Shuttle DL30N SERIES 取扱説明書

  • こんにちは!Shuttle DL30Nシリーズのクイックガイドについて、ご質問にお答えします。このマニュアルには、M.2 SSDやHDD/SSDの取り付け方法、メモリモジュールの取り付け方法、BIOSへのアクセス方法などが記載されています。どんなことでもお気軽にご質問ください!
  • M.2 SSDの取り付け方法は?
    HDD/SSDの取り付け方法は?
    メモリモジュールの取り付け方法は?
    BIOS設定に入るには?
    このマザーボードがサポートするメモリの種類は?
1. Unscrew the two screws of
the chassis cover.
Slide the cover backwards
and upwards.
2. Unfasten the rack mount screw
and remove the rack.
For safety reasons, please
ensure that the power cord is
disconnected before opening
the case.
LThe product’s colour and specifications may vary from the actually shipped product.
A. Begin Installation
!
1. Locate the SO-DIMM slot on the motherboard.
2. Align the notch of the memory module with the
one of the relevant memory slot.
3. Gently insert the module into the slot in a
45-degree angle.
4. Carefully push down the memory module
until it snaps into the locking mechanism.
45-degree
angle
a
b
C. M.2 Device Installation
This motherboard does only support 1.1 V DDR5 SO-DIMM memory modules.
B. Memory Module Installation
Please press the "Del" key while booting to enter
BIOS. Here, please load the optimised BIOS settings.
!
E. Complete
1. Please replace and affix the case cover with two screws, then connect the power cord.
2. Complete.
c
b
a
Latch Latch
Notch
Cutout
SO-DIMM slot
1. Place an HDD or SSD in the rack and secure
with the four screws from the sides.
2. Slide the rack back into the chassis and refasten
the screws. Connect the Serial ATA cable to the
HDD or SSD.
D. HDD or SSD Installation
Hardware Installation
󳇼󵑤󵸹󶘣
󳇼󰢆󵸹󴉕
Safety Information
󵸹󵥐󴙗󶙝
󵸹󵥐󴼲󱩕󵷗󵸹󵥐󵳦󱧿
1. MIC-in
2. Headphones
3. Power LED
4. Hard Disk Drive LED
5. Power Button
6. USB 3.2 Gen 1 Ports
7. Clear CMOS & Power Button & +5V
8. DisplayPort
9. HDMI Port
10. COM 1 Port (RS232/RS422/RS485)
11. COM 2 Port (RS232 only)
12. D-Sub (VGA) Port
13. LAN Port
14. LAN Port (optional)
15. Power Jack (DC IN)
16. Kensington® Lock Hole
More information on this product can be found at: http://bit.ly/DL30NSERIES
󲂄󱊪󲂼󲺲󰹑󴙗󶙝, 󶚫󳸮󳭸󰃷http://bit.ly/DL30NSERIES
Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter:
http://bit.ly/DL30NSERIES
Pour plus d'informations sur ce produit, visitez: http://bit.ly/DL30NSERIES

󲂼󶘭󰹑󶚉󶍬󱩕󵷗󲒱󶊩󶚒󵆒


󲂄󱊪󲂼󰠷󰹑󵳦󱧿󴖇󴕏󴽾󰃷
b
a
Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent as recommended by Shuttle. Dispose of used
batteries in accordance with the laws of your country.
󲂄󱵫󵂋󲗰󱽉󱢟󴲿󴐴󰵿󳪍󲂓󱶝󱉮󲂼󵂋󳫶󰡵󰵚󱢥󳀌󲮖󲩈󲧻󲨍󱮦󰬆󰡦󰴁󵀺󰩕󳪍󰤭󳀔󱢊󴔀󰡵󳂈󰶜󱮦󰶜󳓙󳀔󵂋󲗰󲂄󱵫󴑛󰤭󲫷󴊍󴦰󰻖󳀔󰤏󲺸󴐺󱾞󳿥󲶖󱡲󵂋󲗰
Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen Typ oder ein gleichwertiges,
von Shuttle empfohlenes Modell. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den gesetzlichen Vorschriften in Ihrem Land.




󴼣󴧥󱶝󰩇󰴯󱁰󰠴󱵫󵀫󱴸󱋸󰶜󰶜󳓙
󰤏󲺸󰤏󲺸󲞘󱲗󳋊󱤣󰭶󰮖


󲂄󱳲󲻅󲗰󱽉󱢟󴺩󴕿󰵿󳪍󰢪󱳯󱃟󲂼󲻅󳪡󰡕󳪍󰤭󳀔󱢊󴔾󰡵󳂈󰶜󱮦󰶜󳓙󳀔󲻅󲗰󲂄󱳲󴖇󰤭󲫷󰯆󴦰󰻖󳀔󰤏󲺸󴖄󱾞󱊔󲶖󱠯󲻅󲗰
!

interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device meets the requirements for the EU conformity in accordance to the currently valid EU directives.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für die EU-Konformität entsprechend der aktuell geltenden EU-Richtlinien.

󲙸󵼾 󵴜󴕈󰠷󰹑󰤏󲺸󳀔󶀿󶤋󲴿󵷣󲞹󵻒󰟊
󲙸󵼾 󰡕󶝦󲺸󰠞󱂸󶢕󲩽󱞶󲖤󰦩󲃱󰢆󰞛󵸹󵥐󰤏󲺸
󱂸󲩽󱞶󲖤󰦩󲃱󰢆󰞛󰤏󲺸󱾆󰵿󶑌󲂙󵸹󵥐󵀠󱨳
󲙸󵼾 󰡕󶝦󲺸󰠞󶄕󱱤󰡵󰞛󵸹󵥐󰤏󲺸
󱂸󶄕󱱤󰡵󰞚󰤏󲺸󱾆󰵿󶑌󲂙󵸹󵥐󵀠󱨳
All bundled parts, power cord included, shall not be used without this product.
󵂋󲠠󳓙󰡨󱗮󰹑󲂼󶂭󰡵󵷷󰤏󲺸
2000m
DL30N Series Quick Guide 󱥻󶝷󵸹󶘣󱲗󰳧󱥻󶝷󵸹󴉕󱲗󰳧
53R-DL30N3-2001
a
b
c
b
2. Install the M.2 device into the M.2 slot and secure with the screw.
1. Locate the M.2 key slots on the motherboard.
M.2 2242/2260/2280 M key slot
M.2 2230 E Key slot
a
b
Slope angle
b
a
Slope angle
a
c
b
1616
12
1110
6
c
c
!
7 9 15
a
Serial ATA cable
f
e
Product Overview 󲺲󰹑󵷷󶙕
󶘭󰹑󶂎󴌑󰠷󰹑󵷷󴍒
DC-IN
d
THIS PRODUCT CONTAINS A BUTTON BATTERY
WARNING
If swallowed, a lithium button battery can cause severe or fatal
injuries within 2 hours.
Keep batteries out of reach of children.
If you think batteries may have been swallowed or placed
inside any part of the body, seek immediate medical attention.
1 2 3 4 5 6
8
Pasting a thermal pad on the M.2 SSD
can effectively reduce its temperature.
!
Thermal Pad
13 14
Pasting a thermal pad on the M.2 SSD can effectively reduce its temperature.
󵧅󵹰󶆯󱈚󳘨󴙌󱂸󰞚󰵿󲂙󵿨󶡏󵳔󲠻󵻒
Das Aufkleben eines Wärmeleitpads auf die M.2-SSD kann seine Temperatur effektiv reduzieren.


󰱉󲄬󳀔󲞹󵻒󴢍󲞫󴙌󰡨

󱖖󱖌󲩽󱄻󳘨󴛄󱂸󰞚󰵿󲂙󵿨󶡏󵳔󲞹󵻒
Please press the “Del” key while booting to enter BIOS. Here, please load the optimised BIOS settings.
󶚫󵾐󵱚󰶜󱿒󰻯󰱥󶝾󰫵󶞤󵆕󶙬󵹁󴢙󰫵󶀿󰤃󵿨󶑌󳀔󶙬󵹁󰧌
Drücken Sie beim Starten bitte die “Entf”-Taste und laden Sie im BIOS die “optimalen” Einstellungen.




󲻋󵃲󰫵󶜙󰱥󰞽󱱌󶙬󵹁󲻋󵃲󵸒


󴖇󵾐󴺾󰶜󱾆󰶿󰰸󴥫󰫵󴦙󵈉󴕎󵹁󰰰󴤍󶀿󰤃󵿨󶑌󳀔󴕎󵹁󰧌
This motherboard does only support 1.1 V DDR5 SO-DIMM memory modules.
󲂼󰟋󶂭󲄏󵥃󱺿󱶄󶙥󵽟󵑤󶂧󶍵
Dieses Mainboard unterstützt nur 1,1 V DDR5 SO-DIMM Speichermodule.


󱖎󱥬

󲂼󰟋󲃊󲄏󰡕󱺿󱶄󰬕󱓨󶂧󱃧
For safety reasons, please ensure that the power cord is disconnected before opening the case.
󱆊󶀂󵸹󵥐󶐓󴭟󳎋󴼛󶂭󶃚󱿒󶚫󰫘󱱤󴿴󵂋󲠠󶎩
Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass das Gerät vor dem Öffnen vom Stromnetz getrennt wird.

d’ouvrir le boîtier.

󵸹󵥐󴼛󰯝󵂋󲠠󵷷󶊩󶚒


󱆊󰠞󵸹󵥐󶐓󳿡󳎋󱢐󲃊󱊃󱾆󴖇󰫘󱱤󴿴󲻅󲠠󳡏
󴼛󱍛󱔙󴉭
󰵦󰡨󴼛󱍛󱢐󱍛󱔙󴉕
1. Unscrew the two screws of the chassis cover. Slide the cover backwards and upwards.
󶤗󴼛󰫹󵇖󶐽󲄏󶗭󶎇󵧅󶂭󶃚󱤐󵷷󵾢󰮊󰬝󰶡󰞚󱲏󶜙
Lösen Sie die beiden Schrauben der Gehäuseabdeckung. Schieben Sie die Abdeckung nach hinten und nach oben.
Desserrez et retirez les deux vis du boîtier. Glissez le couvercle vers l’arrière et le haut.
Afloje y retire primero los dos tornillos de la cubierta de la carcasa. Desplace la carcasa hacia atrás y hacia arriba.
󲂼󱰬󵼑󰞚󶀁󰶡

󶁊󱢐󰞴󵈧󶐽󲄏󶗭󰞭󱖖󲃊󱊃󱤐󵷷󵾢󰮊󰬝󰶡󰞚󱲏󶜙


󶘭󰹑󳰂󵵳󱔯󵀫󲼀󱇄󰶘


󰮊󴚷󲃊󳍝󵈬󳰂󵵳󴍔󲇌󶟆󱊗󰡵󱔮󴿕󰮊󴚷󲃊󳍝󰟊󵴯
!
󱔙󴉭󴎨󱭆󵑤󲎱󳛔
󰵦󰡨
󱔙󴉕󰬕󱓨󲎱󱃧
!
The product's colour and specifications may vary from the actually
shipped product.
󰮊󴘸󶂭󳎾󶢲󳰂󵵳󴌟󲇌󶟆󵴅󰡵󵹤󵀫󰮊󴘸󶂭󳎾󲩊󶅆
Die tatsächliche Farbe des gelieferten Produktes kann von diesen
Abbildungen abweichen.

󴉭󳣾󱔙󴉭

󰡦󰵦󰡨󴉕󳣾󱔙󴉕
1. MIC-in
󶥯󰫛󶢼󱵢󱓤
Mikrofon-Eingang
Prise micro



󵠶󰫛󵉞󱵢󱓤
2. Headphones
󳧃󶂭󱓤
Kopfhörer-Ausgang
Prise casque
Auriculares


󳧃󲃊󱓤
3. Power LED
󵂋󲠠󱲗󳋊󲭘
Betriebsanzeige-LED
Indicateur alimentation
LED de encendido
󵂋󲠠

󲻅󲠠󱲗󳋊󲧿
4. Hard Disk Drive LED
󳇼󳈯󱲗󳋊󲭘
Festplatten-LED
Indicateur disque dur
Diodo LED del disco duro


󳇼󳁨󱲗󳋊󲧿
5. Power Button
󵂋󲠠󵾐󴮥
Ein-/Aus-Button
Bouton d'alimentation

󵂋󲠠

󲻅󲠠󵾐󴸾
6. USB 3.2 Gen 1 Ports
󶝻󵾠󱅰
USB 3.2 Gen 1-Anschlüsse
Prises USB 3.2 Gen 1
Puertos USB 3.2 Gen 1


󶌗󰵳
10. COM 1 Port (RS232/RS422/RS485)
󶝻󵾠󱅰
COM 1-Anschluss (RS232/RS422/RS485)
Prise COM 1 (RS232/RS422/RS485)
Puerto COM1 (RS232/RS422/RS485)


󶌗󰵳
11. COM 2 Port (RS232 only)
󶝻󵾠󱅰󵥃󶞜󲺸󶀂
COM 2-Anschluss (Nur für RS232)
Prise COM 2 (uniquement en RS232)
Puerto COM2 (solo RS232)


󶌗󰵳󰡕󶝦󲺸󰠞
12. D-Sub (VGA) Port
󶝻󵾠󱅰
D-Sub (VGA)-Anschluss
Prise D-Sub (VGA)
Puerto D-Sub (VGA)


󶌗󰵳
4. Carefully push down the memory module
until it snaps into the locking mechanism.
󵧅󶙥󵽟󵑤󱤐󰞛󵦔󶒎󰫹󰨄󰳱󲌻󵸻󵥐󵹁󵳓
Drücken Sie das Speichermodul herunter
bis es einrastet.



hasta que encaje.
󱳏󰫵󵼑󵳮󱱌󴥌



󱖖󰬕󱓨󱤐󰞛󰴛󶒎󰞴󰤷󰳱󲌻󵸻󵥐󵹁󵳓
1. Locate the M.2 key slots on the motherboard.
󱰎󵴹󰟋󶂭󲄏󰞚󳀔󱵢󲎍
Bitte lokalisieren Sie die M.2 Slots auf dem Mainboard.


󰵦󰡨󵳓󶏶󶊩󶚒

󱰎󵴹󰟋󲃊󲄏󰞚󳀔󱵢󲎍
2. Install the M.2 device into the M.2 slot and secure with the screw.
󵧅󶘣󶏶󵸹󶘣󰫵󱵢󲎍󰞶󶠜󰞚󱂊󵹁󶗭󶎇
Installieren Sie die M.2-Karte in den jeweiligen M.2-Steckplatz und sichern Sie diese mit einer Schraube.


󱖎󱥬󱳏󰫵󶎬󰞛

󱖖󴉕󶏶󵸹󴉕󰫵󱵢󲎍󱠆󴺑󰞚󱂊󵹁󶗭󰞭
󱔙󴉭󳇼󳈯

󰵦󰡨󱔙󴉕󳇼󳁨
󳛔󴉭󱔜󱮠
󱔜󰠖󳡔󴉕󱔜󱮠
!
1. Please replace and affix the case cover with two screws, then connect the power cord.
󶘣󱁮󰞚󶕧󰞶󶠜󰞚󶗭󶎇󲫆󵼑󶝻󵾠󵂋󲠠
Befestigen Sie die Abdeckung wieder mit zwei Schrauben und schließen Sie das Stromkabel an.
Remettez en place le couvercle et resserrez les vis, puis branchez le câble d’alimentation.

󰫓󱯋󰬝󰵦󰡨󵂋󲠠󵾠󳜪

󴉕󱁮󰞚󳁦󱠆󴺑󰞚󶗭󰞭󲫆󰶞󴥮󵾠󲻅󲠠
14. LAN Port (optional)
󶎚󴝿󶝻󵾠󱅰󶞤󶟆
Netzwerk-Anschluss (optional)
Prise LAN (optionnel)
Puerto LAN (opcional)


󶌗󰵳󰵿󴦙
15. Power Jack (DC IN)
󵂋󲠠󶝻󵾠󱅰
DC-Stromanschluss
Prise alimentation DC

󵂋󲠠

󲻅󲠠󱵢󱓤󶉽󶄏󲻅󴤣󰫵
16. Kensington® Lock Hole
Kensington®󲎩󶅆󶡌󳁬󶠜󱓤
Kensington® Lock Öffnung
®
Conector de seguridad Kensington®
󲺸
®
Kensington®󲆗󵴯󶡌󳁧󴺑󱓤
8. DisplayPort
󶝻󵾠󱅰
DisplayPort
Prise DisplayPort
Puerto DisplayPort

DisplayPort
󴥮󵾠󶌗󰵳
2. Slide the rack back into the chassis and refasten the screws. Connect the Serial ATA cable to the HDD or SSD.
󵧅󳇼󳈯󶝻󰶜󱺿󲅆󶘣󰫵󶂭󶃚󰫷󰞶󶠜󰞚󶗭󶎇󵸹󶘣󱴢󶎩󶀂󳇼󳈯󱵢󲎍
Legen Sie die Halterung in das Gehäuse und ziehen Sie die Schraube wieder fest an.
Verbinden Sie das SATA-Kabel mit der Festplatte oder der SSD.
Posez le rack sur le châssis et fixez le avec ses vis. Connectez le câble SATA avec le disque dur ou SSD.
Coloque el bastidor en el chasis y vuelva a fijarlo. Conecte el cable de SATA con el disco duro o la SSD.
󰬝󱂊󵹁󵾠󳜪

󱖖󳇼󳁨󴥮󰶜󱺿󲅆󴉕󰫵󲃊󱊃󰬕󱠆󴺑󰞚󱂊󵹁󶗭󰞭󵸹󴉕󱴢󳡏󰠞󰫙󵐁󱵢󲎍
2. Unfasten the rack mount screw and remove the rack.
󶤗󴼛󱺿󲅆󰞚󳀔󱂊󵹁󶗭󶎇󰵦󰞛󱺿󲅆
Lösen Sie die Schraube des Laufwerkshalters und
entfernen Sie diesen.
Desserrez les vis de montage sur rack et retirez le rack.
1. Locate the SO-DIMM slot on the motherboard.
󱰎󵴹󰟋󶂭󲄏󰞚󳀔󱵢󲎍
Lokalisieren Sie den SO-DIMM-Steckplatz auf dem Mainboard.

Localice la ranura SO-DIMM en la placa base.
󰵦󰡨

󱰎󵴹󰟋󲃊󲄏󰞚󳀔󱵢󲎍
2. Align the notch of the memory module with the one of the relevant memory slot.
󵧅󶙥󵽟󵑤󶏯󰵳󱖝󶅆󱵢󲎍󰞚󳀔󰮉󲎍󰞶󵸹󱵢󶀂󱵢󲎍󰞚󶊩󶚒󶀁󰶡󱾿󰶶󲂙󶚜
Richten Sie die Kerbe des Speichermoduls nach der Nase im Speichersockel aus.


󰞛󱂃󶝴󵴶󲒰󰶘

󱖖󰬕󱓨󶏯󰵳󱖉󵴯󱵢󲎍󰞚󳀔󰮉󲎍󱠆󵸹󱵢󰠞󵸹󱵢󰠞󱵢󲎍󰞚󱠆󳇾󴔴󶀁󰶡󱾿󰶶󲂙󴕿
3. Gently insert the module into the slot in a 45-degree angle.
󵧅󶙥󵽟󵑤󰡵󵻒󴍢󴢥󴢥󱵢󰫵󱵢󲎍󰫷
Drücken Sie das Speichermodul behutsam im 45-Grad-Winkel in den Steckplatz.


󴍢󵻒󱳏󰫵

󱖖󰬕󱓨󰡵󵻒󴍢󴤋󴤋󱵢󰫵󱵢󲎍󰬕
1. Place an HDD or SSD in the rack and secure with the four screws from the sides.
󵧅󳇼󳈯󱮦󱂊󵽆󳇼󳈯󵿧󰫵󱺿󲅆󰞽󶠜󶎥󰫹󰨄󶗭󶎇
Setzen Sie eine Festplatte oder SSD in die Halterung ein und schrauben Sie sie seitlich fest.


󶏶󰨄󵃲󲂼󱂊󵹁

󱖖󳇼󳁨󱮦󱂊󱦑󳇼󳁨󵿧󰫵󱺿󲅆󰞽󴺑󳚷󰞴󰤷󶗭󰞭
Product Overview 󲺲󰹑󵷷󶙕
󶘭󰹑󶂎󴌑󰠷󰹑󵷷󴍒
Hardware Installation
󳇼󵑤󵸹󶘣
󳇼󰢆󵸹󴉕
󵂋󲠠󶝻󵾠
󵂋󲠠󵾠󳜪
󲻅󲠠󴥮󵾠
7. Clear CMOS & Power Button & +5V
󲞕󴿴󵂋󲠠󵾐󴮥
Clear CMOS & Einschalt-Button & +5V
Reset CMOS & Bouton d’alimentation & +5V

󵂋󲠠

󲞕󴿴󲻅󲠠󵾐󴸾
9. HDMI Port
󶝻󵾠󱅰
HDMI-Anschluss
Prise HDMI
Puerto HDMI


󴥮󵾠󶌗󰵳

󵷷󰵦󵷷

󶁊󱢐󱺿󲅆󰞚󳀔󱂊󵹁󶗭󰞭󰵦󰞛󱺿󲅆
!
13. LAN Port
󶎚󴝿󶝻󵾠󱅰
Netzwerk-Anschluss
Prise LAN
Puerto LAN


󶌗󰵳
Motherboard Illustration 主機板說明\ Mainboard-Abbildung \ Illustration de la carte mère \ Ilustración de la placa base
メインボード図 \ Материнская плата. Иллюстрация \ 主机板说明
01. USB 3.2 Gen 1 Ports
USB 3.2 Gen 1 連接埠
USB 3.2 Gen 1-Anschlüsse
Prises USB 3.2 Gen 1
Puertos USB 3.2 Gen 1
USB 3.2 Gen 1 ポート
USB 3.2 Gen 1 порты
USB 3.2 Gen 1 端口
02. Power Button \ 電源按紐
Ein-/Aus-Button
Bouton d’alimentation
Botón de encendido
電源スイッチ
Кнопка питания
电源按钮
03. Hard Disk Drive LED
硬碟指示燈
Festplatten-LED
Indicateur disque dur
Diodo LED del disco duro
ハードディスクドライブ LED
LED-индикатор жесткого диска
硬盘指示灯
04. Power LED \ 電源指示燈
Betriebsanzeige-LED
Indicateur alimentation
LED de encendido
電源 LED
LED-индикатор питания
电源指示灯
05. Headphones \ 耳機孔
Kopfhörer-Anschluss
Prise casque
Conector para auriculares
イヤホン
Гнездо для наушников
耳机孔
Jumper 設定 \ Jumper-Einstellungen \ Réglages cavaliers \ Configuración de los puentes
ジャンパー設定 \ Настройки переключателя \ Jumper 设定
Jumper Settings
J3
J1
J2
06. MIC-in
麥克風插孔
Mikrofon-Anschluss
Entrée Micro
Entrada del micrófono
マイク
Гнездо для микрофона
麦克风插孔
07. SATA Connector
SATA 排線插座
SATA-Anschluss
Connecteur SATA
Base de conexiones SATA
SATA コネクタ
SATA разъем
SATA 接口
08. DDR5 SO-DIMM Slot
DDR5 SO-DIMM 插槽
DDR5 SO-DIMM Steckplatz
Slot mémoire DDR5 SO-DIMM
Zócalo de DDR5 SO-DIMM
DDR5 SO-DIMM スロット
Слот памяти DDR5 SO-DIMM
DDR5 SO-DIMM 插槽
09. Intel® Alder lake-N Series processor
Intel® Alder lake-N Series 處理器
Intel® Alder lake-N Series Prozessor
Processeur Intel® Alder lake-N Series
Procesador Intel® Alder lake-N Series
Intel® Alder lake-N Series プロセッサ
Процессор Intel® Alder lake-N Series
Intel® Alder lake-N Series 处理器
10. M.2 2242/2260/2280 M key slot
M.2 2242/2260/2280 M key 插槽
M.2-2242/2260/2280 (M) Steckplatz
Emplacement M.2 2242/2260/2280 M
Ranura M.2 2242/2260/2280 M
M.2 2242/2260/2280 M キースロット
Слот M.2 2242/2260/2280 M ключ
M.2 2242/2260/2280 M key 插槽
11. M.2 2230 E key slot
M.2 2230 E key 插槽
M.2-2230 (E) Steckplatz
Emplacement M.2 2230 E
Ranura M.2 2230 E
M.2 2230 E キースロット
Слот M.2 2230 E ключ
M.2 2230 E key 插槽
12. HDMI Port
HDMI 連接埠
HDMI-Anschluss
Prise HDMI
Puerto HDMI
HDMI ポート
HDMI порт
HDMI 端口
13. DisplayPort
DisplayPort 連接埠
DisplayPort
Prise DisplayPort
Puerto DisplayPort
ディスプレイポート(DisplayPort)
DisplayPort
Displayport 端口
14. D-Sub (VGA) port
D-Sub (VGA) 連接埠
D-Sub (VGA)-Anschluss
Prise D-Sub (VGA)
Puerto D-Sub (VGA)
D-Sub (VGA) ポート
D-Sub (VGA) порт
D-Sub (VGA) 端口
15. LAN Port
網路連接埠
Netzwerk-Anschluss
Prise LAN
Puerto LAN
LAN ポート
Сетевые LAN-порты
LAN 端口
16. LAN Port (optional)
網路連接埠 (選配)
Netzwerk-Anschluss (optional)
Prise LAN (optionnel)
Puerto LAN (opcional)
LAN ポート (オプション)
Сетевые LAN-порты (опционально)
LAN 端口 (可选)
17. Power Jack (DC IN)
DC 電源連接埠
DC-Stromanschluss
Prise alimentation DC
Conexión de la fuente de alimentación (CC)
DC電源 ポート
Гнездо для подключения питания (DC IN)
电源插孔 (直流电输入)
Battery Connector
電池插座
Batterie-Anschluss
Connecteur de pile
Conector de batería
バッテリー コネクター
Разъем для батареи
电池插座
AC Back Auto Power ON
回電自動開啟
Automatisches Einschalten bei Spannungsversorgung
Démarrage automatique à la mise sous tension
Encendido automático con suministro de corriente
AC 自動電源オン
Восстановление AC Авто включение
回电自动开启
JP1
Pin Signal Name
1 Disable_N
2 GND
CN4
Pin Signal Name
1 V_BAT
2 GND
J7
USB2.0 connector
USB2.0 插座
USB2.0-Anschluss
Connecteur USB2.0
Conector del USB2.0
USB2.0 コネクター
USB2.0 разъем
USB2.0 接头
CN1
Pin Signal Name
1 GND
2 USB1P_C
3 USB1N_C
4 USBPW01 (+5V)
Clear CMOS & power button & +5V
清除 CMOS & 電源按鈕 & +5V
Clear CMOS & Einschalt-Button & +5V
Reset CMOS & Bouton d’alimentation & +5V
Clear CMOS & Botón de encendido & +5V
CMOS クリア & 電源スイッチ & +5V
Сброс CMOS, внешняя кнопка питания , +5 В
清除 CMOS & 电源按钮 & +5V
2 4
1 3
SW1
Pin Signal Name
1 RTCRST-
2 +5V
3 GND
4 PWRSW-
COM PORT Pin 9 “Ring Indicator” (RI) configuration:
Configure COM 1 with the first jumper:
- Short Pin 1-2: Pin 9 = RI (default)
- Short Pin 5-7: Pin 9 = +5V
- Short Pin 7-9: Pin 9 = +12V
Configure COM 2 with the second jumper:
- Short Pin 3-4: Pin 9 = RI (default)
- Short Pin 6-8: Pin 9 = +5V
- Short Pin 8-10: Pin 9 = +12V
COM 1 & COM 2 power switch
COM 1 & COM 2 電源開關
Konguration von COM 1 & COM 2
Gestion de l’alimentation des COM 1 & COM 2
COM 1 & COM 2 Enchufe Interruptor
COM 1 & COM 2 電源 スイッチ
Переключатель питания COM 1 & COM 2
COM 1 & COM 2 电源开关
JP2
Pin Signal Name Pin Signal Name
1 RI1- 2 COM_RI1-
3 RI2- 4 COM_RI2-
5 +5V 6 +5V
7 RI1_PWR 8 RI2_PWR
9 +12V 10 +12V
COM Port \ COM 插座
COM-Ausgang \ Port COM
Puerto COM \ COM ヘッダ
COM- порт \ COM 接头
COM2 (J5)
Pin Signal Name Pin Signal Name
1 DCD- 2 RXD
3 TXD 4 DTR-
5 GND 6 DSR-
7 RTS- 8 CTS-
9 RI-
COM1 (J4)
Pin Signal Name Pin Signal Name
RS232 RS422 RS485 RS232 RS422 RS485
1 DCD- TXD- DATA- 2 RXD TXD+ DATA+
3 TXD RXD+ 4 DTR- RXD-
5 GND GND GND 6 DSR-
7 RTS- 8 CTS-
9 RI-
J4
J5
J6
2 1
Default
Short (disabled)
Open (enabled)
2 1
1 3 5 7 9
2 4 6 8 10
1 3 5 7 9
2 4 6 8 10
4
3
2
1
06
J3
J4
J5
09
J6
J7
J2
02 03 04
J1
05
12 13 14 17
01
08
11
10
01
07
1615
/