Nikon COOLSHOT 20 GII ユーザーマニュアル

  • Nikon COOLSHOT 20 GII レーザー距離計の使用説明書について、ご質問にお答えします。このマニュアルには、製品の機能、使用方法、安全上の注意事項など、詳細な情報が記載されています。例えば、近距離優先アルゴリズムや生活防水性能など、このデバイスの特長に関するご質問にもお答えできますので、お気軽にご質問ください。
  • 電源が入らない場合はどうすれば良いですか?
    測定値がおかしい場合はどうすれば良いですか?
    距離表示単位を変更するにはどうすれば良いですか?
    連続測定機能はどのように使用しますか?
    単発測定機能はどのように使用しますか?
Jp
En
Fr
使用説明書/Instruction manual/Manuel d’utilisation
レーザー距離計/LaserRangefinder/Télémètre laser
2
Jp
En
Fr
日本語 ..................................................... 3
English .................................................. 18
Français ................................................ 34
3
Jp
En
Fr
.......................................................... 4
.......................................... 5
......................................................................... 7
...................................................... 8
................................................................. 9
.................................................... 10
........................................ 10
........................................................ 10
.................................... 11
................................ 12
................................................................ 12
............................................................... 13
............................................................... 14
....................................................................... 15
......................................... 17
4
Jp
En
Fr
このたびは、ニコン ゴルフ用レーザー距離計COOLSHOT 20 GⅡをお買い上げいただき、
まことにありがとうございます。
製品をお使いになる前に本書をよくお読みになり、正しくお使いください。
お読みになった後は、いつでも見られるところに保管してください。
使用説明書の一部または全部を無断で転載することは、固くお断りいたします。
本書の測定表示を含むイラストは、実際と異なる場合があります。
使用説明書の誤りなどについての補償はご容赦ください。
製品の外観、仕様、性能は予告なく変更することがありますので、ご了承ください。
この装置は、クラス
B情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装
置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
使用説明書に従って、正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
5
Jp
En
Fr
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡ま
たは、重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を
負う可能性が想定される内容および、物的損害のみの発生が
想定される内容を示しています。
この製品は、目に見えないレーザー光を使用しています。次
のことに十分注意してください。
レーザー光の照射窓をのぞき込んで、PWRボタンを押さな
いでください。視力障害の原因となることがあります。
人の目は狙わないでください。
人に向かって、レーザー光を照射しないでください。
レンズや双眼鏡などの光学的手段を使用して、レーザー光
を観察しないでください。視力障害の因となることがあ
ります
離を測定しないときはPWRボタンから指を外してくだ
い。不用意にレーザー光が照射されないようにするためです。
長時間使用しないときは、電池取り外してください。
製品の分解、改造、修理は絶対に行なわないでください。レー
ザー光の放射により、人体に悪影響がおよぶ場合があり
す。万一分解された場合、メーカー保証は受けられません。
子さまの手の届かないところに保管してください。
太陽や強い光、レーザー光をこの製品で絶対に直接見な
いでください。目を痛めたり、失明する恐れがあります。
この製品の包装に使用されているポリ袋などを、小さなお
子さまの手の届くところに置かないでください。口や鼻を
ふさぎ、窒息の原因になることがあります。
お子さまが部品や付属品を誤って飲み込まないようご注意
ください。万一、飲み込んだ場合は、すぐに医師の診断を
受けてください。
この製品を使用しないときは、電源をオフにしてください。
この製品を持ち運ぶときは、ケースに収納してください。
理由の如何を問わず、正常に作動しないときは、この製品
の使用を中止し、ニコンのサービス機関にご相談ください。
この製品を不安定な場所に置かないでください。倒れたり、
落ちたりしてけがや故障の原因となることがあります。
この製品を歩行中に使用しないでください。衝突や転倒に
より、けがや故障の原因となることがあります。
ストラップを持ってこの製品を振り回さないでください
人に当たり、けがの原因となることがあります。
この製品のゴム部分(接眼目当てなど)や付属のケースお
よびストラップのゴム部分は、長期間の使用や保管の間に
劣化し、衣類などを汚すことがあります。ご使用になる
に点検し、化による異常が見られた場合は、ニコンのサー
ビス機関にご相談ください。
長時間この製品を使用すると、ゴム製の接眼目当てにより
皮膚に炎症を起こすことがあります。症状が現れた場合、
直ちに使用を中止して医師の診断を受けてください。
6
Jp
En
Fr
リチウム電池は誤った使い方をすると破裂する恐れがあり、
また液漏れをおこして機器を腐食させたり、手や衣類などを
汚す原因となります。
次のことを必ず守ってください。
(プラス)と-(マイナス)の向きを確認して、正しくセッ
トしてください。
リチウム電池が消耗したり、長時間使用しないときは
リチウム電池を取り外してください。
リチウム電池を水や火の中に入れたり、分解したりしな
いでください。
リチウム電池を充電しないでください。
電池室の端子をショートさせないでください。
コインや鍵などが入ったポケットや鞄に入れて、電池を
持ち運ばないでください。電池がショートし、高温にな
る原因となります。
リチウム電池から漏れた液が体に付着したときは、水で
よく洗い流してください。また、目や口に入ったときは
よく洗い流した後、すぐに医師の診断を受けてください。
リチウム電池を廃棄するときは、各自治体の指示に従っ
てください。
この製品に衝撃を与えないでください。
誤って強い衝撃を与えてしまったり、地面に落としたり
して、故障が疑われるときは、すぐにお買い上げ店、ま
たはニコンのサービス機関にご相談ください。
水中では使用しないでください。
この製品に雨、水滴、砂や泥がついたときは、柔らかい
清潔な布で速やかに拭き取るようにしてください。
温度差が極端な場所(寒いところから急激に暖かいとこ
ろや、その逆の場合)にこの製品を持ち込むと、一時的
にレンズ面が曇ることがあります。曇りがなくなるまで、
使用しないでください。
炎天下の自動車の中や、ヒーターなど高温の発熱体の前
にこの製品を放置しないでください。
眼レンズ面に直射日光が当たる状態で
放置しないでください。レンズの集光作
用によ、内部表示面が損傷する恐れが
あります
レンズ面をクリーニングするときは、手で直接触らないよう
ご注意ください。ゴミやホコリはブロアー
で吹き払ってく
ださい。ブロアーで落ちない指紋や油脂などの汚れは、乾い
た柔らかい布やメガネ拭きなどでレンズの中央から外側に円
を描くようにゆっくりと拭き取ってください。強く拭いたり、
硬いもので拭いたりすると、レンズに傷を付けることがあり
ます。汚れが取れないときは、レンズクリーナー液(市販)
で湿らせた柔らかい布で軽く拭いてください。
本体のお手入れは、ブロアーでゴミやホコリを吹き払った後、
柔らかい清潔な布で軽く拭いてください。とくに、海辺等で
使ったあとは、湿った柔らかい清潔な布で塩分を拭き取り、
次に乾いた布で軽く拭いて乾かしてください。ベンジンやシ
ンナーなどの有機溶剤や、有機溶剤を含むクリーナーなどを
汚れ落としに使わないでください。
湿気の多いところでの保管は、レンズ面にカビや曇りが生じ
やすくなります。風通しのよい、乾燥した場所に保管してく
ださい。特に、雨の日や夜間に使用されたときは、室内で充
分に乾かしてから保管してください。
ノズルから空気をいきおいよく吹き出すことができるゴム
製の清掃道具
7
Jp
En
Fr
ピンフラッグが測りやすい「距離優先アルゴリズム
搭載
多層膜コーティングを施した、6倍の能ファイン
ダー
「連続測定」と「単発測定」の2種類の測定機能を搭載
単発測定機能は、測定失敗時に測定結果が得られるま
で最大約
4秒間自動で連続測
連続測定機能は、ボタンを押し続けると最大約8秒間
の連続測距が可能
オートパワーオフ測距スタンバイ状態から無操作
8秒後)
生活防水性能[JIS/IEC 保護等級4IPX4)相当(当社試
験条件による)
]
に見えないレーザー光(EN/IEC クラス1M)を使
この製品は、レーザー光を使用し、照射から目標物に反
射して受光するまでの所要時間を計測しています。
測定場所の天候や、目標物の色、表面の状態、大きさや
形などが測定結果に影響します。
次のような場合は、測定値がばらついたり、測定できな
いことがあります。
雪や雨が降ったり、霧が出ている場合
目標物が小さい、または細長い場
目標物が黒色、または暗い色の場合
目標物の測定面が階段状になっている場合
目標物が移動や振動している場合
面を測定する場合
ガラス越しに測定する場合
ガラス面や鏡面を測定する場
目標物の反射面に対しレーザーが斜めに当たる場合
本装置は簡易距離計です。測定結果は、公的な証明などには使用できません。
8
Jp
En
Fr
5
b
a
8
7
6
1
3
2
4
c
9
0
本体 ×1
ケース ×1
ストラップ ×1
リチウム電池(CR2)  × 1
1
PWR ボタン(電源オン/ 測定ボタン)
2
MODE ボタン
3
単眼鏡対物レンズ
4
レーザー光照射窓
5
レーザー光受光窓
6
接眼目当て兼視度調整リング
7
6 倍単眼鏡接眼レンズ
8
視度調整指標
9
ストラップ取り付け部
0
電池室カバー開閉マーク
a
電池室カバー
b
製造番号ラベル
c
表示
9
Jp
En
Fr
1
ターゲットマーク
: 距離を測りたい目標物を狙います。
十字線の中心に目標物を重ねます。
2
距離単位表示(m:メートル/YD:ヤード)
3
距離表示
: 測定失敗、または測定不能
4
電池残量表示
5
レーザー光照射マーク
: レーザー光照射中に表示されます。表示中は
対物レンズ側から覗かないでください。
5
4
3
2
1
本製品の内部表示は、接眼レンズにより拡大されています。
そのため、入り込んでいるごみなどが見えることがありますが、測定精度には影響がありませんので
安心してご使用ください。
10
Jp
En
Fr
3 V リチウム電池 CR2×1
1. 電池室カバーを外します。
電池室カバーを反時計回りに回して、電池室カバーを外します。
2. 電池を入れます。
電池を交換する場合は、先に古い電池を取り出してから、新しい電池を入れます。
電池室内の電池挿入マークに従って、電池の+と-を正しい向きで入れてください(電池の+が外側に向く
ように入れます)。正しく入っていないと、電源は入りません。
3. 電池室カバーを取り付けます。
電池室カバーを時計回りに回してしっかり固定します。最後まで確実にねじ込み、固定されたことを確認し
てください。
本製品は、生活防水性能を維持するために、ゴムパッキンを使用していますので、電池室カバーが回転しにく
いことがあります。
表示 意味
電源を入れた後、2秒間表示されます。 電池残量は充分残っています。
電源を入れた後、2秒間表示されます。
電池残量が減り始めました。
電池交換の準備をしてください。
常時表示。 電池残量は残りわずかです。電池を交換してください。
点滅。
3回点滅後、自動で電源オフになります。
電池残量がありません。電池を交換してください。
11
Jp
En
Fr
測定結果の表示単位を、YD(ヤード)とm(メートル)から選びます。初期設定は、YD(ヤード)です。
1. PWRボタンを押して電源をオンにします。
2. MODEボタンを2秒以上押して、単位が変わったらボタンから指を離します。
(ヤード)
(メートル)
設定は、電源をオフにしても記憶されます。
12
Jp
En
Fr
注意 規定た以外の手順での制御、調整又は使用はレーザー光の放射障害を可能性があす。
内部表示が見えにくい場合は、以下の手順で調節してください。
1. PWRボタンを押して電源をオンにします。
2. 接眼レンズを覗き、視度調整リングを回して、内部表示のピントを合わせます。
視度調整リング
1. PWRボタンを押して電源をオンにします。
ボタンを操作しない状態が約8秒続くと、電源
が自動でオフになります。
2. 照準を定めます。
目標物にターゲットマークの中心を重ねます。
電源オン直後
ターゲットマーク
3. PWRボタンを押して測定します。
測定完了後、測定結果が約
8秒間表示され、電源が自動でオフになります。
電源がオンの間に、
PWRボタンを押すと再度測定します。
13
Jp
En
Fr
PWRボタンを1回押すと、1回測定(単発測定)を行い、測定結果を表示します。
単発測定が失敗た場合、測定結果が得で最大約4秒間、自動で連続測距を行いす。測距が成功す
4 了しま
測定値表示の例 測定失敗の例
14
Jp
En
Fr
PWRボタンを押し続けると、最大約8秒間連続して測定することができます。
測定中は、レーザー光照射マークが点滅し、連続して測定結果を表示します。ボタンから指を離すと、連続測定
が終了します。
PWR
PWR
単発測定が失敗た場合、測定結果がで最大約4秒間、自動で連続測距を行います。
●ゴルフでグリーン上のピンフラッグを測定するときは
連続測定でピンフラッグをターゲットマークの中心に狙い続けると、手ブレの影響を軽減することができます。
15
Jp
En
Fr
測定範囲(直線距離) 5-730 m/6-800 yd.
距離表示ステップ
1 m/yd.
測定精度(直線距離)
1
±1 m/yd. (100 m/yd.未満)
±2 m/yd. (100 m/yd.以上)
倍率(
×
6
対物レンズ有効径(mm 20
実視界(
˚
6.0
アイレリーフ(mm 16.7
ひとみ径(mm 3.3
視度調整範囲 ±4m
-1
大きさ(長さ×高さ×幅)
mm
91 × 73 × 37
質量(重さ)g 130(電池を除く)
動作温度(℃)
-10 50
動作湿度(%RH 80以下(結露しないこと)
電源
CR2 リチウム電池×1DC 3V
オートパワーオフ機能(約8秒)
構造 生活防水
2
電波規格
FCC Part15 SubPartB class B, EU:EMC directive, AS/NZS, VCCI class B, CU TR 020,
ICES-003
16
Jp
En
Fr
環境 RoHS, WEEE
レーザー規格
IEC60825-1: Class 1M/Laser Product
FDA/21 CFR Part 1040.10:Class I Laser Product
波長(nm 905
パルス幅(ns 20
出力(W 23
ビーム広がり角(mrad 垂直: 3.33、水平: 0.17
上記仕様は目標物、表面の形状・性質や気象条件により満たされないことがあります。
1 当社測定条件による。
2
この製品は、JIS/IEC 保護等級4IPX4)相当の生活防水性能(当社試験条件による)を備えておりますが、次の点に
ご注意の上、ご使用下さい。
・水中での使用や強い水流で洗うことは行わないでください。
・本体可動部に水滴が付いたときは操作することをやめ、水滴を拭き取るようにしてください。
20,000回(約20℃の場合)
この測定回数は、温度などの環境やその他の要因により変化しますので、目安としてください。
付属の電池は、動作確認用電池です。自然放電により、早く消耗することがあります。
17
Jp
En
Fr
この製品の動作がおかしいとお感じになったときは、ご購入店やニコンサービス機関にお問い合わせいただく前
に、以下の項目をご確認ください。
l
故障かな?と思ったら
こんなときは 考えられる原因や対処法
電源が入らない
PWRボタンを押してください(本体上面)
電池が正しく入っているか確認してください。
電池を新しい電池に交換してください。
距離が測定できない
測定値がおかしい
設定を確認してください。
近くの大きな目標物(例15 mくらい先の建造物など)を測定できるか確認
してください。
レンズ表面が汚れている場合は清掃してください。
l
修理を依頼される場合は、ご購入店やニコンサービス機関にご依頼ください。
お客様ご自身での修理や分解は、重大な事故の原因になりますのでおやめください。
また、万一修理や分解をされた場合は、メーカーの保証の対象外となりますのでご注意ください。
l
補修用性能部品について
本製品の補修用性能部品(その製品の機能を維持するために必要な部品)の保有年数は、製造打ち切り後
5年を
目安としています。
修理可能期間は、部品保有年数期間内とさせていただききます。なお、部品保有期間経過後も、修理可能な場
合もありますので、ご購入店やニコンサービス機関へお問い合わせください。水没、火災、落下等による故障
または破損で全損と認められる場合は、修理が不可能となります。なお、この故障または破損の程度の判定は、
ニコンサービス機関にお任せください。
18
Jp
En
Fr
CONTENTS
English
Introduction
Read this First ................................................................... 19
SAFETY AND OPERATION PRECAUTIONS ............... 20
Getting to know the Laser Rangefinder
Key features ....................................................................... 23
Nomenclature/Composition ....................................... 24
Internal display ................................................................ 25
Inserting/Replacing battery
Type of battery ................................................................. 26
Inserting/Replacing battery ........................................ 26
Battery level indicator ................................................... 26
Changing the distance display unit ........................ 27
Measurement
Adjusting the focus of the internal display............ 28
Measuring .......................................................................... 28
Single measurement ...................................................... 29
Continuous measurement ........................................... 30
Technical notes
Specifications ................................................................... 31
Troubleshooting/Repair ............................................... 33
English
19
Jp
En
Fr
Introduction
Read this First
Thank you for purchasing the Nikon Laser Rangefinder COOLSHOT 20 GII.
Before using the product, read this manual thoroughly to ensure proper use.
After reading this manual, keep it in a readily accessible place for future reference.
l About the manual
• No part of the manual may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or
translated into any language in any form, by any means, without Nikons prior written permission.
• Illustrations and display content shown in this manual may differ from the actual product.
• Nikon will not be held liable for any errors this manual may contain.
• The appearance, specifications, and capabilities of this product are subject to change without notice.
l About controls for radio interference
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
• This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules and to EU EMC directive. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Notice for customers in Canada
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
20
Jp
En
Fr
SAFETY AND OPERATION PRECAUTIONS
Strictly observe the guidelines
contained in this manual in
order to use this product safely
and prevent possible injury or
property damage to you and
others. Understand the contents
thoroughly for correct use of the
product.
WARNING
This indicates that improper use by
ignoring the contents described
herein can result in potential death
or serious injury.
CAUTION
This indicates that improper use by
ignoring the contents described
herein can result in potential injury
or material loss.
SAFETY PRECAUTIONS (Laser)
This product uses an invisible laser
beam. Be sure to observe the
following:
WARNING
• Do not press the PWR button while
looking into the laser emission
aperture. You may damage your
eyes.
• Do not aim at eyes.
• Do not point the laser at people.
• Do not look at lasers with other
optical instruments such as lenses
or binoculars. You may damage
your eyes.
• When not measuring, keep your
fingers away from the PWR button
to avoid accidentally emitting the
laser.
• When not in use for an extended
period, remove the battery.
• Do not disassemble, remodel, or
repair the product. The laser
emission may be harmful to your
health. If the product is
disassembled, remodeled, or
repaired, it is no longer
guaranteed by the manufacturer.
• Store the product in a place out of
reach of children.
SAFETY PRECAUTIONS
(Monocular)
WARNING
• Never look directly at the sun,
intense light, or lasers while using
this product. It may seriously
damage the eyes or cause
blindness.
CAUTION
• Keep the plastic bag used to wrap
this product or other small parts
out of reach of children. The bag
may block their mouths and noses
and cause them to suffocate.
• Be careful of children inadvertently
swallowing small parts or
accessories. If children swallow
such parts, see a doctor
immediately.
• Turn off this product when not in
use.
• When carrying this product, store
it in the case.
• If this product fails to operate
correctly for any reason,
discontinue use immediately and
consult with a Nikon authorized
service representative.
/