Secura QML22 インストールガイド

カテゴリー
フラットパネルウォールマウント
タイプ
インストールガイド
QML
22
INSTRUCTION MANUAL
We’ll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call.
1-800-359-5520. We’re ready to help!
2
Translations start page on 14
Wood Stud Install
Concrete Install
Tape
Measure
Pencil Level
Screw
driver
Electric
Drill
Socket
Wrench
Stud
Finder
Awl
Wood
Drill Bit
Masonry
Drill Bit
Hammer
3/8 in.
(10 mm)
1/2 in.
(13 mm)
7/32 in.
(5.5 mm)
CAUTION: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you!
No? Perfect – you may continue.
Yes? This mount is NOT compatible.
Visit secura-av.com or call 1-800-359-5520
(UK: 0800 056 2853) to fi nd a compatible mount.
Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process.
Also check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use
of this product, contact Customer Service at
1-800-359-5520 (UK: 0800 056 2853).
Do you have
all the tools
needed?
1
2
3
4
What is your
wall made of?
Ready to begin?
Solid concrete or
concrete block?
Perfect!
Drywall with
wood studs?
Perfect!
CAUTION:
DO NOT
install into
drywall alone
Unsure?
Call Customer Service:
1-800-359-5520
(UK: 0800 056 2853)
?
50 lbs.
(22.6 kg)
Does your TV
(including accessories)
weigh MORE than
50 lbs. (22.6 kg)?
CAUTION:
DO NOT exceed the maximum weight
indicated. This mounting system is intended for use only
with the maximum weights indicated. Use with products
heavier than the maximum weights indicated may result
in collapse of the mount and its accessories, causing
possible injury.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage!
This product is designed for use in wood stud, solid concrete, and concrete block walls - DO NOT install into drywall alone
The wall must be capable of supporting fi ve times the weight of the TV and mount combined
Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer
Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use
3
100mm
3.94in
100mm
3.94in
400mm
15.75in
400mm
15.75in
50mm
1.97in
450mm
17.72in
16mm
.63in
100mm
3.94in
200mm
7.87in
300mm
11.81in
400mm
15.75in
432.4mm
17.03in
60mm
2.36in
32mm
1.26in
TV INTERFACE
WALL PLATE
FULLY ASSEMBLED MOUNT
TOP VIEW - RETRACTED
SIDE VIEW - RETRACTED
Dimensions
4
M6/M8
M6 x 12mm M6 x 35mm
M8 x 16mm M8 x 35mmM8 x 20mm
M4 x 12mm M4 x 35mm
M4
Parts and Hardware
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts
are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service.
Never use damaged parts!
NOTE: Not all hardware included will be used.
Parts and Hardware for STEP 1
22mm
TV Brackets
TV Stando
TV Screws
Washers
Spacers
03 x4
04 x4
07 x4
08 x4
06 x405 x4 09 x4
10 x4
11 x4
12 x4
01 x2
02 x2
5
Parts and Hardware for STEP 2
5/16 x 2¾ in.
5/16 in.
Fischer UX 10 x 60R Anchor
Lag Bolts
Washers
Wall Plate
14 x2
15 x2
16 x2
13 x1
For concrete installations ONLY
CAUTION: Do not use in drywall or wood
Anchors (Concrete) Ux10x60R
6
STEP 1 Attach Brackets to TV
FLAT BACK ROUND BACK CABLESINSET HOLES
1.1 Select TV
Screw Diameter
1.2 Select TV
Screw Length
Hand thread screws into the threaded inserts
on the back of your TV to determine which
screw diameter (M4, M6, or M8) to use.
a
b
If your TV has a flat back AND you want your TV closer to
the wall, use the shorter screws (a).
Use the spacers and longer screws (b) to accommodate:
Round/irregular back TVs
TVs with inset mounting holes
Extra space needed for cables
M6M4
M8
Too Short
Too Long
Correct
Standard configurations
are shown. For special
applications, or if you
are uncertain about your
hardware selection,
contact Customer Service
at 1-800-359-5520.
CAUTION:
Verify adequate thread
engagement with your screw/
washer/spacer combination AND
TV bracket. (STEP 1.3)
- Too short will not hold the TV.
- Too long will damage the TV.
7
1.3 Attach TV Brackets
a
Flat Back
b
Round Back / Extra Space
a
Flat Back
b
Round Back / Extra Space
IMPORTANT: After
attaching the brackets, adjust
the straps so they are level
with the bottom of the TV.
Install TV brackets
01
and TV stando s
02
onto your TV as shown, using the TV screw/washer/spacer confi guration you selected for your TV.
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! DO NOT use power tools for this step. Tighten the screws only enough
to secure the TV bracket to the TV. DO NOT overtighten the screws.
IMPORTANT: Ensure TV bracket is securely fastened before moving on to the next step.
07
07
03
03
10
10
10
10
11
11
11
11
12
12
01
02
04
04
05
05
08
08
06
06
09
09
02
02
01
01
8
1. Locate your studs. Verify and mark the center of the stud by finding the stud edges using an awl, a thin nail, or an edge to edge stud finder.
2. Position the wall plate
13
at your desired height and line up the holes with your stud center line and level the wall plate
13
and mark the holes.
2
1
Max.
5/8 in. (16 mm)
STEP 2A Attach Wall Plate to Wall
Wood Stud Option
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage!
Drywall covering the wall, must not exceed 5/8 in. (16 mm)
Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm)
Minimum horizontal space between fasteners: 16 in. (406 mm)
Stud center must be verified
13
Min.
16 in. (406 mm)
9
4
3
3. Drill pilot holes using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 2¾ in. (70 mm). Be sure to drill into the center of the studs.
4. Install wall plate
13
using two lag bolts
14
and two washers
15
. Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall
plate.
CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt. DO NOT over-tighten the lag bolts.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All lag bolts
14
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement
of the wall plate
13
.
Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
Go to STEP 3 on PAGE 12.
7/32 in.
(5.5 mm)
2 ¾ in. (70 mm)
13
14
15
10
1. Position the wall plate
13
on the wall at your desired height. Level the wall plate
13
and mark the hole locations.
2. Drill two pilot holes using a 3/8 in. (10 mm) diameter masonry drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm). Never drill into the mortar between blocks.
2
1
STEP 2B Attach Wall Plate to Wall
Solid Concrete or Concrete Block Option
3/8 in.
(10 mm)
3 in. (75 mm)
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage!
Mount the wall plate
13
directly onto the concrete surface.
Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm)
Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (203 x 203 x 406 mm)
Minimum horizontal space between fasteners: 16 in. (406 mm)
13
UP
11
43
3. Insert two anchors
16
.
CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface.
4. Install wall plate
13
using two lag bolts
14
and washers
15
. Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Improper use could reduce the holding power of the lag bolt. Do not over-
tighten the lag bolts
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
14
.
13
14
15
16
UP
12
STEP 3 Attach TV to Wall Plate
HEAVY! You may need
assistance with this step.
Hang the TV/Bracket assembly onto the wall plate
13
.
IMPORTANT: You will hear an audible “CLICK” when the TV brackets
are securely fastened to the wall plate.
13
01
01
13
13
Adjustments
HEAVY! You may need
assistance with this step.
To remove the TV from the wall plate:
1. Disconnect all cables from the TV.
2. Pull down and hold the release straps, while pulling the bottom of the TV away from the wall.
3. Lift the TV up and o of wall plate
13
.
13
14
¿Su televisor pesa más de 22,6 kg (50 lb) incluidos los accesorios?
No: ¡Perfecto!
Sí: Esta montura NO es compatible. Visite secura-av.com o llame al número 1-800-359-5520 para encontrar una montura compatible.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
¿Preparado para empezar?
Lea atentamente estas instrucciones en su totalidad para asegurarse de que está familiarizado con el sencillo proceso de instalación.
Consulte igualmente el manual de su televisor para conocer si existen requisitos especiales para el montaje de su aparato.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, el montaje o el uso del producto, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente al número 1-800-359-5520.
PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales y daños materiales!
Este producto se ha diseñado para su uso en montantes de madera, hormigón macizo y paredes de bloques de hormigón:
NO lo instale en paredes únicamente de yeso.
La pared debe ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso combinado del televisor y la montura.
No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especifi cado por el fabricante.
El fabricante no se responsabiliza de ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido.
¡Antes de empezar, asegúrese de que este es el soporte adecuado para usted!
1
2
3
4
¿De qué está
hecha la
pared?
¿Tiene todas las herramientas necesarias?
22,6 kg
(50 lb)
¿Hormigón macizo o
bloque de hormigón?
¿Paneles de yeso
con montantes
de madera?
¡Perfecto!
¡Perfecto!
PRECAUCIÓN:
NO instalar en
panel de
yeso solo
¿No está seguro?
Llame al Servicio de Atención al Cliente:
1-800-359-5520
(Reino Unido: 0800-056-2853)
?
Localizador de
montantes
Punzón Lápiz Nivel Destornillador Cinta
métrica
Taladro
eléctrico
Broca para
madera
Broca para
mampostería
Llave de vaso Martillo
13 mm
(1/2 pulg.)
5.5 mm
(7/32 pulg.)
10 mm
(3/8 pulg.)
15
ESPAÑOL
Dimensiones Consulte la página 3
Piezas y accesorios suministrados Consulte la página 4
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia.
Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada,
no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. ¡Nunca utilice piezas en mal estado!
NOTA: No se utilizarán todos los elementos de sujeción incluidos.
PASO 1 Conectar el soporte al televisor Consulte la página 6
1.1 Seleccione el diámetro de los tornillos del televisor
1.2 Seleccione la longitud de los tornillos del televisor
PRECAUCIÓN:
Verifique el enrosque adecuado de la combinación tornillo/arandela/espaciador Y el soporte del televisor.
- Si es demasiado corto, no sujetará el televisor.
- Si es demasiado largo, dañará el televisor.
1.3 Fije los soportes del televisor
PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales y daños materiales! NO use herramientas eléctricas para este paso. Apriete los tornillos con la fuerza adecuada
para fijar el soporte del televisor al televisor. NO los apriete demasiado.
IMPORTANTE: Asegúrese de que los soportes del televisor estén firmemente sujetos antes de pasar al paso siguiente.
IMPORTANTE: Después de fijar los soportes, ajuste las correas de modo que queden al mismo nivel que la parte inferior del televisor.
PASO 2A Fijar la placa de pared a la pared - Opción de montante de madera Consulte la página 8
PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales!
Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.).
Tamaño mínimo de los montantes de madera: común 51 x 102 mm (2 x 4 pulg.), nominal 38 x 89 mm (1 ½ x 3 ½ pulg.).
Espacio mínimo horizontal entre los elementos de sujeción: 406 mm (16 pulg.).
Debe comprobar el centro del montante.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben taladrarse hasta una profundidad de 70 mm (2 ¾ pulg.). Asegúrese de taladrar en el centro del montante.
16
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto podría reducir la capacidad de sujeción del perno tirafondo
16
. NO apriete excesivamente los pernos tirafondo
16
.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. Todos los tornillos DEBEN ESTAR fijados con firmeza para evitar movimientos no deseados de
la placa de pared
13
. Asegúrese de que la placa de pared esté bien fijada a la pared antes de continuar con el paso siguiente.
PASO 2B Fijar la placa de pared a la pared - Opción de hormigón macizo o bloques de hormigón Consulte la página 10
PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales!
Monte el conjunto de placa de pared
13
directamente sobre la superficie de hormigón.
Grosor mínimo del hormigón macizo: 203 mm (8 pulg.).
Tamaño mínimo del bloque de hormigón: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 pulg.).
Espacio mínimo horizontal entre los elementos de sujeción: 406 mm (16 pulg.).
IMPORTANTE: Los orificios guía deben taladrarse hasta una profundidad de 75 mm (3 pulg.). Nunca taladre sobre el cemento entre los bloques.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los anclajes estén asentados al mismo nivel que la superficie de hormigón.
PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales! El uso incorrecto podría reducir la capacidad de sujeción del perno tirafondo.
NO apriete excesivamente los pernos tirafondo.
PASO 3 Fijar el televisor a la placa de pared Consulte la página 12
¡ELEMENTO PESADO! Podría necesitar ayuda para realizar esta operación.
IMPORTANTE: Escuchará un CLIC audible cuando los soportes de televisor estén sujetos con firmeza a la placa de pared.
Ajustes Consulte la página 13
¡ELEMENTO PESADO! Podría necesitar ayuda para realizar esta operación.
17
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS –
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
Votre téléviseur pèse-t-il plus de 22,6 kg (50lb), y compris les accessoires ?
Non
Parfait!
OUI
Ce support n'est PAS compatible. Rendez-vous sur secura-av.com ou appelez le 1-800-359-5520 pour trouver un support compatible.
Vous êtes prêt à commencer?
Veuillez lire intégralement ces instructions afi n que vous soyez à l'aise avec ce processus d'installation facile. Veuillez également consulter le manuel du propriétaire de
votre téléviseur pour savoir si son installation présente des exigences particulières.
Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit, veuillez contacter
le service à la clientèle au 1-800-359-5520.
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels!
Ce produit est conçu pour une utilisation sur des montants en bois, des murs en béton solide et en bloc de béton - Ne l'installez PAS seul sur une cloison sèche.
Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du téléviseur et du support.
N'utilisez pas ce produit à d’autres fi ns que celles spécifi ées par le fabricant.
Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement!
1
2
3
4
De quoi est
fait le mur?
Avez-vous tous les outils requis?
22,6 kg
(50lb)
Béton solide ou
bloc de béton ?
Cloison sèche
à montants en
bois ?
Parfait!
Parfait!
ATTENTION :
Ne l'installez
PAS seul sur une
cloison sèche
Vous avez des doutes?
Contactez le service à la clientèle :
1-800-359-5520
(RU : 0800-056-2853)
?
FRANÇAIS
Détecteur
de montants
Alêne Crayon Niveau Tournevis Ruban
à mesurer
Perceuse
électrique
Foret à bois Foret de
maçonnerie
Clé à
douilles
Marteau
13 mm
(1/2 po)
5.5 mm
(7/32 po)
10 mm
(3/8 po)
18
FRANÇAIS
Dimensions Voir à la page 3
Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4
AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement si elles sont avalées.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée,
contactez le service à la clientèle et non le détaillant. N’utilisez jamais de pièces endommagées!
REMARQUE: Les pièces fournies ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées.
ÉTAPE1 Fixation du support au téléviseur Voir à la page 6
1.1 Sélectionnez le diamètre des vis pour le téléviseur
1.2 Sélectionnez la longueur des vis pour le téléviseur
ATTENTION :
Assurez-vous que la longueur du filetage de la combinaison vis/rondelle/entretoise ET patte de fixation pour téléviseur est correcte.
- Si elle est insuffisante, il sera impossible de maintenir le téléviseur.
- Si elle est excessive, le téléviseur sera endommagé.
1.3 Fixez les supports de téléviseurs
ATTENTION: Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! N’utilisez PAS d’outils électriques pour cette étape.
Serrez les vis juste assez pour fixer la patte de fixation au téléviseur. Ne serrez PAS trop les vis.
IMPORTANT : Assurez-vous que les pattes de fixation pour téléviseur sont correctement fixées avant de passer à l'étape suivante.
IMPORTANT : Après avoir fixé les supports de téléviseur, réglez les sangles afin qu'elles soient au même niveau que le bas du téléviseur.
ÉTAPE 2A Fixation de la plaque murale au mur - Option montants en bois Voir à la page 8
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels!
L’épaisseur du revêtement de cloison sèche qui recouvre le mur ne doit pas excéder 16mm (5/8po)
Taille minimum des montants en bois: habituelle 51 x 102 mm (2 x 4 po), nominale 38 x 89 mm (1 ½ x 3 ½ po)
Espace horizontal minimum entre les fixations : 406 mm (16 po)
Le centre des montants doit être vérifié
IMPORTANT : Percez les avant-trous à une profondeur de 70 mm (2 ¾ po). Assurez-vous de percer au centre du montant.
19
FRANÇAIS
ATTENTION : Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond
16
. NE serrez PAS trop les boulons tire-fond
16
.
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! Tous les boulons tire-fond DOIVENT ÊTRE serrés fermement afin d'éviter tout
mouvement non souhaité de la plaque murale
13
. Assurez-vous que la plaque murale est correctement fixée au mur avant de passer à l'étape suivante.
ÉTAPE 2B Fixation de la plaque murale au mur - Option béton solide ou bloc de béton Voir à la page 10
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels!
Montez l'ensemble de la plaque murale
13
directement sur la surface de béton
Épaisseur minimale du béton solide: 203 mm (8 po)
Dimension minimale du bloc de béton: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 po)
Espace horizontal minimum entre les fixations : 406 mm (16 po)
IMPORTANT: Percez les avant-trous à une profondeur de 75 mm (3 po). Prenez soin de ne jamais percer dans le mortier entre des blocs.
ATTENTION : Assurez-vous que les chevilles ne dépassent pas de la surface de béton.
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond.
NE serrez PAS trop les boulons tire-fond.
ÉTAPE3 Fixation du téléviseur sur la plaque murale Voir à la page 12
LOURD! Vous aurez besoin de quelqu’un pour vous aider à cette étape.
IMPORTANT: Vous entendrez un CLIC lorsque les pattes de fixation pour téléviseur sont correctement fixées à la plaque murale.
Réglages Voir à la page 13
LOURD! Vous aurez besoin de quelqu’un pour vous aider à cette étape.
20
Wiegt Ihr Fernseher mehr als 22,6 kg (50lbs) inkl. Zubehör?
Nein
Perfekt!
Ja
Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie secura-av.com oder rufen Sie 1-800-359-5520 an, um eine kompatible Halterung zu fi nden.
22,6 kg
(50lbs)
Startklar?
Bitte lesen Sie sich diese einfachen Montageanleitungen vollständig durch. Sehen Sie auch im Handbuch Ihres Fernsehers nach, ob für die Montage Ihres Fernsehers
spezielle Anforderungen gelten.
Falls Sie diese Anleitungen nicht verstehen sollten oder Zweifel bezüglich der sicheren Montage, des Zusammenbaus oder der Verwendung des Produkts haben,
kontaktieren Sie bitte den Kundendienst unter der Rufnummer 1-800-359-5520.
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
Dieses Produkt ist für die Montage an Wänden mit Holzträgern oder an Massivbeton- und Betonblockwänden bestimmt.
NICHT an einer reinen Gipskartonplatte montieren
Die Wand muss das Fün ache des Gesamtgewichts des Fernsehers und der Halterung tragen können
Verwenden Sie dieses Produkt nur für die vom Hersteller ausdrücklich angegebenen Zwecke
Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Montage, unsachgemäßen Zusammenbau oder unsachgemäße
Verwendung verursacht wurden.
Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist!
1
2
3
4
Woraus
besteht Ihre
Wand?
Haben Sie alle erforderlichen Werkzeuge?
Massivbeton oder
Betonblöcke?
Gipskartonwand
mit Holzbalken?
Perfekt!
Perfekt!
Nicht sicher?
Kundendienst anrufen:
1-800-359-5520
(Vereinigtes Königreich: 0800-056-2853)
?
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH –
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF
DEUTSCH
Balken-
sucher
Ahle Stift Wasser-
waage
Schrauben-
dreher
Maß-
band
Elektro-
bohrer
Bohreinsatz
für Holz
Bohreinsatz
für Stein
Steck-
schlüssel
Hammer
13 mm
(1/2")
5.5 mm
(7/32")
10 mm
(3/8")
VORSICHT:
NICHT an reine
Gipskartonwand
anbringen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Secura QML22 インストールガイド

カテゴリー
フラットパネルウォールマウント
タイプ
インストールガイド