IKEA SMÅHAGEL 1-Port USB Charger ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド

このマニュアルも適しています

SMÅHAGEL
17W
English 4
Español 6
Portugues 8
中文 10
繁中 12
한국어 14
日本語 16
Bahasa Indonesia 18
Bahasa Malaysia 20
 22
 24
Tiếng Việt 26
4English
Charger features
Charges 3 devices simultaneously.
One single USB outlet can provide up to 2.4 A
load.
Instructions for use
Connect the power adapter into the wall socket.
Insert the USB cable into the free slot and the
other end to the device you want to charge or
power.
Only use a recommended USB cable for your
device and replace faulty cables immediately.
Good to know
USB cable length and quality inuences
charging speed and performance.
Devices may get warm during charging. This is
completely normal and they will gradually cool
down again after they are fully charged.
Charger operating temperature: 5 °C to 45 °C.
Unplug the charger from the power source
before cleaning and when it is not in use.
To clean the charger, wipe with a moist cloth.
Never submerge the charger in water.
WARNING:
The wall socket must be located near the
equipment and must be easily accessible.
Only use in dry locations.
Children should be supervised to ensure they
do not play with the product.
If the product is damaged it shall be destroyed.
Never use a damage or faulty USB cable, since
this can damage or harm the charger or your
device.
Save these instructions for future use.
5
Product servicing
Do not attempt to repair this product yourself, as
opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage points or other risks.
Technical data
Type: ICPSW5-17EU-1, ICPSW5-17CN-1
ICPSW5-17IN-1, ICPSW5-17KR-1
Input: 100-240 VAC, 50/60 Hz, Max 0.5A, 23.0W
Output:
5.0 VDC, 2.4 A, 12.0 W per USB-outlet,
3.4 A, 17.0 W for total
Indoor use only
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
The crossed-out wheeled bin symbol indicates
that the item should be disposed of separately
from household waste. The item should be
handed in for recycling in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
By separating a marked item from household
waste, you will help reduce the volume of waste
sent to incinerators or land-ll and minimize any
potential negative impact on human health and
the environment. For more information, please
contact your IKEA store.
6Español
Características del cargador
• Carga 3 dispositivos de manera simultánea.
• Cada puerto USB puede suministrar una corriente
de carga de hasta 2,4 A.
Instrucciones de uso
• Enchufa el adaptador de corriente a la toma de
pared. Inserta el cable USB en el puerto libre y
conecta el otro extremo al dispositivo que quieres
cargar.
• Utiliza únicamente un cable USB recomendado
para tu dispositivo y reemplaza inmediatamente los
cables defectuosos.
Información importante
• La longitud y la calidad del cable USB afectan a la
velocidad y el rendimiento de carga.
• Durante la carga los dispositivos puedes
calentarse. Es totalmente normal y una vez que
se hayan cargado por completo, se enfriarán
progresivamente.
• Temperatura de funcionamiento del cargador:
de 5 °C a 45 °C.
• Desenchufa el cargador de la toma de corriente
antes de limpiarlo o cuando no lo estés usando.
• Para limpiar el cargador utiliza un paño húmedo.
No lo sumerjas nunca en agua.
ADVERTENCIA:
• La toma de pared debe encontrarse cerca del
aparato y estar a mano.
• Solo se debe utilizar en lugares secos.
• Los niños deben estar bajo la supervisión de un
adulto para evitar que jueguen con el producto.
• Si el producto estuviera dañado, debe desecharse.
• No utilices nunca un cable USB dañado o
defectuoso, ya que podría estropear el cargador o
tu dispositivo.
Conserva estas instrucciones para poder
consultarlas en un futuro.
7
Mantenimiento del producto
No intentes reparar por tu cuenta el producto, ya que
la apertura o retirada de las tapas te puede exponer a
un riesgo de descarga eléctrica, entre otros peligros.
Datos técnicos
Tipo: ICPSW5-17EU-1, ICPSW5-17CN-1
ICPSW5-17IN-1, ICPSW5-17KR-1
Entrada: 100-240 V CA, 50/60 Hz,
0.5 A como máximo, 23.0 W
Salida:
5.0 V CC, 2.4 A, 12.0 W por salida USB,
3.4 A, 17.0 W en total
Solo para uso en interiores
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA
La imagen del cubo de basura tachado indica que
el producto no debe formar parte de los residuos
habituales del hogar. Se debe reciclar según la
normativa local medioambiental de eliminación de
residuos. Cuando separas los productos que llevan
esta imagen, contribuyes a reducir el volumen de
residuos que se incineran o se envían a vertederos
y minimizas el impacto negativo sobre la salud y el
medio ambiente. Para más información, ponte en
contacto con tu tienda IKEA.
8Portugues
Características do carregador
• Carrega 3 dispositivos simultaneamente.
• Uma única porta USB pode fornecer uma carga de
até 2,4A.
Instruções de utilização
• Ligue o adaptador de alimentação à tomada de
parede. Insira o cabo USB na abertura livre e a
outra extremidade no dispositivo que pretende
carregar ou fornecer energia.
• Utilize apenas um cabo USB recomendado para o
seu dispositivo e substitua imediatamente cabos
com defeito.
Informações importantes
• O comprimento e a qualidade do cabo USB têm
inuência na velocidade e no desempenho do
carregamento.
• Os dispositivos podem aquecer durante o
carregamento. Trata-se de uma situação normal. Os
dispositivos vão arrefecendo gradualmente após
estarem totalmente carregados.
• Temperatura de funcionamento do carregador:
5°C a 45°C.
• Desligue o carregador da corrente elétrica antes de
o limpar e quando não estiver a ser utilizado.
• Para limpar o carregador, use um pano
humedecido. Nunca mergulhe o carregador na
água.
ATENÇÃO:
• A tomada de parede deve estar perto do
equipamento e facilmente acessível.
• Utilize apenas em locais secos.
• As crianças devem ser vigiadas para garantir que
não brincam com o artigo.
Se o produto estiver danicado deve ser eliminado.
Nunca utilize um cabo USB danicado ou com
defeito para carregar, porque pode danicar o
carregador ou o dispositivo.
Guarde estas instruções para consulta futura.
9
Manutenção do artigo
Não tente reparar o produto por si próprio, pois a
abertura ou a remoção das coberturas podem expô-
lo a pontos de voltagem perigosos ou a outros riscos.
Dados técnicos
Tipo: ICPSW5-17EU-1, ICPSW5-17CN-1
ICPSW5-17IN-1, ICPSW5-17KR-1
Entrada: 100-240V CA, 50/60Hz, Máx. 0.5A, 23.0W
Saída:
5.0V CC, 2.4A, 12.0W por tomada USB,
3.4A, 17.0W para o total
Apenas para uso em espaços interiores
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Morada: Box 702, SE-343 81, Älmhult, SWEDEN
O símbolo do caixote do lixo com o sinal de
proibição indica que esse artigo deve ser separado
dos resíduos domésticos convencionais. Deve
ser entregue para reciclagem de acordo com as
regulamentações ambientais locais para tratamento
de resíduos. Ao separar um artigo assinalado dos
resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de
resíduos enviados para os incineradores ou aterros,
minimizando o potencial impacto negativo na saúde
pública e no ambiente. Para mais informações,
contacte a loja IKEA perto de si.
10中文
充电器功能
可同时为3台设备充电。
单个USB插座可提供最大2.4 A的负载。
使用说明
将电源适配器连接到墙壁插座。将USB电线一端插
入空闲插槽,另一端连接要充电或供电的设备。
请使用推荐的USB连接线进行充电,如连接线有故
障请立即更换。
你该知道的细节
USB电线的长度和质量会影响充电速度和性能。
设备在充电过程中可能会发热。这是正常现象;充
满电后设备会逐渐冷却。
充电器工作温度:5°C至45°C。
在清洁之前和不使用充电器时,请拔下充电器的电
源插头。
如需清洁充电器,请用湿润的布擦拭干净。切勿将
充电器浸入水中。
警告:
墙壁插座须位于设备附近,并且须易于使用。
仅在干燥处使用。
请勿让儿童玩耍设备。
如果产品损坏,应予以销毁。
切勿使用损坏或故障的USB电线,否则会损坏充电
器或设备。
请妥善保管此说明书以备日后使用。
11
产品维修
请勿自行修理该产品,打开或拆卸盖子,可能导致漏
电或其他风险。
技术数据
类型: ICPSW5-17EU-1, ICPSW5-17CN-1
ICPSW5-17IN-1, ICPSW5-17KR-1
输入功率:100-240伏交流电,50/60赫兹,
最大0.5安,23.0瓦
输出功率:
5.0伏直流电,2.4安,每个USB插座12.0瓦,
3.4安,总计17.0瓦
仅限室内使用
制造商:瑞典宜家有限公司(IKEAofSwedenAB)
地址:Box702,SE-34381,Älmhult,SWEDEN
带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开
处理。同时对产品的处理必须符合当地关于废物处理
的相关规定。每做一次分类,就减少了送入焚烧炉和
垃圾填埋场垃圾的数量,进而将不利于人类身体健康
和环境的负面影响最小化。想了解更多,请联系当地
宜家商场。
12繁中
充電器特徵
可同時為三部裝置充電
含1個USB插槽,電流2.4A。
使用方法
把插頭連接牆上插座。 插入USB電源線後把另一端
連接到需要充電的裝置。
只可使用建議的USB線,若電線有損壞,必須立即
更換。
使用須知
USB線長度和品質會影響充電速度和性能。
設備會在充電時變熱,這是正常的。 在完成充電
後,設備會逐漸降溫。
充電器操作溫度 : 攝氏5 °至 45 °。
清潔前和不使用時,務必拔掉電源插頭。
清潔充電器時,用微濕的抹布擦拭乾淨。 請勿將充
電器浸入水中。
警告:
插座須於設備附近並方便使用
只適用於乾爽位置
請避免兒童玩弄此產品
請丟棄受損的產品。
請勿使用受損的USB線充電,以免損害充電器或你
的裝置。
保留此指示作日後參考之用。
13
產品保養
請勿自行維修產品,以免因打開或拆下蓋子而暴露在
高電壓和其他危險中。
技術規格
型號 ICPSW5-17EU-1, ICPSW5-17CN-1
ICPSW5-17IN-1, ICPSW5-17KR-1
輸入:100-240 VAC, 50/60 Hz, Max 0.5A, 23.0W
輸出功率:
每個USB輸出 5.0 VDC, 2.4 A, 12.0 W
總輸出 3.4 A, 17.0 W
只適合室內使用
委製商:IKEAofSwedenAB
地址:Box702,SE-34381,Älmhult,SWEDEN
垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭廢棄物丟棄。
產品須依當地廢棄物規定丟棄處理。與家庭廢棄物分
開擺放,可幫助減少送往焚化爐或掩埋場的廢棄物數
量,並降低可能危害人體健康和環境的機會。請向
IKEA客服部取得更多相關資訊。
14한국어
충전기기능
기기 3대를 동시에 충전합니다.
하나의 USB 포트는 최대 2.4A의 출력을 지원할 수
있습니다.
사용방법
전원 어댑터를 벽 콘센트에 연결합니다. USB 케이블 한
쪽은 빈 슬롯에 꽂고 다른 한 쪽은 충전하거나 전원을
연결하려는 기기에 꽂습니다.
이 기기적합한 USB 케이블만 사용하고 결함이 있는
케이블은 즉시 교체하세요.
참고사항
USB 케이블 길이와 품질은 충전 속도와 성능에 영향을
미칩니다.
충전 중에 기기 온도가 올라갈 수 있습니다. 이는 지극히
정상적인 현상이며 충전이 완료되면 자연스럽게 기기
온도가 내려갑니다.
충전기 작동 온도: 5~45°C.
청소하기 전과 사용하지 않을 때는 전원에서 충전기를
분리합니다.
충전기를 닦을 때는 젖은 천을 사용하세요. 충전기를
물에 담그지 마세요.
경고:
벽면 소켓은 장비 근처에 있어야 하며 쉽게 접근할 수
있어야 합니다.
건조한 곳에서만 사용해야 합니다.
어린이가 제품을 가지고 놀지 않도록 감독해야 합니다.
제품이 손상된 경우 폐기해야 합니다.
손상되거나 결함이 있는 USB 케이블을 사용하지
마세요. 제품 및 기기가 손상될 수 있습니다.
나중에참고할수있도록본설명서를보관하세요.
15
제품정비
제품을 직접 수리하지 마세요. 커버를 열거나 제거하면 감
전 사고의 위험 및 기타 위험이 있습니다.
제품사양
유형: ICPSW5-17EU-1, ICPSW5-17CN-1
ICPSW5-17IN-1, ICPSW5-17KR-1
입력: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 최대 0.5A, 23.0W
출력:
5.0VDC, 2.4A, USB 포트당 12.0W,
3.4 A, 총 17.0W
실내용
제조업체:IKEAofSwedenAB
주소:Box702,SE-34381,Älmhult,SWEDEN
바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정용 쓰레기와
는 분리하여 배출해야 한다는 것을 알려주는 표시입니다.
거주 지역의 분리 배출관련 환경 규정에 따라 재활용을 해
야 하는 제품입니다. 이렇게 표시된 제품들을 일반 가정
용 쓰레기와 구분하는 작업을 통해, 소각장이나 매립지로
보내는 쓰레기의 양을 줄이는 데 기여하고, 인류의 건강과
환경에 미치는 잠재적인 악영향을 최소화할 수 있습니다.
자세한 사항은 이케아 매장으로 문의해 주세요.
16日本語
製品概要
3台同時に充電可能。
各USBポートの最大出力は2.4A。
ご使用方法
電源アダプターをコンセントに差し込みます
USBケーブルを空いているスロットに差し、も
一方の端を充電または電力供給したいデバイスに
差します
必ず各デバイス推奨のUSBケーブルを使用し、故
障したケーブルは直ちに交換しください。
お役立ち情報
USBケーブルの長さと品質は、充電の速度と性能
に影響します
充電中にデバイスが熱くなることがあります。 こ
れは異常ではありません。充電が終わると徐々に
温度が下がります
充電器の動作温度:5°C~45°C
お手入れをするときや使用しないときは、必ず充
電器を電源から外してください。
お手入れは水で軽く湿らせた布で拭いくださ
い。 充電器は絶対に水に濡らさないでください。
警告:
コンセントは、必ず本製品の設置場所の近くにあ
る、利用しやすいものをお使いください。
湿気や水気のない乾燥した場所でのみご使用くだ
さい。
お子さまが本製品で遊ばないようご注意くださ
い。
製品が破損した場合は、すぐに使用を中止し、廃
棄してください。
破損・故障したUSBケーブルは絶対に使用しない
でください。充電器やデバイスの破損や不具合の
原因になるおそれがあります
この説明書は、いつでも参照できるように大切に保
管してください。
17
製品の修理について
本製品を自分で修理しようとしないでください。カ
バーを開いたり、外したりする行為は、危険な電圧
点に接触するなどのリスクにさらされるおそれがあ
ります
テクニカルデータ
種類: ICPSW5-17EU-1, ICPSW5-17CN-1
ICPSW5-17IN-1, ICPSW5-17KR-1
入力:100-240VAC、50/60Hz、最大0.5A、23.0W
出力:
5.0VDC、2.4A、12.0W(USBポート単位)、
3.4 A、17.0W(合計)
屋内専用
製造者:IKEAofSwedenAB
住所:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
「Crossed-out wheeled bin」マークは、廃棄する
際に一般の家庭ゴミと区別する必要があることを意
味しています。このマークの付いた製品は、お住ま
いの地域の分別ルールに従ってリサイクルに出し
ください。一般の家庭ゴミと分けてリサイクルする
ことで、焼却炉やゴミ埋め立て施設に持ち込まれる
ゴミの量を削減できるうえ、健康や環境への潜在的
な負荷を軽減できます。詳しくは、お近くのイケア
ストアにお問い合わせください。
18Bahasa Indonesia
Fitur pengisi daya
• Mengecas 3 perangkat sekaligus.
• Satu stopkontak USB tunggal dapat menyediakan
beban hingga 2,4 A.
Petunjuk pengggunaan
• Sambungkan adaptor daya ke stopkontak dinding.
Masukkan kabel USB ke dalam slot kosong dan
ujung lainnya ke perangkat yang ingin Anda isi
daya atau dayanya.
• Gunakan hanya kabel USB yang direkomendasikan
untuk perangkat Anda dan segera ganti kabel yang
rusak.
Informasi tambahan
• Panjang dan kualitas kabel USB memengaruhi
kecepatan dan kinerja pengisian.
• Perangkat mungkin menjadi hangat selama
pengisian. Ini benar-benar normal dan secara
bertahap akan mendingin lagi setelah terisi penuh.
• Suhu pengoperasian pengisi daya: 5°C hingga 45°C.
• Cabut pengisi daya dari sumber listrik sebelum
membersihkan dan saat tidak digunakan.
• Untuk membersihkan pengisi daya, bersihkan
dengan kain lembab . Jangan pernah merendam
pengisi daya ke air.
PERINGATAN:
• Stopkontak harus diletakkan di dekat peralatan dan
harus mudah diakses.
• Gunakan hanya di lokasi yang kering.
• Pastikan untuk mengawasi anak-anak agar mereka
tidak bermain-main dengan produk ini.
• Jika produk rusak maka harus dihancurkan.
• Jangan pernah menggunakan kabel USB yang
rusak atau salah karena dapat merusak atau
membahayakan pengisi daya atau perangkat Anda.
Simpan petunjuk ini untuk penggunaan di masa
mendatang.
19
Layanan produk
Jangan mencoba memperbaiki sendiri produk ini
karena membuka atau melepas penutup dapat
membuat Anda terkena titik tegangan berbahaya
atau risiko lainnya.
Data teknis
Tipe: ICPSW5-17EU-1, ICPSW5-17CN-1
ICPSW5-17IN-1, ICPSW5-17KR-1
Input: 100-240 VAC, 50/60 Hz, Maks. 0.5A; 23.0W
Output:
5.0 VDC; 2.4 A; 12.0 W per stopkontak USB,
3.4 A, total 17.0 W
Hanya untuk penggunaan dalam ruangan saja
Pabrik: IKEA of Sweden AB
Alamat: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
Simbol roda bin bertanda silang menunjukkan bahwa
item tersebut harus dibuang secara terpisah dari
limbah rumah tangga. Item ini harus diserahkan
untuk daur ulang sesuai dengan peraturan
lingkungan setempat untuk pembuangan limbah.
Dengan memisahkan item yang ditandai dari limbah
rumah tangga, anda akan membantu mengurangi
volume sampah yang dikirim ke insinerator atau isi
tanah dan meminimalkan potensi dampak negatif
terhadap kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk
informasi lebih lanjut, silahkan hubungi toko IKEA.
20Bahasa Malaysia
Ciri-ciri pengecas
• Mengecas 3 peranti secara serentak.
• Satu alur keluar USB tunggal boleh membekalkan
beban sehingga 2.4 A.
Arahan penggunaan
• Sambungkan penyesuai kuasa ke dalam soket
dinding. Masukkan kabel USB ke dalam slot bebas
dan hujung satu lagi pada peranti yang anda ingin
cas atau kuasa.
• Hanya gunakan kabel USB yang disyorkan untuk
peranti anda dan gantikan kabel yang rosak
dengan segera.
Maklumat memanfaatkan
• Panjang dan kualiti kabel USB mempengaruhi
kelajuan dan prestasi pengecasan.
• Peranti mungkin menjadi panas semasa mengecas.
Ini adalah perkara biasa dan ia akan menyejuk
semula secara beransur-ansur selepas dicas
sepenuhnya.
• Suhu pengendalian pengecas: 5 °C hingga 45 °C.
• Cabut palam pengecas daripada sumber kuasa
sebelum dibersihkan dan apabila ia tidak
digunakan.
• Untuk membersihkan pengecas, lap dengan kain
lembap. Jangan sekali-kali menenggelamkan
pengecas ke dalam air.
AMARAN:
• Soket dinding mesti terletak berhampiran peralatan
dan mesti mudah diakses.
• Hanya gunakan di lokasi kering.
• Kanak-kanak harus diawasi untuk memastikan yang
mereka tidak bermain dengan produk tersebut.
• Jika produk rosak ia hendaklah dimusnahkan.
• Jangan sekali-kali menggunakan kerosakan atau
kabel USB yang rosak, kerana ini boleh merosakkan
atau membahayakan pengecas atau peranti anda.
Simpan arahan ini untuk kegunaan pada masa
hadapan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

IKEA SMÅHAGEL 1-Port USB Charger ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド
このマニュアルも適しています