Nokia 210 Dual SIM ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド

Nokia 210 Dual SIMは、使いやすさと手頃な価格を兼ね備えた、クラシックなフィーチャーフォンです。軽量でコンパクトなボディに、通話、メール、音楽再生、カメラなどの基本機能を搭載。また、2つのSIMカードを同時に使用することができ、仕事用とプライベート用など、用途に合わせて使い分けることができます。

通話機能は、高音質でクリアな音声を実現するHD Voiceに対応。また、ノイズキャンセリング機能も備えているため、騒がしい場所でも快適に通話することができます。

メール機能は、POP3とIMAPの両方のプロトコルに対応。GmailやYahoo!メールなどの主要なメールサービスを利用することができます。

音楽再生機能は、MP3やWAVなどの主要な音楽ファイル形式をサポート。最大32GBまでのmicroSDカードに対応しているので、お気に入りの音楽をたくさん保存して楽しむことができます。

カメラ機能は、背面に200万

Nokia 210 Dual SIMは、使いやすさと手頃な価格を兼ね備えた、クラシックなフィーチャーフォンです。軽量でコンパクトなボディに、通話、メール、音楽再生、カメラなどの基本機能を搭載。また、2つのSIMカードを同時に使用することができ、仕事用とプライベート用など、用途に合わせて使い分けることができます。

通話機能は、高音質でクリアな音声を実現するHD Voiceに対応。また、ノイズキャンセリング機能も備えているため、騒がしい場所でも快適に通話することができます。

メール機能は、POP3とIMAPの両方のプロトコルに対応。GmailやYahoo!メールなどの主要なメールサービスを利用することができます。

音楽再生機能は、MP3やWAVなどの主要な音楽ファイル形式をサポート。最大32GBまでのmicroSDカードに対応しているので、お気に入りの音楽をたくさん保存して楽しむことができます。

カメラ機能は、背面に200万

Nokia 210 Dual SIM
用户指南
版本 2020-02-04 zh
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
1 关于本用户指南
重要须知:若要了解有关如何安全使用您的设备和电池的重要信息,请阅读打印版本用户指南的 “为
了您的安全” “产品安全 信息,或访问 www.nokia.com/support然后再使用您的设备。如要
解如何开始使用您的新设备,请阅读打印版本用户指南。
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 2
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
目录
1 关于本用户指南 2
2 目录 3
3 使用入门 5
按键与部件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
开机和设置手机 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
为您的手机充电 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
键盘 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
输入文字 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 通话、通讯录和信息 10
通话 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
通讯录 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
发送信息 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 对手机进行个性化设置 12
更改提示音 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
更改主屏幕外观 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
情景模式 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
添加快捷方式 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
充分利用两张 SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 相机 14
照片和视频 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 互联网和连接 15
浏览网络 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
蓝牙 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 音乐 16
音乐播放器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
收听广播 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 3
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
9 时钟、日历和计算器 17
手动设置时间和日期 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
闹钟 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
日历 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
计算器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 清空手机 18
恢复出厂设置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11 产品和安全信息 19
为了您的安全 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
紧急呼叫 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
小心使用您的设备 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
回收 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
带有叉号的四轮回收车标志 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
电池和充电器信息 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
儿童 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
医疗器械 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
植入式医疗器械 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
听力 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
保护设备免受有害内容的侵扰 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
汽车 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
有可能引起爆炸的地方 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
证书信息 (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
关于数字版权管理 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
版权和其他声明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 4
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
3 使用入门
按键与部件
您的手机
本用户指南适用于以下型号:TA-1139
这款手机的按键与部件包括:
1. 左选择 2. 导航键。按此键可访问您的应用并选择内容。3. 听筒 / 扬声 4.USB 插孔 5. 耳机插 6.
右选择键 7. 麦克风 8. 相机 9. 闪光灯 10. 天线区域 11. 后盖开启槽
当天线正处于使用状态时,请勿接触天线区域。接触天线会影响通信质量,而且可能由于操作期间的更
高功率水平而降低电池寿命。
请勿连接能够生成输出信号的产品以免损坏设备。请勿将任何电压源连接至音频插孔如果连接至音
频插孔的任何外置设备或任何耳机未经认可能够与本设备一起使用请特别注意音量。设备的某些部件
具有磁性。金属材料可能被吸引到设备上。请勿将信用卡或其他磁性存储介质靠近设备以免因消磁而
丢失其中储存的信息。
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 5
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
本用户指南中提及的一些配件(如充电器、耳机或数据线等),可能需要另行购买。
__ 注意:__ 您可以将手机设置为请求输入保密码。预设的保密码是 12345。请更改此码以保护您
隐私和个人数据。但请注意,更改此密码时,请务必记住新密码,因为 HMD Global 无法取消或绕过
此码。
开机和设置手机
了解如何插入 SIM 卡、存储卡和电池,以及如何开机。
Mini SIM
重要须知:本设备经过专门设计,只能与 mini SIM 卡(见图)搭配使用。使用不兼容的 SIM 卡不仅可
能损坏卡或设备,还可能破坏卡内储存的数据。
注意取下外壳前,关闭本设备并断开本设备与充电器或任何其他设备的连接。在更换外壳时
尽量避免触摸电子元件。存放和使用设备时,务必将外壳装在设备上。
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 6
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
设置手机
1. 将指尖放在手机底部的小凹槽,提起并取下后盖。2. 如果电池已插入手机中,请提起电池将其取出。
3. SIM 卡滑入 SIM1 槽。如果您还有一 SIM 卡,请将其滑入 SIM2 卡槽。未使用设备时这两
SIM 卡同时可用,但当您正在用其中一张 SIM 卡执行相应的操作(如拨打电话)另一张卡可能不可
用。4. 如果您有存储卡,请将其滑入存储卡插槽。5. 重新装上电池。6. 装回设备后盖。
开机
按住
为您的手机充电
您的电池在工厂已经部分充电,但您可能需要在使用手机之前再次充电。
为电池充电
1. 将充电器插到交流电源插座上。2. 将充电器连接到手机。充电完成后,请先断开充电器与手机的连接
,再从交流电源插座上拔下充电器。
如果电池电量已完全耗尽,则可能需要等待几分钟,才会显示充电指示符号。
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 7
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
提示没有交流电源插座时可以使用 USB 充电。为设备充电的同时,可以传输数据。USB 充电电
源的效率差异很大,充电开始可能需要较长时间,设备也可能需要较长时间才能开始运行。确保您的
计算机已开机。
键盘
使用手机按键
要查看手机的应用和功能,请在主屏幕上选择
功能表
要转至某个应用或功能,请按向上、向下、向
左或向右导航键。要启用应用或功能,请按导
航键。
要返回主屏幕,请按结束键
要调节手机音量,请按向左或向右导航键。
要打开手电筒,请在主屏幕上按两下向上导航
键。要关闭手电筒,请按一下向上导航键。请
勿用手电筒的光线照射人的眼睛。
锁定键盘
为避免意外按到按键请锁定键盘依次选择 捷径 > 锁键盘 要解锁键盘请按 然后选择 解锁
输入文字
使用键盘输入
使用键盘输入既轻松又有趣。
反复按相应按键,直到显示字母。
要输入空格,请按 0
要输入特殊字符或标点符号,请按 *
要在大小写字符格式之间切换,请反复按 #
要输入数字,请长按数字键。
使用拼音法进行输入
确保手机语言为简体中文或繁体中文。
拼音符号已映射到数字键。
无论符号位于数字键上的哪个位置,选择相应的每个键一次。手机会将拼音符号进行合理的组合。
1. 请针对每个您要输入的拼音符号按下相应的 数字 一次。请用 v 表示 ü2. 若要键入声调标记,请
反复按 13. 如需突出显示所需的拼音组合,请反复按 * 4. 选择所需的字符。
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 8
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
使用笔画法进行输入
想以标准笔画顺序输入汉字吗? 请使用笔画法。
构成汉字的笔画分为五类:横、竖、撇、点和折。每个类别分别对应从 1 5 的数字键。
确保手机语言为简体中文或繁体中文。
1. 若要键入笔画,请按标准笔画顺序按下相关按键。2. 如有必要,可按 6 进行笔画替换。输入区域
中的问号即代表该笔划。3. 选择所需的字符。
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 9
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
4 通话、通讯录和信息
通话
拨打电话
了解如何使用您的新手机拨打电话。
1. 输入电话号码要输入用于国际长途电话的 + 字符,请按两下 *2. 如果出现提示,请选择要
使用的 SIM 卡。3. 要结束通话,请按
接听来电
提示:如果您处于不能接听电话且必须快速将其静音的情况下,请选择 无声
通讯录
增加联系人
储存和整理好友的电话号码。
1. 依次选择 功能表 > > 添加 2. 输入姓名,然后输入号码。3. 选择 储存
要添加更多联系人,请依次选择 选项 > 增加新联系人
从通话记录储存联系人
1. 依次选择 功能表 > > 未接来电 已接来电 已拨电话 ,具体取决于要从何处储存联系人。2.
滚动至要储存的号码,后依次选 选项 > 储存 并选择用于储存联系人的位置。3. 添加联系人姓名
,检查电话号码是否正确,然后选择 储存
呼叫联系人
您可以直接从联系人列表呼叫联系人。
依次选择 功能表 > ,滚动至要呼叫的联系人,然后按通话键。
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 10
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
发送信息
输入和发送信息
1. 依次选择 功能表 > > 新建信息 2. “收信人” 字段中,输入收信人的号码,或依次选择 添加
> 联系人 然后从联系人列表中添加收信人。3. 在信息字段中输入信息。4. 要将图像插入到信息中或使
用文字预测功能,请选 选项 要插入表情符号或符号,请依次选择 选项 > 插入选项 5. 选择 发送
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 11
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
5 对手机进行个性化设置
更改提示音
设置新提示音
1. 依次选择 功能表 > > 提示音 2. 选择您要更改的提示音,然后在出现提示时,选择要更改提示
音的 SIM 卡。2. 滚动至所需的提示音,然后选择 确认
更改主屏幕外观
选择一张新壁纸
您可以更改主屏幕的背景。
1. 依次选择 功能表 > > 显示设置 > 壁纸 2. 选择 预设 ,滚动至所需的壁纸,然后选择 查看 3.
如果您喜欢这张壁纸,请选择 选择 ,然后选择壁纸在主屏幕上的呈现方式。
还可使用拍收到照片为壁次选 功能表 > > 显示设置 > 壁纸 > 照片
显示日期和时间
您可以选择在手机主屏幕上查看日期和时间。
依次选择 功能表 > > 日期和时间 > 显示日期和时间 >
如果您想要手机自动更新时间,请开启 自动更新时间
提示您还可以将手机设置为即使在待机模式下也能显示时间。依次选择 功能表 > > 显示设置 >
浏览屏幕 >
情景模式
您的手机针对不同情况有不同的情景模式。您可以根据自己的喜好编辑情景模式。
对情景模式进行个性化设置
在不同情况下您可以使用多个情景模式。例如,有一个静音情景模式可在需要关闭声音时使用,
有一个户外情景模式,可用于调高音量。
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 12
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
您可以进一步对情景模式进行个性化设置。
1. 依次选择 功能表 > > 情景模式 2. 选择一个情景模式,然后选择 个性化设置
对于每个情景模式,您都可以设置特定的铃声、铃声音量和信息音等。
添加快捷方式
您可以在主屏幕上为不同应用和设置添加快捷方式。
编辑 “捷径设置”
捷径 位于主屏幕的左下角,其中包含各种应用和设置的快捷方式。选择最便于您使用的快捷方式。
1. 依次选 功能表 > > 捷径设置 2. 选择选项 3. 滚动至要添加到 捷径 列表的各个快捷
式,然后选择 标记 4. 依次选择 完成 > 以储存更改。
您还可以重新整理您的 捷径 列表。
1. 选择 整理 2. 滚动至要移动的内容,然后选择 移动 以及要将其移动至的位置。3. 次选择 返回 >
以储存更改。
充分利用两张 SIM
您的手机可以放入两张 SIM 卡,您可将它们用于不同的目的。
选择要使用的 SIM
依次选择 功能表 > > 连接功能 > SIM
要选择用于呼叫的 SIM 卡,请选择 通话用预设 SIM ,然后选择 总是询问 SIM1 SIM2
要选择用于收发信息的 SIM 卡,请选 信息用预设 SIM 然后选择 总是询问 SIM1 SIM2
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 13
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
6 相机
照片和视频
如果您的手机完全能够满足您记录精彩时刻的需要,便无需再带一台相机。
拍摄照片
1. 依次选择 功能表 > 2. 要放大或缩小,请按向上或向下导航键。3. 要拍摄照片,请选择
要查看您刚刚拍摄的照片,请依次选择 > 照片
相机选项
依次选择 功能表 > > ,然后选择所需的选项,例如 亮度 图像效果
录制视频
1. 依次选择 功能表 > 2. 按向左导航键,然后选择 3. 要停止录制视频,请选择
要查看刚刚录制的视频,请选择 > 视频
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 14
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
7 互联网和连接
浏览网络
连接互联网
1. 依次选择 功能表 > 2. 输入网址,然后选择 前往 3. 使用导航键在浏览器中浏览。
蓝牙
通过蓝牙将您的手机连接到其他设备。
启动蓝牙
1. 依次选择 功能表 > > 连接功能 > 蓝牙 2. 蓝牙 切换至 3. 开放检测 ,查找新设备
,或者选择 已配对设备 ,查找之前与您的手机配对的设备。
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 15
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
8 音乐
音乐播放器
您可以用音乐播放器播放 MP3 音乐文件。
播放音乐
1. 依次选 功能表 > 2. 选择是否要查看歌曲、音乐人、专辑或播放列表。3. 动至一首歌曲,然
后选择 播放
要调节音量,请按向上或向下导航键。
提示:要将某首歌曲设为铃声,请依次选择 选项 > 用作提示音
收听广播
将兼容耳机连接至手机。耳机可以用作天线。
搜索广播电台
1. 依次选择 功能表 > 2. 要搜索所有可用的电台,请依次选择 选项 > 自动搜索 3. 要切换至已储
存的电台,请按向左或向右导航键。
用手机收听您喜爱的广播电台
选择 功能表 > 要更改音量,请按向左或向右导航键。要关闭电台,请选择 停止
次选 功能表 > 量,下导键。机,选择 选项 >
关闭收音机
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 16
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
9 时钟、日历和计算器
手动设置时间和日期
您可以手动设置手机时钟。
更改时间和日期
1. 依次选择 功能表 > > 日期和时间 2. 自动更新时间 切换至 3. 要设置时间,请选择 时间
使用导航键设置时间,然后选择 确认 4. 要设置日期,请选择 日期 使用导航键设置日期,然后选
确认
闹钟
了解如何用闹钟叫自己起床并按时到达目的地。
设置闹钟
周围没有时钟? 不妨将手机用作闹钟。
1. 依次选择 功能表 > 2. 选择预设闹钟。3. 要启用闹钟,请选择 ;或者,若要设置新时间,请选
编辑 ,然后使用键盘输入时间。4. 选择 储存
日历
需要记住一件事? 不妨将其添加到日历。
添加日历活动
1. 依次选择 功能表 > 2. 滚动至某个日期,然后选择 选项 > 添加活动 3. 输入活动详情,然后选
储存
计算器
了解如何使用手机计算器进行加减乘除运算。
如何计算
1. 依次选择 功能表 > 2. 输入计算中使用的第一个因数,使用导航键选择运算符,然后输入第二个
因数。3. 选择 等于 即可得出计算结果。
选择 清除 可清空数字字段。
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 17
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
10 清空手机
恢复出厂设置
重置您的手机
您可以恢复原始出厂设置,但请谨慎操作,因为重置后会移除您在手机存储空间中储存的所有数据以及
所有个性化设置。
如果您要丢弃手机,请注意,您有责任移除所有隐私内容。
1. 依次选择 功能表 > > 恢复出厂设置 . 2. 输入保密码。在您选择 确认 后,屏幕上将不会再显示
其他确认消息。手机已重置,所有数据均已移除。
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 18
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
11 产品和安全信息
为了您的安全
请阅读以下简明的规则不遵守这些规则可能会导致危险或违反当地的法律法规。有关更详细信息
阅读完整的用户指南。
在受限制的区域应关机
当禁止使用手机或手机的使用会引起干扰或危险时 ( 例如,在飞机上,在医院中或医疗器械、燃料、
学制品或爆破地点附近 ),请关机。身处受限制区域时请遵守所有相关规定。
首先要注意交通安全
请遵守当地的所有相关法律法规。请始终使用双手驾驶汽车。驾车时应将交通安全放在第一位。
干扰
所有的无线设备都可能受到干扰,从而影响性能。
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 19
Nokia 210 Dual SIM 用户指南
授权维修
只有授权的维修人员才可以安装或修理本产品。
电池、充电器和其他配件
仅可使用经 HMD Global 认可、适用于此设备的电池、充电器和其他配件。请勿连接不兼容的产品。
保持设备干燥
如果您的设备防水,请参阅其 IP 防护等级以获取更详细的指导。
保护听力
© 2019 HMD Global Oy. 保留所有权利。 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Nokia 210 Dual SIM ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド

Nokia 210 Dual SIMは、使いやすさと手頃な価格を兼ね備えた、クラシックなフィーチャーフォンです。軽量でコンパクトなボディに、通話、メール、音楽再生、カメラなどの基本機能を搭載。また、2つのSIMカードを同時に使用することができ、仕事用とプライベート用など、用途に合わせて使い分けることができます。

通話機能は、高音質でクリアな音声を実現するHD Voiceに対応。また、ノイズキャンセリング機能も備えているため、騒がしい場所でも快適に通話することができます。

メール機能は、POP3とIMAPの両方のプロトコルに対応。GmailやYahoo!メールなどの主要なメールサービスを利用することができます。

音楽再生機能は、MP3やWAVなどの主要な音楽ファイル形式をサポート。最大32GBまでのmicroSDカードに対応しているので、お気に入りの音楽をたくさん保存して楽しむことができます。

カメラ機能は、背面に200万