue (2) do cabo aponte para a seta da conexão (1).
Inserir o plugue (2) do cabo na conexão (1).
O plugue (2) do cabo engata.
8.2 Tirar o plugue do cabo
Segurar o plugue (2) do cabo com a mão.
Puxar o plugue (2) do cabo para fora da conexão (1).
9.1 Ligar o soprador
Segurar o soprador com uma mão no cabo de manejo,
envolvendo o cabo com o polegar.
Empurrar a alavanca de bloqueio (1) com o polegar para
a posição .
Pressionar a alavanca do acelerador (2) com o dedo
indicador e mantê-la pressionada.
O soprador acelera e o ar flui pelo bico.
Quanto mais a alavanca do acelerador (2) é pressionada,
maior será o fluxo de ar pelo bico.
9.2 Desligar o soprador
Soltar a alavanca do acelerador.
Não sairá mais ar pelo bico.
Se continuar saindo ar pelo bico: tirar a bateria e procurar
uma Concessionária STIHL.
O soprador está com problemas.
Empurrar a alavanca de bloqueio para a posição .
8 Conectar e desconectar o plugue do
cabo
0000-GXX-4434-A0
2
1
0000-GXX-4435-A0
2
1
9 Ligar e desligar o soprador
0000-GXX-4436-A0
1
2
0458-711-9321-A
14
brasileiro
10 Verificar o soprador
10.1 Verificar os elementos de manejo
Alavanca do acelerador
Tirar o plugue do cabo da conexão.
Empurrar a alavanca de bloqueio para a posição .
Tentar pressionar a alavanca do acelerador.
Se for possível pressionar a alavanca do acelerador: não
usar o soprador e procurar uma Concessionária STIHL.
A alavanca de bloqueio está com defeito.
Empurrar a alavanca de bloqueio para a posição .
Pressionar a alavanca do acelerador e soltá-la.
Se a alavanca do acelerador está rígida ou não retornar
para a sua posição inicial: não usar o soprador e procurar
uma Concessionária STIHL.
A alavanca do acelerador está com defeito.
Ligar o soprador
Inserir o plugue do cabo.
Empurrar a alavanca de bloqueio para a posição .
Pressionar a alavanca do acelerador e mantê-la
pressionada.
O ar sairá pelo bico.
Se 3 LEDs vermelhos estiverem piscando na bateria: tirar
o plugue do cabo da conexão e procurar uma
Concessionária STIHL.
O soprador está com distúrbios.
Soltar a alavanca do acelerador.
O ar não sairá mais pelo bico.
Se continuar saindo ar pelo bico: tirar o plugue do cabo da
conexão e procurar uma Concessionária STIHL.
O soprador está com problemas.
11.1 Segurar e conduzir o soprador
Se for utilizada uma bateria STIHL AR ou o apoio dorsal
junto com a almofada de apoio: engatar o olhal de
transporte (2) no gancho (1).
Segurar e conduzir o soprador com uma mão no cabo de
manejo, envolvendo o cabo com o polegar.
11.2 Regular o nível de potência
Dependendo da aplicação, podem ser regulados 3 níveis de
potência. Os LEDs indicam o nível de potência escolhido.
Quanto maior for o nível de potência regulado, maior o fluxo
de ar que sairá do bico.
10 Verificar o soprador 11 Trabalhar com o soprador
1
0000-GXX-4441-A0
2
0000-GXX-4437-A0
0458-711-9321-A
15
brasileiro
11 Trabalhar com o soprador
O nível de potência regulado influencia no tempo de uso da
bateria. Quanto mais baixo o nível de potência regulado,
maior será o tempo de uso da bateria.
Empurrar a alavanca de bloqueio (1) com o polegar para
a posição .
Os LEDs indicam o nível de potência escolhido.
Pressionar a alavanca de bloqueio (1) para frente,
segurar brevemente e deixar retornar.
O próximo nível de potência foi regulado. Após chegar ao
terceiro nível de potência, começa novamente pelo
primeiro.
Pressionar a alavanca de bloqueio (1) para frente e deixar
retornar tantas vezes quantas necessárias, até que o
nível de potência desejado esteja regulado.
11.3 Ativar a função Boost
Independentemente do nível de potência regulado, é
possível ativar a função Boost. Se a função Boost estiver
ativada, o soprador trabalha na potência máxima.
A função Boost influencia no tempo de uso da bateria.
Quanto mais tempo a função Boost estiver ativada, menor
será o tempo de uso da bateria.
Pressionar a alavanca do acelerador (1) e mantê-la
pressionada.
Os LEDs piscam em sequência. A função Boost está
ativada.
Quando a alavanca do acelerador (1) é liberada, a função
Boost é desativada. O último nível de potência utilizado é
restabelecido.
11.4 Soprar
Direcionar o bico para o chão.
Andar devagar e com cuidado para frente.
0000-GXX-4438-A0
1
0000-GXX-4439-A0
1
0000-GXX-4440-A0
0458-711-9321-A
16
brasileiro
12 Após o trabalho
12.1 Após o trabalho
Desligar o soprador, colocar a alavanca de bloqueio na
posição e tirar o plugue do cabo da conexão.
Se o soprador estiver molhado: deixá-lo secar.
Limpar o soprador.
13.1 Transportar o soprador
Desligar o soprador, colocar a alavanca de bloqueio na
posição e tirar o plugue do cabo da conexão.
Carregar o soprador com uma mão no cabo de manejo.
Se o soprador for transportado num veículo: assegurar
que ele não possa cair ou se mover.
14.1 Guardar o soprador
Desligar o soprador, colocar a alavanca de bloqueio na
posição e desconectar o plugue do cabo da conexão.
Guardar o soprador, de modo que sejam atendidas as
seguintes condições:
O soprador está fora do alcance de crianças.
O soprador está limpo e seco.
15.1 Limpar o soprador
Desligar o soprador, colocar a alavanca de bloqueio na
posição e desconectar o plugue do cabo da conexão.
Limpar o soprador com um pano úmido.
Limpar a grade de proteção com um pincel ou uma escova
macia.
16.1 Intervalos de manutenção
Os intervalos de manutenção dependem das condições
ambientais e das condições de trabalho. A STIHL
recomenda os seguintes intervalos de manutenção:
anualmente
Levar o soprador para manutenção em uma
Concessionária STIHL.
16.2 Manutenção e consertos no soprador
O usuário não deve fazer manutenção e consertos no
soprador.
Se o soprador necessitar de manutenção ou estiver
danificado: procurar uma Concessionária STIHL.
12 Após o trabalho
13 Transporte
14 Armazenagem
15 Limpeza
16 Manutenção e conserto
0458-711-9321-A
17
brasileiro
17 Solucionar distúrbios
17.1 Solucionar distúrbios no soprador e na bateria
17 Solucionar distúrbios
Distúrbio LEDs na bateria Causa Solução
O soprador não liga
quando é acionado.
1 LED verde
piscando.
A carga da bateria está
muito baixa.
Carregar a bateria, conforme descrito no manual
de instruções do carregador STIHL AL 101, 300,
500.
1 LED vermelho
aceso.
A bateria está muito quente
ou muito fria.
Tirar o plugue do cabo elétrico da conexão.
Deixar a bateria esfriar ou aquecer.
3 LEDs vermelhos
piscando.
Existe um distúrbio no
soprador.
Tirar o plugue do cabo elétrico da conexão e
colocá-lo novamente
Ligar o soprador.
Se 3 LEDs vermelhos continuarem piscando: não
utilizar o soprador e procurar um Ponto de Vendas
STIHL.
3 LEDs vermelhos
acesos.
O soprador está muito
quente.
Tirar o plugue do cabo elétrico da conexão.
Deixar o soprador esfriar.
4 LEDs vermelhos
piscando.
Existe uma falha na
bateria.
Tirar o plugue do cabo elétrico da conexão e
colocá-lo novamente.
Ligar o soprador.
Se 4 LEDs vermelhos continuarem piscando: não
utilizar a bateria e procurar um Ponto de Vendas
STIHL.
A conexão elétrica entre o
soprador e a bateria foi
interrompida.
Tirar o plugue do cabo elétrico da conexão e
colocá-lo novamente.
Se o soprador continuar não ligando: limpar as
áreas de contato do cabo elétrico, conforme
descrito no manual de instruções da bateria
STIHL AR ou da "Bolsa do cinto AP com cabo
elétrico".
O soprador ou a bateria
estão úmidos.
Deixar o soprador ou a bateria secar.
O soprador desliga
durante o trabalho.
3 LEDs vermelhos
acesos.
O soprador está muito
quente.
Tirar o plugue do cabo elétrico da conexão.
Deixar o soprador esfriar.
0458-711-9321-A
18
brasileiro
17 Solucionar distúrbios
Existe um distúrbio
elétrico.
Tirar o plugue do cabo elétrico da conexão e
colocá-lo novamente.
Se o soprador continuar desligando durante o
trabalho: limpar as áreas de contato do cabo
elétrico, conforme descrito no manual de
instruções da bateria STIHL AR ou da "Bolsa do
cinto AP com cabo elétrico".
Ligar o soprador.
O tempo de
funcionamento do
soprador é muito
curto.
A bateria não está
totalmente carregada.
Carregar a bateria completamente, conforme
descrito no manual de instruções do carregador
STIHL AL 101, 300, 500.
A durabilidade da bateria
foi excedida.
Substituir a bateria.
Distúrbio LEDs na bateria Causa Solução
/