Panasonic ES-SA40 Rechargeable Shaver ユーザーマニュアル

  • こんにちは!Panasonic ES-SA40 充電式シェーバーの取扱説明書の内容を理解しています。このシェーバーの使い方、充電方法、お手入れ方法、そしてトリマーの使い方など、ご質問があれば何でもお答えします。お気軽にご質問ください!
  • 充電時間はどれくらいですか?
    フル充電で何回使用できますか?
    洗浄方法は?
    外刃・内刃の交換時期は?
Operating Instructions
使用說明書
사 용 설명서
คู่มือการใช้งาน
Rechargeable Shaver
充電式 刮鬍刀
충전식 면도기
Rechargeable Shaver
Model No.
型號
모델 번호
หมายเลขรุ่น
ES‑SA40
Before operating this unit, please read these instructions completely.
使用此產品前,請先閱讀此說明書。
이 기기를 사용하기 전에 먼저 본 설명서를 자세히 읽어 주십시오.
โปรดอ่านคู่มือนี้โดยละเอียดก่อนการใช้งาน
English 2
中文 12
한글 19
ไทย 29
ES-SA40_ASIA.indb 1 2011/10/03 19:55:53
2
English
Safety Instructions
To ensure proper operation of the appliance, please carefully read all information
contained in these Safety Instructions.
All information in this section is provided to instruct you in the correct and safe operation of
this appliance so that you can avoid injuries to yourself and others as well as damage to
property.
Safety warnings, cautions and precaution symbols are distinguished as follows.
ALWAYS FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS!
WARNING:
This message indicates potentially hazardous actions and situations, which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION:
This message indicates potentially hazardous actions and situations, which, if not avoided,
could result in personal injury or property damage.
Safety Precautions Symbols
A circle and slash symbolizes prohibited actions and behaviors.
A solid circle denotes mandatory actions and instructions to be followed for safe
operation.
After reading these safety instructions, ensure they are kept in a place allowing
easy viewing at all times by the appliance user.
WARNING
Unplug!
Always turn off the 0/1 switch and unplug the power cord/adaptor from the
household outlet before cleaning and maintenance.
Failure to do this may cause electric shock or personal injury. Never plug or unplug the
power cord/adaptor with wet hands.
Mandatory!
Always ensure the appliance is operated on an electric power source matched to
its rated voltage.
Failure to do so can result in fire or electric shock.
Regularly clean the charging plug, which plugs into the appliance, to keep it free
of dust and foreign objects such as pins, etc.
Failure to do so could result in deterioration of the electrical insulation and cause fire.
Prohibited!
Never operate the appliance if the cord or adaptor are damaged or overly hot, or if
the adaptor fits loosely in the household outlet.
Doing so could result in short‑circuiting, electric shock or fire.
Do not modify the cord or damage it in any way such as by bending, twisting or
pulling on it unnecessarily.
Doing so could result in electric shock or fire.
Do not clean with water when the shaver is connected to the power cord.
Doing so could result in electric shock.
Do not dismantle!
Do not attempt to modify, repair, or in any way dismantle the appliance, other than
when discarding it at the end of its useful life.
Doing so could result in fire, electric shock or mechanical malfunction.
ES-SA40_ASIA.indb 2 2011/10/03 19:55:53
3
English
For repairs and servicing, please consult the place of purchase or a customer service
center designated by the manufacture.
Avoid water contact!
Do not allow the power cord to be immersed in, splashed with, or rinsed under
water.
Doing so could result in electric shock or short‑circuiting
CAUTION!
Mandatory!
Before use, always make sure that the outer foil has not become damaged or
misshapen.
Failure to do so can cause damage to skin.
Dry the shaver completely before charging it.
Failure to do so could result in short‑circuiting, electric shock or fire.
Grip the plug when disconnecting the adaptor from a receptacle; tugging on the
cord may damage it.
Do not use other AC adaptors or power cords to supply power to the appliance.
Also, do not use the included power cord to supply power to other electrical
products.
Doing so may result in electric shock, short‑circuit, or fire.
Always use your shaver for its intended use, as described in this manual.
Failure to do so can cause personal injury or mechanical malfunction.
Do not allow the appliance to used by, on, or near children.
Doing so could result in burns, electric shock or fire.
Prohibited!
Do not apply excessive pressure to the outer foil.
Doing so may break the foil, resulting in scratching of the skin.
When cleaning the shaver or changing the blade, be sure to set the 0/1 switch off.
Failure to do so may result in injury.
Do not use under the following circumstances.
• People with sensitive skin or skin which is easily irritated.
• Allergic constitution
• If there are pimples or bumps on the skin:
Doing so can cause damage to skin.
NOTICE
Do not leave the shaver in direct sunlight to dry with the outer foil removed.
Doing so may cause deterioration of the waterproof seal, which could result in
malfunction.
Wash the shaver in tap water. Do not use salt water or boiling water. Also, do not
use cleaning products that are designed for toilets, bathrooms or kitchen
appliances. Do not submerge the shaver for a long time.
Do not charge the shaver where the temperature is below 0°C (32°F) or above
40°C (104°F), where it will be exposed to direct sunlight or a heat source, or where
there is a lot of moisture.
If it is far below or over the appropriate temperature, the charging time may
extend, or the adaptor may not function.
In particular, low temperature may shorten the life span of the rechargeable
battery.
ES-SA40_ASIA.indb 3 2011/10/03 19:55:53
6
English
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. Keep these operating instructions in a safe place.
SPECIFICATIONS
Power source: See the name plate on the product.
Motor voltage: 1.2 V DC
Charging time: 8 hours
This product is intended for household use only.
Parts identification
 
A Protective cap
B Outer foil section
1 Outer foil
2 Foil frame
C Inner blade
D Main body
3 Foil frame release buttons
4 Switch lock button
5 0/1 switch
6 Appliance socket
7 Trimmer
8 Trimmer handle
E Charging adaptor (RE7‑52)
9 Charging plug
Charge indicator lamp
Cleaning brush
ES-SA40_ASIA.indb 6 2011/10/03 19:55:53
7
English
Charging
Charge
Perform the following steps to charge the shaver if it seems to lose the
speed.
You can fully charge the shaver in 8 hours.
A full charge will supply enough power for approx. 7 shaves of 3 minutes
each.
1
1Turn off the shaver and
insert it in the charging
adaptor as illustrated.
2
2Plug in the adaptor into
a household outlet.
The charge indicator lamp glows and stays on until the shaver is removed
from the charging adaptor.
ES-SA40_ASIA.indb 7 2011/10/03 19:55:53
8
English
Using the shaver
Shave
90˚
1
1Depress the switch lock
button and slide the 0/1
switch upwards.
2
2Hold the shaver as
illustrated above and
shave.
Start out shaving by applying gentle pressure to your face. Stretch your
skin with your free hand and move the shaver back and forth in the
direction of your beard. You may gently increase the amount of pressure
as your skin becomes accustomed to this shaver. Applying excessive
pressure does not provide a closer shave.
Using the trimmer
Slide the trimmer handle up. Place at a right
angle to your skin and move downwards to
trim your sideburns.
ES-SA40_ASIA.indb 8 2011/10/03 19:55:53
9
English
Cleaning
Clean
1. Remove the shaver from the charging
adaptor.
2. Apply some hand soap and some water
to the outer foil.
3. Turn the shaver on.
4. Turn the shaver off after 10‑20 seconds.
5. Remove the outer foil section and turn
the shaver on.
6. Clean the shaver and the outer foil
section with running water.
7. Wipe off any drops of water with a dry
cloth.
8. Dry the outer foil section and the shaver
completely.
9. Attach the outer foil section to the
shaver.
ES-SA40_ASIA.indb 9 2011/10/03 19:55:54
10
English
Replacing the outer foil and the inner blade
outer foil once every year
inner blade once every two years
Replacing the outer foil
1. Press the foil frame release buttons and
lift the outer foil section upwards as
illustrated.
2. Gently push the outer foil in the way as
illustrated. Then it will pop up from the
foil frame.
3. The new outer foil should be slightly
bent and pushed in until it is hooked in
the foil frame.
Replacing the inner blade
1. Press the foil frame release buttons and
lift the outer foil section upwards as
illustrated.
2. Remove the inner blade as illustrated.
Do not touch the edges (metal parts)
of the inner blade to prevent injury to
your hand.
3. Insert the inner blade until it clicks as
illustrated.
2 3
ES-SA40_ASIA.indb 10 2011/10/03 19:55:54
12
中文
警告 / 注意
ES-SA40_ASIA.indb 12 2011/10/03 19:55:54
使用前
鬍。此刮鬍刀具防水功能,因此可在淋浴時使用,也可在水中清洗。以下
是濕式刮鬍刀的標誌。該標誌表示手持部件可以在盆浴或淋浴時使用。
連續三周使用刮鬍泡進行濕式刮鬍,然後您能體會到一些變化。由於您的
皮膚和鬍鬚需要大約一個月的時間來適應新的刮鬍方式,因此您可能需要
一點時間來適應此款乾/濕通用刮鬍刀。
使用刮鬍刀
心–外層網面是很薄的,如使用不當可能會破壞網面。請在使用前檢查
網面有否受損。如網面受損,請勿使用刮鬍刀,因可能會弄傷您的皮膚。
為刮鬍刀充電
充電器插入乾爽的家居電插座。刮鬍刀可能在使用時及充電時輕微發熱,
但這不是故障。刮鬍刀直接暴露在陽光或其他熱源時,切勿充電。
不能更換電源線。如果電源線損壞,應當廢棄本產品。
清潔刮鬍刀
如您以水清洗刮鬍刀,請勿使用鹽水或熱水。切勿將刮鬍刀長時間浸泡於
水中。請以肥皂水浸濕的毛巾擦拭刮鬍刀。切勿使用稀釋劑、揮發油或酒
精清潔。
警告
根據操作說明書將產品正確充電。(請參閱第 14 頁「充電」。)
本產品包含僅能交由技術熟練的人員更換的電池。
如需詳細的維修資訊,請洽詢授權維修中心。
切勿電源供應器浸在水中或用水洗滌。
除了隨產品附上的電源供應器外,切勿使用其他電源供應器作任何用途 。
此外,隨產品附上的電源供應器切勿用於任何其他產品。
(請參閱第 13 頁。)
以下符號表示,本電器需使用指定的可拆式供電裝置,方可連接至電源插
座。供電裝置的型號標記於符號旁邊。
13
中文
ES-SA40_ASIA.indb 13 2011/10/03 19:55:54
儲存刮鬍刀
儲存刮鬍刀時,請將其從充電器拔下。患有體能、感官或智力減退,或缺
乏經歷和知識之人士(含小孩),在無人監護或未獲告知如何使用的情況下
引發危險。請將此使用說明書放於安全的位置。
規格
電源:請參閱產品上標籤。
此產品只適於家居內使用。
部件說明
14
中文
充電中
充電
若感覺刮鬍刀速度下降,請按下列方式給刮鬍刀充電。
此刮鬍刀充滿電的時間為約 8 小時。
在滿電的情況下,刮鬍刀可大約操作 7 次,每次 3 分鐘。
1
1關閉刮鬍刀並依圖示將其
插入充電器。
2
2將充電器插入家居插座。
充電狀態顯示燈會亮起,直至刮鬍刀從充電器拔下為止。
ES-SA40_ASIA.indb 14 2011/10/03 19:55:55
15
中文
使用刮鬍刀
刮鬍
90˚
1
1壓下按鈕上鎖鍵,然後將
0/1 按鈕向上推。 2
2依照上圖示握著刮鬍刀操
作。
將刮鬍刀輕輕按壓在您的臉上。以另一隻手按著皮膚,並以刮鬍刀來回刮
鬍。當您習慣了這力度後,可慢慢加壓。過度加壓未必可刮得更徹底。
使用修剪器
將修剪器手柄推起。放於與皮膚成直角的位置,
向下推動即可修剪鬢角。
ES-SA40_ASIA.indb 15 2011/10/03 19:55:55
16
中文
清潔中
清潔
1.從充電器中拔下刮鬍刀。
2.在外層網面上塗抹一些肥皂和水。
3.開啟刮鬍刀。
4.10-20 秒後,關掉刮鬍刀。
5.取出外層網面並開啟刮鬍刀。
6.用流水清潔刮鬍刀和外層網面。
7.用乾布擦去水滴。
8.讓外層網面部分和刮鬍刀完全乾透。
9.把外層網面部分安裝至刮鬍刀。
ES-SA40_ASIA.indb 16 2011/10/03 19:55:55
17
中文
更換外層網面及內層刀片
外層網面 每年一次
內層刀片 每兩年一次
更換外層網面
1.依圖示,按著網層拆除按鈕並向上提起
外層網面部分。
2.依圖示方式輕輕按下外層網面。外層網
面隨後會從網層上彈起。
3.新的外層網面應當稍稍彎曲並按入,直
至扣入網層為止。
更換內層刀片
1.依圖示,按著網層拆除按鈕並向上提起
外層網面部分。
2.依圖示,拆掉內層刀片。
切勿觸摸刀鋒 ﹝ 金屬部分 ﹞ 以免受傷。
3.依圖示,插入內層刀片直至聽到“卡嗒”
一聲。
2 3
ES-SA40_ASIA.indb 17 2011/10/03 19:55:55
18
中文
以毛刷清潔
(A)
(B)
利用長刷來清潔外層網面、刮鬍刀機身
及修剪器。
會損耗內層刀片,令刀片不鋒利。
切勿以短刷清潔外層網面。
拆除內置充電池
按電源開關接通電源,保持電源的開啟狀態直至電池完全放電。
執行步驟 至 以拉出並拆除電池。
拆除電池時,請從充電器拔下刮鬍刀。
環保及循環再用物資
此刮鬍刀內藏鎳氫電池。
如您的國家有指定認可棄置電池的地方,請確保將電池棄置於這些地方。
ES-SA40_ASIA.indb 18 2011/10/03 19:55:55
此刮鬍刀內的電池不應由消費者自行替換。
必須安全地丟棄電池。
但是、電池可由
Panasonic
認可服務中心進行替換。下列的程序只適用於
正確棄置電器前,把內置充電池拆出。
19
한글
안전 지침
이 기기를 올바르게 사용하려면 먼저 본 안전 지침의 모든 정보를 자세히 읽어
주십시오 .
이 섹션에 나오는 모든 정보는 사용자 본인과 주변 사람의 부상은 물론 , 재산
피해를 막기 위해 이 기기를 안전하고 올바르게 사용하도록 할 목적으로 제공된
것입니다 .
안전과 관련된 경고 , 주의 및 안전 예방 기호는 다음과 같이 구분합니다 .
기기를 사용할 때는 항상 다음 안전 예방 조치를 따라야 합니다 !
경고 :
이 메시지는 잠재적으로 위험한 조작 행위나 상황을 가리킵니다 . 이를 지키지
않으면 중상이나 사망 사고를 유발할 수 있습니다 .
주의 :
이 메시지는 잠재적으로 위험한 조작 행위나 상황을 가리킵니다 . 이를 지키지
않으면 신체적 부상이나 재산 피해로 이어질 수 있습니다 .
안전 예방 기호
안에 사선이 있는 원은 금지된 조작 행위나 행동을 가리킵니다 .
단색으로 채워진 원은 안전한 사용을 위해 반드시 시켜야 할 조작이나 지침을
나타냅니다 .
이 안전 지침을 읽은 후에는 언제나 쉽게 찾아볼 수 있는 곳에 보관합니다 .
경고
플러그를 뽑아 두십시오 !
0/1 스위치는 항상 꺼 두고 , 면도기를 청소하거나 유지 보수하기 전에 먼저
가정용 콘센트에서 전원 코드 / 어댑터를 뽑으십시오 .
이를 지키지 않으면 감전 또는 부상을 당할 수 있습니다 . 단 , 젖은 손으로 전원
코드 / 어댑터를 꽂거나 뽑지 마십시오 .
필수 지침 !
이 기기는 항상 해당하는 정격 전압과 일치하는 전원으로 사용해야 합니다 .
이를 지키지 않으면 감전되거나 화재가 발생할 수 있습니다 .
기기와 연결되는 충전 플러그는 정기적으로 깨끗이 청소해야 합니다 . 핀과
같은 이물질이나 먼지 등이 끼지 않도록 하십시오 .
이를 지키지 않으면 절연 성능이 떨어져 화재가 발생할 수 있습니다 .
금지 사항 !
전원 코드나 어댑터가 손상되거나 과열된 경우 또는 전원 플러그를 가정용
콘센트에 꽂았을 때 헐거운 경우 기기를 사용하지 마십시오 .
이를 지키지 않으면 감전되거나 단락 또는 화재가 발생할 수 있습니다 .
전원 코드를 개조하지 마십시오 . 전원 코드를 무리하게 구부리거나 꼬거나
잡아 당겨서 손상시키지도 마십시오 .
이를 지키지 않으면 감전 또는 화재가 발생할 수 있습니다 .
면도기의 전원 코드를 꽂은 상태에서 물로 세척하지 마십시오 .
이를 지키지 않으면 감전될 수 있습니다 .
분해하지 마십시오 !
기기 수명이 다하여 폐기하는 경우를 제외하고 기기를 개조 , 수리 또는
분해하지 마십시오 .
이를 지키지 않으면 감전 또는 화재가 발생하거나 기기가 오작동을 일으킬 수
있습니다 .
ES-SA40_ASIA.indb 19 2011/10/03 19:55:55
20
한글
제품을 수리하려면 제조업체에서 지정한 고객 서비스 센터나 제품을 구매한
곳에 문의하십시오 .
물에 젖지 않도록 하십시오 !
전원 코드를 물에 담그거나 물에 씻거나 전원 코드에 물을 튀기지 않도록
하십시오 .
이를 지키지 않으면 감전 또는 단락이 발생할 수 있습니다 .
주의 !
필수 지침 !
항상 사용 전에 면도망이 손상되거나 형태가 변형되지 않았는지 확인하십시오 .
이를 지키지 않으면 피부에 상처를 입을 수 있습니다 .
면도기를 충전하기 전에 습기를 완전히 제거해야 합니다 .
이를 지키지 않으면 감전되거나 단락 또는 화재가 발생할 수 있습니다 .
전원 플러그를 잡은 상태로 소켓에서 플러그를 뽑아야 합니다 . 코드를 너무
세게 잡아 당기면 파손될 수 있습니다 .
기기에 전원을 공급할 때 다른 제조사의 AC 어댑터나 전원 코드를 사용하지
마십시오 . 또한 전용 전원 코드를 다른 전자 제품에 사용하지 마십시오 .
이를 지키지 않으면 감전 , 단락 또는 화재가 발생할 수 있습니다 .
본 설명서에서 설명한 대로 , 항상 지정된 용도로만 면도기를 사용하십시오 .
이를 지키지 않으면 상처를 입거나 기기가 오작동을 일으킬 수 있습니다 .
어린이가 만지거나 사용하지 못하도록 어린이의 손이 닿지 않는 곳에
보관하십시오 .
이를 지키지 않으면 화상 , 감전 또는 화재가 발생할 수 있습니다 .
금지 사항 !
면도망에 과다한 충격을 주지 마십시오 .
이를 지키지 않으면 면도망이 손상되어 피부에 상처를 입을 수 있습니다 .
면도기를 청소하거나 면도날을 교환할 경우 0/1 스위치를 꺼야 합니다 .
이를 지키지 않으면 상처를 입을 수 있습니다 .
다음 경우에는 기기를 사용하지 마십시오 .
• 자극에 민감하거나 피부가 예민한 경우
• 알레르기성 체질인 경우
• 피부에 여드름이나 뾰루지가 있는 경우
이를 지키지 않으면 피부에 상처를 입을 수 있습니다 .
면도기를 건조시키는 경우 면도망을 분리한 상태에서 직사광선에 노출시키지
마십시오 .
이를 지키지 않으면 방수 성능이 떨어져서 기기가 오작동을 일으킬 수
있습니다 .
면도기는 수돗물로만 세척하십시오 . 소금물이나 끓는 물은 사용하지
마십시오 . 또한 화장실이나 욕실 , 주방용 세제는 사용하지 마십시오 .
면도기를 오랫동안 물에 담가두지 마십시오 .
주변 온도가 0° C(32° F) 미만이거나 40° C(104° F) 를 넘는 장소 , 직사광선이
닿거나 열원이 가까이 있는 장소 또는 습도가 높은 장소에서는 면도기를
충전하지 마십시오 .
적정 온도보다 낮거나 높은 곳에서는 충전 시간이 길어지거나 어댑터가 제대로
작동하지 않을 수 있습니다 .
특히 , 온도가 낮으면 충전식 배터리의 수명이 짧아질 수 있습니다 .
ES‑SA40 면도기를 충전하는 경우 전용 어댑터 RE7‑52 만 사용하십시오 .
ES-SA40_ASIA.indb 20 2011/10/03 19:55:56
/