TC Electronic TUBE PILOT OVERDRIVE クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

TC Electronic TUBE PILOT OVERDRIVE は、12AX7 真空管を搭載したオーバードライブペダルで、ウォームで表現力に富んだサウンドが得られます。ギターとアンプの間に接続して使用します。

ペダルには、Tube Drive、Out Level の 2 つのコントロールがあります。Tube Drive は、オーバードライブとサチュレーションの量を調整します。Out Level は、出力音量を調整します。また、エフェクトのオン/オフを切り替えるフットスイッチも搭載しています。

TC Electronic TUBE PILOT OVERDRIVE は、ブルース、ロック、カントリーなど、さまざまなジャンルの音楽で使用できます。また、ギターソロをブーストしたり、クランチーなリフを加えたりするのにも最適です。

TC Electronic TUBE PILOT OVERDRIVE は、高品質なオーバードライブペダルを探しているギタリストに最適な選択肢です。

TC Electronic TUBE PILOT OVERDRIVE は、12AX7 真空管を搭載したオーバードライブペダルで、ウォームで表現力に富んだサウンドが得られます。ギターとアンプの間に接続して使用します。

ペダルには、Tube Drive、Out Level の 2 つのコントロールがあります。Tube Drive は、オーバードライブとサチュレーションの量を調整します。Out Level は、出力音量を調整します。また、エフェクトのオン/オフを切り替えるフットスイッチも搭載しています。

TC Electronic TUBE PILOT OVERDRIVE は、ブルース、ロック、カントリーなど、さまざまなジャンルの音楽で使用できます。また、ギターソロをブーストしたり、クランチーなリフを加えたりするのにも最適です。

TC Electronic TUBE PILOT OVERDRIVE は、高品質なオーバードライブペダルを探しているギタリストに最適な選択肢です。

TC ELECTRONIC
TUBE PILOT OVERDRIVE
12AX7-Equipped Real Tube Overdrive Pedal with
Warm and Expressive Sound
Quick Start Guide
(EN) Controls
(1) Input/Output jacks Connect a ¼" cable from
your guitar to the INPUT jack, and connect a cable
from the OUTPUT jack to your amplier.
(2) 9 V DC – a 9 V power supply (not included).
(3) Footswitch – Turns the eect on and o. The LED
will light when the pedal is engaged. The pedal
operates in true bypass when disengaged.
(4) Tube Drive – Adjusts the amount of overdrive
and saturation.
(5) Out Level– Adjusts the output volume.
(ES) Controles y conectores
(1) Tomas de entrada/salida (Input/Output)
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde
su guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la
toma OUTPUT al amplicador.
(2) 9 V DC – Conecte aquí un adaptador de corriente
de 9 V (opcional).
(3) Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el
efecto. El piloto se iluminará cuando el pedal esté
activo. Cuando no esté activo, este pedal ofrece un
bypass real.
(4) Tube Drive – Este mando ajusta la cantidad de
saturación y overdrive.
(5) Out Level– Esto ajusta el volumen de salida.
(FR) Réglages et connecteurs
(1) Entrée et sortie Connectez un câble Jack
6,35 mm entre votre guitare et lentrée de la
pédale. Connectez également un câble entre la
sortie de la pédale et lentrée de votre ampli.
(2) 9 V DC – Permet de connecter un adaptateur 9 V
(non fourni).
(3) Contacteur au pied – Permet d’activer/de
désactiver leet. La LED s’allume lorsque la
pédale est activée. Lorsque l’eet est désactivé,
la pédale fonctionne en true bypass.
(4) Tube Drive – Permet de régler la quantité
d’overdrive et de saturation.
(5) Out Level – Permet de régler le volume de sortie.
(DE) Regler und Anschlüsse
(1) Eingangs-/Ausgangsbuchsen Schließen Sie
das 6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-
Buchse an und verbinden Sie die OUTPUT-Buchse
über ein weiteres Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2) 9 V DC – Zum Anschließen eines 9 V Netzteils
(separat erhältlich).
(3) Fußschalter – Schaltet den Eekt ein und
aus. Bei aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei
deaktiviertem Pedal wird das Signal vollständig
am Pedal vorbeigeführt (echter Bypass).
(4) Tube Drive – Regelt die Stärke der
Übersteuerung und Sättigung.
(5) Out Level – Regelt den Ausgangspegel.
(PT) Controles e Conectores
(1) Jacks Input/Output Conecte um cabo de ¼"
da sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo
do jack OUTPUT ao seu amplicador.
(2) 9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
9 V (não inclusa).
(3) Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED
acenderá quando o pedal estiver ativado. O pedal
opera em true bypass quando desativado.
(4) Tube Drive – Ajusta a quantidade de overdrive
e saturação.
(5) Out Level– Ajusta o volume da saída.
(JP) ロールおよびコネ
ター
(1) Input/Output (入/出力) ジ
¼
ンチケーを使っギターを入
(INPUT) 接 続 、出 (OUTPUT)
ジャックとお使のアンプァーを
す。
(2) 9 V DC 9 V パワーサイ (非付属)
しま
(3) Footswitch (トスイッ) – エ
/ 。ペ ル の
効時は LED が点灯しますペダル
トゥル イパ ります。
(4) Tube Drive (チューブド ) – オ
ライブおよびサレーションの量を
調 す。
(5) Out Level (力レ) – 出力音量調
す。
(CN) 控制和接
(1) Input/Output 接口 连接吉他的 ¼" 线到
INPUT 接口, 插入 OUTPUT 接口的线连接
到功放。
(2) 9 V DC 连接 9 V 电源 (不随货供应)
(3) Footswitch 打开和关闭效果。 当踏板开
启时, LED 灯亮。 当其关闭时, 踏板工作
真正的旁通。
(4) Tube Drive 调节过载量和饱和量。
(5) Out Level调节输出音量
(4)
(3)
(5)
(1)
(2)
Specication
Connectors
Input ¼" TS, unbalanced
Impedance 1 MΩ
Output ¼" TS, unbalanced
Impedance 1 kΩ
Power input Standard 9 V DC, center
negative, >400 mA
(not included)
Battery option None
Current consumption 400 mA
Physical
Dimensions (H x W x D) 58 x 74 x 132 mm
(2.3 x 2.9 x 5.2")
Weight 0.5 kg (1.1 lbs)
Legal Disclaimer
MUSIC Tribe accepts no liability for any loss which may be suered
by any person who relies either wholly or in part upon any
description, photograph, or statement contained herein. Technical
specications, appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property of their
respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER,
BUGERA and COOLAUDIO are trademarks or registered trademarks
of MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd.
2018 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding MUSIC Tribe’s Limited Warranty, please see
complete details online at musictri.be/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por
cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona
por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o
armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso.
Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA y COOLAUDIO son marcas comerciales o
marcas registradas de MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC
Tribe Global Brands Ltd. 2018 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la
garantía así como información adicional sobre la Garantía
limitada de MUSIC Tribe, consulte online toda la información en la
web musictri.be/warranty.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute
perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie
ou en totalité à toute description, photographie ou armation
contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA et COOLAUDIO sont des marques ou
marques déposées de MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC
Tribe Global Brands Ltd. 2018 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables,
ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la
Garantie Limitée de MUSIC Tribe, consultez le site Internet
musictri.be/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen
entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA und COOLAUDIO
sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC
Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Alle
Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen
bezüglich der von MUSIC Tribe gewährten beschränkten Garantie
nden Sie online unter musictri.be/warranty.
L
EGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Tribe não se responsabiliza por perda alguma que
possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa,
ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e
outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso
prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos
donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY,
TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
e COOLAUDIO são marcas ou marcas registradas do MUSIC Tribe
Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Todos
direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website
musictri.be/warranty.
法的放棄
に含記述、写真、意見の全体は一
に依拠して、かなる人を生じさせた場
にも
MUSIC Tribe は一切賠償責任を
技術仕様、外観おびその他の情報予告な
変更にる場合 商標はれぞ
の所有者帰属
MIDASKLARK TEKNIKLAB
GRUPPENLAKETANNOYTURBOSOUNDTC ELECTRONIC
TC HELICONBEHRINGERBUGERA および COOLAUDIO
MUSIC Tribe Global Brands Ltd.商標登録商標
す。
© MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 無断転用禁止。
限定保証
適用保証条件 MUSIC Tribe の限定保証
いてはオンライン
musictri.be/warranty にて
細をご確ださい。
法律声明
对于任何因在此说明书提到的全部或部份描述、 图片
或声明而造成的损失,
MUSIC Tribe 不负任何责任。 技术
参数和外观若有更改, 恕不另行通知。 所有的商标均为
其各自所有者的财产。
MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERACOOLAUDIOMUSIC Tribe Global
Brands Ltd. 公司的商标或注册商标。 © MUSIC Tribe Global
Brands Ltd. 2018 版权所有。
保修条款
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息, 请登
musictri.be/warranty 网站查看完整的详细信息。
This product conforms with essential requirements of EMC Directive
2014/30/EU, RoHS Directive 2011/65/EU and WEEE Directive - 2012/19/EU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

TC Electronic TUBE PILOT OVERDRIVE クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

TC Electronic TUBE PILOT OVERDRIVE は、12AX7 真空管を搭載したオーバードライブペダルで、ウォームで表現力に富んだサウンドが得られます。ギターとアンプの間に接続して使用します。

ペダルには、Tube Drive、Out Level の 2 つのコントロールがあります。Tube Drive は、オーバードライブとサチュレーションの量を調整します。Out Level は、出力音量を調整します。また、エフェクトのオン/オフを切り替えるフットスイッチも搭載しています。

TC Electronic TUBE PILOT OVERDRIVE は、ブルース、ロック、カントリーなど、さまざまなジャンルの音楽で使用できます。また、ギターソロをブーストしたり、クランチーなリフを加えたりするのにも最適です。

TC Electronic TUBE PILOT OVERDRIVE は、高品質なオーバードライブペダルを探しているギタリストに最適な選択肢です。