HUB CTRL 7

streamlify HUB CTRL 7 ユーザーマニュアル

  • streamplify HUB CTRL 7 USBハブのユーザーマニュアルの内容を理解しました。このデバイスの機能、仕様、使用方法など、ご質問にお答えします。マニュアルには、12種類の照明モード、交換可能なアイコンカード、5V/2A充電など、様々な機能が記載されています。
  • 付属のアダプターを使用せずにUSBデバイスを接続する場合、どれだけの電流まで使用できますか?
    付属のアダプターを使用した場合、どれだけの追加電力が供給されますか?
    このハブの電源として、付属のアダプター以外を使用できますか?
HUB CTRL 7 B C
A
D E F
x1
x1
1
2
3 4
x1
x16
A: Botão de controlo: de iluminação (12 modos de iluminação)
| RGB estático | RGB rolar | RGB impulso | Vermelho | Laranja
| Amarelo | Verde | Azul | Azul-marinho | Roxo | Branco
| LED apagado B: Cartão de ícone substituível C: Interruptor
para ativar/desativar a ranhura USB D: Ranhura de
carregamento apenas para carregamento de 5V/2A E: Ligação
de porta USB para Portátil/Computador F: Adaptador de 12V/2A
com ficha para uma região específica
Português
A: Lysstyringsknap (12 lysfunktioner) | RGB konstant | RGB
rullende | RGB pulserende | Rød | Orange | Gul | Grøn | Blå
| Marineblå | Lilla | Hvid | Ingen LED B: Udskifteligt ikonkort
C: Tænd/sluk-knap til USB-stik D: Strømopladningsstik, kun til
5V/2A opladning E: USB-port til tilslutning til NB/Computer
F: 12V/2A adapter med landebestemt stiktype
Dansk
A: Işık kontrol düğmesi (12 ışık modları)
| RGB sabit | RGB yuvarlanma | RGB kalp atışı | Kırmızı
| Turuncu | Sarı | Yeşil | Mavi | Lacivert | Mor | Beyaz | LED yok
B: Değiştirilebilir simge kartı C: USB yuvası açma/kapatma
düğmesi D: Sadece 5V/2A şarj için güç şarj yuvası E:
Notebook/Bilgisayara olan USB bağlantı noktası bağlantısı
F: Bölgeye özel fiş türüne sahip 12V/2A adaptör
Türkçe
A: Valonohjauspainike (12 valotilaa) | RGB staattinen | RGB
vierivä | RGB pulssi | Punainen | Oranssi | Keltainen | Vihreä
| Sininen | Tummansininen | Violetti | Valkoinen | Ei LED-valoa
B: Vaihdettava kuvakekortti C: USB-paikan päälle/pois-kytkin
D: Virranlatauspaikka vain 5 V / 2 A -lataukselle E: USB-
porttiliitäntä kannettavalle/PC-tietokoneelle F: 12 V / 2 A -
verkkolaite aluekohtaisella pistokkeella
Suomi
A: Belysningskontrollknapp (12 belysningslägen) | RGB-statisk
| RGB-rullande | RGB-pulserande | Röd | Orange | Gul | Grön
| Blå | Marinblå | Lila | Vit | Ingen LED B: Utbytbart ikonkort
C: Omställare för USB-uttag på/av D: Strömladdningsuttag,
endast för laddning med 5 V/2 A E: USB-portanslutning till
NB/dator F: Adapter 12 V/2 A, med regionspecifik kontakt
Svenska
A: Fényvezérlés gomb (12 fénymód) | RGB statikus | RGB
futófény | RGB pulzáló | Vörös | Narancs | Sárga | Zöld | Kék
| Sötétkék | Lila Fehér | nincs LED B: Cserélhető ikonkártya
C: USB nyílás ki/be kapcsoló D: Töltőnyílás csak 5V/2A
töltéshez E: USB port csatlakozás Notebookhoz/
Számítógéphez F: 12V/2A adapter régióhoz illő csatlakozóval
Magyar
A: (12 )
| RGB | RGB | RGB | | | |
| | | | | LED B: C:
USB / D: 5V/2A
E: USB NB/ F: 12V/2A
繁中
A: 灯光控制按钮(12种灯光模式)
| RGB静态 | RGB滚动 | RGB律动 | 红色 | 橙色 | 黄色 | 绿色
| 青色 | 蓝色 | 紫色 | 白色 | 无LED B: 可更换的图标卡片
C: USB插槽启闭开关 D: 5V/2A充电专用充电插槽
E: 连接NB/计算机的USB端口 F: 配置特定地区专用插头的
12V/2A适配器
简中
A: ライトコントロールボタン(12のライトモード)
| RGBスタティック| RGBスクロール | RGBパルス | レッド
| オレンジ | イエロー | グリーン | ブルー | ネイビー | パープル
| ホワイト | LEDなし B: 交換式アイコンカード C: USB
スロットオン/オフスイッチ D: 充電スロット
5V/2A充電のみに対応)E: USBポート(ノートパソコン/
デスクトップパソコンへの接続用)F: 12V/2Aアダプター
(地域固有のプラグに対応)
日本語
A: Жарық басқару түймесі (12 жарық режимі)
| RGB статикалық | RGB айналмалы | RGB импульсті
| Қызыл | Қызғылт | Сары | Жасыл | Көк | Күңгірт көк
| Күлгін | Ақ | Жарық диодсыз B: Ауыстырмалы белгіше
картасы C: USB ұяшығын қосу/өшіру қосқышы D: Тек 5 В
/2 А зарядтауға арналған зарядтау ұяшығы E: NB
/компьютерге USB порт қосылымы F: Нақты аймақ аша
түріне ие 12 В/2 А адаптері
Қазақ тілі
A: Light control button (12 light modes) | RGB static | RGB
scrolling | RGB pulse | Red | Orange | Yellow | Green | Blue
| Navy | Purple | White | No LED B: Replaceable icon card
C: USB slot on/off switch D: Power charging slot for 5V/2A
charging only E: USB port connection to NB/Computer
F: 12V/2A adaptor with region specific plug type
English
A: Botón de control de luz (12 modos de luz) | RGB estático
| RGB deplazamiento | RGB pulso | Rojo | Naranja | Amarillo
| Verde | Azul | Azul marino | Púrpura | Blanco | Sin LED B:
Tarjeta de icono reemplazable C: Interruptor de encendido/
apagado de la ranura USB D: Ranura de carga de
alimentación solo para carga de 5V/2A E: Conexión de
puerto USB al ordenador portátil F: Adaptador de 12V/2A
con tipo de enchufe específico de la región
Español
A: Lichtsteuertaste (12 Lichtmodi) | RGB statisch | RGB
scrollend | RGB pulsierend | Rot | Orange | Gelb | Grün | Blau
| Marine | Lila | Weiß | Keine LED B: Austauschbare
Symbolkarte C: USB-Steckplatz-ein/aus-Schalter D:
Ladeanschluss nur zur Aufladung mit 5 V/2 A. E: USB-
Anschluss zur Verbindung mit NB/Computer F: Netzteil
(12 V/2 A) mit regionsspezifischem Steckertyp
Deutsch
A: Bouton de contrôle de la lumière (12 modes d'éclairage)
| RVB statique | RVB défilant | RVB pulsé | Rouge | Orange
| Jaune | Vert | Bleu | Marin | Violet | Blanc | Pas de LED B:
Carte d'icône remplaçable C: Interrupteur marche/arrêt du
port USB D: Fente de chargement d'alimentation pour
chargement de 5V/2A uniquement E: Connexion du port USB
au portable/ordinateur F: Adaptateur 12V/2A avec un type de
fiche spécifique à la région.
Français
A: Pulsante di controllo della luce (12 modalità di illuminazione)
| RGB statico | RGB a scorrimento | RGB a pulsazioni | Rosso
| Arancione | Giallo | Verde | Blu | Navy | Viola | Bianco
| Nessun LED B: Scheda icona sostituibile C: Interruttore di
accensione/spegnimento slot USB D: Slot di ricarica solo per
ricarica 5V/2A E: Connessione porta USB a NB/Computer
F: Trasformatore 12V/2A con tipo di spina specifico per regione
Italiano
A: Przycisk sterowania światłem (12 trybów światła)
| Statyczne RGB | Przewijane RGB | Pulsujące RGB
| Czerwone | Pomarańczowe | Żółte | Zielone | Niebieskie
| Morskie | Purpurowe | Białe | Brak światła LED B: Wymienna
karta ikony C: Przełącznik włączania/wyłączania gniazda USB
D: Gniazdo zasilania do ładowania wyłącznie do ładowania
prądem 5V/2A E: Połączenie przez port USB z notebookiem/
komputerem F: Adapter 12V/2A z typem wtyczki dla
określonego regionu
Polski
A: Кнопка управления подсветкой (12 световых режимов)
| RGB статичный | RGB прокрутка | RGB импульс | Красный
| Оранжевый | Желтый | Зеленый | Синий | Темно-синий
| Малиновый | Белый | Нет LED-подсветки B: Карта со
сменным логотипом C: Кнопка вкл./выкл. USB разъема
D: Разъем предназначен только для зарядки устройств
5V/2A E: USB порт для подключения к ноутбуку/ ПК F:
Адаптер 12V/2A с вилкой, соответствующей региональному
стандарту
Pусский
A: "Botão de controle de luz (12 modos de luz)
| RGB estático | Rolagem de RGB | Pulso de RGB | Vermelho
| Laranja | Amarelo | Verde | Azul | Azul marinho | Roxo
| Branco | Sem LED B: Cartão de ícone substituível C: Slot
de USB ligado/desligado D: Slot de carregamento de energia
somente para carga de 5V/2A E: Conexão de porta USB ao
NB/Computador F: Adaptador de 12V/2A com tipo de tomada
específica da região
Português
Brasileiro
ﺔﯾﺑرﻌﻟا
|||
| ||||||| |
English: When the hub is not powered by the included 12V/2A
adaptor, connected USB devices should not exceed a combined
input current of 900mA. While powered by the adaptor, 24W additional
power is provided. Only the included adaptor may be used to power the
Hub
Español: Cuando el concentrador no está alimentado por el adaptador
12V/2A incluido, los dispositivos USB conectados no deben exceder
una corriente de entrada combinada de 900mA. Mientras se alimenta
con el adaptador, se proporciona una potencia adicional de 24W. Solo
se puede utilizar el adaptador incluido para alimentar el concentrador.
Deutsch: Wenn der Hub nicht über das mitgelieferte Netzteil (12 V/2 A)
mit Strom versorgt wird, sollten die angeschlossenen USB-Geräte einen
kombinierten Eingangsstrom von 900 mA nicht überschreiten. Während
der Stromversorgung per Netzteil werden weitere 24 W Strom
bereitgestellt. Nur das mitgelieferte Netzteil darf zur Stromversorgung
des Hub verwendet werden.
Magyar: Amikor az elosztót nem táplálja a tartozék 12V/2A adapter, a
csatlakoztatott USB eszközök nem haladhatják meg az összetett
bemeneti 900 mA áramot. Amikor az adapterrel táplálja, 24W
teljesítményt nyújt. Az elosztó táplálásához csak a mellékelt adapter
használható.
Português: Quando o hub não estiver a ser alimentado pelo adaptador
de 12V/2A incluído, os dispositivos USB ligados não devem exceder
uma corrente de entrada total de 900mA. Quando alimentado pelo
adaptador, será fornecida uma potência adicional de 24W. O hub
apenas pode ser alimentado pelo adaptador fornecido.
Dansk: Når hubben ikke strømforsynes af den medfølgende 12V/2A-
adapter, må de tilsluttede USB-enheder ikke komme over en samlet
indgangsstrøm på 900 mA. Når den strømforsynes af adapteren,
forsynes 24W ekstra strøm. Hub’en må kun strømforsynes med den
medfølgende adapter.
Pусский: Если концентратор не получает питание от входящего в
комплект поставки адаптера 12V/2A, совокупный входной ток
подключенных USB устройств не должен превышать 900 мА. Если
питание подается от адаптера, мощность увеличивается на 24 Вт. Для
питания концентратора можно использовать только адаптер, который
входит в комплект поставки.
Français: Lorsque le concentrateur n'est pas alimenté avec l'adaptateur
12V/2A inclus, les dispositifs USB connectés ne doivent pas dépasser
un courant d'entrée combiné de 900mA. Lorsque le concentrateur est
alimenté avec l'adaptateur, une puissance supplémentaire de 24W sera
disponible. Seulement l'adaptateur inclus doit être utilisé pour alimenter
le concentrateur.
Italiano: Quando l'hub non è alimentato dal trasformatore 12V/2A incluso,
i dispositivi USB collegati non devono superare una corrente di ingresso
combinata di 900 mA. Mentre è alimentato dall'adattatore, viene fornita
una potenza aggiuntiva di 24 W. Solo il trasformatore in dotazione può
essere utilizzato per alimentare l'hub.
Қазақ тілі: Хабқа қамтылған 12 В/2 А адаптері арқылы қуат
берілмегенде, жалғанған USB құрылғылары жалпы 900 мА кіріс
тогынан аспауы керек. Адаптер тарапынан қуат берілгенде, 24 Вт
қосымша қуат беріледі. Тек қамтылған адаптер хабқа қуат беру үшін
пайдаланылуы мүмкін.
Suomi: Kun keskittimeen ei syötetä virtaa toimitukseen kuuluvalla 12 V /
2 A -verkkolaitteella, liitetyt USB-laitteet eivät saa ylittää yhdistettyä 900
m:n ottovirtaa. Kun laitteeseen syötetään virtaa verkkolaitteella, laite saa
24 W lisävirtaa. Vain toimitukseen kuuluvaa verkkolaitetta saa käyttää
keskittimen virransyöttöön.
Türkçe: Huba birlikte verilen 12V/2A adaptörden güç sağlanamadığında,
bağlı USB cihazları 900mA’lık kombine giriş akımını aşmamalıdır. Adaptör
ile güç sağlanırken, 24W ilave güç sağlanır. Yalnızca birlikte verilen adaptör
Hub’a güç sağlamak için kullanılabilir.
Svenska: När navet inte är får ström från den medföljande adaptern 12 V/2
A får anslutna USB-enheter inte överskrida en kombinerad inström om 900
mA. När adaptern används ges ytterligare 24 W ström. Endast den
medföljande adaptern får användas till att strömförsörja navet.
Português Brasileiro: Quando o concentrador não estiver alimentado pelo
adaptador de 12V/2A incluído, os dispositivos USB conectados não
deverão exceder uma corrente de entrada combinada de 900 mA.
Enquanto estiver alimentado pelo adaptador, energia adicional de 24W é
fornecida. Somente o adaptador incluído pode ser usado para alimentar o
Concentrador.
繁中: 透過隨附的 12V/2A 變壓器為集線器供電時,連接的 USB 裝置不應超過
900mA 的組合輸入電流。透過變壓器供電時,提供 24W 額外功率。僅可使用
隨附的變壓器為集線器供電。
This device does not require driver installation.
For more information, visit our webpage at
streamplify.com or scan this QR code.
Pro Gamersware GmbH | Gaußstr. 1, 10589 Berlin, Germany
streamplify.com
info@streamplify.com
简中: 当不使用附送的12V/2A适配器对集线器供电时,所有已接入的USB
设备总输入电量不得超过900mA。虽然采用适配器供电,但另外附送24W
电源。只能使用随附的适配器对集线器供电。
日本語: ハブに付属の12V/2Aアダプターを使用して給電していない場合、
接続されているUSBデバイスの合計入力電流が900mAを超えないようにし
てください。付属のアダプターにより給電されている間は、24W
を追加で供給できます。ハブに給電する場合は、付属のアダプターのみを
使用してください。
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ِّ / ،
.
،
ِّ.
Polski: Gdy hub nie jest zasilany dostarczonym adapterem 12V/2A, łączna
wartość prądu wejścia podłączonych urządzeń USB nie powinna
przekraczać 900mA. Podczas zasilania przez adapter, dostarczana jest
dodatkowa moc 24W. Do zasilania huba może być używany wyłącznie
dostarczony adapter.
Português Brasileiro: Este dispositivo não requer instalação de driver.
Para maiores informações, visite nossa página web no streamplify.com
ou digitalize este código QR.
Español: Este dispositivo no requiere instalación de controladores.
Para más información, visite nuestra página web en streamplify.com
o escanee este código QR.
Deutsch: Dieses Gerät erfordert keine Treiberinstallation.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Webseite unter
streamplify.com oder scannen diesen QR-Code.
Français: Cet appareil ne nécessite pas l'installation d'un pilote.
Pour plus d'informations, visitez notre page Web à streamplify.com
ou scannez ce code QR.
Italiano: Il dispositivo non necessita dell’installazione di driver.
Per ulteriori informazioni, visitare la nostra pagina web su
streamplify.com o scansionare questo codice QR.
Polski: To urządzenie nie wymaga instalacji sterownika.
W celu uzyskania dalszych informacji, należy odwiedzić naszą stronę
internetową streamplify.com lub zeskanować ten kod QR.
Pусский: Это устройство не требует установки драйвера.
Для просмотра подробной информации посетите наш веб-сайт
streamplify.com или сосканируйте приведенный QR-код.
繁中: 本裝置不必安裝驅動程式。如需更多資訊,請造訪我們的網站
streamplify.com 或掃描此 QR 碼。
简中: 本设备无需安装驱动程序。有关详细信息,请访问我们的网页
streamplify.com或者扫描此QR码。
日本語: このデバイスは、ドライバーのインストールを必要としません。
詳細については、当社のWebページ(streamplify.com)
にアクセスするか、このQRコードをスキャンしてください。
Қазақ тілі: Бұл құрылғы драйвер орнатуды қажет етпейді.
Қосымша ақпарат алу үшін, streamplify.com веб-бетіне кіріңіз
немесе осы QR кодын сканерлеңіз.
Suomi: Tämä laite ei vaadi ohjaimen asettamista. Saadaksesi lisätietoja,
siirry verkkosivustollemme osoitteeseen streamplify.com tai skannaa
tämä QR-koodi.
Svenska: Den här enheten kräver ingen installation av drivrutiner.
Mer information får du om du besöker vår webbplats streamplify.com eller
skannar den här QR-koden.
Magyar: Az eszközhöz nincs szükség illesztőprogram telepítéséhez.
Bővebb információkért látogasson el a weboldalunkra a steramplify.com
címen, vagy szkennelje be ezt a QR kódot.
Português: Este dispositivo não requer a instalação de um controlador.
Para mais informações, visite a nossa página web em streamplify.com
ou faça a leitura deste código QR.
Türkçe: Bu cihaz, sürücü kurulumu gerektirmez. Daha fazla bilgi için,
streamplify.com’daki websayfamızı ziyaret edin veya bu QR kodunu tarayın.
Dansk: Denne enhed kræver ikke installation af en driver.
For flere oplysninger, bedes du gå på vores webside på streamplify.com
eller scan denne QR-kode.
.
،
. ً
.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
HUB CTRL 7 B C
A
D E F
x1
x1
1
2
3 4
English: When the hub is not powered by the included 12V/2A
adaptor, connected USB devices should not exceed a combined
input current of 900mA. While powered by the adaptor, 24W additional
power is provided. Only the included adaptor may be used to power the
Hub
Español: Cuando el concentrador no está alimentado por el adaptador
12V/2A incluido, los dispositivos USB conectados no deben exceder
una corriente de entrada combinada de 900mA. Mientras se alimenta
con el adaptador, se proporciona una potencia adicional de 24W. Solo
se puede utilizar el adaptador incluido para alimentar el concentrador.
Deutsch: Wenn der Hub nicht über das mitgelieferte Netzteil (12 V/2 A)
mit Strom versorgt wird, sollten die angeschlossenen USB-Geräte einen
kombinierten Eingangsstrom von 900 mA nicht überschreiten. Während
der Stromversorgung per Netzteil werden weitere 24 W Strom
bereitgestellt. Nur das mitgelieferte Netzteil darf zur Stromversorgung
des Hub verwendet werden.
Magyar: Amikor az elosztót nem táplálja a tartozék 12V/2A adapter, a
csatlakoztatott USB eszközök nem haladhatják meg az összetett
bemeneti 900 mA áramot. Amikor az adapterrel táplálja, 24W
teljesítményt nyújt. Az elosztó táplálásához csak a mellékelt adapter
használható.
Português: Quando o hub não estiver a ser alimentado pelo adaptador
de 12V/2A incluído, os dispositivos USB ligados não devem exceder
uma corrente de entrada total de 900mA. Quando alimentado pelo
adaptador, será fornecida uma potência adicional de 24W. O hub
apenas pode ser alimentado pelo adaptador fornecido.
Dansk: Når hubben ikke strømforsynes af den medfølgende 12V/2A-
adapter, må de tilsluttede USB-enheder ikke komme over en samlet
indgangsstrøm på 900 mA. Når den strømforsynes af adapteren,
forsynes 24W ekstra strøm. Hub’en må kun strømforsynes med den
medfølgende adapter.
Pусский: Если концентратор не получает питание от входящего в
комплект поставки адаптера 12V/2A, совокупный входной ток
подключенных USB устройств не должен превышать 900 мА. Если
питание подается от адаптера, мощность увеличивается на 24 Вт. Для
питания концентратора можно использовать только адаптер, который
входит в комплект поставки.
Français: Lorsque le concentrateur n'est pas alimenté avec l'adaptateur
12V/2A inclus, les dispositifs USB connectés ne doivent pas dépasser
un courant d'entrée combiné de 900mA. Lorsque le concentrateur est
alimenté avec l'adaptateur, une puissance supplémentaire de 24W sera
disponible. Seulement l'adaptateur inclus doit être utilisé pour alimenter
le concentrateur.
Italiano: Quando l'hub non è alimentato dal trasformatore 12V/2A incluso,
i dispositivi USB collegati non devono superare una corrente di ingresso
combinata di 900 mA. Mentre è alimentato dall'adattatore, viene fornita
una potenza aggiuntiva di 24 W. Solo il trasformatore in dotazione può
essere utilizzato per alimentare l'hub.
Қазақ тілі: Хабқа қамтылған 12 В/2 А адаптері арқылы қуат
берілмегенде, жалғанған USB құрылғылары жалпы 900 мА кіріс
тогынан аспауы керек. Адаптер тарапынан қуат берілгенде, 24 Вт
қосымша қуат беріледі. Тек қамтылған адаптер хабқа қуат беру үшін
пайдаланылуы мүмкін.
Suomi: Kun keskittimeen ei syötetä virtaa toimitukseen kuuluvalla 12 V /
2 A -verkkolaitteella, liitetyt USB-laitteet eivät saa ylittää yhdistettyä 900
m:n ottovirtaa. Kun laitteeseen syötetään virtaa verkkolaitteella, laite saa
24 W lisävirtaa. Vain toimitukseen kuuluvaa verkkolaitetta saa käyttää
keskittimen virransyöttöön.
Türkçe: Huba birlikte verilen 12V/2A adaptörden güç sağlanamadığında,
bağlı USB cihazları 900mA’lık kombine giriş akımını aşmamalıdır. Adaptör
ile güç sağlanırken, 24W ilave güç sağlanır. Yalnızca birlikte verilen adaptör
Hub’a güç sağlamak için kullanılabilir.
Svenska: När navet inte är får ström från den medföljande adaptern 12 V/2
A får anslutna USB-enheter inte överskrida en kombinerad inström om 900
mA. När adaptern används ges ytterligare 24 W ström. Endast den
medföljande adaptern får användas till att strömförsörja navet.
Português Brasileiro: Quando o concentrador não estiver alimentado pelo
adaptador de 12V/2A incluído, os dispositivos USB conectados não
deverão exceder uma corrente de entrada combinada de 900 mA.
Enquanto estiver alimentado pelo adaptador, energia adicional de 24W é
fornecida. Somente o adaptador incluído pode ser usado para alimentar o
Concentrador.
繁中: 透過隨附的 12V/2A 變壓器為集線器供電時,連接的 USB 裝置不應超過
900mA 的組合輸入電流。透過變壓器供電時,提供 24W 額外功率。僅可使用
隨附的變壓器為集線器供電。
This device does not require driver installation.
For more information, visit our webpage at
streamplify.com or scan this QR code.
Pro Gamersware GmbH | Gaußstr. 1, 10589 Berlin, Germany
x1
x16 streamplify.com
info@streamplify.com
A: Botão de controlo: de iluminação (12 modos de iluminação)
| RGB estático | RGB rolar | RGB impulso | Vermelho | Laranja
| Amarelo | Verde | Azul | Azul-marinho | Roxo | Branco
| LED apagado B: Cartão de ícone substituível C: Interruptor
para ativar/desativar a ranhura USB D: Ranhura de
carregamento apenas para carregamento de 5V/2A E: Ligação
de porta USB para Portátil/Computador F: Adaptador de 12V/2A
com ficha para uma região específica
Português
A: Lysstyringsknap (12 lysfunktioner) | RGB konstant | RGB
rullende | RGB pulserende | Rød | Orange | Gul | Grøn | Blå
| Marineblå | Lilla | Hvid | Ingen LED B: Udskifteligt ikonkort
C: Tænd/sluk-knap til USB-stik D: Strømopladningsstik, kun til
5V/2A opladning E: USB-port til tilslutning til NB/Computer
F: 12V/2A adapter med landebestemt stiktype
Dansk
A: Işık kontrol düğmesi (12 ışık modları)
| RGB sabit | RGB yuvarlanma | RGB kalp atışı | Kırmızı
| Turuncu | Sarı | Yeşil | Mavi | Lacivert | Mor | Beyaz | LED yok
B: Değiştirilebilir simge kartı C: USB yuvası açma/kapatma
düğmesi D: Sadece 5V/2A şarj için güç şarj yuvası E:
Notebook/Bilgisayara olan USB bağlantı noktası bağlantısı
F: Bölgeye özel fiş türüne sahip 12V/2A adaptör
Türkçe
A: Valonohjauspainike (12 valotilaa) | RGB staattinen | RGB
vierivä | RGB pulssi | Punainen | Oranssi | Keltainen | Vihreä
| Sininen | Tummansininen | Violetti | Valkoinen | Ei LED-valoa
B: Vaihdettava kuvakekortti C: USB-paikan päälle/pois-kytkin
D: Virranlatauspaikka vain 5 V / 2 A -lataukselle E: USB-
porttiliitäntä kannettavalle/PC-tietokoneelle F: 12 V / 2 A -
verkkolaite aluekohtaisella pistokkeella
Suomi
A: Belysningskontrollknapp (12 belysningslägen) | RGB-statisk
| RGB-rullande | RGB-pulserande | Röd | Orange | Gul | Grön
| Blå | Marinblå | Lila | Vit | Ingen LED B: Utbytbart ikonkort
C: Omställare för USB-uttag på/av D: Strömladdningsuttag,
endast för laddning med 5 V/2 A E: USB-portanslutning till
NB/dator F: Adapter 12 V/2 A, med regionspecifik kontakt
Svenska
A: Fényvezérlés gomb (12 fénymód) | RGB statikus | RGB
futófény | RGB pulzáló | Vörös | Narancs | Sárga | Zöld | Kék
| Sötétkék | Lila Fehér | nincs LED B: Cserélhető ikonkártya
C: USB nyílás ki/be kapcsoló D: Töltőnyílás csak 5V/2A
töltéshez E: USB port csatlakozás Notebookhoz/
Számítógéphez F: 12V/2A adapter régióhoz illő csatlakozóval
Magyar
A: (12 )
| RGB | RGB | RGB | | | |
| | | | | LED B: C:
USB / D: 5V/2A
E: USB NB/ F: 12V/2A
繁中
A: 灯光控制按钮(12种灯光模式)
| RGB静态 | RGB滚动 | RGB律动 | 红色 | 橙色 | 黄色 | 绿色
| 青色 | 蓝色 | 紫色 | 白色 | 无LED B: 可更换的图标卡片
C: USB插槽启闭开关 D: 5V/2A充电专用充电插槽
E: 连接NB/计算机的USB端口 F: 配置特定地区专用插头的
12V/2A适配器
简中
A: ライトコントロールボタン(12のライトモード)
| RGBスタティック| RGBスクロール | RGBパルス | レッド
| オレンジ | イエロー | グリーン | ブルー | ネイビー | パープル
| ホワイト | LEDなし B: 交換式アイコンカード C: USB
スロットオン/オフスイッチ D: 充電スロット
5V/2A充電のみに対応)E: USBポート(ノートパソコン/
デスクトップパソコンへの接続用)F: 12V/2Aアダプター
(地域固有のプラグに対応)
日本語
A: Жарық басқару түймесі (12 жарық режимі)
| RGB статикалық | RGB айналмалы | RGB импульсті
| Қызыл | Қызғылт | Сары | Жасыл | Көк | Күңгірт көк
| Күлгін | Ақ | Жарық диодсыз B: Ауыстырмалы белгіше
картасы C: USB ұяшығын қосу/өшіру қосқышы D: Тек 5 В
/2 А зарядтауға арналған зарядтау ұяшығы E: NB
/компьютерге USB порт қосылымы F: Нақты аймақ аша
түріне ие 12 В/2 А адаптері
Қазақ тілі
A: Light control button (12 light modes) | RGB static | RGB
scrolling | RGB pulse | Red | Orange | Yellow | Green | Blue
| Navy | Purple | White | No LED B: Replaceable icon card
C: USB slot on/off switch D: Power charging slot for 5V/2A
charging only E: USB port connection to NB/Computer
F: 12V/2A adaptor with region specific plug type
English
A: Botón de control de luz (12 modos de luz) | RGB estático
| RGB deplazamiento | RGB pulso | Rojo | Naranja | Amarillo
| Verde | Azul | Azul marino | Púrpura | Blanco | Sin LED B:
Tarjeta de icono reemplazable C: Interruptor de encendido/
apagado de la ranura USB D: Ranura de carga de
alimentación solo para carga de 5V/2A E: Conexión de
puerto USB al ordenador portátil F: Adaptador de 12V/2A
con tipo de enchufe específico de la región
Español
A: Lichtsteuertaste (12 Lichtmodi) | RGB statisch | RGB
scrollend | RGB pulsierend | Rot | Orange | Gelb | Grün | Blau
| Marine | Lila | Weiß | Keine LED B: Austauschbare
Symbolkarte C: USB-Steckplatz-ein/aus-Schalter D:
Ladeanschluss nur zur Aufladung mit 5 V/2 A. E: USB-
Anschluss zur Verbindung mit NB/Computer F: Netzteil
(12 V/2 A) mit regionsspezifischem Steckertyp
Deutsch
A: Bouton de contrôle de la lumière (12 modes d'éclairage)
| RVB statique | RVB défilant | RVB pulsé | Rouge | Orange
| Jaune | Vert | Bleu | Marin | Violet | Blanc | Pas de LED B:
Carte d'icône remplaçable C: Interrupteur marche/arrêt du
port USB D: Fente de chargement d'alimentation pour
chargement de 5V/2A uniquement E: Connexion du port USB
au portable/ordinateur F: Adaptateur 12V/2A avec un type de
fiche spécifique à la région.
Français
A: Pulsante di controllo della luce (12 modalità di illuminazione)
| RGB statico | RGB a scorrimento | RGB a pulsazioni | Rosso
| Arancione | Giallo | Verde | Blu | Navy | Viola | Bianco
| Nessun LED B: Scheda icona sostituibile C: Interruttore di
accensione/spegnimento slot USB D: Slot di ricarica solo per
ricarica 5V/2A E: Connessione porta USB a NB/Computer
F: Trasformatore 12V/2A con tipo di spina specifico per regione
Italiano
A: Przycisk sterowania światłem (12 trybów światła)
| Statyczne RGB | Przewijane RGB | Pulsujące RGB
| Czerwone | Pomarańczowe | Żółte | Zielone | Niebieskie
| Morskie | Purpurowe | Białe | Brak światła LED B: Wymienna
karta ikony C: Przełącznik włączania/wyłączania gniazda USB
D: Gniazdo zasilania do ładowania wyłącznie do ładowania
prądem 5V/2A E: Połączenie przez port USB z notebookiem/
komputerem F: Adapter 12V/2A z typem wtyczki dla
określonego regionu
Polski
A: Кнопка управления подсветкой (12 световых режимов)
| RGB статичный | RGB прокрутка | RGB импульс | Красный
| Оранжевый | Желтый | Зеленый | Синий | Темно-синий
| Малиновый | Белый | Нет LED-подсветки B: Карта со
сменным логотипом C: Кнопка вкл./выкл. USB разъема
D: Разъем предназначен только для зарядки устройств
5V/2A E: USB порт для подключения к ноутбуку/ ПК F:
Адаптер 12V/2A с вилкой, соответствующей региональному
стандарту
Pусский
A: "Botão de controle de luz (12 modos de luz)
| RGB estático | Rolagem de RGB | Pulso de RGB | Vermelho
| Laranja | Amarelo | Verde | Azul | Azul marinho | Roxo
| Branco | Sem LED B: Cartão de ícone substituível C: Slot
de USB ligado/desligado D: Slot de carregamento de energia
somente para carga de 5V/2A E: Conexão de porta USB ao
NB/Computador F: Adaptador de 12V/2A com tipo de tomada
específica da região
Português
Brasileiro
ﺔﯾﺑرﻌﻟا
|||
简中: 当不使用附送的12V/2A适配器对集线器供电时,所有已接入的USB
设备总输入电量不得超过900mA。虽然采用适配器供电,但另外附送24W
电源。只能使用随附的适配器对集线器供电。
日本語: ハブに付属の12V/2Aアダプターを使用して給電していない場合、
接続されているUSBデバイスの合計入力電流が900mAを超えないようにし
てください。付属のアダプターにより給電されている間は、24W
を追加で供給できます。ハブに給電する場合は、付属のアダプターのみを
使用してください。
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ِّ / ،
.
،
ِّ.
Polski: Gdy hub nie jest zasilany dostarczonym adapterem 12V/2A, łączna
wartość prądu wejścia podłączonych urządzeń USB nie powinna
przekraczać 900mA. Podczas zasilania przez adapter, dostarczana jest
dodatkowa moc 24W. Do zasilania huba może być używany wyłącznie
dostarczony adapter.
Português Brasileiro: Este dispositivo não requer instalação de driver.
Para maiores informações, visite nossa página web no streamplify.com
ou digitalize este código QR.
Español: Este dispositivo no requiere instalación de controladores.
Para más información, visite nuestra página web en streamplify.com
o escanee este código QR.
Deutsch: Dieses Gerät erfordert keine Treiberinstallation.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Webseite unter
streamplify.com oder scannen diesen QR-Code.
Français: Cet appareil ne nécessite pas l'installation d'un pilote.
Pour plus d'informations, visitez notre page Web à streamplify.com
ou scannez ce code QR.
Italiano: Il dispositivo non necessita dell’installazione di driver.
Per ulteriori informazioni, visitare la nostra pagina web su
streamplify.com o scansionare questo codice QR.
Polski: To urządzenie nie wymaga instalacji sterownika.
W celu uzyskania dalszych informacji, należy odwiedzić naszą stronę
internetową streamplify.com lub zeskanować ten kod QR.
Pусский: Это устройство не требует установки драйвера.
Для просмотра подробной информации посетите наш веб-сайт
streamplify.com или сосканируйте приведенный QR-код.
繁中: 本裝置不必安裝驅動程式。如需更多資訊,請造訪我們的網站
streamplify.com 或掃描此 QR 碼。
简中: 本设备无需安装驱动程序。有关详细信息,请访问我们的网页
streamplify.com或者扫描此QR码。
日本語: このデバイスは、ドライバーのインストールを必要としません。
詳細については、当社のWebページ(streamplify.com)
にアクセスするか、このQRコードをスキャンしてください。
Қазақ тілі: Бұл құрылғы драйвер орнатуды қажет етпейді.
Қосымша ақпарат алу үшін, streamplify.com веб-бетіне кіріңіз
немесе осы QR кодын сканерлеңіз.
Suomi: Tämä laite ei vaadi ohjaimen asettamista. Saadaksesi lisätietoja,
siirry verkkosivustollemme osoitteeseen streamplify.com tai skannaa
tämä QR-koodi.
Svenska: Den här enheten kräver ingen installation av drivrutiner.
Mer information får du om du besöker vår webbplats streamplify.com eller
skannar den här QR-koden.
Magyar: Az eszközhöz nincs szükség illesztőprogram telepítéséhez.
Bővebb információkért látogasson el a weboldalunkra a steramplify.com
címen, vagy szkennelje be ezt a QR kódot.
Português: Este dispositivo não requer a instalação de um controlador.
Para mais informações, visite a nossa página web em streamplify.com
ou faça a leitura deste código QR.
Türkçe: Bu cihaz, sürücü kurulumu gerektirmez. Daha fazla bilgi için,
streamplify.com’daki websayfamızı ziyaret edin veya bu QR kodunu tarayın.
Dansk: Denne enhed kræver ikke installation af en driver.
For flere oplysninger, bedes du gå på vores webside på streamplify.com
eller scan denne QR-kode.
.
،
. ً
.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
| ||||||| |
/