Sony DDM-2802CNU 取扱説明書

  • こんにちは!Sony DDMシリーズ(2801CU、2802CU、2802CNU、2811CU)モニターの取扱説明書の内容を理解しています。このモニターの機能、仕様、操作方法など、ご質問があればお気軽にお尋ねください。例えば、電源電圧、各部の名称と機能、トラブルシューティングなど、様々な疑問にお答えできます。
  • 電源電圧は?
    各モデルの仕向地は?
    このディスプレイは通常のテレビとして使用できますか?
    故障した場合どうすればいいですか?
Trinitron Data Display Monitor
DDM-2801CU
DDM-2802CU
DDM-2802CNU
DDM-2811CU
3-856-966-05 (2)
1996 Sony Corporation
2
Operating Instructions page 8
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain
it for future reference.
Mode d’emploi page 16
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce
mode d’emploi que l’on conservera pour toute référence ultérieure.
Bedienungsanleitung Seite 22
Vor der Inbetriebnahme lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
2
DDM-2801CU/DDM-2811CU
DDM-2802CU/DDM-2802CNU
3
3
3
3
3
3
3
4
4
6
7
DDM
300MHz 1
2,048 2,048
20 20
1 1 32
VCCI A
AC100 240V
DDM-2801CU/DDM-2802CU/
DDM-2802CNU
DDM-2811CU
20 30
4
DDM-2801CU/DDM-2811CU
BRIGHT
V CENT
V STAT
H STAT
DEGAUSS
CONT
POWER
DDM-2802CU/DDM-2802CNU
POWER
CONT
V STAT
V CENT
BRIGHT
H STAT
DEGAUSS
5
1
DEGAUSS
1
5
2
H STAT
5
BRIGHT
3
V STAT
4
V CENT
RGB
BGR
R
G
B
B
G
R
6
CONT
7
POWER ON
8
POWER
MAIN ON
5
6
1
R/G/B BNC
R G B
50
2
LANDING SENSOR 8
DDM-LS10
3
I/F D-sub 15
I/F
DDM-RM10
4
MAIN
I
ON
5
HD BNC
75
6
VD BNC
75
7
POWER
POWER ON
8
FAILURE
MAIN
9
ROTATION
I/F
R/G/B/
LANDING SENSOR
MAIN
0
AC IN
AC
1 5 6
HD
VD
POWER
FAILURE
AC IN
ROTATION
7
2114 /60Hz
5.734µS
498 498mm /
2,048 2,048
60Hz 300MHz
3dB
Tr Tf 1.6ns
80cd/m
2
1
0.31mm
P22
90
69
10 40
10 95
10 60
5 95
A 0.3mm
B 0.5mm
C 0.7mm
R.G.B
BNC 0.714Vp-p 50
HD VD
BNC TTL 75
AC100 240V
50 – 60Hz ±10
450W (500VA)
95kg
103kg
457mm
254mm
DDM-2801CU
DDM-2811CU
DDM-2802CU
DDM-2802CNU
694 673 760mm
690
729 776mm
1
1
8
The model and serial numbers are located at the rear of the
unit. Record these numbers in the spaces provided below.
Refer to them whenever you call upon your dealer regarding
this product.
Model No. Serial No.
WARNING........................................................................... 9
Features ............................................................................ 10
Precautions ....................................................................... 10
Location and Function of Controls .................................... 12
Front panel .................................................................. 12
Rear panel................................................................... 14
Specifications .................................................................... 15
Table of ContentsOwners Record
English
9
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
For the customers in the USA
Warning-This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class A digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation of
this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority
to operate this equipment.
The shielded interface cable recommended in this manual
must be used with this equipment in order to comply with
the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part
15 of FCC Rules.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18,
AWG
Length Maximum 15 feet
Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada,
utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL
LISTED/CSA LABELED et remplissant les conditions
suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18
AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V
10
Features Precautions
The DDM series is a super-high-resolution graphic display
monitor which employs a raster scanning method.
Super high density graphic display
An extremely high resolution 2,048 dots (horizontal) × 2,048
lines (vertical) per frame has been made possible through
the development of a 300 MHz band width video amplifier.
20-inch by 20-inch useful screen size
The 32-inch Trinitron picture tube with a 1:1 aspect ratio
presents a square picture.
Multi-layer optical coating
This minimizes ambient light reflection.
This unit will not operate as a normal TV receiver/monitor.
Power requirement
The monitor operates from single phase power, within the
following nominal voltage ranges:
DDM-2801CU/2811CU/2802CU/2802CNU: AC100 - 240V
Destination of each model
DDM-2801CU
DDM-2802CU
DDM-2802CNU
DDM-2811CU
The northern hemisphere
The southern hemisphere
Safety
Should any liquid or solid object fall into the cabinet,
unplug the unit and have it checked by qualified personnel
before operating it any further.
Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be used
for a long period of time.
Operating Environment
Temperature: The air temperature in the immediate
surrounding vicinity of an operating monitor, or air
temperature within the structure in which it is operating (for
example within a console), is likely to be greater than the
average ambient room temperature. It is important,
therefore, when installing the monitor, to ensure that the
air temperature in this operating environment of the
monitor does not exceed the maximum allowable
temperature limit of 40 degrees Celsius.
Air Flow: The level of air flow required for safe operation of
the monitor must not be compromised or reduced in any
way by the condition of its operating environment.
Installation
Allow adequate air circulation to prevent internal heat
build-up. Do not place the unit on surfaces such as rugs,
blankets or near curtains which might block the ventilation
holes.
Do not install the unit in a location near heat sources such
as radiators or air ducts, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, moisture, mechanical vibration,
or shock.
Transportation
Do not throw away the original carton and packing
materials. They make an ideal container in which to
transport the unit.
When shipping, repack the unit as illustrated on the
carton.
When carrying, handle with care so as not to expose the
unit to shock, especially to the picture tube.
If you have any questions or problems about this unit,
consult your Sony representative.
11
This instruction manual covers the following models.
Chassis model
DDM-2801CU/DDM-2811CU
Bezel and cabinet (B/C) model
DDM-2802CU/DDM-2802CNU
12
Front panel
DDM-2801CU/DDM-2811CU
BRIGHT control
V CENT control
V STAT control
H STAT control
DEGAUSS switch
CONT control
Power indicator
POWER switch
Location and Function of Controls
DDM-2802CU/DDM-2802CNU
BRIGHT control
V CENT control
V STAT control
H STAT control
DEGAUSS switch
CONT control
Power indicator
POWER switch
13
1 DEGAUSS switch
This switch demagnetizes the screen. Momentarily
press this switch with the power turned on. Wait for 5
minutes or more before activating the switch again.
2 H STAT control
This control adjusts the convergence at the center of
the screen, so that the vertical red and blue lines
converge with the green line.
5 BRIGHT control
This control adjusts the picture brightness. Normally set
the control at the center detent position.
Move red line to the
right, and blue line to
the left
Move red line to the
left,and blue line to
the right
(Chassis model)
(B/C model)
3 V STAT control
This control adjusts the convergence at the center of
the screen, so that the horizontal red and blue lines
converge with the green line.
Move red line
downward, and
blue line upward
Move red line
upward, and blue line
downward
(Chassis model)
(B/C model)
4 V CENT control
This control adjusts the vertical position of the picture.
Move the picture
upward
Move the picture
downward
(Chassis model)
(B/C model)
(Chassis model)
(B/C model)
RGB
BGR
R
G
B
B
G
R
7 Power indicator
This indicator lights when the POWER switch is turned
on.
8 POWER switch
When the MAIN circuit breaker on the rear panel is
turned on, press the POWER switch to turn on the
display. At this time, automatic degaussing will be
activated causing the picture to shake for about 5
seconds. To turn off the display, press the POWER
switch again.
6 CONT control
This control adjusts the picture contrast.
(Chassis model)
(B/C model)
For less contrastFor more contrast
For a brighter
picture
For a darker
picture
14
Rear panel
Location and Function of Controls
1 R/G/B VIDEO IN connectors (BNC type)
These connectors are used for inputting the R (red), G
(green) and B (blue) signals. The connectors are
terminated at 50 ohms.
2 LANDING SENSOR connector (8 pin)
This connector is used when adjusting uneven color by
connecting the optional landing sensor DDM-LS10.
3 I/F connector (D-sub 15 pin)
This I/F (interface) connector is used when externally
adjusting distortion, convergence, color temperature,
etc. by connecting the optional Remote controller DDM-
RM10.
4 MAIN circuit breaker
Set this circuit breaker to the I (on)
position when using this unit.
5 HD input connector (BNC type)
This connector is used for inputting horizontal drive
pulses (HD). The connector is terminated at 75 ohms.
6 VD input connector (BNC type)
This connector is used for inputting vertical drive pulses
(VD). The connector is terminated at 75 ohms.
R/G/B VIDEO IN
connectors
LANDING SENSOR
connector
I/F connector
MAIN circuit breaker
HD input connector
VD input connector
POWER indicator
FAILURE indicator
ROTATION control
AC IN socket
7 POWER indicator (green)
This indicator lights when the POWER switch on the
front panel is turned on.
8 FAILURE indicator (red)
This indicator lights when the circuits inside the unit are
not functioning correctly. Should this lamp light up, turn
off the MAIN circuit breaker and consult Sony
representative.
9 ROTATION CONTROL
This control adjusts the picture rotation. Use a
screwdriver etc. to turn the control.
0 AC IN socket
Connect an AC power cord here.
Note
When connecting to 1, 5 and 6, use a double-shielded coaxial
cable.
Rotate the picture
clockwise
Rotate the picture
counterclockwise
15
Specifications
System 2,114 lines, 60 Hz non-interlaced, Raster
scanning system
(Horizontal display time 5.734 µS)
Picture size 498 (w) × 498 (h) mm (19.6 × 19.6 inches)
Addressable pixels
2,048 dots (H) × 2,048 lines (V)
Video amplifier Band width; 60 Hz to 300 MHz ±3 dB
Pulse rise/fall time: 1.6 ns or less
Maximum brightness
More than 80 cd/m
2
(at screen center)
Geometric distortion
Within the area of a circle whose radius equals
1% of the picture height at all area of the pictrue.
Picture tube Super fine-pitch Trinitron color tube
0.31 mm phosphor trio pitch
P22 phosphor
90 degree deflection
69% total optical transmission
Convergence
Zone A:
0.3 mm (0.013 inch)
Zone B:
0.5 mm (0.020 inch)
Zone C:
0.7 mm (0.030 inch)
Others
Operating temperature
10°C to 40°C (47°F to 104°F)
Operating humidity
10% to 95%
Storage temperature
–10°C to 60°C (17°F to 140°F)
Storage humidity
5% to 95%
Dimensions and Mass
Model
DDM-2801CU
DDM-2811CU
DDM-2802CU
DDM-2802CNU
Mass
Approx. 95 kg
(210 lb)
Approx. 103 kg
(227 lb)
Dimensions including
projecting parts (w/h/d)
Approx. 694 × 673 × 760 mm
(27
3
/8 × 26
1
/2 × 30 inches)
Approx. 690 × 729 × 776 mm
(27
1
/4 × 28
3
/4 × 30
5
/8 inches)
Accessaries Operating instructions (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
(10
1
/
8 inches)
254 mm
Inputs
Video inputs R.G.B:
BNC, 50 ohms terminated
0.714 Vp-p, positive
Sync inputs HD, VD:
BNC, 75 ohms terminated
TTL, negative
Power requirements
AC 100 to 240 V, 50 – 60 Hz ±10%
Power consumption
Maximum 450 W (500 VA)
457 mm
(18 inches)
16
Table des matièresAvertissement
Français
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret
fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel
qualifié.
Caractéristiques ................................................................ 16
Prècautions ....................................................................... 16
Emplacement et fonction des commandes ....................... 18
Panneau frontal ........................................................... 18
Panneau arrière........................................................... 20
Spécifications .................................................................... 21
Caractéristiques
Précautions
Cet appareil ne fonctionnera pas comme récepteur/moniteur
de télévision ordinaire.
Puissance de raccordement
Le moniteur fonctionne par alimentation à phase unique,
dans les plages de tension nominale suivantes:
DDM-2801CU/2811CU/2802CU/2802CNU: CA 100 - 240 V.
Destination de chaque modèle
Les appareils de la série DDM sont des moniteurs à
affichage de donnée couleur de très haute résolution qui
utilisent une méthode de balayage par quadrillage.
Ecran graphique à super haute densité
La définition extrêmement élevée de 2048 points
horizontaux par 2048 lignes verticales par trame est
obtenue grâce au développement d’un ampliticateur vidéo à
bande passante de 300 MHz.
Dimension d’écran utilisable de 20 × 20 pouces
Le tube image Trinitron de 32 pouces au format d’image 1:1
présente une image carrée.
Revêtement optique multicouche
Il diminue les réflexions de la lumière ambiante.
DDM-2801CU
DDM-2802CU
DDM-2802CNU
DDM-2811CU
Hémisphère Nord
Hémisphère Sud
Sécurité
Si un solide ou liquide tombait à l’intérieur du coffret,
débrancher l’appareil et le faire vérifier par un réparateur
qualifié avant de le remettre en service.
Débrancher l’appareil du secteur s’il ne doit pas être utilisé
pendant une période prolongée.
Environnement d’exploitation
Température: La température de l’air aux alentours
immédiats d’un moniteur allumé, ou la température de l’air
à l’intérieur de la structure dans laquelle il fonctionne
(dans une console par exemple), est susceptible d’être
plus élevée que la température ambiante de la pièce.
C’est pourquoi il est important, lors de l’installation du
moniteur, de veiller à ce que la température de l’air dans
l’environnement d’exploitation du moniteur ne dépasse
pas la limite de température maximale acceptable de
40°C.
Flux d’air: Le niveau de flux d’air requis pour un
fonctionnement en toute sécurité du moniteur ne doit pas
être remis en question ou réduit quelle que soit la situation
de l’environnement d’exploitation.
Installation
Prévoir une circulation d’air adéquate pour éviter une
surchauffe à l’intérieur de l’appareil. Ne pas placer
l’appareil sur des surfaces telles que les tapis,
couvertures, ou à proximité de rideaux, qui risqueraient
d’obstruer les fentes d’aération.
Ne pas placer l’appareil près de sources de chaleur telles
radiateurs ou conduits d’aération, ou dans des endroits
soumis au rayonnement solaire direct, à la poussière ou
l’humidité excessives, des vibrations mécaniques ou des
chocs.
Transport
Ne pas jeter le carton et les matériaux d’emballage. Ils
seront très utiles pour déplacer l’appareil. Lors du
transport de l’appareil, le remballer comme illustré sur le
carton.
Lors de son transport, procéder avec précaution pour
éviter d’exposer l’appareil, et surtout le tube image, à des
chocs.
Pour toute question ou en cas de problèmes relatifs à cet
appareil, s’adresser à un représentant Sony.
17
Ce mode d’emploi couvre les modèles suivants.
Modèle châssis
DDM-2801CU/DDM-2811CU
Modèle Bezel et coffret (B/C)
DDM-2802CU/DDM-2802CNU
18
Panneau frontal
DDM-2801CU/DDM-2811CU
Réglage BRIGHT
Réglage V CENT
Réglage V STAT
Réglage H STAT
Commutateur DEGAUSS
Réglage CONT
Témoin d’alimentation
Interrupteur POWER
DDM-2802CU/DDM-2802CNU
Emplacement et fonction des commandes
Interrupteur POWER
Témoin d’alimentation
Réglage CONT
Réglage V STAT
Réglage V CENT
Réglage BRIGHT
Réglage H STAT
Commutateur DEGAUSS
19
1 Commutateur DEGAUSS
Pour démagnétiser l’écran, appuyer momentanément
sur ce commutateur lorsque l’appareil est sous tension.
Attendre 5 minutes ou plus avant d’activer de
nouveau le commutateur.
2 Réglage H STAT
Régler la convergence au centre de l’écran de façon
que les lignes verticales rouge et bleue convergent sur
la ligne verte.
5 Réglage BRIGHT
Sert à régler la luminosité de l’image. Normalement, le
laisser sur la position de butée centrale.
(Modèle châssis)
(Modèle B/C)
pour une image
plus sombre
La ligne rouge à
droite, et la ligne
bleue à gauche
La ligne rouge à
gauche, et la ligne
bleue à droite
(Modèle châssis)
(Modèle B/C)
3 Réglage V STAT
Régler la convergence au centre de l’écran de façon
que les lignes horizontales rouge et bleue convergent
sur la ligne verte.
La ligne rouge en
haut, en la ligne
bleue en bas
(Modèle châssis)
(Modèle B/C)
4 Réglage V CENT
Sert à régler la position verticable de l’image.
Pour déplacer
l’image vers le
haut
Pour déplacer
l’image vers le bas
(Modèle châssis)
(Modèle B/C)
La ligne rouge en
bas, et la ligne
bleue en haut
pour une image
plus claire
RGB
BGR
R
G
B
B
G
R
7 Témoin d’alimentation
S’allume lorsque l’appareil est sous tension.
8 Interrupteur POWER
Lorsque le disjoncteur principal MAIN du panneau
arrière est enclenché, appuyer sur l’interrupteur
POWER pour allumer la console de visualisation. A ce
moment, la démagnétisation automatique sera activée
et l’image va trembler pendant environ 5 secondes.
Pour éteindre la console de visualisation, appuyer de
nouveau sur l’interrupteur POWER.
6 Réglage CONT
Sert à régler le contraste de l’image.
(Modèle châssis)
(Modèle B/C)
pour augmenter
le contraste
pour diminuer
le contraste
20
Panneau arrière
1 Connecteurs R/G/B VIDEO IN (type BNC)
Servent à entrer les signaux rouges (R), verts (G) et
bleus (B). La borne des connecteurs est de 50 ohms.
2 Connecteur LANDING SENSOR (8 broches)
Ce connecteur s’emploie lors du réglage de couleurs
inégales par raccordement du capteur d’orientation
cardinale, le DDM-LS10, disponible en option.
3 Connecteur I/F (D-sub à 15 broches)
Ce connecteur I/F (interface) est utilisé pour ajuster la
distorsion, la convergence, la température de couleur,
etc, de l’extérieur en raccordant la télécommande,
DDM-RM10, disponible en option.
4 Disjoncteur MAIN
Laisser ce disjoncteur enfoncé du
côté I (en service) pendant
l’utilisation de cet appareil.
5 Connecteur d’entrée HD (type BNC)
Sert à entrer les impulsions d’entraînement horizontal.
La borne du connecteur est de 75 ohms.
6 Connecteur d’entrée VD (type BNC)
Sert à entrer les impulsions d’entraînement vertical. La
borne du connecteur est de 75 ohms.
7 Témoin POWER (vert)
S’allume lorsque l’interrupteur d’alimentation (POWER)
du panneau frontal est allumé.
8 Témoin FAILURE (rouge)
S’allume lorsque les circuits à l’intérieur de l’appareil ne
fonctionnent pas correctement.
Si ce témoin venait à s’allumer, désactiver le disjoncteur
MAIN et consulter le représentant Sony.
9 Réglage ROTATION
Sert à régler la rotation de l’image. Utipiser un
tournevis, ou autre, pour tourner la commande.
0 Prise AC IN
Raccorder le cordon d’alimentation secteur à cette
prise.
Remarque
Lors du raccordement à 1, 5, et 6, utiliser un cable coxial à
double blindage.
Emplacement et fonction des commandes
Connecteurs R/G/B
VIDEO IN
Connecteur LANDING
SENSOR
Connecteur I/F
Disjoncteur MAIN
Connecteur d’entrée HD
Connecteur d’entrée VD
Témoin POWER
Témoin FAILURE
Réglage ROTATION
Prise AC IN
Faites pivoter
l’image dans le
sens horaire.
Faites pivoter
l’image dans le
sens antihoraire.
/