X3

Insta360 X3 ユーザーマニュアル

  • Insta360 X3 ダイビングケースの使用説明書に関するご質問にお答えします。この説明書には、ケースの使用方法、メンテナンス方法、安全上の注意事項、そして付属品の詳細などが記載されています。最大水深50mでの水中撮影を可能にするこのケースの機能や仕様について、お気軽にご質問ください。
  • 潜水ケースの水中での使用方法は?
    海水で使用後のメンテナンス方法は?
    潜水ケースの耐衝撃性はどうですか?
English/ 中文 / Deutsch
Instructions for Use
使用说明
Gebrauchsanleitung
Dive Case
V1.0
Specifications
Maximum Water Depth: 50m (164ft)
Included items: Insta360 X3 Dive Case, Anti-fog Inserts, 1/4'' Mount Adapter, 1/4''
Thumb Screw, Protective Pouch, Stabilizer Ring, Thumb Screw Wrench, Instructions
& Warranty
Weight: 131g ( 4.6oz)
Buckle
Names of Parts
Button 3
Button 4
Button 1 Button 2
Before Using
Please read this document carefully and prepare the case properly before use.
Failure to observe these instructions may cause damage to the camera, battery,
microSD card or other parts, for which Insta360 won't assume responsibility. Please
use this product responsibly to prevent accidental damage.
Improper maintenance may affect product performance. Each time before placing
the camera in the Dive Case, it's suggested to latch the Dive Case (no camera
inserted) and immerse it in water to check for leaks as described below.
Latch the Dive Case and then slowly immerse it in water, stopping if air is expelled
from inside the Dive Case.
Immerse the Dive Case and operate the buttons under water for 2-3 minutes,
checking for any air bubbles.
Take the Dive Case out of the water and dry it thoroughly with a soft, dry cloth, then
open the Dive Case and check for water inside.
When sealing the Dive Case, be sure that the parts of the Dive Case in contact with
its rubber seal are free of any foreign objects and the rubber seal has not moved off
the rim of the Dive Case.
Never open or close the Dive Case in a location with a lot of sand, dirt, dust or other
small particles. Otherwise, the performance of the Dive Case will be reduced and the
camera may be damaged.
To ensure the Dive Case is securely sealed, ensure the rubber seal is not protruding
from the Case, and no foreign matter is stuck in the Dive Case once closed.
The Dive Case is not shock-resistant. Applying strong vibrations, shocks or
pressure to the product may result in damage, failure or reduced waterproofing
1
How to Use
performance. While using Insta360 X3 in the Dive Case, the maximum height from
which you can dive into water is 2 meters (6.56ft). The Dive Case is protected against
drops onto solid ground from a maximum height of 1 meter (3.28ft).
Glue may be visible inside the outer edge of the Dive Case lenses. This is normal
and will not affect waterproofing performance.
Open the Case
Lift the buckle as shown below ( ), then pull it down to remove from the hook ( ).
Repeat with the other buckle. When both sides are disengaged, open the Dive Case.
Attach the Anti-Fog Insert
Ensure that anti-fog insert is inserted as shown below.
Note: When using third-party anti-fog inserts, ensure that the size is within 48.4 ×12.4
×1.2 mm. If the insert is too large, it will cause water leakage and potentially damage
the camera.
2
Install the Dive Case's upper cover
Install the Dive Case's lower cover
Insert the Camera
Note:
1)When using the camera in water, please lock the touch screen to avoid accidental
commands. Press Button 3 (Power Button) on the side to switch shooting modes.
2)When inserting the camera, take care not to scratch the lens.
Buttons should be
aligned correctly
Buttons should be
aligned correctly
3
Attach the Stabilizer Ring
Stitch
When connecting the Dive Case to other accessories, such as the floating hand grip,
be sure to stick a stabilizer ring to the screw points.
Stabilizer Ring
After shooting with the Dive Case, open the Insta360 X3 files in the Insta360 App or
Insta360 Studio. The files will be automatically selected as Stitch for Dive Case.
Close the Case
To close the Dive Case, latch the buckle onto the case's hook and firmly push down
until it clicks.
Note:
1Ensure the Dive Case is firmly closed. Be sure that the parts of the Dive Case in
contact with its rubber seal are free of dirt or dust.
2For the best results, keep the lenses of the Dive Case clean.
4
Maintenance
Do not open the Dive Case while it is wet.
After using the product in seawater, take out ONE X3, and soak the Dive Case
in fresh water for at least 60 minutes. If the Dive Case is not rinsed after use in
seawater, residual salt may crystalize in gaps. These salt crystals will not dissolve
in water and can lift up the rubber seal and cause water leakage. After soaking
the Dive Case in fresh water, rinse it under gently flowing tap water. Never apply a
strong water stream from a single direction, as it may cause water leakage.
Ensure that the Dive Case is firmly closed before washing. After washing the Dive
Case, wipe away any water droplets remaining on the surface with a soft, dry
cloth. Do not dry it with a hair dryer, clothes dryer or stove.
Ensure there is no sand on the Dive Case before drying. Sand may scratch the
product surface when wiped with a cloth.
Do not store the Dive Case in a hot and humid environment. In particular, do not
leave it inside a hot car.
Do not wash the Dive Case with soap, neutral detergent or alcohol cleaning
products. This may degrade the waterproofing performance.
Store the product in a dry, well-ventilated location.
After-Sales Service
Disclaimer
The warranty period of the attached product is 1 year from the original retail
purchase. Warranty service may vary according to the applicable laws of your state or
jurisdiction. For detailed warranty policies, please visit http://insta360.com/support .
* Within the scope of national laws and regulations, Arashi Vision Inc. ("Insta360")
reserves the right of final interpretation for the instructions and other files, which are
subject to change without prior notice.
5
Please read this Disclaimer carefully. Using this product means that you acknowledge
and accept the terms of this disclaimer.
By using this product, you hereby acknowledge and agree that you are solely
responsible for your own conduct when using this product and any consequences
thereof. You agree to use this product only for proper and lawful purposes. You
understand and agree that Arashi Vision Inc. (hereinafter referred to as 'Insta360')
accepts no liability for any and all misuse, consequences, damages, injuries, penalties,
or any other legal responsibility directly or indirectly incurred by your using this product.
Before every use, make sure that your product is functioning properly. If there’s any
damage or irregularity, stop using it immediately.
Within the scope of state laws and regulations, Insta360 reserves the right of final
explanation and revision for the commitment.
使用前
请仔细阅读本文档,并确保在使用前进行准备和维护。如果不遵循使用指南进行
操作,可能会导致相机、电池、记录内容等损失,本公司不承担任何责任。您有责任
以谨慎合理的方式使用本产品。
由于维护方法不当可能会导致产品性能受影响,建议在每次使用前,请先将潜水
壳(空壳)锁好,然后浸入水中检查是否漏水,具体如下:
将潜水壳锁好,然后慢慢浸入水中,如果有空气从潜水壳内排出则停止操作。
将潜水壳浸泡在水中并操作按键 2~3 分钟,检查是否有气泡出现。
将潜水壳从水中取出,用柔软的干布擦拭干净,然后打开潜水壳并仔细检查内部
是否有水进入。
③ 密封潜水壳前,请确保密封圈及其接触表面上没有异物(污垢、灰尘、沙子、毛发、
棉绒、液体等)。确保密封圈没有扭曲、错位、划痕、裂缝等。
④ 切勿在有大量沙子、污垢、灰尘等的场所打开和关闭保护壳。若不遵循此注意事
项可能会导致异物粘附在密封圈上,从而降低产品性能,损坏相机。
为保证潜水壳密封性,关闭外壳后,请再次确认密封圈未被挤出或无异物卡在潜
水壳内。
本产品不耐冲击。对产品施加剧烈的震动、冲击或压力可能会导致损坏或降低潜
水壳防水性能。使用时,跳水高度请限制在 2 米内,跌落高度(水泥地板)1 米内。
潜水壳镜片与壳体固定处如有气泡状残留胶水,属于正常现象,不影响防水性能。
规格
最大防水深度:50 米
包含物品:Insta360 X3 潜水壳、防雾片、1/4 螺丝转接头、1/4 螺丝定杆、手、
便携收纳袋、防松片、使用说明 & 保修(本文档)
重量:131 克
部件名称
按键 3
按键 1
按键 4
按键 2
锁扣
6
7
使用
❶ 打开潜水壳
按图示向上推动潜水壳锁栓(,取下挂扣()。同理,打开另一侧锁扣,即可
打开潜水壳。
❷ 放置防雾片
如图,将防雾片放置在潜水壳上盖内壁。
注意:如购买第三方防雾片,请确保防雾片尺寸小于或等于 48.4 ×12.4 ×1.2 mm。防
雾片尺寸过大会导致潜水壳密封不良,损毁相机。
注意!
1)当相机在水下使用时,请使用锁屏功能,将屏幕锁定,以防误触屏幕。
此时,可使用侧边按键 3(电源键)切换拍摄模式。
2)置入相机时,请注意不要划伤镜头。
❸ 置入相机
注意按键位置的
正确对应
注意按键位置的
正确对应
安装潜水壳上盖
安装潜水壳底盖
8
❹ 关闭潜水壳
关闭潜水壳,分别将潜水壳两侧的挂钩锁合至挂耳,然后按下锁栓,直至发出咔嗒声。
注意!
1)仔细检查潜水壳是否牢固关闭,确保密封圈及其接触表面没有污垢或灰尘。
2)为了获得最佳拍摄效果,使用时请保持潜水壳镜片的干净。
❺ 安装防松垫片
将潜水壳转接至其他配件时,为更好固定转接底座,使用时可在接口处粘贴透明防松垫片。
防松垫片
❻ 拼接
9
使用潜水壳完成拍摄,将拍摄素材导入 Insta360 APP 或者 Insta360 Studio 后,拍摄
素材可自动进行潜水壳拼接。
维护
潜水壳潮湿时,请勿打开。
在海水环境中使用产品后,请先打开潜水壳取出相机,然后关闭潜水壳将其放入
清水(淡水)中浸泡至少 60 分钟以上。如果产品在海水中使用后没有冲洗,残留
的盐分会在缝隙中结晶,并形成不溶于水的晶体。这些盐晶会顶起密封圈,导致
产品进水。因此,请务必将产品在淡水中浸泡。从淡水中取出产品后,在柔和流
动的自来水中进行冲洗。不要从单一方向施加强力的水流,因为这可能会导致产
品进水。
在用水清洗产品之前,请确保潜水壳牢固关闭。清洗产品后,用干毛巾擦去产品
表面上残留的水滴。请勿使用烘干机或炉子进行烘干。
用布擦拭时,粘附在产品上的沙子可能会刮伤产品表面。
请勿将产品存放在炎热潮湿的环境中。特别是,请勿将产品留在汽车内。
请勿用肥皂水、中性清洁剂或酒精清洗产品。这可能会降低防水性能。
请勿使用有机溶剂(如稀释剂、酒精或汽油)进行清洁。
请将产品存放在干燥、通风良好的场所。
售后服务
免责声明
自您最初零售购入之日起,本产品的保修期为 1 年。详细的售后服务流程和保修条款,
请访问 https://www.insta360.com/support
* 在国家法律法规的范围内,Insta360 X3 潜水壳使用注意事项及其他文档最终的解释
权归影石创新科技股份有限公司(“Insta360”)所有,如有更新,恕不另行通知。
10
请仔细阅读本声明,一旦使用本产品,即视为对本声明的全部认可和接受。
使用本产品,就意味着您认可并同意,您将对使用本产品的行为和可能产生的后果负
全部责任。您承诺仅会出于正当合法的目的使用本产品。您理解并同意,对于直接或
间接因使用本产品而造成的滥用、不利影响、损害、伤害、惩罚或者其他法律后果,
影石创新科技股份有限公司(以下简称“Insta360”)将不承担任何责任。
用户应遵循包括但不限于本文提及的使用注意事项。
每次使用前,请仔细检查配件,若出现破损、变形,请勿使用。
在国家法律法规范围内,本承诺解释权、修改权归 Insta360 所有。
Spezifikationen
Maximale Wassertiefe: 50 m
Enthaltene Produkte: Insta360 X3 Tauchgehäuse, Anti-Beschlag-Einsätze,
1/4"-Befestigungsadapter, 1/4"-Rändelschraube, Schutztasche, Stabilisierungsring,
Rändelschraubenschlüssel, Handbuch & Garantie
Gewicht: 131 g
Schnalle
Teilebezeichnung
Taste 3
Taste 4
Taste 1 Taste 2
Vor der Verwendung
Bitte lies dir dieses Dokument sorgfältig durch und mache das Gehäuse vor der
Verwendung entsprechend einsatzbereit. Bei Nichtbeachtung dieser Anleitung
können Kamera, Akku, microSD-Karte oder andere Teile beschädigt werden, wofür
Insta360 keine Haftung übernimmt. Bitte verwende dieses Produkt mit Bedacht, um
versehentliche Beschädigungen zu vermeiden.
Unsachgemäße Pflege kann die Leistung des Produkts beeinträchtigen. Jedes Mal,
bevor du die Kamera ins Tauchgehäuse einsetzt, solltest du das Tauchgehäuse
(ohne eingesetzte Kamera) schließen und unter Wasser tauchen, um es wie unten
beschrieben auf Lecks zu überprüfen.
• Verschließe das Tauchgehäuse und tauche es dann langsam unter Wasser. Höre
damit auf, wenn Luft aus dem Inneren des Tauchgehäuses austritt.
• Tauche das Tauchgehäuse unter Wasser, betätige die Tasten 2-3 Minuten lang unter
Wasser und achte darauf, ob Luftblasen austreten.
• Nimm das Tauchgehäuse aus dem Wasser und trockene es sorgfältig mit einem
weichen, trockenen Tuch ab. Öffne dann das Tauchgehäuse und sieh nach, ob sich
Wasser darin befindet.
Stelle beim Schließen des Tauchgehäuses sicher, dass sich an den Teilen
des Tauchgehäuses, die mit der Gummidichtung in Berührung kommen, keine
Fremdobjekte befinden. Achte auch darauf, dass die Gummidichtung noch immer
die Randkante des Tauchgehäuses abdeckt.
Öffne oder schließe das Tauchgehäuse nie an einem Ort, an dem es viel Sand,
Schmutz, Staub oder andere kleine Partikel gibt. Ansonsten könnte die Dichtigkeit
des Tauchgehäuses beeinträchtigt und die Kamera beschädigt werden.
Um die absolute Dichtigkeit des Tauchgehäuses sicherzustellen, solltest du dich
vergewissern, dass die Gummidichtung nirgends aus dem Gehäuse heraussteht und
dass sich keine Fremdkörper im geschlossenen Tauchgehäuse befinden.
12
Anleitung
Das Tauchgehäuse ist nicht stoßfest. Starke Vibrationen, Stöße oder auf das
Produkt ausgeübter Druck können zu Beschädigung, Ausfällen oder verminderter
Wasserdichtigkeit führen. Währen sich die Insta360 X3 im Tauchgehäuse befindet,
beträgt die maximale Höhe, aus der du ins Wasser tauchen kannst, 2 Meter. Das
Tauchgehäuse ist gegen Stürze auf festen Untergrund aus einer maximalen Höhe
von 1 m geschützt.
An der Außenkante der Tauchgehäuselinsen kann Kleber sichtbar sein. Das ist
normal und beeinträchtigt die Wasserdichtigkeit nicht.
Öffnen des Gehäuses
Hebe die Schnalle wie unten gezeigt an ( ), und ziehe sie dann nach unten, um sie
vom Haken zu lösen ( ). Wiederhole den Vorgang mit der anderen Schnalle. Wenn
beide Seiten ausgeklinkt sind, öffne das Tauchgehäuse.
Anbringen des Anti-Beschlag-Einsatzes
Achte darauf, dass du den Anti-Beschlag-Einsatz wie unten gezeigt einlegst.
Hinweis: Wenn du Anti-Beschlag-Einsätze von Drittanbietern verwendest, achte darauf,
dass diese nicht größer als 48,4 x 12,4 x 1,2 mm sind. Wenn die Einsätze zu groß sind,
kann dies die Wasserdichtigkeit beeinträchtigen und die Kamera beschädigen.
12
Installieren des unteren Teils des Tauchgehäuses
Installieren des oberen Teils des Tauchgehäuses
Einsetzen der Kamera
Anmerkungen:
1Wenn du die Kamera im Wasser benutzt, sperre bitte den Touchscreen, um
versehentliche Eingaben zu vermeiden. Drücke die Taste 3 (Power-Taste) an der Seite,
um den Aufnahmemodus zu wechseln.
2Achte beim Einsetzen der Kamera darauf, dass du das Objektiv nicht zerkratzt.
Die Tasten müssen korrekt
ausgerichtet sein
Die Tasten müssen korrekt
ausgerichtet sein
13
Befestigung des Stabilisierungsrings
Stitching
Wenn du das Tauchgehäuse zusammen mit anderweitigem Zubehör nutzt, wie z.
B. mit dem schwimmfähigen Handgriff, musst du einen Stabilisierungsring an den
Schraubverbindungspunkten anbringen.
Stabilisierungsring
Öffne du die Dateien der Insta360 X3 nach den Aufnahmen mit dem Tauchgehäuse
in der Insta360 App oder in Insta360 Studio. Für die Dateien wird automatisch das
"Stitching für Tauchgehäuse" ausgewählt.
Schließen des Gehäuses
Um das Tauchgehäuse zu schließen, klinke die Schnalle in den Haken des Gehäuses
ein und drücke sie fest nach unten, bis sie einrastet.
Anmerkungen:
1Vergewissere dich, dass das Tauchgehäuse fest verschlossen ist. Die Teile des
Tauchgehäuses, die mit der Gummidichtung in Berührung kommen, müssen schmutz-
und staubfrei sein.
2Für optimale Resultate solltest du die Linsen des Tauchgehäuses immer sauber
halten.
14
Wartung
Öffne das Tauchgehäuse nicht, während es nass ist.
Nachdem du das Produkt im Meer verwendet hast, nimm die X3 heraus und
weiche das Tauchgehäuse mindestens 60 Minuten lang in frischem Wasser ein.
Wenn das Tauchgehäuse nach der Verwendung im Meer nicht abgewaschen wird,
können in den Zwischenräume Salzreste kristallieren. Diese Salzkristalle lösen
sich in Wasser nicht auf und können zu Unebenheiten bei der Gummidichtung
führen, wodurch Wasser eindringen könnte. Spüle das Tauchgehäuse nach dem
Einweichen in frischem Wasser unter sanft fließendem Leitungswasser ab. Du
darfst das Tauchgehäuse keinem starken Wasserstrahl aus einer einzigen Richtung
aussetzen, da hierdurch Wasser eindringen könnte.
Vergewissere dich vor dem Säubern, dass das Tauchgehäuse fest verschlossen
ist. Wische alle Wassertropfen, die sich noch an der Außenseite befinden, mit einem
weichen, trockenen Tuch ab, nachdem du das Tauchgehäuse abgespült hast.
Trockne es nicht mit einem Föhn, Wäschetrockner oder Ofen.
Vergewissere dich vor dem Trocknen, dass sich kein Sand am Tauchgehäuse
befindet. Sand kann die Oberfläche des Produkts verkratzen, wenn du ihn mit einem
Tuch abwischst.
Bewahre das Tauchgehäuse nicht in heißer oder feuchten Umgebung auf. Lass es
vor allem nicht in einem heißen Auto liegen.
Säubere das Tauchgehäuse nicht mit Seifen, neutralen Spülmitteln oder
alkoholischen Reinigungsprodukten. Dies könnte die Wasserdichtigkeit
beeinträchtigen.
Bewahre das Produkt an einem trockenen und gut belüfteten Ort auf.
Kundendienst
Disclaimer
Die Garantiezeit für das beigefügte Produkt beträgt 1 Jahr ab dem ursprünglichen
Kauf im Einzelhandel. Die Garantieleistungen können je nach den geltenden
Gesetzen deines Landes oder deiner Gerichtsbarkeit variieren. Detaillierte
Garantiebestimmungen findest du unter http://insta360.com/support.
15
Bitte lies dir diesen Disclaimer sorgfältig durch. Mit der Nutzung dieses Produkts
erkennst du die Bedingungen dieses Disclaimers an und akzeptierst sie.
Durch die Nutzung dieses Produkts erkennst du hiermit an und erklärst dich damit
einverstanden, dass du allein für dein eigenes Verhalten bei der Nutzung dieses
Produkts und für alle daraus resultierenden Folgen verantwortlich bist. Du bestätigst,
dass du dieses Produkt nur für ordnungsgemäße und rechtmäßige Zwecke einsetzt. Du
verstehst und stimmst zu, dass Arashi Vision Inc. (im Folgenden ""Insta360"" genannt)
keine Haftung für jeglichen Missbrauch, Folgen, Schäden, Verletzungen, Strafen oder
andere rechtliche Verantwortung übernimmt, die direkt oder indirekt durch die Nutzung
dieses Produkts entstehen.
Stelle vor der Verwendung sicher, dass dein Produkt ordnungsgemäß funktioniert.
Stelle die Nutzung sofort ein, falls Schäden oder Unregelmäßigkeiten auftreten.
Im Rahmen der staatlichen Gesetze und Vorschriften behält sich Insta360 das Recht
auf abschließende Erläuterungen und Überarbeitung der Vereinbarung vor.
Insta360 GmbH
Ernst-Augustin-Str. 1a, 12489 Berlin, Germany
+49 177 856 7813
EC REP
Arashi Vision Inc.
ADD:11th Floor, Building 2, Jinlitong Financial Center, Bao'an District, Shenzhen, Guangdong, China
WEB: www.insta360.com
TEL: 400-833-4360 +1 800 6920 360
PB.AAQ0701
/