Boya BY-WM4 PRO RXD/RXU ユーザーマニュアル

  • BOYA BY-WM4 PRO RXD/RXUワイヤレスレシーバーのユーザーマニュアルの内容を読み終えました。このデバイスのセットアップ、接続、使用方法、トラブルシューティングなどに関するご質問にお答えできます。このマニュアルには、LEDインジケーターの解説や、ペアリング方法なども記載されていますので、お気軽にご質問ください。
  • レシーバーと送信機を接続するにはどうすればよいですか?
    LEDインジケーターは何を示していますか?
    ヘッドホンジャックを使用するにはどうすればよいですか?
    レシーバーの電源はどのように供給されますか?
BY-WM4 PRO RXD/RXU
2.4GHz Wireless Receiver
󽶴󽶶󳗱󶋫󳇚󳓆󼴩
NOTE
Do not connect headphones with a monaural
mini jack.
This may lead to short-circuiting of the headphone
output, resulting in distorted sound output.
1
1. Headphone Jack
(3.5mm diameter stereo mini jack)
To monitor the receiver output, connect the
headphones to this connector.
For iOS devices
Receiver
BY-WM4 PRO RXD
2
Press these buttons to set the attenuation level
of the input signal.
For more details, please see “Connecting the
transmitter and the receiver” on page 21.
For more details about LED indicator, please
refer to as following:
Status TransmitterReceiver
Low power
The transmitter and the
receiver waits for pairing
Off
Flashes in red
Flashes in blue
The indicator
won't light up
until you turn on
the audio/video
app.
Flashes continually
every 1 second.
Flashes in blue
Flashes quickly in blue light
/
Off
Flashes continually
every 2.5 seconds.
The transmitter and
the receiver connects.
The transmitter and the
receiver disconnects.
Receiver unit is turned
OFF(Transmitter is still
ON)
Transmitter unit is turned
OFF(Receiver is still ON)
Flashes continually
every 1 second.
6. M/S Switch
5. Pair Bottom
7. Built-In Internal Antenna
2. Power LED
3. Lightning Connector
4. Volume +/-
Connecting the transmitter and the Receiver
Set Up Guide
3
1. Plug the BY-WM4 PRO RXD
directly into the lightning
port of smartphone.
2. Open the audio/video app
on mobile device, then the
indicator of receiver should
be light up.
3. The Power LED flashes
slowly waiting for connecting
with the transmitter.
1. Turn on the transmitter
and plug the receiver
into smartphone.
2. Long press the pair bottom
of receiver with pair pin, the
indicator of receiver will flash quickly when
entering paring mode.
Before leaving factory, the connection of transmitters
and receiver will be established.
If transmitters and receiver disconnect, please follow
below steps:
NOTE
1) Please adjust the monitoring audio volume of
BY-WM4 PRO RXD before recording.
4
3.Long press the pair button on the side of the
transmitter entering the pairing mode.
4.When the transmitter and receiver connected, the
light of receiver stays blue, and transmitter flashes
every 2.5 seconds.
Otherwise, the light of receiver and transmitter will
flash continually every 1 second, then try 1-3 steps
again.
NOTE
Do not connect headphones with a monaural mini jack.
This may lead to short-circuiting of the headphone
output, resulting in distorted sound output.
5
For Android and other Type-C devices
Receiver
BY-WM4 PRO RXU
1. Headphone Jack
(3.5mm diameter stereo mini jack)
To monitor the receiver output, connect the
headphones to this connector.
6
Status TransmitterReceiver
Low power
The transmitter and the
receiver waits for pairing
Off
Flashes in red
Flashes in blue
The indicator
won't light up
until you turn on
the audio/video
app.
Flashes continually
every 1 second.
Flashes in blue
Flashes quickly in blue light
/
Off
Flashes continually
every 2.5 seconds.
The transmitter and
the receiver connects.
The transmitter and the
receiver disconnects.
Receiver unit is turned
OFF(Transmitter is still
ON)
Transmitter unit is turned
OFF(Receiver is still ON)
Flashes continually
every 1 second.
For more details about LED indicator, please refer
to as following:
2. Power LED
Press these buttons to set the attenuation level
of the input signal.
For more details, please see “Connecting the
transmitter and the receiver” on page 26.
6. M/S Switch
5. Pair Bottom
7. Built-In Internal Antenna
3. USB Type-C Connector
4. Volume +/-
Connecting the transmitter and the Receiver
Set Up Guide
7
1. Turn on the transmitter
and plug the receiver
into smartphone.
2. Long press the pair bottom
of receiver with pair pin, the
indicator of receiver will flash quickly when
entering paring mode.
Before leaving factory, the connection of transmitters
and receiver will be established.
If transmitters and receiver disconnect, please follow
below steps:
1. Plug the BY-WM4 PRO RXU
directly into the lightning
port of smartphone.
2. The Power LED flashes
slowly waiting for connecting
with the transmitter.
NOTE
1) Please adjust the monitoring audio volume of
BY-WM4 PRO RXU before recording.
8
Specifications:
Modulation:
Frequency Band:
Antenna:
Plug:
Operating Range:
Power Requirements:
Dimensions:
Weight:
GFSK (Gauss Frequency Shift Keying)
2.4GHz (2405-2478MHz)
PIFA antenna
BY-WM4 PRO RXUUSB Type-C Connector
BY-WM4 PRO RXD Apple MFi Certified Lightning Connector
Up to 60m (197ft) without obstacle
BY-WM4 PRO RXU Supplied by USB Type-C Connector
BY-WM4 PRO RXDSupplied by iOS device
BY-WM4 PRO RXU82×30.7×12mm (3.2x1.2x0.5”)
BY-WM4 PRO RXD82×30.7×12mm (3.2x1.2x0.5”)
BY-WM4 PRO RXU9.5g (0.3oz)
BY-WM4 PRO RXD12g (0.4oz)
3.Long press the pair button on the side of the
transmitter entering the pairing mode.
4.When the transmitter and receiver connected, the
light of receiver stays blue, and transmitter flashes
every 2.5 seconds.
Otherwise, the light of receiver and transmitter will
flash continually every 1 second, then try 1-3 steps
again.
9
󽶵󽶷󴁩󵸧󵪰󰷯󱶝󸐁󰸄󳈥󲌀
󷵵󲑩󶕱󳠭󳈥󱆎󳇚󱕿󼶳󵎫󱗥
󳇚󳓆󼴩󸌠󱉵󹊡󹎑
󴇲󲵭󽶯
󷵵󱐆󰸴󵂬󱒞󱶝󸓻󶕱󳠭󸏁󳇚
󸎺󱖏󶜈󰶣󲑘󶤛󶕱󳠭󸌠󱉵󵖀󸁠
󲑘󶤛󱶝󹊡󸌠󱉵󱸋󵐢
󳟘󱆪󳃘󵞑󴠊󵌴󳞭󱷣󷵤󶋲󰻕󲱝󼶳
󷵵󱕈󸼣󰵕󰰗󱇃󲏌󽶯
󷶁󶩤󸌠󱆎󵂿󲣗󱷼󲑹
󷵣󸸅󵂬󰳈󸏁󳇚󰻕󱖚
󳞭󱷣󷵤󲳰󼶳󷵵󱕈󴧩󵭮󽶶󽶷󹍵󽸲󱺞󰷱󸏁󳇚󳇚󳓆󼴩󱙱󱕡󲑥󼴩󽸳
󽶳󵎫󱗥󲌀󶕱󳠭󳈥󲌀
󽶴
󽶵󳇚󱕿
󽶶󹊡󸠉󸸅
󽶸󱒞󱶝󸓻󵪰󰷯󱶝󱊋󳅧󸸅
󽶹󱸀󶋫
󽶷󸛦󲑓󸸅
󱕡󲑥󼴩
󴀸󸿶󽶴󽶷󵢰󲸉󸼈󰰊󳻡
󴀸󸿶󽶳󵢰󲸉󸼈󰰊󳻡
󸼈󶽺󱅟
󱆪󸼋
󲳰󱈆
󳇚󳓆󼴩󱙱󱕡󲑥󼴩󸏁󳇚
󳇚󳓆󼴩󱙱󱕡󲑥󼴩󳖈󲧰󸏁󳇚
󳇚󳓆󼴩󱆪󸼋󼶯󱕡󲑥󼴩󲧰󱗫󼶰
󱕡󲑥󼴩󱆪󸼋󼶯󳇚󳓆󼴩󲧰󱗫󼶰
󰷧󵂿󸠉
󱕡󲑥󼴩󱙱󳇚󳓆󼴩󵮢󲫩󸛦󲑓
󳇚󳓆󼴩
󸼈󶽺󱅟
󴀸󸿶󽶳󵢰󲸉󸼈󰰊󳻡
󱆪󸼋
󸼈󶽺󱅟
󸼈󶋎󱅟
󸼈󶽺󱅟
接收器 (BY-WM� PRO RXD)(iOS 设备专用)
10
󽶳󲑩󽶶󵏣󳇚
󳈥󱆎󷴼󱶸󰰖
󽶴󴦇󱖶󲿓󲧰󵣱󱎂󷴼󱶸󰰖󵌴󹊡󹎑
󷤽󹎑󼶳󳇚󳓆󳠭󳃘󵞑󴠊󰳿󶽺󴠊
󽶵󵂿󴒐󳃘󵞑󴠊󶌿󲸉󸼈󴢮󵮢󲫩󸏁󳇚󱕡󲑥󳠭
󱉵󱓤󱋦󼶳󱕡󲑥󳠭󰰛󳇚󳓆󳠭󸏁󳇚󱺒
󱺞󳢾󱕡󲑥󳠭󱙱󳇚󳓆󳠭󳖈󲧰󼶳󷵵󳃞
󰵕󰰗󳽡󹝉󳏪󰷽
󽶳󲿓󲧰󱕡󲑥󳠭󼶳󲑩󳇚󳓆󳠭󸏁󳇚󱊾
󳛞󶜈󲿇󳠭󰰖
󽶴󵂬󸹛󳃞󳇚󳓆󳠭󵌴󸛦󲑓󸸅󼶳󳇚󳓆󼴩
󳃘󵞑󴠊󰶣󲮎󸑯󸼈󴢮󸎾󱆎󸛦󲑓󳴘󲨌󳘒
󽶵󸹛󳃞󲑓󰹲󵌴󳃞󸶅󱕡󲑥󳠭󸎾󱆎󸛦󲑓󳴘󲨌
󽶶󲪏󱕡󲑥󳠭󱙱󳇚󳓆󳠭󸏁󳇚󳘒󼶳󳇚󳓆󼴩󵌴󱅟󰻋󳃐󶽺󶩉󼶳󱕡󲑥󼴩󸼈󴢮
󴀸󽶴󽶷󵢰󱗗󱊠󼶳󳇚󳓆󼴩󱙱󱕡󲑥󼴩󵌴󱅟󲑩󴀸󽶳󵢰󳃐󶌙󸼈󴢮󰰊󳻡󼶳
󴦇󱖶󱇌󷵓󽶳󽶵󳽡
󴇲󲵭
󽶳󷵵󷶁󳔟󵌴󵎫󳇞󹊡󹎑󹊡󸠉󰱰󱋦󵌴󷴮󲪔
󸏁󳇚󱕡󲑥󳠭󱙱󳇚󳓆󳠭
如何使用
11
󱕡󲑥󼴩
󴀸󸿶󽶴󽶷󵢰󲸉󸼈󰰊󳻡
󴀸󸿶󽶳󵢰󲸉󸼈󰰊󳻡
󸼈󶽺󱅟
󱆪󸼋
󲳰󱈆
󳇚󳓆󼴩󱙱󱕡󲑥󼴩󸏁󳇚
󳇚󳓆󼴩󱙱󱕡󲑥󼴩󳖈󲧰󸏁󳇚
󳇚󳓆󼴩󱆪󸼋󼶯󱕡󲑥󼴩󲧰󱗫󼶰
󱕡󲑥󼴩󱆪󸼋󼶯󳇚󳓆󼴩󲧰󱗫󼶰
󰷧󵂿󸠉
󱕡󲑥󼴩󱙱󳇚󳓆󼴩󵮢󲫩󸛦󲑓
󳇚󳓆󼴩
󸼈󶽺󱅟
󴀸󸿶󽶳󵢰󲸉󸼈󰰊󳻡
󱆪󸼋
󸼈󶽺󱅟
󸼈󶋎󱅟
󸼈󶽺󱅟
󽶵󽶷󴁩󵸧󵪰󰷯󱶝󸐁󰸄󳈥󲌀
󷵵󲑩󶕱󳠭󳈥󱆎󳇚󱕿󼶳󵎫󱗥
󳇚󳓆󼴩󸌠󱉵󹊡󹎑
󴇲󲵭󽶯
󷵵󱐆󰸴󵂬󱒞󱶝󸓻󶕱󳠭󸏁󳇚
󸎺󱖏󶜈󰶣󲑘󶤛󶕱󳠭󸌠󱉵󵖀󸁠󼶳
󲑘󶤛󱶝󹊡󸌠󱉵󱸋󵐢
󳟘󱆪󳃘󵞑󴠊󵌴󳞭󱷣󷵤󶋲󰻕󲱝󼶳
󷵵󱕈󸼣󰵕󰰗󱇃󲏌󽶯
󷶁󶩤󸌠󱆎󵂿󲣗󱷼󲑹
󷵣󸸅󵂬󰳈󸏁󳇚󰻕󱖚
󳞭󱷣󷵤󲳰󼶳󷵵󱕈󴧩󵭮󽶶󽶷󹍵󽸲󱺞󰷱󸏁󳇚󳇚󳓆󼴩󱙱󱕡󲑥󼴩󽸳
󽶳󵎫󱗥󲌀󶕱󳠭󳈥󲌀
󽶴
󽶵󳇚󱕿
󽶶󹊡󸠉󸸅
󽶸󱒞󱶝󸓻󵪰󰷯󱶝󱊋󳅧󸸅
󽶹󱸀󶋫
󽶷󸛦󲑓󸸅
接收器 (BY-WM� PRO RXU)(安卓/Type-C设备专用)
12
󴇲󲵭
󽶳󷵵󷶁󳔟󵌴󵎫󳇞󹊡󹎑󹊡󸠉󰱰󱋦󵌴󷴮󲪔
如何使用
󽶳󲑩󽶶󵏣󳇚
󳈥󱆎󳇚󱕿󷴼󱶸󰰖
󽶴󵂿󴒐󳃘󵞑󴠊󶌿󲸉󸼈󴢮󵮢󲫩󸏁
󳇚󱕡󲑥󳠭
󱉵󱓤󱋦󼶳󱕡󲑥󳠭󰰛󳇚󳓆󳠭󸏁󳇚󱺒
󱺞󳢾󱕡󲑥󳠭󱙱󳇚󳓆󳠭󳖈󲧰󼶳󷵵󳃞
󰵕󰰗󳽡󹝉󳏪󰷽
󽶳󲿓󲧰󱕡󲑥󳠭󼶳󲑩󳇚󳓆󳠭󸏁󳇚󱊾
󳛞󶜈󲿇󳠭󰰖
󽶴󵂬󸹛󳃞󳇚󳓆󳠭󵌴󸛦󲑓󸸅󼶳󳇚󳓆󼴩
󳃘󵞑󴠊󰶣󲮎󸑯󸼈󴢮󸎾󱆎󸛦󲑓󳴘󲨌󳘒
󽶵󸹛󳃞󲑓󰹲󵌴󳃞󸶅󱕡󲑥󳠭󸎾󱆎󸛦󲑓󳴘󲨌
󽶶󲪏󱕡󲑥󳠭󱙱󳇚󳓆󳠭󸏁󳇚󳘒󼶳󳇚󳓆󼴩󵌴󱅟󰻋󳃐󶽺󶩉󼶳󱕡󲑥󼴩󸼈󴢮
󴀸󽶴󽶷󵢰󱗗󱊠󼶳󳇚󳓆󼴩󱙱󱕡󲑥󼴩󵌴󱅟󲑩󴀸󽶳󵢰󳃐󶌙󸼈󴢮󰰊󳻡󼶳
󴦇󱖶󱇌󷵓󽶳󽶵󳽡
󸏁󳇚󱕡󲑥󳠭󱙱󳇚󳓆󳠭
13
󲑥󹎑󷶁󱋇󽶯
󹎑󴀁󽶯
󳏪󰷽󶭷󱩵󽶯
󵂿󴒐󵸸󱭕
󳇚󱕿
󲒹󲑒󽶯
󸠇󸠉󽶯
󹟗󳖌󹎑󵣱󸸅
󽶴󽶶󽶴󽶶󽶲󽶷󽶴󽶶󽶹󽶺
󽶸󽶲󳗱󹀅󵙦󸁅󵢋
󽶶󷴼󱶸󰹡󵂿
󽶶󷴼󱶸󰹡󵂿
󽶶󶭠󳢾󷴢󷴿󳇚󱕿
󽶶󳇚󱕿
󽶶󽶺󽶴󽶵󽶲󽶹󽶳󽶴
󽶶󽶺󽶴󽶵󽶲󽶹󽶳󽶴
󽶶󽶳󽶴
󽶶󽶻󽶷
产品参数
www.boya-mic.com
SHENZHEN JIAYZ PHOTO INDUSTRIAL., LTD.
The BOYA logo is a trademark which is registered and owned
by Shenzhen Jiayz Photo Industrial., Ltd.
COPY RIGHT 2010-2020
TEL: 400 6131096
www.boya-mic.com / www.jiayz.com
󴎒󱫕󲠭󸹛󰱌󲫇󱁾󼴩󳡎󳟘󸾀󱆞󱖛
󱫑󱫦󲣰󰰲󵏺󴎒󱫕󲠭󺁲󱒖󱑳󷤹󴙺󷙶󸓻󱷼󲏬󵞚󱑳󵘃󷶶󱎂󱍲󳛞󶜈󶋴󵫹󰳳󰰰󱩪󽶳󽶸󳥢
/