FLOS Coordinates Suspension 4 インストールガイド

  • こんにちは!FLOS Coordinates S4 ペンダントライトの取扱説明書の内容を理解しています。取り付け方法から清掃方法、安全上の注意事項まで、このデバイスに関するご質問にお答えします。ぜひお気軽にご質問ください。
  • 取り付け前に電源を切る必要がありますか?
    光源の交換は自分でできますか?
    器具の清掃方法は?
    損傷した外部ケーブルはどうすればよいですか?
Coordinates
S4 USA
Design Michael Anastassiades, 2020
2 3
EN
INSTRUCTION FOR CORRECT INSTALLATION AND USE
WARNING!
The safety of this fitting can only be guaranteed if these
instructions are observed, during both installation and
use. Please retain these instructions safety.
REMARKS:
When installing and whenever acting on the
appliance, ensure that the power supply has been
switched off.
The appliance may in no way be modified or
tampered with. Any modification may compromise
safety and making the appliance itself dangerous.
FLOS declines all responsibility for products that are
modified.
This appliance must be connected to an efficient
grounding system in order to work safely and
correctly.
The device carries no risk of photobiological
emissions.
The light source cannot be replaced by the customer.
Contact FLOS for information.
Should the external trailing cable get damaged, it
must be replaced by FLOS or by qualified personnel
in order to avoid any danger.
The symbol shown on the device indicates that
the product must be disposed of in a different
manner than with the urban waste.
TECHNICAL DATA
STRIPLED 161W 120-277V ~ 50/60Hz.
CLEANING INSTRUCTIONS
Use only a soft cloth to clean the appliance,
dampened with water and soap or mild cleanser
if needed for resistant dirt.
Warning: do not use alcohol or other solvents.
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’EMPLOI
ATTENTION!
La sûreté de cet appareil est garantie uniquement
si l’on respecte ces instructions soit en phase
d’installation soit pendant l’utilisation; il faut donc les
conserver.
NOTICES:
Au moment de l’installation et chaque fois que l’on
intervient sur l’appareil, s’assurer que la tension
d’alimentation a été coupée.
L’appareil ne peut être modifié ou altéré de quelque
manière que ce soit, toute modification peut
compromettre sa sécurité en le rendant dangereux.
FLOS décline toute responsabilité sur les produits
modifiés.
Pour un fonctionnement sûr et correct, il est
nécessaire que l’appareil soit relié à une installation
efficace de mise à la terre.
L’ appareil ne présente aucun risque photobiologique.
La source lumineuse ne peut pas être remplacée par
le client. Pour obtenir des informations, contacter la
société FLOS.
Si le cordon flexible externe est endommagé, il doit
être remplacé par FLOS ou par le personnel qualifié
afin d’éviter des dangers.
Le symbole montré sur l’appareil indique que
le produit doit être éliminé selon les règles de tri
sélectif des déchets.
DONNEES TECHNIQUES
STRIPLED 161W 120-277V ~ 50/60Hz.
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
Pour le nettoyage de l’appareil utiliser exclusivement
un chiffon doux, humecté si nécessaire, avec de
l’eau et du savon ou avec un détergent neutre pour
les salissures les plus tenaces.
Attention: ne pas utiliser d’alcool ou solvents.
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO
¡ATENCIÓN!
La seguridad del aparato sólo puede garantizarse
con la condición de que se respeten las siguientes
instrucciones, tanto en la fase de instalación como de
uso, por lo cual se recomienda conservarlas.
ADVERTENCIA:
Para efectuar la instalación, y cada vez que se
efectúe alguna operación en el aparato, asegurarse
de haber cortado la corriente eléctrica.
El aparato no puede ser en ningùn caso modificado o
forzado, cualquier modificaciòn puede comprometer
la seguridad haciéndolo peligroso. FLOS declina
cualquier responsabilidad por los productos
modificados.
Para obtener un funcionamiento seguro y correcto
es necesario que esto aparato sea conectado a un
eficiente sistema de tierra.
El aparato no presenta ningún riesgo fotobiológico.
La fuente luminosa no puede ser sustituida por el
cliente. Para más información, ponerse en contacto
con FLOS.
Si el cable externo se estropea, debe ser sustituido
por FLOS o por personal cualificado con el fin de
evitar situaciones peligrosas.
El símbolo que aparece en el aparato indica
que el producto debe ser eliminado en modo
diferenciado del resto de los desechos urbanos.
DATOS TECNICOS
STRIPLED 161W 120-277V ~ 50/60Hz.
INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR EL APARATO
Para la limpieza del aparato, utilizar exclusivamente
un paño suave. En caso de suciedad más resistente,
humedecer el paño con agua y jabón o un detergente
neutro.
Advertencia: no emplear alcohol ni disolventes.
J
取り付けおよびご使用方法E
安全な器具の取り付けおよびご使用のため
に、取扱説明書に従って作業を行ってくだ
さい。また、取扱説明書は必ず保管してく
ださい
注意
取り付け作業および取り外しや再取り付け時
には、必ず電源を切ってください。
危険ですので、器具を改造したり、部品を追
加・変更して使用しないでください。改造し
た製品に対しては、FLOSは一切責任を負い
ません。
安全に正しくご使用いただくため、必ず適切
な接地システムに器具を接続してください 。
発光ダイオードの場合:器具は光生物学上の
光害リスクはありません。
光源はお客様の手でお取り替えいただけませ
ん。 詳しくはFLOSまでお尋ね下さい。
可とうケーブルが損傷した場合、危険防止の
ため、必ずFLOS社または有資格者にケーブ
ルの交換を依頼してください
器具上の表示 は、一般ごみと区別して本
製品を廃棄しなければならないことを表しま
す。
技術的な仕様
STRIPLED 161W 120-277V ~ 50/60Hz。
器具の清掃について
器具の清掃には、柔らかい布を使用してくだ
さい。落ちにくい汚れは、柔らかい布を石鹸
水または薄めた中性洗剤に浸し、十分に絞っ
てから拭き取ってください。
注意:アルコールや溶剤などは使用しないで
ください。
4 5
INSTALLATION OPTIONS
Fig. 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8
9 - 10 - 11 - 23 - 24 - 25
26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31
32 - 33 - 34.
Fig.12 - 13 - 14 - 15 - 16
17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22
23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28
29 - 30 - 31 - 32 - 35.
1 - INTEGRATED ROSE
2 - SEPARATED ROSE
Fig. 1
SA-50
H-10 H-11
S-13
S-14
S-14
6 7
1 - INTEGRATED ROSE 1 - INTEGRATED ROSE
Fig. 2 Fig. 3
1
11
4 4
3
3
D1
D2
3
4
4
2
2
OFF
BLACK to BLACK (L)
WHITE to WHITE (N)
GREEN to EARTH (GND)
黒色は黒色白色は白色
緑 色 は アスと
NEGRO a NEGRO
BLANCO a BLANCO
VERDE a la TIERRA
8 9
1 - INTEGRATED ROSE
Fig. 4 Fig. 5
1
3
2
1 - INTEGRATED ROSE
SA-50
SA-50
10 11
Fig. 6 1 - INTEGRATED ROSE
SA-50
Fig. 7
1
2
3
4
1 - INTEGRATED ROSE
12 13
+
-
Fig. 8 Fig. 9
1 - INTEGRATED ROSE
12
1 - INTEGRATED ROSE
For USA only: do not use
0-10V/1-10V/PUSH dimming signals;
Pour les États-Unis uniquement: ne pas
utiliser signaux de gradation 0-10V /
1-10V / PUSH;
Solo para EE. UU.: No usar señales de
atenuación 0-10V / 1-10V / PUSH;
DALI
14 15
Fig. 10 Fig. 11
1
2
NEXT Fig.23
1 - INTEGRATED ROSE 1 - INTEGRATED ROSE
16 17
Fig. 12 2 - SEPARATED ROSE
Fig. 12B
Fig. 13
1
4
3
2
2 - SEPARATED ROSE
18 19
Fig. 14
11
4
3
D1
D2
3
4
4
2
OFF
BLACK to BLACK (L)
WHITE to WHITE (N)
GREEN to EARTH (GND)
黒色は黒色白色は白色
緑 色 は アスと
NEGRO a NEGRO
BLANCO a BLANCO
VERDE a la TIERRA
2 - SEPARATED ROSE Fig. 15 2 - SEPARATED ROSE
20 21
SA-50
Fig. 16 2 - SEPARATED ROSE
SA-50
Fig. 17 2 - SEPARATED ROSE
Pic.17 NOTE: Select and employ
screw anchors which are
suited to the surface where the
appliance is to be installed.
Fig.17 NOTE: Choisir les
chevilles à expansion correctes
pour la superficie destinée au
montage.
Fig.17 Nota importante: Elegir
los tacos de expansión idoneos
para la superficie destinada al
montaje.
図17. その他の注意: 取り付
け面に適したアンカーを使用
するようにしてください。
EN
FR
J
ES
22 23
Fig. 18 Fig. 19
2 - SEPARATED ROSE 2 - SEPARATED ROSE
SA-50
1
2
3
4
24 25
+
-
Fig. 20 2 - SEPARATED ROSE
1
2
Fig. 21
For USA only: do not use
0-10V/1-10V/PUSH dimming signals;
Pour les États-Unis uniquement: ne pas
utiliser signaux de gradation 0-10V /
1-10V / PUSH;
Solo para EE. UU.: No usar señales de
atenuación 0-10V / 1-10V / PUSH;
DALI
2 - SEPARATED ROSE
26 27
Fig. 22 2 - SEPARATED ROSE
1
2
Fig. 23
1
2 3
S-13 S-14
2X
1/2 - INTEGRATED/SEPARATED ROSE
28 29
Fig. 25 1/2 - INTEGRATED/SEPARATED ROSE
2
3
4
1
Fig. 24 1/2 - INTEGRATED/SEPARATED ROSE
Pic.24 NOTE: Select and employ screw anchors which
are suited to the surface where the appliance is to be
installed.
Fig.24 NOTE: Choisir les chevilles à expansion
correctes pour la superficie destinée au montage.
Fig.24 Nota importante: Elegir los tacos de expansión
idoneos para la superficie destinada al montaje.
図24. その他の注意: 取り付け面に適したアンカ
ーを使用するようにしてください。
EN
FR
J
ES
SA-50
S-14 S-14
S-13
30 31
H-11
Fig. 27 1/2 - INTEGRATED/SEPARATED ROSE
2
1
H-11
Fig. 26
H-11
1/2 - INTEGRATED/SEPARATED ROSE
32 33
Fig. 28 1/2 - INTEGRATED/SEPARATED ROSE
H-10
H-10
Fig. 29 1/2 - INTEGRATED/SEPARATED ROSE
2 3
1 H-10
2X
34 35
H-10
H-10
Fig. 30 1/2 - INTEGRATED/SEPARATED ROSE
H-10
H-10
Fig. 31 1/2 - INTEGRATED/SEPARATED ROSE
2
2
31 1
36 37
Fig. 33
H-10
H-10
Fig. 32 1/2 - INTEGRATED/SEPARATED ROSE
2
2
3
3
4
1
1
1 - INTEGRATED ROSE
38 39
Fig. 35
2 3
4
1
Fig. 34 1 - INTEGRATED ROSE 2 - SEPARATED ROSE
30304- 11/01/2023
/