3.
脚先の孔にダボ孔のネジサイズに合うボルト(M5x25 または
M6x25)に平ワッシャを通してから差し込み、ダボ孔にねじ込
んで仮組みします。まだ本締めは行ないません。(図D)
!
M5 ボルトを使用する場合のみ、脚先の孔に銅パイプを挿入
してボルトのがたつきをなくしてください。
この銅パイプを使用しないまま M5 ボルトをねじ込むと、走
行中の振動によりボルトが徐々に緩んで抜けてしまう恐れが
あります。
Make sure to always use the copper sleeve when using the
M5 bolts. Failure to do so could cause the bolt to loosen
due to vibration and come loose during riding.
!
!
We don't oer any optional bracket for mounting a rack
onto the bike frame without threaaded hole on its frame
end.
Diameter 径
Length 長さ
Ex. 例)
M6 x 35
Diameter 径 Length 長さ
Nylon nuts are used and have a soft plastic ring that keeps
them from loosening.
It's normal to feel some resistance when tightening. Make
sure to tighten all the way.
Nylon nut is not designed to repeat loosening &
tightening so often. Maximum 2 times.
ナットにはナイロンナットといって内側に樹脂製の
リングを持つ緩み止め機能のあるものを採用しています。
ボルトのネジ山が樹脂リングを圧縮する摩擦抵抗が
緩み止め効果になります。
途中で締め込みが固くなるのは異常ではありません。
それを越えて最後まで締めてください。
締め付けにはスパナが必要です。
ナイロンナットは何度も繰り返して締め直すことには
向いていません。なるべく触らないでください。
- 5 -- 2 -
Parts Names /各部の名称
Plastic Ring
樹脂リング
Bolt Size Spec /ボルトサイズ表記About Nylon Nut /ナイロンナットについて
(Fig. D /図 D)
(Fig. E /図 E)
5.
キャリアの天板が水平になるように取り付けロッドの長さを調
節してから、側面の固定ボルトをしっかりと締めて固定します。
最後に自転車への取り付けボルトをすべてしっかりと締め付け
ます。
[ 締付けトルク: 3N.m]
5.
Adjust the Mounting Rod length to make the rack level, then
tighten the xing bolt on the pivot side rmly. (Fig. E)
Finally, tighten all bolts attaching to the bike rmly.
[Tightening Torque : 3 N.m]
Cap Screw M5x25
キャップボルト M5x25
< Torque:3 N.m >
Copper Sleeve
銅パイプカラー
M5 Washer
M5 平ワッシャ
M5 Bolt Pattern Settings
M5 ボルトで組む場合
M6 Bolt Pattern Settings (No need of Copper Sleeve)
M6 ボルトで組む場合(銅パイプカラーは使用しない)
Cap Screw M6x25
キャップボルト M6x25
< Torque:3 N.m >
M6 Washer
M6 平ワッシャ
Left Side Leg
左脚
Right Side Leg
右脚
Cap Screw M5x35
キャップボルト M5x35
Steel Sleeve
鉄パイプカラー
Mounting Rod
取り付けロッド
Ring
リング
Roll Nut
ロールナット
Cap Screw w/ washer M6x12
キャップボルト ( ワッシャ付 ) M6x12
Cap Screw
M5x12 or M6x12
キャップボルト
M5x12 または M6x12
M6 Washer
M6 平ワッシャ
Cap Screw M6x15
キャップボルト
M6x15
M6 Washer
M6
平ワッシャ
M6 Nylon Nut
M6 ナイロンナット
3.
Insert the appropriate size of bolt (M5x25 or M6x25) wtih at
washer to the hole on the bottom of the Leg, then temporally
screw to the thread hole on the bike frame rear end.
You don't tighten the bolt rmly yet. (Fig. D)
4.
取り付けロッドをシートステー上にあるダボ孔に取り付けます。
ダボ孔のネジサイズに合うボルト(M5x12 または M6x12)を選
びます。
もし自転車にVブレーキが装着されている場合は、ブレーキアー
ムと取り付けロッドとが干渉しないよう、鉄パイプカラーを使っ
て外に逃がします。(図D)
!
自転車のフレームにダボ孔がない場合の取り付けブラケット
は弊社では用意しておりません。悪しからずご了承ください。
!
ダボ孔の位置次第では、いちばんアウター側に変速したとき
取り付けボルトの先端がチェンなどに干渉してしまうことが
あります。
その際は短めのボルトを別途用意して取り替えるか、あるい
は平ワッシャをボルトの下に追加して重ねてください。
for V-brake bike /Vブレーキ装着時
!
自転車のフレームにダボ孔がない場合の取り付けバンドは、
弊社では用意しておりません。悪しからずご了承ください。
!
Depending on the thread hole location on the frame, the
bolt may contact he chain when shifting to the outer gears.
This can be solved by using a shorter bolt our applying
washers under the bolt.
4.
Install the Mounting Rods to the threaded hole on the seat-stay.
Choose appropriate bolt size (M5x12 or M6x12) to screw in.
If your bike is equipped with V-brake, not caliper brake, use
the supplied longer bolt and the steel sleeve in order to avoid
conicting the rod with the brake arm.
!
We don't oer any optional band for holding the rod to the
seat-stay without threaded hole.