DeWalt D25832 ユーザーマニュアル

カテゴリー
パワーインパクトレンチ
タイプ
ユーザーマニュアル
D25832
B
Copyright DeWALT
English 3
简体中文 8
1
Fig. A
Fig. B Fig. C
3
1
4
7
2
6
5
10
2
12
14
13
5
6
XXXX XX XX
11
9
8
A
B
C
2
4
12
Fig. D
D
ENGLISH
3
English (original instructions)
Congratulations!
You have chosen a DeWALT tool. Years of experience, thorough
product development and innovation make DeWALT one of the
most reliable partners for professional power toolusers.
Technical Data
D25832
Voltage V
AC
220-240
Frequency Hz 50/60
Power Input W 1350
No-load beats per minute bpm 1450–2900
Single impact energy (EPTA 05/2009) J 10.5
Tool holder SDS MAX
Weight (including handle) kg 7.4
WARNING: To reduce the risk of injury, read the
instructionmanual.
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each
signal word. Please read the manual and pay attention to
thesesymbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in death or
seriousinjury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or
seriousinjury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or
moderateinjury.
NOTICE: Indicates a practice not related to
personal injury which, if not avoided, may result in
propertydamage.
Denotes risk of electricshock.
Denotes risk offire.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING: Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with this
power tool. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
powertool.
HEAVY-DUTY CHIPPING HAMMER
D25832
1) Work Area Safety
a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas inviteaccidents.
b ) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust orfumes.
c ) Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to losecontrol.
2) Electrical Safety
a ) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of
electricshock.
b ) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed orgrounded.
c ) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electricshock.
d ) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electricshock.
e ) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electricshock.
f ) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electricshock.
3) Personal Safety
a ) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personalinjury.
b ) Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as a dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personalinjuries.
c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch on
invitesaccidents.
d ) Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached
4
ENGLISH
to a rotating part of the power tool may result in
personalinjury.
e ) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power tool
in unexpectedsituations.
f ) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in movingparts.
g ) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-relatedhazards.
h ) Do not let familiarity gained from frequent use of
tools allow you to become complacent and ignore
tool safety principles. A careless action can cause severe
injury within a fraction of asecond.
4) Power Tool Use and Care
a ) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool
will do the job better and safer at the rate for which it
wasdesigned.
b ) Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must berepaired.
c ) Disconnect the plug from the power source and/
or remove the battery pack, if detachable, from
the power tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the
power toolaccidentally.
d ) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrainedusers.
e ) Maintain power tools and accessories. Check for
misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the
power tool’s operation. If damaged, have the power
tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained powertools.
f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier tocontrol.
g ) Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardoussituation.
h ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and
free from oil and grease. Slippery handles and grasping
surfaces do not allow for safe handling and control of the
tool in unexpectedsituations.
5) Service
a ) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Additional Safety Instructions for Chipping
Hammers
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause
hearingloss.
Use auxiliary handle supplied with the tool. Loss of
control can cause personalinjury.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when
performing an operation where the cutting accessory
may contact hidden wiring or its own cord. Cutting
accessory contacting a "live" wire may make exposed metal
parts of the power tool "live" and could give the operator an
electricshock.
Use clamps or other practical way to secure and support
the workpiece to a stable platform. Holding the work by
hand or against your body is unstable and may lead to loss
ofcontrol.
Wear safety goggles or other eye protection. Hammering
operations cause chips to fly. Flying particles can cause
permanent eye damage. Wear a dust mask or respirator
for applications that generate dust. Ear protection may be
required for mostapplications.
Keep a firm grip on the tool at all times. Do not attempt
to operate this tool without holding it with both hands. It
is recommended that the side handle be used at all times.
Operating this tool with one hand will result in loss of control.
Breaking through or encountering hard materials such as
re-bar may be hazardous as well. Tighten the side handle
securely beforeuse.
Do not operate this tool for long periods of time.
Vibration caused by hammer action may be harmful to your
hands and arms. Use gloves to provide extra cushion and limit
exposure by taking frequent restperiods.
Do not recondition bits yourself. Chisel reconditioning
should be done by an authorized specialist. Improperly
reconditioned chisels could causeinjury.
Wear gloves when operating tool or changing bits.
Accessible metal parts on the tool and bits may get extremely
hot during operation. Small bits of broken material may
damage barehands.
Never lay the tool down until the bit has come to a
complete stop. Moving bits could causeinjury.
Do not strike jammed bits with a hammer to dislodge
them. Fragments of metal or material chips could dislodge
and causeinjury.
Slightly worn chisels can be resharpened bygrinding.
Keep the power cord away from the bit. Do not wrap the
cord around any part of your body. An electric cord wrapped
around a spinning bit may cause personal injury and loss
ofcontrol.
WARNING: We recommend the use of a residual current
device with a residual current rating of 30mA or less.
5
ENGLISH
Residual Risks
In spite of the application of the relevant safety regulations
and the implementation of safety devices, certain residual risks
cannot be avoided. These are:
Impairment ofhearing.
Risk of personal injury due to flyingparticles.
Risk of burns due to accessories becoming hot
duringoperation.
Risk of personal injury due to prolongeduse.
SAVE THESE INSTRUCTIONSELECTRICAL SAFETY
The electric motor has been designed for one voltage only.
Always check that the power supply corresponds to the voltage
on the rating plate.
Your DeWALT tool is double insulated in accordance
with IEC60745; therefore no earth wire is required.
If the supply cord is damaged, it must be replaced only by
DeWALT or an authorised serviceorganisation.
Using an Extension Cable
If an extension cable is required, use an approved 3–core
extension cable suitable for the power input of this tool (see
Technical Data).The minimum conductor size is 1.5 mm
2
; the
maximum length is 30 m.
When using a cable reel, always unwind the cablecompletely.
Package Contents
The package contains:
1 Chipping hammer
1 Side handle
1 Instruction manual
Check for damage to the tool, parts or accessories which may
have occurred duringtransport.
Take the time to thoroughly read and understand this manual
prior tooperation.
Markings on Tool
The following pictograms are shown on the tool:
Read instruction manual before use.
Wear ear protection.
Wear eye protection.
Date Code Position (Fig. A)
The date code
11
, which also includes the year of manufacture,
is printed into thehousing.
Example:
2019 XX XX
Year of Manufacture
Description (Fig. A)
WARNING: Never modify the power tool or any part of it.
Damage or personal injury couldresult.
1
ON/OFF rocker switch
2
Front Barrel (Collar)
3
Mode selector dial
4
Main handle
5
Tool holder
6
Locking sleeve
7
Electronic speed and
impact control dial
8
Red service indicator LED
9
Yellow brushwear
indicator LED
10
DeWALT tool tag mounting
holes
11
Date code
Intended Use
Your chipping hammer has been designed for professional
chiseling and chippingapplications.
DO NOT use under wet conditions or in the presence of
flammable liquids orgases.
Your chipping hammer is a professional powertool.
DO NOT let children come into contact with the tool.
Supervision is required when inexperienced operators use
thistool.
Young children and the infirm. This appliance is not
intended for use by young children or infirm persons
without supervision.
This product is not intended for use by persons (including
children) suffering from diminished physical, sensory or
mental abilities; lack of experience, knowledge or skills
unless they are supervised by a person responsible for their
safety. Children should never be left alone with thisproduct.
Active Vibration Control (AVC) System
For best vibration control, hold the tool as described in Proper
Hand Position and apply just enough pressure so the damping
device on the main handle is approximately midstroke.
The active vibration control neutralises rebound vibration from
the hammer mechanism. Lowering hand and arm vibration,
it allows more comfortable use for longer periods of time and
extends the life of theunit.
The hammer only needs enough pressure to engage the active
vibraton control. Applying too much pressure will not make the
tool chip faster and active vibration control will notengage.
DeWALT Tool Tag Ready (Fig. A)
Optional Accessory
Your hammer comes with DeWALT tool tag mounting holes
10
and fasteners for installing a DeWALT Tool Tag. You will need a
T15 bit tip to install the tag. The DeWALT Tool Tag is designed
for tracking and locating professional power tools, equipment,
and machines using the DeWALT Tool Connect™ app. For proper
installation of the DeWALT Tool Tag refer to the DeWALT Tool
Tagmanual.
Electronic Speed and Impact Control (Fig.A)
The electronic speed and impact control allows optimal tool
control for precisechiseling.
6
ENGLISH
Bit and Bit Holder
WARNING: Burn Hazard. ALWAYS wear gloves when
changing bits. Accessible metal parts on the tool and bits
may get extremely hot during operation. Small bits of
broken material may damage barehands.
WARNING: Do not attempt to tighten or loosen chisel bits
(or any other accessory) by gripping the front part of the
chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and
personal injury mayoccur.
The chipping hammer can be fitted with various chisel bits
depending on the desired application. Use sharp bitsonly.
Inserting and Removing SDSMAX Bits (Fig.C)
NOTE: Accessories and attachments used must be lubricated
around the SDSfitment beforeinstallation.
1. Pull back the locking sleeve
6
and insert the bit shank. The
bit shank must beclean.
2. Turn the bit slightly until the sleeve snaps back intoposition.
3. Ensure the bit is properlyengaged.
NOTE: The bit needs to move several centimeters in and out
of the tool holder
5
when properlyengaged.
4. To remove the bit, pull back the locking sleeve and pull the
bitout.
Bit Position Adjustment
Turn the mode selector to bit adjustment icon (Refer to Mode
Selection) to adjust the chisel to the desired position. There are
multiple positions to set the angle of thechisel.
NOTE: After finding the desired position, slightly maneuver
the chisel bit back and forth to ensure the chisel is
properlyengaged.
OPERATION
Instructions for Use
WARNING: Always observe the safety instructions and
applicableregulations.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn tool off and disconnect tool from power
source before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental
start-up can cause injury.
Proper Hand Position (Fig. D)
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,
ALWAYS use proper hand position asshown.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a
suddenreaction.
Proper hand position requires one hand on the mounted side
handle
12
, with the other hand on the mainhandle
4
.
Mode Selection (Fig.A)
WARNING: Do not select the operating mode when the
tool isrunning. Tool must come to a complete stop before
activating the mode selector button or damage to the tool
mayresult.
To set the electronic speed and impact control dial
7
, turn the
dial to the desired level. The higher the number, the greater
the speed and impact energy. Dial settings make the tool
extremely flexible and adaptable for many different appli cations.
The required setting depends on the bit size and hardness of
material beingchiseled.
When chiselling soft, brittle materials or when minimum
break-out is required, set the dial to a low setting;
When breaking harder materials, set the dial to a
highsetting.
Service Indicator LEDs (Fig.A)
LED Function Description
Red
(flashing)
Service
The red service indicator LED
8
flashes if there is a fault with
the tool or the brushes have
completely worn out.
Yellow
(permanently on)
Brush Service
The yellow brushwear indicator
LED
9
lights up when the
carbon brushes are nearly worn
out to indicate that the tool
needs servicing within the next
8 hours ofuse.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn tool off and disconnect tool from power
source before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental
start-up can causeinjury.
Side Handle (Fig.B)
WARNING: To reduce the risk of personal injury, ALWAYS
operate the tool with the side handle properly installed.
Failure to do so may result in the side handle slipping
during tool operation and subsequent loss of control. Hold
tool with both hands to maximizecontrol.
The side handle
12
clamps to the front of the gear case and
may be rotated 360˚ to permit right- or left-hand use.
Mounting the Side Handle Assembly (Fig.B)
1. Widen the ring opening
14
of the side handle
12
by rotating the screw for side handle mounting
13
counterclockwise.
2. Slide the assembly onto the nose of the tool, through the
steel ring
14
and onto the collar
2
, past the chisel holder
andsleeve.
3. Rotate the side handle assembly to the desired position.
4. Lock the side handle mounting assembly in place by
securely tightening the screw for side handle mounting
13
rotating it clockwise so that the assembly will notrotate.
7
ENGLISH
Your tool is equipped with a mode selector dial
3
to selectthe
mode appropriate to desiredoperation.
Symbol Mode Application
Bit
Adjustment
Chisel bit position adjustment
Hammering/
Chipping
Light chipping, chiseling
anddemolition
To Select a Mode
Rotate the mode selector dial so that the arrow points to the
symbol corresponding for the desiredmode.
NOTE: The arrow on the mode selector dial
3
must be pointing
at a mode symbol at all times. There are no operable positions
inbetween.
Indexing the Chisel Position (Fig.A)
The chisel can be indexed and locked into 18 differentpositions.
1. Rotate the mode selector switch
3
until it points towards
the position.
2. Rotate the chisel in the desiredposition.
3. Set the mode selector switch
3
to the “Hammering/
Chipping”position.
4. Twist the chisel until it locks inposition.
Performing an Application (Fig.A, B)
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL
INJURY, ALWAYS ensure workpiece is anchored or
clampedfirmly.
NOTE: Operating temperature of this tool is 7˚ C to +40˚ C.
Using the tool outside of this temperature range will decrease
the life of thetool.
1. Insert the appropriate chisel and rotate it by hand to lock it
into the desired position. Refer to Bit and BitHolder.
2. Using the mode selector dial
3
, selectchipping mode. Refer
to ModeSelection.
3. Adjust the side handle
12
asnecessary. Refer to Mounting
the SideHandleAssembly.
4. Place the chisel on the desiredlocation.
5. Depress the ON/OFF rocker switch
1
.
6. To stop the hammer, release theON/OFF rockerswitch.
MAINTENANCE
Your power tool has been designed to operate over a long
period of time with a minimum of maintenance. Continuous
satisfactory operation depends upon proper tool care and
regularcleaning.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn tool off and disconnect tool from power
source before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental
start-up can cause injury.
Lubrication
Your power tool requires no additionallubrication.
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing
with dry air as often as dirt is seen collecting in and around
the air vents. Wear approved eye protection and approved
dust mask when performing thisprocedure.
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals
for cleaning the non-metallic parts of the tool. These
chemicals may weaken the materials used in these parts.
Use a cloth dampened only with water and mild soap.
Never let any liquid get inside the tool; never immerse any
part of the tool into aliquid.
Optional Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered
by DeWALT, have not been tested with this product, use
of such accessories with this tool could be hazardous.
To reduce the risk of injury, only DeWALT recommended
accessories should be used with thisproduct.
Various types of SDSMAX chisels are available as anoption.
Accessories and attachments used must be regularly lubricated
around the SDSMAXfitment.
Consult your dealer for further information on the
appropriateaccessories.
Protecting the Environment
Separate collection. Products marked with this symbol
must not be disposed of with normal householdwaste.
Products contain materials that can be recovered
or recycled reducing the demand for raw materials.
Please recycle electrical products according to local provisions.
Further information is available at www.2helpU.com.
8
简体中文
简体中文
3
文(
喜!
感谢您选
DeWALT
工具。凭借多年的产品开发和创新经验,
DeWALT
专业电户最可伴之一。
技术参
D25832
电压 伏特
交流
220
频率 赫兹
50
输入功
1350
每分钟冲
bpm 1450–2900
冲击能
(
EPTA 05
/
2009
)
J 10.5
工具夹
SDS MAX
重量包括手柄) 千克
7.4
告:为降低伤害风险,请阅读使用手册。
定义安全指南
下列定义描述了各标志术语的严重程度。请仔细阅读本手册
注意这些标志
危险:示存在紧危险情况,不加以避免,导致
死亡严重伤害
告:示存在潜在的危险情况,如果不加以避免,可能
导致死亡严重伤害
示:示存在潜危险况,如果不加以避免,可能
度或中度伤害
意:表示存在涉及况,不加以
免,可能导致财产损
表示在触电风险。
表示存在火灾风险。
动工用安
警告阅读随电动工具提供的所有安全警告说明、
示和规定。照以下所列说会导致电击、着火和/
严重伤害。
保存所有警告和说明书以备查阅
警告中的术
电动工具
指市电驱动(有线)动工具或电池驱动
线 )电
a)
作场地的安全
1 )
保持场地清洁和明亮。杂乱和黑暗的场地会引发事故。
2 )
不要在易爆环境如有易燃液气体或粉尘的环境下
操作电动工具。电动工具产生的火花会点燃粉尘或气体。
3 )
操作电动工具时远离儿童和旁观者。注意力不集中会使
你失去对工具的控制。
b)
电气安
1 )
电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方式改装
插头。需接地的电动工具不能使用任何转换插头。未经
改装的插头和相配的插座将降低电击风险
型电镐
D25832
2 )
避免人体接触接地表如管道、散热片和冰箱。如果你
身体接触接地表面会增加电击风险。
3 )
不得将电动工暴露在雨中或潮湿环境中。入电
工具将增加电击
4 )
不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉动电动工具或拔
出其插使软线远离源、油、边或部件。受损
或缠绕的软线会增加电击风险。
5 )
当在户外使用电动工具时使用适合户外使用的延长线。
适合户外使用的线电击风
6 )
如果无法避免在潮湿环境下操作电动工具应使用带有
置(
RCD
)保 的 电
RCD
的使用可降
电击风险
c)
人身安全
1 )
保持警觉当操作电动工具时关注所从事的操作并保持
清醒。当你感到疲倦或在有药物、酒精或治疗反应时
不要操作电动工具。操作电动工具时瞬间的疏忽会导
严重害。
2 )
使用个人防护装置。始终佩戴护镜。 ,诸
当条件下使用防尘面具、防滑全鞋帽、听力防
等装置能减少人身伤害
3 )
防止意外起动。在连接电源和/或电池盒、拿起或搬运工
具前确保开关处于关断位置。指放在开关上搬运工具
或开关处于接通时通电会导致危险。
4 )
在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳手。遗留在
电动工具零件扳手或钥匙会导致伤害。
5 )
手不要过分伸展。时刻注意立足点和身体平衡。样能
在意况下能好地住电工具
6 )
着装适当。要穿宽松衣或佩戴饰品让你的头发
衣服远离运部件。松衣服、佩饰或长发可能卷入
部件。
7 )
如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置要确保其连接
好且使使用集屑引
8 )
不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而掉以轻心
视工具的安全准则。某个粗心的动作可能在瞬间导致
重的害。
d)
电动工具使用和注意事项
1 )
不要勉强使用电动根据用途使用合适的电动工具
选用合适的按照额定值设计的电动工具会使你工作更有
效 、更 全 。
2 )
如果开关不能接通或关断电源则不能使用该电动工具。
不能通过开关来控制的电动工具是危险的且必须进行
修理。
3 )
在进行任何调节更换附件或贮存电动工具之前必须从
电源上拔掉插头和/卸下电池包(如可拆卸)。这种防护
性的安全措施降了电动工具意外起动的风险。
4 )
将闲置不用的电动工贮存在儿所及范围之外并且
允许不熟悉电动工具和不解这些说明的人操作电动
具。动工具在未培训使用者手中是危险的。
5 )
维护电工具其附件。检查部件是整到位或
卡住,检查零件破损情况和影响电动工具运行的其他状
况。如有损坏应在使用前修理好电动工具。许多事故
由维护不良的电动工具引发的。
9
简体中文
简体中文
6 )
保持切削刀具锋利和清洁。护良
刀具不易卡住而且容易控制。
7 )
按照使用说明书并考虑作业条件和要进行的作业来选
择电动工具、附件和工具的刀头等将电工具用于那
其用途不符的操作可能会导致危险情况。
8 )
保持手柄和握持表面干燥、清洁不得沾有脂。在意
外的情况下湿滑的手柄不能保证持的安全和对工具
的控制。
e)
维修
1 )
让专业维修人员使用相同的备件维修电动工具。这将保
的电动工具的安
2 )
决不能维修损坏的电池包电池包仅能由生产者或
权的维修服务商进行维修。
语:
戴好耳罩。暴露在噪声中会引起听力损伤。
使用随工具提供的辅助手柄。手会引起伤害。
当在切削附件可能触及暗线或其自身软线之处进行操作时要通
过绝缘握持面来握持工具。切削附件碰到带电导线会使工具外
的金属零件带电从而使操作者受到电击。
切削电锤安全守则
使用夹具或采取其他可行的方法将工件固定、支撑到稳
平台上手持或用身体顶住工件都是不稳定的,会导致操
作失控。
护目镜其他护目装备。冲击操作会导致碎片飞散。
飞散的颗粒会对眼睛永久性伤害请在产生粉尘的应用环
境佩戴防尘面具或口罩。大多应用环境需要佩戴听力保护器。
时刻紧握工具。切勿尝在不使用双手握住工具时作此工具。
建议始终使用侧手柄单手操作此工具会导致失控穿透或
到坚硬材料如钢筋)也可能会发生险。使用前请务必稳固
紧侧手柄。
不要长时间操作此工具。锤击操作导致的振动可能会伤害您
的手部和手臂。使用手套提供额外缓冲,经常停下休息限制
使用时间。
切勿自行整修钻头。凿子的整修工作应由授权专业人员来完
不当可能会导伤害。
操作工具或更换钻头时请佩戴手套。工具和钻头上的可接触
金属部件可会在操作过程中变得非常热少量破碎材料可
会导双手
直到钻头完全停止运动才放下工具。头可能
伤害。
请勿使用锤子击打卡住的钻头。碎片或屑可能
弹出而导致伤害。
轻度磨损的凿子可通过打磨进行磨尖。
让电线远离钻头。请勿用身体的任何部位缠绕电线。缠绕在
旋转中的钻头周围的电线可能会导致身伤害和失控
告:我们建议使用漏电保护额定电流
30
安或以下
的漏电保护装置。
剩余风险
管遵守相关的安全法规并采用安全装备某些剩余风险仍
然是无法避免的。这些风险包括:
听力损伤。
成的害风
使用时附件热导致的灼伤风险。
长时使用引的人害风
请妥善保管好这些说
电气安
电机用一种工作电压。务必检查电源电压否与铭牌上的
电压一致。
您的
DeWALT
工具依
IEC
60745
标准设置双重绝缘
因此无须接地线。
如果电源线损坏必须仅通
DeWALT
或授权服务机构进行更换。
使用延长线
如需使用延长电缆,请使用与本工具的输入功率(见
技术参数
)匹
经检验
3
延 长 线 。最 小 导 体 尺 寸
1.5
方毫米最大长度为
30
米。
使用电缆卷筒时请务必拉出所有的电缆。
包装内的物品
品包括:
1
电镐
1
侧手柄
1
说明手册
检查工具、部件或附件是否在输过程中损坏。
,请
工具上的标记
工具形:
使用前请阅读使用手册。
请佩听力保器。
护目装备。
置(
A
包含制造年份的日期码
11
打印在工具外壳
例:
2019 XX XX
制造年份
明(
A
告:勿改装本电动工具或其任何部件,否则可能会导
损坏害。
1
翘板开关
2
筒(
3
模式选择器转盘
4
主手柄
5
工具夹
6
锁定套管
7
电子变速器和冲击控制旋
8
红色
LED
指示灯
9
黄色碳
LED
指示灯
10
DeWALT
工具标签安装
11
日期
计用
您的电镐设计用于专业切和凿切应用。
请勿在潮湿环境中或在易燃液体或气体存在的环境中使用本工具
此电镐是专业的电动工具
10
简体中文
5
简体中文
请勿让儿童接触本工具。缺乏经验的操作需要在监督下使用
本工具
儿童者。在没有他人监督的情况儿童或体弱者不适
宜使用本产品
本产品不适合体力、官或智力不足以及缺经验、知识或
能的人员(包括儿童使用,除非一有能为他们的安全负责
的监督人员。不得监管的情况下让儿童触本产品。
有源
(
AVC
)
系统
为获得最佳的振动控制,请按
正确的手持方式
所述握住工具,
向其施加足够的压力使主手柄上的阻尼装置大致处于中间。
源振动控制可中和来自锤子机制的回弹振动。低手部和手臂
振动,可以更舒适地在更长的时间内使用本工具,并延长装置的
使用寿命。
钻只需力度即可启动有源用力并不
快工具切削的速度,也不会启动有源振动控制。
DeWALT
绪(
A
可选配件
您的钻自带
DeWALT
工具标签安装
10
和用于安
DeWALT
工具标签的紧固件您需要使用一个
T15
钻头以安装该标
签。
DeWALT
工具标签专为使
DeWALT
Tool Connect™
应用
程序跟踪和定位专业电动工具、设备和机器而设为正确安装
DeWALT
,请
DeWALT
工具标签册。
制(
A
子变速器和冲击控制是精确凿切的最佳工具控制装置。
如需设置电子变速器和冲击控制旋钮
7,请
级。号码越高,和冲击能越大旋钮设置使得工具的使
更加灵活便,而且适用于多个不同的应用程序所需的设置取
决于凿切材料的钻头尺寸和硬度。
在软质易脆材上凿切或在需要最大限度降低破损时
旋钮调整为低设置
在硬质材料上进行破碎时将旋钮调整为高设置。
维修
LED
灯(
A
LED
功能
说明
灯(
检修
如果工具出现故障,或者电刷完
,则
LED
指示灯
8
会亮起
黄灯(持续亮起)
毛刷维修服务
黄色电刷磨
LED
指示灯
9
时 会 ,表 明
具需要
8
个小时的使用中
进行维修。
组装与调
告:为降低严重的人身伤害风险在进行任何调整或取
出/件或件之前,请关具电开工具电
源连接。外启动可能害。
柄(
B
警告为降害风始终在正确安装侧手柄的情
况下操作工具。否则,可能导致侧手柄在工具操作时滑
并随后失控。用双手握住工具以充分控制它。
侧手柄
12
,可
36
旋转以方便右手或左手使
用。
件(
B
1.
通过逆时针转动用于安装侧手柄的螺钉
13
将侧手柄
12
14
开。
2.
将组件滑至工具前端,使穿过钢
14,穿
套管放到轴
2
上。
3.
将侧手组件旋转至所需位置
4.
通过顺时针转紧用于安装侧手柄的螺钉
13 ,将
件锁定到位,使组件不会旋转。
钻头与钻头夹持器
告: 。更 务必 戴 手 。工 具
头上的可接触金属部件可能会操作过程中变得非常热
少量破碎材料可能会导致双手受伤。
告:不要尝试通过握住夹头前端和打开工具来拧紧或
拧松凿子钻头(或任何其它附件这可能会导致夹头受
损和害。
视所需应用而定,充电式电镐可搭配使用不同的钻头。请只使
用锋利的钻头
插入和取出
SDSMAX
头(
C
注:
SDS
设备中使用的附件和附加装必须在安装前进行润滑。
1.
向后拉锁定套管
6
杆。杆。
2.
稍微转动钻头直到套管入到位。
3.
确保钻头正确锁定。
注:钻头需要移动几厘米进出工具固定
5
合。
4.
如果要取出钻头,请向后拉套管,后将钻头拉出。
钻头位置调节
将模式选器转至钻头调节图标(参阅
模式选择
),以
所需位置。我们提供多个位置来设置凿子的角度。
注:到所需位后,移动凿子以确凿子正确锁
操作
使用说
告:务必遵守安全指示和适用法规。
告:为降低严重的人身伤害风险在进行任何调整或取
出/安装附件或配件之前请关闭具电 开工具电
源连接。外启动可能害。
式(
D
告: ,请 务必使用正确的手
持方式如图所示。
告:为降低严重人伤害的风险,务必工具以
止意外事件。
正确的手持方式要求一只手握住安装的侧手柄
12 ,另 只 手
握住主手
4
11
简体中文
简体中文
润滑
本电动工具无需另行润滑。
清洁
告:看到通风口及其周围积聚尘屑请用干燥的
空气将灰尘和尘屑从主机外壳内吹出。执行此过程时
戴上经认可的护目装备和防尘面具。
告:请勿使用溶剂或其它刺激性化学制品来清洁工具
非金属部件这些化学物质可能会削弱这些部位使用的材
料。请用布蘸温和的肥皂水擦勿让任何液体渗
具,切勿让工具的任何部件浸在液体中
可选配件
告:除了
DeWALT
提供的附件之外,其他附件
产 品 试 ,若 附 件 与 本 具 一 使
。为 害 风 ,本 只 可 使
DeWALT
荐的附件。
有各种不同类型的
SDSMAX
凿子可供
SDSMAX
设备中使
用的附件和附加置必期进润滑。
请向您的经销商咨询更多关于合适附件的信息。
环境
回 收 。由 号 标 产 品 不得与普通家庭垃圾
一起处理
产品 包含可恢复或回收的材料,从而降低对原材料的需
根据当地回收电子产品 需获得更信息,
请参看
www.2helpU.com
制造商百得苏州)技有限公司
地址:江苏省苏州工业园区苏虹中路
200
号出口加
产 地 :江 苏 苏 州
择(
A
告:在工具行时切勿选择操工具必须先完
全停下来后才可激活模式选择器按钮,否则可能会损
坏工具。
本工具配备模式选择器转盘
3
可用于选择适合所需操作的模式。
标识 模式 应用
钻头调节
凿子钻位置
锤击/切削
轻型凿切凿打和破碎
选择模式
旋转模式选择器转盘,使箭头指向对应于所需模式的符
注:模式选择器转盘
3
上的箭头必须始终指向某模式符号各符
之间没有可操作的位置。
置(
A
可标记凿子并将它锁
18
个不置中
1.
旋转模式选择器开关
3
直到它指向
位置。
2.
将凿子旋转至所需
3.
将模式选择器开关
3
设定为“锤击/切削”位置。
4.
子 ,直 到 其
用(
A
B
警告为降低人身伤害风险,务必保牢固锚定或
紧工件。
注:工具的操作温
7˚C
+40˚C
。在 使
会降工具的使用寿命。
1.
插入相应的凿然后用手旋以使其锁定到位请参阅
钻头
与钻头夹持器
2.
使用模式选择器转盘
3选择切削模式。请参阅
模式选择
3.
根据需要调整侧手柄
12。参
安装侧手柄组件
4.
将凿子放
5.
按下翘板开关
1
6.
要停止运转电锤请松开翘板开关。
维护
您的电动工具设计精良,可以长期使用,需极少维护要持续获
得令人满意的工作效果,需要进行合适的工具维护和定期清洁。
告:为降低严重的人身伤害风险在进行任何调整或取
出/安装附件或配件之前请关闭具电 开工具电
源连接。外启动可能害。
12
简体中文
7
简体中文
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
Parts name
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
马达组件 O O O O O O
机壳组件 O O O O O O
控制部件
(开关
PCB 等)
X O O O O O
传动部件
X O O O O O
电线组件 X O O O O O
附件钻头
/砂轮片等
O O O O O O
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O 标识该有害物质在该部位所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X 标识该有害物质至少在该部位的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
备注 本产品不必包含以上所述的所有部件。由于生产工艺和技术的不可替代性本产品中含有某些有害物
在环保使用期限内可以放心使用超过环保使用期限之后则应进入回收循环系统。
环保使用期限为“电子电气产品中含有的有害物质不会发生外泄或突变电子电气产品用户正常使用该电子
电气产品不会对环境造成严重污染或对其人身、财产造成严重损害的期限”
: 环保使用期限为 20 年。此环保使用期限不代表产品的安全使用期限和质量保证年限。
N747597 10/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt D25832 ユーザーマニュアル

カテゴリー
パワーインパクトレンチ
タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で