Hitachi CV-SC22V Operational Safety Precautions

カテゴリー
掃除機
タイプ
Operational Safety Precautions
CV-SU23V
1-2
3-5
6-9
How to operate
10-12
Maintenance
Cách sử dụng
Bao trì
Mục Lục
Model / CV-SU23V
Rated voltage / 220 - 240V
Rated frequency / 50 - 60 Hz
Input power (IEC) /
1600 - 1900W
Input power (MAX.) /
2300W
Dust filter /
Dust capacity / 1.6 L
Cord length / 5 m
Net Weight / 5.1 k
g
Dimension L x W x H /
389 mm x 278 mm x 244 mm
Rug-Floor Nozzle
/ 2 Way Nozzle Head /
Cleaning Tools /
Extension Pipe / One touch zoom pipe /
Accessories /
Crevice Nozzle/One touch swivel brush /
3-N3968-4B
HEPA clean filter cleaning / / Lam sach bô loc vê sinh HEPA /
Remove HEPA clean filter from the unit.
Then, remove dust by patting it gently.
Thao bô loc vê sinh HEPA khoi may.
Sau đo, loai bo bui băng cach vô nhe vao.
BỘ LỌC HEPA
HEPA clean filter
HEPA clean filter is not washable.
Không giăt đươc bô loc vê sinh HEPA.
Vacuum cleaner body / / Thân máy hút chân không /
Wipe with a soft cloth soaked with water.
Lau sạch bằng vải mềm nhúng nước.
One touch swivel pipe / / Ống chổi xoay một chạm /
Take up the dust stuck in the
brush by the crevice nozzle.
How to set the brush (if the brush comes off during use)
Do not
was
h the cleaner with benzene, thinner and detergent, it may cause color change and transformation.
Không rửa máy hút bằng benzen, chất pha loãng và chất tẩy rửa, nó có thể gây đổi màu và biến dạng.
.
.
Maintenance /
/ Bao trì /
Lấy bụi bị mắc kẹt trong chổi
bằng đầu hút khe.
.
HEPA ..
HEPA
Dust case / / Hộp bụi /
Brush
Enlargement
Turning rail
Guide
While pushing
Will be fixed with a sound
“tick” when turning
Turn
Insertion slit
Crevice nozzle
Đầu hút khe
Chổi
Phương pháp lắp chổi (nếu chổi bị rơi ra trong khi sử dụng)
Mở rộng
Đường ray xoay
Dẫn hướng
Xoay
Khi đẩy
Chúng sẽ khớp với nhau khi
nghe một tiếng “tách”
" "
( )
Rãnh gài
/ /
/ /
/ /
/ /
/
/
/
/
/
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ Ống kéo dài một chạm /
/ Công suất đầu vào (IEC) /
Chổi xoay một chạm
)IEC(
/
//
/
/
HEPA
HEPA
12 1
How to clean cyclone cylinder filter / / Cách vệ sinh bộ lọc xi-lanh xoáy /
Filter cleaning / / Vệ sinh bộ lọc /
Turn the cyclone cylinder filter to “Open” and pull out.
Xoay bộ lọc xi-lanh xoáy sang "Mở" và kéo ra.
Clean the cyclone cylinder filter with the brush or water.
Vệ sinh bộ lọc xi-lanh xoáy bằng chổi hoặc nước.
After washing, let the cyclone cylinder filter dry up in
the shade before use.
Clean the gap of paper filter with the brush or water.
Vệ sinh khe hở của bộ lọc giấy bằng chổi hoặc nước.
How to remove the paper filter from net filter
Cách tháo bộ lọc giấy khỏi bộ lọc lưới
After washing, let the filters dry up in the shade before use.
Sau khi rửa, để cho các bộ lọc khô trong bóng mát trước khi sử dụng.
Take out the dust case ass’y from the cyclone room cap and wash the net filter and paper filter by using a brush with water. After washing,
let the filters dry up in the shade.
Lấy khoang chứa bụi ra khỏi máy, rửa lưới lọc và bộ lọc gấp nếp bằng chổi và nước. Sau khi rửa, phơi khô bộ lọc dưới bóng râm.
1) The cleaner should be unplugged from the mains when not in use.
2) Be sure to set the dust case and each filter, and operate the cleaner.
3) Install the dust case to original position firmly.
4) Set the dust case not to make any gap between the lid of the dust case
and cleaner body.
1) Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện khi không sử dụng.
2)
Hãy bảo đảm rằng khoang chứa bụi và các bộ lọc đã được lắp vào máy khi vận hành máy.
3) Gắn khoang chứa bụi chắc chắn vào đúng vị trí.
4) Khi gắn khoang chứa bụi vào máy, hãy đảm bảo rằng không có bất kỳ khe hở
nào giữa nắp khoang chứa bụi và thân máy.
Move the dust removal several times more.
Di chuyển bộ phận loại bỏ bụi vài lần.
Put the dust case into large-sized plastic bag and push
the open button of the dust case to release dust into
provided plastic bag.
Đặt hộp bụi vào túi nhựa có kích thước lớn và
nhấn nút mở hộp bụi. Sau đó, tháo bộ lọc lưới
khỏi bộ lọc giấy và lắc cho rơi bụi.
Fix the dust case cover to the body.
Check that the rubber packing is
attached to dust case firmly.
Cố định nắp hộp bụi vào thân.
Kiểm tra để lớp vỏ cao su được lắp chặt với hộp bụi.
Open button of
the dust case
Nút mở của hộp bụi
Clean the dust case ass’y / / Vệ sinh khoang chứa bụi /
.
.
. (
. (
. (
. (
Maintenance /
/ Bao trì /
Sau khi rửa, để cho các bộ lọc khô trong bóng mát trước khi sử dụng.
Mở /
Đóng /
/ Vấu /
2 11
Crevice nozzle
Click
Rug and floor nozzle
One touch swivel brush
Hose stand
Slide knob
One touch zoom pipe
Crevice nozzle
Rug and floor nozzle
Filter cleanig brush
Chổi vệ sinh bộ lọc
One touch swivel brush
Quick carrying handle
Control panel handset
One touch zoom pipe
Flexible crush proof hose
Batteries
(RO3 or UM-4 batteries) are used for
the infrared remote control system.
Batteries (RO3 or UM-4 batteries)
Đầu hút khe
Đầu hút khe
Click
Click
Click
.
.
)R03UM-4 (
.
/
10 12.
)R03UM-4(
Joint pipe
Flexible crush proof hose
Dust case
Hộp bụi
Power plug
Power cord
Cord rewind pedal
Dust case cover
Quick carrying handle
Hose inlet
Cửa vào ống
On/Off switch
For dust removal and filter cleaning, refer
to page 10-12.
Khớp vào
Khớp vào
Khớp vào
Khớp vào
Đầu hút sàn và thảm
Đầu hút sàn và thảm
Giá treo ống
Ống kéo dài một chạm
Ống kéo dài một chạm
Núm trượt
Chổi xoay một chạm
Chổi xoay một chạm
Ống chống va đập linh hoạt
Ống chống va đập linh hoạt
Ống nối
/ Thiết bị cầm tay bảng điều khiển. /
Thiết bị cầm tay bảng điều khiển.
/ Nút điều khiển /
/ Tay nắm /
/ Nắp hộp pin /
Pin
(Pin R03 hoặc UM-4) được dùng cho hệ thống điều
khiển từ xa hồng ngoại.
Tay cầm vận chuyển nhanh
Tay cầm vận chuyển nhanh
Nắp hộp bụi
Pêđan thu dây
Công tắc Bật/Tắt
Dây nguồn
Phích cắm nguồn
Để loại bỏ bụi và làm sạch bộ lọc, tham khảo
trang 10-12
Pin (Pin R03 hoặc UM-4)
Nano Titanium Filter
Bộ lọc Nano Titanium
Control panel handset. /
Battery case lid /
Grip handle /
Control buttons /
Filter maintenance sign / / Dấu hiệu bảo trì bộ lọc /
Dust removal / / Loại bỏ bụi /
Remove dust on the net filter
with brush.
Move the dust removal
several times more.
Di chuyển bộ phận loại bỏ bụi
thêm vài lần.
Dùng chổi loại bỏ bụi trên bộ lọc lưới.
Net filter
Net bộ lọc
Every time you remove dust from the dust case,
also clean the filter. For more details, see page 11.
Mỗi khi bạn loại bỏ bụi khỏi hộp bụi, hãy làm sạch cả bộ lọc.
Để biết thêm chi tiết, xem trang 11.
Put the dust case into large-sized plastic bag
and push the open button of the dust case
to release dust into provided plastic bag.
Đặt hộp bụi vào túi nhựa có kích thước
lớn và nhấn nút mở hộp bụi để đổ bụi
vào túi nhựa cung cấp.
Fix the dust case cover to the body.
Check that the rubber packing is
attached to dust case firmly.
Cố định nắp hộp bụi vào thân.
Kiểm tra để lớp vỏ cao su được lắp chặt
với hộp bụi.
Open button of
the dust case
Mở nút hộp bụi.
Lưu ý
Maintenance /
How to empty dust case / / Cách làm rỗng hộp bụi /
Open the lock
button of dust case.
Mở nút khóa của
hộp bụi.
Pull up the dust case.
Kéo hộp bụi lên.
Do not press this button while
removing the dust case.
Không bấm nút này trong khi
tháo hộp bụi.
Do not press open button while pulling up the dust case
(Dust may drop).
Không bấm nút mở trong khi kéo hộp bụi lên
(bụi có thể bị rơi ra).
/ Bao trì /
When the orange sign appears in the window continuously, remove dust in the dust case.
Check the dust indicator by lifting suction tool from the floor and removing the crevice
nozzle when it is used.
Khi tất cả đèn báo bộ lọc có màu da cam trên cửa sổ, loại bỏ bụi trong hộp bụi trước
khi sử dụng máy hút bụi.
Kiểm tra bộ phận chỉ báo bụi bằng cách nâng dụng cụ hút lên khỏi sàn nhà và tháo
đầu hút khe ra khi nó được sử dụng.
When the orange sign appears in the window continuously, do not
use the vacuum cleaner without dust removal. If the cleaner is used
in such a condition as the orange sign appears in the window, air to
the motor will be reduced and the motor will eventually burn out.
Khi đèn báo bộ lọc bật, không sử dụng máy hút bụi khi chưa loại bỏ bụi.
Làm như vậy có thể làm giảm lực hút và gây quá nhiệt. Động cơ có thể bị cháy.
Dust indicator window
Cửa sổ đèn báo bộ lọc
10 3
How to insert batteries (R03 or UM-4) /
How to assemble hose /
The hose and control panel handset are packed individually.
To put them together, insert the control panel handset into the hose until the claws of the stopper
ring click into the holes.
Ống và thiết bị cầm tay bảng điều khiển được đóng gói riêng lẻ.
Để lắp với nhau, chèn thiết bị cầm tay bảng điều khiển vào ống cho đến khi vấu của vòng cữ
chặn khớp vào các lỗ.
1 Open and detach the battery case lid.
2 Insert two batteries into the case correctly, as illustrated.
3 Replace the battery case lid.
Notes:
Incorrect battery insertion may cause battery (liquid) leakage and or an
explosion.
Do not use a new and old battery together and different kinds of batteries.
If you are not going to use the cleaner for a long time, remove batteries from
the cleaner.
If liquid leaks from the case wipe out the liquid and install new batteries.
Stopper ring
Vong chăn
Hose
Claws
Holes
1
2
3
1
2
3
.
.
.
/.
.
.
:
1 Mở nắp hộp pin trong khi nhấn vào.
2 Lắp hai pin vào hộp một cách chính xác, như minh họa.
3 Thay nắp hộp pin.
Chú ý:
Việc lắp pin không đúng có thể gây ro ri pin (chất lỏng) hay gây nổ.
Không được sử dụng lẫn pin mới và pin cũ và không được sử dụng loại pin
khác nhau.
Nếu bạn không sử dụng máy hút bụi trong thời gian dài, hãy tháo pin ra khỏi
máy.
chất lỏng rò rỉ ra khỏi hộp, lau sạch chất lỏng và lắp pin mới.
/ Cách lắp pin (R03 hoặc UM-4) /
)R03UM-4(
Thiết bị cầm tay bảng điều khiển
Control panel handset
Hose
.
.
" ".
/ Cách lắp ráp ống /
.
Ống hút mềm
Ống hút mềm
1
1
1
1
Attach “Quick carrying handle” into joint pipe tightly.
Lắp chặt "Tay cầm vận chuyển nhanh" vào ống nối.
2
2
Insert the joint pipe into the hose inlet of the cleaner.
When you remove the hose from the cleaner, pull the joint pipe
while pressing the baron.
2
Lắp ống nối vào cửa vào ống của máy hút bụi.
Khi bạn tháo ống khỏi máy hút bụi, kéo ống nối trong khi nhấn nút.
2
Click
Khớp vào
How to attach the quick carrying handle and hose to the cleaner
Joint pipe
Ống nối
Joint pipe
Ống nối
Quick carrying handle
Tay cầm vận chuyển nhanh
Button
Nút
.
.
Hose inlet
Cửa vào ống
Cách lắp tay cầm vận chuyển nhanh và ống vào máy hút bụi
Infrared remote control handset / / Thiết bị cầm tay điều khiển từ xa bằng hồng ngoại /
When your body or hands block the rays between the transmitter and receiver.
When you operate the cleaner in narrow room, when the handset control panel is inside and the cleaner body is outside the room.
When you use the cleaner in a room with very high roof.
When the cleaner is subjected to strong lighting (especially inverter type lighting,
infrared ray lamp) or sunshine.
In following situations :
There is an infrared transmitter on the handset and a receiver on the body and in most situation the infrared rays will reach the receiver on the body of vacuum cleaner.
However, sometimes the infrared rays cannot reach the receiver in the following circumstances.
If you cannot change the operation the control panel handset at particular place, try changing the angle. When you cannot transmit infrared rays to the cleaner,
use the on/off switch on cleaner body. The infrared lenses on the handset and body should be kept clean.
Infrared remote control transmitter
Bộ phát trên điều khiển từ xa bằng hồng ngoại
Infrared remote control receiver
Your vacuum cleaner may be affected by infrared remote control handset for TVs and videos, conversely, vacuum cleaner may affect your TV and video. If this
happens, do not use your cleaner in the same room when opening operating you TV or video.
Khi cơ thể hoặc tay bạn chặn các tia giữa bộ phát và bộ thu.
Khi bạn sử dụng máy hút bụi trong phòng hẹp, khi bảng điều khiển thiết bị cầm tay ở phía bên trong và thân máy hút bụi ở phía bên ngoài phòng.
Khi bạn sử dụng máy hút bụi trong phòng có mái rất cao.
Khi máy hút bụi tiếp xúc với ánh sáng mạnh (đặc biệt là ánh sáng loại biến tần, đèn tia hồng ngoại) hoặc ánh nắng mặt trời.
Trong các tình huống sau :
:
Có bộ phát hồng ngoại trên thiết bị cầm tay và bộ thu trên thân và trong mọi tình huống các tia hồng ngoại sẽ đi tới bộ thu trên thân máy hút bụi.
Tuy nhiên, đôi khi các tia hồng ngoại không thể đi tới bộ thu các trường hợp sau đây.
Nếu bạn không thể thay đổi hoạt động của thiết bị cầm tay bảng điều khiển ở một địa điểm cụ thể, hãy thử thay đổi góc.
Khi bạn không thể truyền tia hồng ngoại đến máy hút bụi, hãy sử dụng công tắc bật/tắt trên thân máy.
Máy hút bụi của bạn có thể bị ảnh hưởng bởi thiết bị cầm tay điều khiển từ xa hồng ngoại của TV và video, ngược lại, máy hút bụi có thể ảnh hưởng đến TV và video của bạn.
.
.
.
.
.
.
Bộ thu trên điều khiển từ
xa bằng hồng ngoại
Roof / / Mái /
How to operate / / Cách sử dụng /
4
9
How to store the accessories
Fit the crevice nozzle on the one touch zoom pipe.
When you remove the crevice nozzle, pull the crevice nozzle toward
the direction of arrow.
Khi bạn tháo đầu hút khe, kéo đầu hút khe theo hướng mũi tên.
Lắp đầu hút khe vào ống kéo dài một chạm.
Socket
Ổ cắm
Insert the mains plug into a socket as illustrated
Cách thức cất giữ các phụ kiện Cắm phích điện vào ổ cắm như minh họa
Holder
Giá giữ
The cleaner should be unplugged from the
mains when not in use.
Phải rút phích cắm máy hút bụi khỏi nguồn điện khi không
sử dụng.
One touch zoom pipe may be shortened if the slide knob slides or the hand lever is pulled
during use.
Ống, ống lông, đầu hút sàn và thảm có thể được lưu trữ trong điều kiện lắp
ráp ơ hai vị trí của may hut bui bằng cách sử dụng móc miêng hut.
How to attach the one touch swivel, brush one touch zoom pipe and rug and floor nozzle
Cách lắp chổi xoay một chạm, ống kéo dài một chạm, đầu hút sàn và thảm
Crevice nozzle
Đầu hút khe
( )
.
.
.
.
.
.
.
.
While sliding
Hand lever [Pull]
Adjustment
Adjustment
Fix a rug and floor nozzle
Click
Button
Button
Co
nnec
t the one touch swivel brush, one touch zoom pipe and the rug and floor nozzle to each
other.
Adjust and extend the one touch zoom pipe to its desired length while pressing the slide knob.
Or, move grip handle up and down by pulling the hand lever while the rug and floor nozzle is
fixed by a foot.
Press the button to remove the one touch zoom pipe, one touch swivel brush and rug & floor
nozzle.
Kết nối chổi xoay một chạm, ống kéo dài một chạm, đầu hút sàn và thảm với nhau.
Điều chỉnh và kéo dài ống kéo dài một chạm đến chiều dài mong muốn trong khi nhấn vào tay cầm trượt.
Hoặc, di chuyển tay nắm lên và xuống bằng cách kéo cần tay trong khi đầu hút sàn và thảm được cố định bằng chân.
Nhấn nút để tháo ống kéo dài một chạm, chổi xoay một chạm và đầu hút sàn và thảm.
Slide knob
Button
Click
Click
Nút
Nút
Nút
Khi trượt
Tách
Tách
Tách
Tay gạt (Kéo)
Điều chỉnh
Điều chỉnh
Nút trượtĐiều chỉnh
Cố định đầu hút chính bằng một chân
Notes :
Do
not c
arry the cleaner in the hose stand storage position.
Do n
ot sto
re the cleaner with hose near a stove or warm place, it may be damaged due to excessive heat.
Chú ý :
Không vận chuyển máy hút bụi ở vị trí lưu giữ giá treo ống.
Không cất máy hút bụi với ống để gần bếp lò hoặc nơi nóng, nó có thể bị hư hỏng do nhiệt độ quá cao.
How to operate / / Cách sử dụng /
:
.
.
.
3
While pushing
Khi đẩy
Stand hook
Móc cán
To store vacuum cleaner / / Cất giữ máy hút bụi /
While pressing
Trong khi nhấn
1
While pulling
Khi kéo
Tay gạt
Hand lever
Hose stand
Chân vòi hút
Stand supporter
Bộ đỡ giá
Hose
Vòi hút
2
3
2
1
To use attachments / Sử dụng các phụ kiện kèm theo
Crevice nozzle
Do not push a soft surface like piano to avoid scratches on it.
For cleaning at :
Corners on stairs Corners on floor
How to adjust the length of One touch zoom pipe.
Length of one touch zoom
pipe can be adjusted easily by
pulling the hand lever while
the power head is fixed by a foot
Phương pháp điều chỉnh chiều dài của ống nối dài.
Chiều dài của ống nối dài có thể điều chỉnh
được dễ dàng bằng cách kéo tay gạt khi cố định
đầu hút chính bằng một chân
“Quick carrying handle” is convenient when moving the cleaner in a small place like stairs.
Avoid dropping the cleaner and power cord damage.
Hold “Quick carrying handle” while cleaning and lifting up the cleaner.
Suction sound will be heard when cleaning and holding “Quick carrying handle”.
Tay cầm vận chuyển nhanh” thuận tiện khi di chuyển máy hút bụi ở nơi nhỏ hẹp như ở cầu thang.
Tránh làm rơi máy hút bụi và làm hỏng dây điện.
Giữ
Tay cầm vận chuyển nhanh” trong khi làm vệ sinh và khi nhấc máy hút bụi lên.
Sẽ nghe thấy âm thanh hút khi làm vệ sinh và giữ "Tay cầm vận chuyển nhanh".
Fix a power head by a foot
Cố định đầu hút chính bằng một chân
How to disassemble
Pull the crevice nozzle toward the direction of arrow
Quick carrying handle
One touch swivel brush
Gap between furniture Corners in closet Slits in sashes Gaps in sofa
Đầu hút khe
Để hút bụi tại:
Các góc trên cầu thang
Các rãnh trên các khung cửa sổ
Phương pháp tháo ra
Kéo miệng vòi hút cho khung cửa sổ và khe theo hướng mũi tên.
Khe hẹp trên ghế sofa Các góc trong phòng
Các góc trên sàn nhà
Các góc hẹp giữa những đồ đạc trong nhà
Furniture Air-conditioner Sofa
Curtain
Thin carpet
Ceiling and wall Shelf Lighting fixture Window shade
Under “Normal” operation
Under “Low” operation
Không đẩy máy trên bề mặt mềm như đàn piano để tránh làm trầy bề mặt.
Chổi xoay một chạm
• Đồ đạc • Máy điều hòa nhiệt độ • Ghế Sofa
Màn cửa
Thảm mỏng
• Trần nhà và tường• Giá đựng đồ • Thiết bị chiếu sáng
• Màn che cửa sổ
Vận hành ở chế độ “Thông thường”
Vận hành ở chế độ “Thấp”
An angle of the brush
can be changed.
Có thể thay đổi góc chổi.
1 Shorten the length of the one touch zoom pipe while pressing the slide knob or pulling the hand lever.
2 Insert the hose stand into the stand supporter of the quick carrying handle.
3 Wind the hose around the one touch zoom pipe.
1
2
3
Easy Storage
1!
Rút ngắn chiều dài của ống kéo dài một chạm trong khi bấm tay cầm trượt núm hoặc khi kéo cần tay.
2 Lắp giá treo ống vào bộ đỡ giá của tay cầm vận chuyển nhanh.
3 Quấn ống quanh ống kéo dài một chạm.
1
2
3
Cất giữ dễ dàng
Hose, one touch zoom pipe, and rug & floor nozzle can be stored in assembled condition to two positions of the cleaner by using hose stand of the one touch zoom pipe.
Space saving storage
To store the cleaner more compactly than easy storage
1 Remove the control panel handset from one touch zoom pipe.
2 Wind the hose around the one touch zoom pipe.
3 Insert the stand hook into the hook supporter.
Tiết kiệm không gian cất giữ
Để cất giữ máy hút bụi gọn gàng hơn
1 Tháo bộ phận điều khiển bằng tay ra khỏi ống nối dài.
2 Quấn vòi hút quanh ống nối dài.
3 Lắp móc cán vào lỗ móc cán.
Hook supporter
Bộ đỡ móc
Tay cầm vận chuyển nhanh
Slide knob
Núm trượt
One touch zoom pipe
Ống kéo dài một chạm
.
.
.
Adjustment
Điều chỉnh
.
.
.
Ông, ống kéo dài một chạm, đầu hút sàn và thảm co thê đươc cât giư ơ vi tri lăp rap ơ hai vi tri cua may hut bui băng cach sư dung giá treo ống cua ống kéo dài một chạm.
" ".
" " .
.
/ /
:
.
.
.
" "
" "
.
.
Hand lever
Tay gạt
8
5
Operation panel on body /
If the batteries in the control panel handset are weak or exhausted, the cleaner can still be
operated using the on/off switch on the body. Whenever you push the on/off switch,
the mode change as follows : High -> Off -> High ….
Infrared remote control receiver
Blower function / / Chức năng thổi /
Blower outlet
Lỗ thổi
The power cord is stored neatly inside the cleaner
using an automatic cord rewind. When cleaning is
completed, unplug from the mains and press the the
rewind pedal. The cord will automatically rewind.
Bộ phận tự động cuộn dây điện sẽ thu dây điện
gọn gàng vào trong máy hút bụi. Khi hút bụi
xong, rút phích điện ra, nhấn vào bàn đạp.
Dây điện sẽ tự động cuộn lại.
How to operate /
When illumination from the LED lamp becomes weak and you can not easily
operate the control panel, the batteries should be replaced.
Whenever the operation buttons are pressed, the LED lamp will flash.
Control panel handset /
1
Battery check
2
Infrared remote control transmitter
While the LED is flashing the infrared remote control is available.
Operation panel handset (Tactile keys)
3
Start the operation at high speed.
4
Start the operation at medium speed.
5
Start the operation at low speed.
6
Off switch : to stop the operation
Be careful not to drop or get the operation panel wet.
Khi ánh sáng từ đèn LED yếu và bạn không thể dễ dàng sử dụng bảng
điều khiển thì nên thay pin.
Bất cứ khi nào nhấn các nút hoạt động, đèn LED sẽ nhấp nháy.
1
Kiểm tra pin
2
Bộ phát trên điều khiển từ xa bằng hồng ngoại
Khi đèn LED nhấp nháy, điều khiển từ xa hồng ngoại đã sẵn sàng hoạt động.
Thiết bị cầm tay bảng điều khiển (Phím cảm ứng lực)
3
Bật hoạt động ở tốc độ cao.
4
Bật hoạt động ở tốc độ vừa.
5
Bật hoạt động ở tốc độ thấp.
6
Công tắc tắt : để tắt hoạt động.
Hãy cẩn thận không làm rơi hoặc làm ướt
bảng điều khiển hoạt động.
1
2
3
4
5
6
If the cord not fully rewind, pull out short length and press the
pedal again. For smooth rewinding, turn the cord inlet toward the
same direction as the cord pulled out.
Nếu dây điện không cuộn hết vào máy, hãy kéo dây ra một đoạn
và nhấn bàn đạp trở lại. Để việc cuộn dây được dễ dàng, hãy
xoay dây điện về phía mà nó được kéo ra.
1
2
3
4
5
6
Insert the joint pipe of the hose into the blower outlet.
When you remove the hose, pull the joint pipe while pressing the button.
Lắp ống nối thẳng của vòi hút vào đầu thổi của máy.
Khi muốn tháo vòi hút ra, hãy nhấn nút và kéo ống nối thẳng ra.
1
2
3
4
5
6
/ Thiết bị cầm tay bảng điều khiển /
LED.
LED.
LED
.
)(
.
.
.
:.
.
Nếu pin trong bảng điều khiển các thiết bị cầm tay yếu hoặc cạn kiệt, vẫn có thể sử dụng được
máy hút bụi bằng cách sử dụng công tắc bật/tắt trên thân máy.
Bất cứ khi nào bạn nhấn nút, chế độ thay đổi như sau: Cao -> Tăt -> Cao… .
Bộ thu trên điều khiển từ xa
bằng hồng ngoại
/
On/Off switch
Công tắc Bật/Tắt
/ Bảng điều khiển trên thân /
Button
Cord rewind pedal
Pêđan thu dây
Joint pipe
Ống nối
.
.
.
. .
Automatic cord rewind / / Tự động cuộn dây điện /
.
.
Lưu ý
Nút
/ Cách sử dụng /
.
Cleaning in the room
To clean the wood surface, do not use excessive force. Doing so may scratch the wood.
Đừng ép mạnh đầu hút khi hút bụi trên bề mặt gỗ. Vì sẽ làm trầy bề mặt gỗ.
It is helpful for cleaning the gap
and edge of wall.
Hữu ích khi làm vệ sinh khe và mép tường.
The gap between furniture can be
cleaned easily by twisting your wrist
and adjust nozzle direction.
Có thể dễ dàng làm vệ sinh ở các khe đồ đạc
bằng cách xoay cổ tay của bạn và điều chỉnh
hướng đầu hút.
Cleaning can be done without moving
any furniture.
Có thể làm vệ sinh mà không cần di chuyển
bất kỳ đồ đạc nào.
It is helpful for cleaning under the bed.
Hữu ích khi làm vệ sinh dưới giường.
When setting it to “projected” position, do not use the
vacuum cleaner to clean carpets. (It requires more force.)
The nozzle is fitted with a brush at the back which can either be used in the “withdrawn” or “projected” position. These positions are operated by the pedal on the tool marked
“ ” (Carpet) and “ ” Floor‚. For cleaning rug or carpet, keep the brush in its “Withdrawn” position, i.e., with the pedal marked “ ” pressed down with your toe. If you
feel the tool is heavy to slide on the carpet, please reduce the suction power by control buttons.
Đầu hút được trang bị chổi ở phía sau có thể được sử dụng ở vị trí "rút lại" hoặc vị trí "đẩy ra". Những vị trí này được vận hành bằng pêđan trên công cụ đánh dấu “ ”
(Thảm) và “ ” Sàn‚. Để vệ sinh mền hoặc thảm, giữ chổi ở vị trí "rút lại", tức là, pêđan bàn đạp có dấu “ ” được ép xuống bằng ngón chân của bạn. Nếu bạn cảm thấy
công cụ này nặng khi trượt trên thảm, hãy giảm sức hút bằng các nút điều khiển.
How to operate the rug and floor nozzle /
/ Cách sử dụng đầu hút sàn và thảm /
Cleaning corners and narrow places
Vệ sinh trong phòng
Vệ sinh các góc và những nơi hẹp
When you twist the operation handle, the
direction of rug & floor nozzle can change
easily.
Khi bạn xoay tay vận hành, hướng của đầu
hút sàn và thảm có thể thay đổi dễ dàng.
Brush “projected” position
How to operate / / Cách sử dụng /
Brush “withdrawn” position
Vị trí “đẩy ra” của chổiVị trí “rút lại” của chổi
" "" ."
"Carpet ""Floor ."
"" " " .
.
""
""
.
.
.
.
.
6
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Hitachi CV-SC22V Operational Safety Precautions

カテゴリー
掃除機
タイプ
Operational Safety Precautions

他の言語で