Hanwha Techwin SBP-300HMW8 Hanging Mount Adaptor ユーザーガイド

  • Hanwha Techwin SBP-300HM8/HMW8ハンギングマウントアダプターの取扱説明書の内容を読み込みました。このデバイスに関するご質問にお答えできます。このマニュアルには、取り付け方法、耐荷重、対応カメラの種類などが記載されています。
  • このアダプターは、どのような種類のカメラに使用できますか?
    設置場所の耐荷重はどの程度必要ですか?
    このアダプターは、パイプにも取り付けられますか?
    取り付けはどのように行いますか?
ENG
Product Overview
Package
This product is used to install the Plastic Camera into the Wall Mount Adaptor
(SBP-300WM or SBP-300WM1), Ceiling Mount Adaptor (S
BP
-300CM) or
Parapet Mount Adaptor (SBP-300LM).
Ce produit est utilisé pour installer l’appareil photo en plastique sur le support de montage
mural (SBP-300WM ou SBP-300WM1), support de montage sur le plafond (SBP-300CM)
ou support de montage sur parapet (SBP-300LM).
Dieses Produkt wird zur Montage der Plastikkamera am Anschlussstück der
Wandhalterung (SBP-300WM oder SBP-300WM1), Deckenhalterung (SBP-300CM) oder
Geländehalterung (SBP-300LM) genutzt.
Este producto se utiliza para instalar la Cámara de Plástico en el adaptador de
soporte de pared (SBP-300WM o SBP-300WM1), adaptador de soporte en el
techo (SBP-300CM) o adaptador de soporte de parapeto (SBP-300LM).
Questo prodotto è usato per installare la telecamera in plastica nell’adattatore a
muro (SBP-300WM o SBP300WM1), nell’adattatore a soffitto (SBP-300CM) o
nell’adattatore a parapetto (SBP-300LM).
Данное изделие используется для установки пластиковой камеры на адаптер
крепления к стене ((SBP-300WM или SBP-300WM1), адаптер крепления к потолку
(SBP-300CM) или адаптер крепления на парапете (SBP-300LM).
Ten produkt stosuje się do mocowania plastikowej kamery w złączu do montażu ściennego
(SBP-300WM lub SBP-300WM1), złączu do montażu sufitowego (SBP-300CM) lub w złączu
do montażu balustradowego (SBP-300LM).
Bu ürün Plastik Kamerayı Duvar Montaj Adaptörüne (SBP-300WM veya SBP-
300WM1), Tavan Montaj Adaptörüne (SBP-300CM) veya Parmaklık Montaj
Adaptörüne (SBP-300LM) monte etmek için kullanılır.
Tento výrobek slouží k instalaci plastové kamery do nástěnného adaptéru
(SBP-300WM nebo SBP-300WM1), stropního adaptéru (SBP-300CM) nebo
parapetového adaptéru (SBP-300LM).
本製品は、プラスチックカメラを壁掛けアダプタ(SBP-300WMまたは
SBP-300WM1)、天井取り付けアダプタ(SBP-300CM)または欄干取り付
けアダプタ(SBP-300LM)に取り付けるために使用します。
󳦥󰹢󱡸󸓓󵈾󰸶󲔝󷠳󱹕󳛲󱴘󳒒󱇸󳦼󼵼󸞂󱝖󱻗󱼗󲔝󷠳󳙅󳩺󼵸󽴛󽴔󳃵󽴔
󽴛󼵹󱿔󽮁󳨣󲔝󷠳󳙅󳩺󼵸󽴛󼵹󳃵󶠽󱻗󲔝󷠳󳙅󳩺󼵸󽴛
󼵹󰾫󵈾
FRA
GER
SPA
ITA
RUS
POL
TUR
CZ
JAP
CHI
KOR
HANGING MOUNT ADAPTOR
SCREW(M4xL10) 2EA SCREW(M4xL14) 2EA
[For XND-6080/8080 Series]
Installation Precautions
`Make sure that the installation place can endure at least 4 times of the total weight of the
Hanging Mount Adaptor, Camera, and Wall/Ceiling/Parapet Mount Adaptor.
`The Hanging Mount Adaptor can be also connected to 1-1/2” PF screw-thread pipe as
well as to the Wall/Ceiling/Parapet Mount Adaptor.
`Assurez-vous que l’emplacement de l’installation peut supporter au moins 4 fois le poids
total de l’adaptateur pour fixation suspendue, de la caméra et de l’adaptateur de fixation
au parapet/plafond/mur.
`L’adaptateur pour fixation suspendue peut également être connecté à un tube fileté au pas
de 1-1/2 pouce PF ainsi qu’à l’adaptateur de fixation au parapet/plafond/mur.
`Stellen Sie sicher, dass der Montageort das 4-fache Gesamtgewicht des Hängeadapters,
der Kamera und des Wand-/Decken-/Brüstungsadapters tragen kann.
`Der Hängeadapter kann auch in das Rohr mit 1-1/2” PF-Schraubgewinde eingedreht
werden, sowie am Wand-/Decken-/Brüstungsadapter befestigt werden.
`Asegúrese de que el lugar de instalación puede soportar al menos 4 veces el peso total
del adaptador de montaje en suspensión, la cámara y el adaptador de montaje en pared/
techo/parapeto.
`El adaptador de montaje en suspensión también se puede conectar a un tubo con rosca
para tornillo PF de 1-1/2 pulg. así como para el adaptador de montaje en pared/techo/
parapeto.
`Assicurarsi che il punto prescelto per l’installazione possa sopportare un peso 4 volte
superiore a quello totale di adattatore per montaggio sospeso, videocamera e adattatore
per montaggio a parete/a soffitto/a parapetto.
`L’adattatore per montaggio sospeso può anche essere collegato a un tubo filettato PF da
1-1/2” e all’adattatore per montaggio a parete/a soffitto/a parapetto.
`Убедитесь, что место установки выдерживает вес примерно в 4 раза больший общего
веса навесного адаптера, камеры, а также адаптера для крепления к стене/потолку/
парапету.
`Навесной адаптер присоединять и к трубке с резьбой 1-1/2” PF, и к адаптеру для
крепления к стене/потолку/парапету.
`Upewnij się, że miejsce instalacji może utrzymać ciężar czterokrotnie większy od łącznej
wagi Przystawki wiszącej, Kamery, Przystawki ściennej/sufitowej/do montażu na gzymsie.
`Przystawkę wiszącą można przymocować do rury o gwincie 1-1/2” PF oraz do przystawki
ściennej/sufitowej/do montażu na gzymsie.
`Montaj yerinin Askılı Montaj Adaptörünün, Kamera’nın ve Duvar/Tavan/Parapet Montaj
Adaptörünün toplam ağırlığının en az 4 katına dayanıklı olduğundan emin olun.
`Askılı Montaj Adaptörü ayrıca 1-1/2 inçlik PF vida dişli boruya ve Duvar/Tavan/Parapet
Montaj Adaptörüne de bağlanabilir.
`Ujistěte se, že místo, kam chcete zařízení instalovat, unese nejméně čtyřnásobek součtu
hmotností závěsného montážního adaptéru, kamery a adaptéru pro upevnění na stěnu,
strop nebo parapet.
`Závěsný montážní adaptér lze také připojit k 1-1/2” PF závitové trubici nebo k adaptéru
pro upevnění na stěnu, strop nebo parapet.
`設置場所が、ハンマウール/天井取付け
用/手す取付け用タの合計重量の最大4までえらることを 認してく
`天井取付け用ダプタは1-1/2ンチのPFネジール/天井取付け用/手す
用アダプタにも接続し
`󷸽󵟂󱁃󲔞󷠴󰽚󶔩󶩜󲘲󱜴󰻅󳆭󱜍󲹨󳉲󳙆󳩺󳒒󱇹󳦽󱠥󱻗󱼘󱿕󶰅󳨤󶠾󱻗󳙆󳩺󲶫󸡿󸢁󵒹󱂕󵒹
󱔃󲫟
`󰷳󱜴󰻅󲘝󲹨󳉲󳙆󳩺󸑷󳍺󱑍󶲊󲘅󷙡󶐼󵷘󱠥󱻗󱼘󱿕󶰅󳨤󶠾󱻗󳙆󳩺
󽴔`설치장소가󽴔Hanging󽴔Mount󽴔Adaptor,󽴔Camera,󽴔Wall/Ceiling/Parapet󽴔Mount󽴔Adaptor의󽴔
총중량의󽴔4배이상을󽴔충분히󽴔견딜󽴔수󽴔있는󽴔곳에󽴔설치하세요.
󽴔`Hanging󽴔Mount󽴔Adaptor는󽴔Wall/Ceiling/Parapet󽴔Mount󽴔Adaptor󽴔외에도󽴔1-1/2"󽴔PF󽴔
나사산이󽴔가공된󽴔"파이프(Pipe)"에󽴔연결하여󽴔사용󽴔가능합니다.
Hanging Mount Adaptor
SBP-300HM8
SBP-300HMW8
Installation
1
Insert the Hanging Mount Adaptor to 1-1/2" PF screw-thread (female) pipe
or to the Wall/Ceiling/Parapet Mount Adaptor (SBP-300WM or
300WM1/300CM/300LM) and turn it clockwise to secure to the Pipe or
Adaptor.
J `Make sure you fix the Pipe or Adaptor so that it reaches to the end of the
1-1/2” PF screw thread on the Hanging Mount Adaptor. If not secured tightly,
the Hanging Mount Adaptor may loosen from the Pipe or Adaptor, causing
physical damage or malfunction.
(Make sure you check the connection between two components before
proceeding with the next step.)
Product Specifications
Weight : 178g
Material : Aluminum
Operation temp. : -50°C~60°C
Operation hum. : 0~100%
Ciężar :
178g
Materiał : Aluminium
Temperatura robocza : -50°C~60°C
Wilgotność robocza : 0~100%
Poids : 178g
Matériau : Aluminium
Température de fonctionnement :
-50°C~60°C
Humidité de fonctionnement : 0~100%
Ağırlık : 178g
Malzeme : Alüminyum
Çalışma sıcaklığı : -50°C~60°C
Çalışma nem değeri : 0~100%
Gewicht : 178g
Material : Aluminium
Betriebstemperatur : -50°C~60°C
Betriebsluftfeuchte : 0~100%
Hmotnost : 178g
Materiál : Hliník
Provozní teplota : -50°C~60°C
Provozní vlhkost : 0~100%
Peso : 178g
Material : Aluminio
Temp. funcionamiento : -50°C~60°C
Hum. funcionamiento. : 0~100%
重量 : 178g
材質 : アルミニウム
動作温度 : -50°C~60°C
動作湿度 : 0~100%
Peso :
178g
Materiale : Alluminio
Temperatura di esercizio : -50°C~60°C
Umidità di esercizio : 0~100%
󸡿󸢁 : 178g
󳧟󳛲 : 󸸦
󲦩󰽳󴖜󲫞 : -50°C~60°C
󲦩󰽳󴘫󲫞 : 0~100%
Вес : 178g
Материал : Алюминий
Температура при работе :
-50°C~60°C
Влажность при работе : 0~100%
178g
Product Outline
2
Install the Hanging Mount Adaptor onto the camera.
`Make sure you insert the Adaptor in the right direction.
`A type / Representative Model : SND-6084
`B type / Representative Model : PND-0809R-00
`Perform assembly in accordance with the bottom shape of the camera to assemble.
<A type>
<B type>
PT01-004449E
/