2 3
EN
INSTRUCTION FOR CORRECT INSTALLATION AND USE
WARNING!
The safety of this fitting can only be guaranteed if these
instructions are observed, during both installation and
use. Please retain these instructions safety.
REMARKS:
• When installing and whenever acting on the
appliance, ensure that the power supply has been
switched off.
• The appliance may in no way be modified or
tampered with. Any modification may compromise
safety and making the appliance itself dangerous.
FLOS declines all responsibility for products that are
modified.
• This appliance must be connected to an efficient
grounding system in order to work safely and
correctly.
• The device carries no risk of photobiological
emissions.
• The light source cannot be replaced by the customer.
Contact FLOS for information.
• Should the external trailing cable get damaged, it
must be replaced by FLOS or by qualified personnel
in order to avoid any danger.
• The symbol shown on the device indicates that
the product must be disposed of in a different
manner than with the urban waste.
TECHNICAL DATA
EUR: 30W LED.
USA: 32W LED.
CLEANING INSTRUCTIONS
• Use only a soft cloth to clean the appliance,
dampened with water and soap or mild cleanser
if needed for resistant dirt.
• Warning: do not use alcohol or other solvents.
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’EMPLOI
ATTENTION!
La sûreté de cet appareil est garantie uniquement
si l’on respecte ces instructions soit en phase
d’installation soit pendant l’utilisation; il faut donc les
conserver.
NOTICES:
• Au moment de l’installation et chaque fois que l’on
intervient sur l’appareil, s’assurer que la tension
d’alimentation a été coupée.
• L’appareil ne peut être modifié ou altéré de quelque
manière que ce soit, toute modification peut
compromettre sa sécurité en le rendant dangereux.
FLOS décline toute responsabilité sur les produits
modifiés.
• Pour un fonctionnement sûr et correct, il est
nécessaire que l’appareil soit relié à une installation
efficace de mise à la terre.
• L’ appareil ne présente aucun risque photobiologique.
• La source lumineuse ne peut pas être remplacée par
le client. Pour obtenir des informations, contacter la
société FLOS.
• Si le cordon flexible externe est endommagé, il doit
être remplacé par FLOS ou par le personnel qualifié
afin d’éviter des dangers.
• Le symbole montré sur l’appareil indique que
le produit doit être éliminé selon les règles de tri
sélectif des déchets.
DONNEES TECHNIQUES
EUR: 30W LED.
USA: 32W LED.
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
• Pour le nettoyage de l’appareil utiliser exclusivement
un chiffon doux, humecté si nécessaire, avec de
l’eau et du savon ou avec un détergent neutre pour
les salissures les plus tenaces.
• Attention: ne pas utiliser d’alcool ou solvents.
IT
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED IMPIEGO
ATTENZIONE!
La sicurezza dell’apparecchio é garantita solo
rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione
che di impiego; é pertanto necessario conservarle.
AVVERTENZE:
• All’atto dell’installazione ed ogni volta che si
interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata
tolta la tensione di alimentazione.
• L’apparecchio non può essere in alcun modo
modificato o manomesso, ogni modifica ne può
compromettere la sicurezza rendendo lo stesso
pericoloso. FLOS declina ogni responsabilità per
i prodotti modificati.
• Per un funzionamento sicuro e corretto è necessario
che questo apparercchio sia collegato ad un
efficiente impianto di messa a terra.
• L’apparecchio è esente dal rischio di emissione
fotobiologica.
• La sorgente luminosa non può essere sostituita dal
cliente. Per informazioni contattare FLOS.
• Se il cavo flessibile si danneggia, deve essere
sostituito da FLOS o da personale qualificato al fine
di evitare pericoli.
• Il simbolo riportato sull’apparecchio indica che
il prodotto deve essere smaltito in modo differenziato
dai rifiuti urbani.
DATI TECNICI
EUR: 30W LED.
USA: 32W LED.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DELL’APPARECCHIO
• Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare
esclusivamente un panno morbido eventualmente
inumidito con acqua e sapone.
• Attenzione: non utilizzare alcool o solventi.
DE
INSTALLATION - UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ACHTUNG!
Wir garantieren nur dann für die Sicherheit der Leuchte,
wenn diese Anweisungen sowohl bei der Installation
als auch beim Gebrauch genau beachtet werden.
Es ist daher ratsam, sie aufzubewahren.
BEMERKUNGEN:
• Bei der Installation und bei Eingriffen an der
Leuchte ist sicherzustellen, daß die Anlage vom Netz
abgeschaltet ist.
• Der Apparat darf auf keinen Fall veraendert oder
unerlaubt geoeffnet werden, jede Veraenderung
desselben kann die Sicherheit in Frage stellen und somit
gefaehrlich werden. FLOS lehnt jede Verantwortung fuer
unsachgemaess behandelte Produkte ab.
• Für eine sichere und ordnungsgemäße
Funktionsweise ist diese Leuchte an eine effiziente
Erdungsanlage anzuschließen.
• Das Gerät ist frei von photobiologischen
Emissionsgefahren.
• Die Leuchtquelle kann nicht vom Kunden ausgewechselt
werden. Für Informationen bitte FLOS kontaktieren.
• Falls das flexible äußere Kabel beschädigt wird,
muß es von FLOS oder von qualifiziertem Personal
ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol
zeigt an, dass das Produkt getrennt vom Stadtmüll
entsorgt werden muss.
TECHNISCHE DATEN
EUR: 30W LED.
USA: 32W LED.
REINIGUNGSVORSCHRIFTEN
• Bei der Reinigung der Leuchte darf man ausschließlich
weiche Tücher verwenden. Eventuell kann man diese
mit Wasser und Seife oder mit einem neutralen
Reinigungsmittel anfeuchten.
• Achtung: Weder Alkohol noch Lösungsmittel
verwenden.