DeWalt DCM848 ユーザーマニュアル

カテゴリー
パワーツール
タイプ
ユーザーマニュアル
DCM848
B
Copyright DeWALT
English 3
简体中文 13
한국어 22
1
1
2
3
7
4
5
6
1 2
15
2
1
8
XXXX XX XX
9
Fig. A
A
그림 A
Fig. B
B
그림 B
2
12
13
5
14
Fig. C
C
그림 C
Fig. D
D
그림 D
ENGLISH
3
WARNING: To reduce the risk of injury, read the
instructionmanual.
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each
signal word. Please read the manual and pay attention to
thesesymbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in death or
seriousinjury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or
seriousinjury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or
moderateinjury.
NOTICE: Indicates a practice not related to
personal injury which, if not avoided, may result in
propertydamage.
Denotes risk of electricshock.
Denotes risk offire.
English (original instructions)
Congratulations!
You have chosen a DeWALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make DeWALT one of the
most reliable partners for professional power toolusers.
Technical Data
DCM848
Voltage V
DC
18 (20 Max)
Battery type Li-Ion
No-load speed OPM
2000–5500
Max. backing pad diameter mm
125
Recommended backing pad diameter mm
125
Weight (without battery pack) kg 2.6
POLISHER
DCM848
Batteries Chargers/Charger Times (Minutes)
Cat# V
DC
Ah Weight(kg)
DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 (20/60 Max) 6.0/2.0 1.05 270 170 140 90 60 90 X
DCB547 18/54 (20/60 Max) 9.0/3.0 1.46 420 270 220 135* 75* 135* X
DCB548 18/54 (20/60 Max) 12.0/4.0 1.44 540 350 300 180 120 180 X
DCB181 18 (20 Max) 1.5 0.35 70 45 35 22 22 22 45
DCB182 18 (20 Max) 4.0 0.61 185 120 100 60 60/40** 60 120
DCB183/B 18 (20 Max) 2.0 0.40 90 60 50 30 30 30 60
DCB184/DCB205 18 (20 Max) 5.0 0.62 240 150 120 75 75/50** 75 150
DCB185 18 (20 Max) 1.3 0.35 60 40 30 22 22 22 X
DCB187 18 (20 Max) 3.0 0.54 140 90 70 45 45 45 90
DCB189 18 (20 Max) 4.0 0.54 185 120 100 60 60 60 120
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING: Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with this
power tool. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
powertool.
Work Area Safety
a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas inviteaccidents.
b ) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust orfumes.
c ) Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to losecontrol.
Electrical Safety
a ) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
4
ENGLISH
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of
electricshock.
b ) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed orgrounded.
c ) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electricshock.
d ) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electricshock.
e ) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electricshock.
f ) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electricshock.
Personal Safety
g ) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personalinjury.
h ) Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as a dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personalinjuries.
i ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch on
invitesaccidents.
j ) Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached
to a rotating part of the power tool may result in
personalinjury.
k ) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power tool
in unexpectedsituations.
l ) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in movingparts.
m ) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-relatedhazards.
n ) Do not let familiarity gained from frequent use of
tools allow you to become complacent and ignore
tool safety principles. A careless action can cause severe
injury within a fraction of asecond.
Power Tool Use and Care
o ) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool
will do the job better and safer at the rate for which it
wasdesigned.
p ) Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must berepaired.
q ) Disconnect the plug from the power source and/
or remove the battery pack, if detachable, from
the power tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the
power toolaccidentally.
r ) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrainedusers.
s ) Maintain power tools and accessories. Check for
misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the
power tool’s operation. If damaged, have the power
tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained powertools.
t ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier tocontrol.
u ) Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardoussituation.
v ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and
free from oil and grease. Slippery handles and grasping
surfaces do not allow for safe handling and control of the
tool in unexpectedsituations.
Battery Tool Use and Care
w ) Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used with
another batterypack.
x ) Use power tools only with specifically designated
battery packs. Use of any other battery packs may create
a risk of injury andfire.
y ) When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns
or afire.
z ) Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irritation orburns.
5
ENGLISH
excess wear, wire brush for loose or cracked wires.
If power tool or accessory is dropped, inspect for
damage or install an undamaged accessory. After
inspecting and installing an accessory, position
yourself and bystanders away from the plane of
the rotating accessory and run the power tool at
maximum no-load speed for one minute. Damaged
accessories will normally break apart during this testtime.
h ) Wear personal protective equipment. Depending on
application, use face shield, safety goggles or safety
glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing
protectors, gloves and workshop apron capable of
stopping small abrasive or workpiece fragments.
The eye protection must be capable of stopping flying
debris generated by various operations. The dust mask or
respirator must be capable of filtrating particles generated
by your operation. Prolonged exposure to high intensity
noise may cause hearingloss.
i ) Keep bystanders a safe distance away from work
area. Anyone entering the work area must wear
personal protective equipment. Fragments of
workpiece or of a broken accessory may fly away and
cause injury beyond immediate area ofoperation.
j ) Position the cord clear of the spinning accessory. If
you lose control, the cord may be cut or snagged and your
hand or arm may be pulled into the spinningaccessory.
k ) Never lay the power tool down until the accessory
has come to a complete stop. The spinning accessory
may grab the surface and pull the power tool out of
yourcontrol.
l ) Do not run the power tool while carrying it at your
side. Accidental contact with the spinning accessory
could snag your clothing, pulling the accessory into
yourbody.
m ) Regularly clean the power tool’s air vents. The
motor’s fan will draw the dust inside the housing and
excessive accumulation of powdered metal may cause
electricalhazards.
n ) Do not operate the power tool near flammable
materials. Sparks could ignite thesematerials.
o ) Do not use accessories that require liquid coolants.
Using water or other liquid coolants may result in
electrocution orshock.
FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL
OPERATIONS
Safety Warnings Specific for Polishing
Operations
a ) Hold the power tool by insulated gripping surfaces,
because the sanding surface may contact its own
cord. Cutting a "live" wire may make exposed metal
parts of the power tool "live" and could give the
operator an electricshock.
aa ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or
modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk
of injury.
ab ) Do not expose a battery pack or tool to fire or
excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 130 °C may causeexplosion.
ac ) Follow all charging instructions and do not charge
the battery pack or tool outside the temperature
range specified in the instructions. Charging
improperly or at temperatures outside the specified range
may damage the battery and increase the risk of fire.
Service
ad ) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the power tool is maintained.
ae ) Never service damaged battery packs. Service
of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorized service providers.
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES
Safety Instructions for All Operations
a ) This power tool is intended to function as a polisher.
Read all safety warnings, instructions, illustrations
and specifications provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or seriousinjury.
b ) Operations such as grinding, sanding, wire brushing
or cutting-off are not recommended to be performed
with this power tool. Operations for which the power
tool was not designed may create a hazard and cause
personalinjury.
c ) Do not use accessories which are not specifically
designed and recommended by the tool
manufacturer. Just because the accessory can
be attached to your power tool, it does not assure
safeoperation.
d ) The rated speed of the accessory must be at least
equal to the maximum speed marked on the power
tool. Accessories running faster than their rated speed can
break and flyapart.
e ) The outside diameter and the thickness of your
accessory must be within the capacity rating of
your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be
adequately guarded orcontrolled.
f ) Threaded mounting of accessories must match the
grinder spindle thread. For accessories mounted by
flanges, the arbor hole of the accessory must fit the
locating diameter of the flange. Accessories that do
not match the mounting hardware of the power tool will
run out of balance, vibrate excessively and may cause loss
ofcontrol.
g ) Do not use a damaged accessory. Before each use
inspect the accessory such as abrasive wheel for
chips and cracks, backing pad for cracks, tear or
6
ENGLISH
Important Safety Instructions for All Battery
Chargers
SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important
safety and operating instructions for compatible battery
chargers (refer to TechnicalData).
Before using charger, read all instructions and cautionary
markings on charger, battery pack, and product using
batterypack.
WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get
inside charger. Electric shock mayresult.
WARNING: We recommend the use of a residual current
device with a residual current rating of 30mA orless.
CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury,
charge only DeWALT rechargeable batteries. Other types of
batteries may burst causing personal injury anddamage.
CAUTION: Children should be supervised to ensure that
they do not play with theappliance.
NOTICE: Under certain conditions, with the charger
plugged into the power supply, the exposed charging
contacts inside the charger can be shorted by foreign
material. Foreign materials of a conductive nature such
as, but not limited to, steel wool, aluminum foil or any
buildup of metallic particles should be kept away from
charger cavities. Always unplug the charger from the
power supply when there is no battery pack in the cavity.
Unplug charger before attempting to clean
DO NOT attempt to charge the battery pack with any
chargers other than the ones in this manual. The charger
and battery pack are specifically designed to worktogether.
These chargers are not intended for any uses other than
charging DeWALT rechargeable batteries. Any other uses
may result in risk of fire, electric shock orelectrocution.
Do not expose charger to rain orsnow.
Pull by plug rather than cord when disconnecting
charger. This will reduce risk ofdamage to electric plug
andcord.
Make sure that cord is located so that it will not be
stepped on, tripped over, or otherwise subjected to
damage orstress.
Do not use an extension cord unless it is absolutely
necessary. Use of improper extension cord could result in risk
of fire,electric shock, orelectrocution.
Do not place any object on top of charger or place
the charger on a soft surface that might block the
ventilation slots and result in excessive internal heat.
Place the charger in a position away from any heat source. The
charger is ventilated through slots in the top and the bottom
of thehousing.
Do not operate charger with damaged cord or plug—
have them replacedimmediately.
Do not operate charger if it has received a sharp blow,
been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it
to an authorised servicecentre.
Additional Specific Safety Instructions for
Polishers
Clean out your tool often, especially after heavy use.
Dust and grit containing metal particles often accumulate on
interior surfaces and could create an electric shockhazard.
Do not operate this tool for long periods of time.
Vibration caused by the operating action of this tool may
cause permanent injury to fingers, hands and arms. Use gloves
to provide extra cushion, take frequent rest periods and limit
daily time ofuse.
Air vents often cover moving parts and should be
avoided. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in movingparts.
Ensure the switch is in the lock-off position when not
in use and before connecting to the power source or
batterypack.
Residual Risks
In spite of the application of the relevant safety regulations
and the implementation of safety devices, certain residual risks
cannot be avoided. These are:
Impairment ofhearing.
Risk of personal injury due to flyingparticles.
Risk of burns due to accessories becoming hot
duringoperation.
Risk of personal injury due to prolongeduse.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Chargers
DeWALT chargers require no adjustment and are designed to be
as easy as possible tooperate.
Electrical Safety
The electric motor has been designed for one voltage only.
Always check that the battery pack voltage corresponds to the
voltage on the rating plate. Also make sure that the voltage of
your charger corresponds to that of yourmains.
Your DeWALT charger is double insulated in
accordance with IEC60335; therefore no earth wire
isrequired.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a
specially prepared cord available through the DeWALT
serviceorganisation.
Using an Extension Cable
An extension cord should not be used unless absolutely
necessary. Use an approved extension cable suitable for
the power input of your charger (see Technical Data). The
minimum conductor size is 1mm
2
; the maximum length
is30m.
When using a cable reel, always unwind the cablecompletely.
7
ENGLISH
pack charging mode. This feature ensures maximum battery
pack life.
A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm
battery pack. The battery pack will charge at that slower rate
throughout the entire charging cycle and will not return to
maximum charge rate even if the battery pack warms.
The DCB118 charger is equipped with an internal fan designed
to cool the battery pack. The fan will turn on automatically
when the battery pack needs to be cooled. Never operate the
charger if the fan does not operate properly or if ventilation slots
are blocked. Do not permit foreign objects to enter the interior
of the charger.
Electronic Protection System
XR Li-Ion tools are designed with an Electronic Protection
System that will protect the battery pack against overloading,
overheating or deep discharge.
The tool will automatically turn off if the Electronic Protection
System engages. If this occurs, place the lithium-ion battery
pack on the charger until it is fully charged.
Wall Mounting
These chargers are designed to be wall mountable or to sit
upright on a table or work surface. If wall mounting, locate the
charger within reach of an electrical outlet, and away from a
corner or other obstructions which may impede air flow. Use
the back of the charger as a template for the location of the
mounting screws on the wall. Mount the charger securely using
drywall screws (purchased separately) at least 25.4mm long
with a screw head diameter of 7–9mm, screwed into wood to
an optimal depth leaving approximately 5.5mm of the screw
exposed. Align the slots on the back of the charger with the
exposed screws and fully engage them in the slots.
Charger Cleaning Instructions
WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger
from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease
may be removed from the exterior of the charger using a
cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any
cleaning solutions. Never let any liquid get inside the tool;
never immerse any part of the tool into a liquid.
Battery Packs
Important Safety Instructions for All Battery
Packs
When ordering replacement battery packs, be sure to include
catalogue number and voltage.
The battery pack is not fully charged out of the carton. Before
using the battery pack and charger, read the safety instructions
below. Then follow charging procedures outlined.
READ ALL INSTRUCTIONS
Do not charge or use battery in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Inserting or removing the battery from the charger may
ignite the dust or fumes.
Never force battery pack into charger. Do not modify
battery pack in any way to fit into a non-compatible
Do not disassemble charger; take it to an authorised
service centre when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution
orfire.
In case of damaged power supply cord the supply cord must
be replaced immediately by the manufacturer, its service agent
or similar qualified person to prevent anyhazard.
Disconnect the charger from the outlet before
attempting any cleaning. This will reduce the risk of
electric shock. Removing the battery pack will not reduce
thisrisk.
NEVER attempt to connect two chargerstogether.
The charger is designed to operate on standard 220-
240V household electrical power. Do not attempt to
use it on any other voltage. This does not apply to the
vehicularcharger.
Charging a Battery (Fig. B)
1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting
battery pack.
2. Insert the battery pack
1
into the charger, making sure the
battery pack is fully seated in the charger. The red (charging)
light will blink repeatedly indicating that the charging
process has started.
3. The completion of charge will be indicated by the red
light remaining ON continuously. The battery pack is fully
charged and may be used at this time or left in the charger.
To remove the battery pack from the charger, push the
battery release button
2
on the battery pack.
NOTE: To ensure maximum performance and life of lithium-ion
battery packs, charge the battery pack fully before first use.
Charger Operation
Refer to the indicators below for the charge status of the
batterypack.
Charging
Fully Charged
Hot/Cold Pack Delay*
* The red light will continue to blink, but a yellow indicator light
will be illuminated during this operation. Once the battery pack
has reached an appropriate temperature, the yellow light will
turn off and the charger will resume the charging procedure.
The compatible charger(s) will not charge a faulty battery pack.
The charger will indicate faulty battery by refusing to light.
NOTE: This could also mean a problem with a charger.
If the charger indicates a problem, take the charger and battery
pack to be tested at an authorised service centre.
Hot/Cold Pack Delay
When the charger detects a battery pack that is too hot or too
cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending
charging until the battery pack has reached an appropriate
temperature. The charger then automatically switches to the
8
ENGLISH
charger as battery pack may rupture causing serious
personal injury.
Charge the battery packs only in DeWALT chargers.
DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
Do not store or use the tool and battery pack in
locations where the temperature may reach or exceed
40 ˚C (104 ˚F) (such as outside sheds or metal buildings
in summer).
Do not incinerate the battery pack even if it is severely
damaged or is completely worn out. The battery pack can
explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when
lithium-ion battery packs are burned.
If battery contents come into contact with the skin,
immediately wash area with mild soap and water. If
battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye
for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention
is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of
liquid organic carbonates and lithium salts.
Contents of opened battery cells may cause respiratory
irritation. Provide fresh air. If symptoms persists, seek
medicalattention.
WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable
if exposed to spark or flame.
WARNING: Never attempt to open the battery pack for
any reason. If battery pack case is cracked or damaged,
do not insert into charger. Do not crush, drop or damage
battery pack. Do not use a battery pack or charger that
has received a sharp blow, been dropped, run over or
damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with
a hammer, stepped on). Electric shock or electrocution
may result. Damaged battery packs should be returned to
service centre for recycling.
WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the
battery pack so that metal objects can contact
exposed battery terminals. For example, do not place
the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit
boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc.
CAUTION: When not in use, place tool on its side on
a stable surface where it will not cause a tripping
or falling hazard. Some tools with large battery packs
will stand upright on the battery pack but may be easily
knocked over.
Transportation
WARNING: Fire hazard. Transporting batteries can
possibly cause fire if the battery terminals inadvertently
come in contact with conductive materials. When
transporting batteries, make sure that the battery
terminals are protected and well insulated from
materials that could contact them and cause a short
circuit. NOTE: Lithium-ion batteries should not be put in
checkedbaggage.
DeWALT batteries comply with all applicable shipping
regulations as prescribed by industry and legal standards which
include UN Recommendations on the Transport of Dangerous
Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous
Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods
(IMDG) Regulations, and the European Agreement Concerning
The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR).
Lithium-ion cells and batteries have been tested to section 38.3
of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous
Goods Manual of Tests and Criteria.
In most instances, shipping a DeWALT battery pack will be
excepted from being classified as a fully regulated Class 9
Hazardous Material. In general, only shipments containing a
lithium-ion battery with an energy rating greater than 100 Watt
Hours (Wh) will require being shipped as fully regulated Class 9.
All lithium-ion batteries have the Watt Hour rating marked on
the pack. Furthermore, due to regulation complexities, DeWALT
does not recommend air shipping lithium-ion battery packs
alone regardless of Watt Hour rating. Shipments of tools with
batteries (combo kits) can be air shipped as excepted if the Watt
Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Whr.
Regardless of whether a shipment is considered excepted
or fully regulated, it is the shipper's responsibility to consult
the latest regulations for packaging, labeling/marking and
documentation requirements.
The information provided in this section of the manual is
provided in good faith and believed to be accurate at the time
the document was created. However, no warranty, expressed or
implied, is given. It is the buyer’s responsibility to ensure that its
activities comply with the applicable regulations.
Transporting the FLEXVOLT
TM
Battery
The DeWALT FLEXVOLT
TM
battery has two modes: Use and
Transport.
Use Mode: When the FLEXVOLT
TM
battery stands alone or is
in a DeWALT 18V (20V Max) product, it will operate as an 18V
(20V Max) battery. When the FLEXVOLT
TM
battery is in a 54V
(60V Max)or a 108V (120V Max) (two 54V (60V Max) batteries)
product, it will operate as a 54V (60V Max) battery.
Transport Mode: When the cap is attached to the FLEXVOLT
TM
battery, the battery is in Transport mode. Keep the cap for
shipping.
When in Transport mode, strings
of cells are electrically
disconnected within the pack
resulting in 3 batteries with a
lower Watt hour (Wh) rating as compared to 1 battery with a
higher Watt hour rating. This increased quantity of 3 batteries
with the lower Watt hour rating can exempt the pack from
certain shipping regulations that are imposed upon the higher
Watt hour batteries.
For example, the Transport
Wh rating might indicate
3x36 Wh, meaning 3
batteries of 36 Wh each.
The Use Wh rating might
indicate 108Wh (1battery implied).
Storage Recommendations
1. The best storage place is one that is cool and dry away
from direct sunlight and excess heat or cold. For optimum
Example of Use and Transport Label Marking
9
ENGLISH
battery performance and life, store battery packs at room
temperature when not in use.
2. For long storage, it is recommended to store a fully charged
battery pack in a cool, dry place out of the charger for
optimal results.
NOTE: Battery packs should not be stored completely depleted
of charge. The battery pack will need to be recharged before
use.
Labels on Charger and Battery Pack
In addition to the pictographs used in this manual, the labels
on the charger and the battery pack may show the following
pictographs:
Read instruction manual before use.
See Technical Data for charging time.
Do not probe with conductive objects.
Do not charge damaged battery packs.
Do not expose to water.
Have defective cords replaced immediately.
Charge only between 4 ˚C and 40 ˚C.
Only for indoor use.
Discard the battery pack with due care for the
environment.
Charge DeWALT battery packs only with designated
DeWALT chargers. Charging battery packs other
than the designated DeWALT batteries with a
DeWALT charger may make them burst or lead to
other dangerous situations.
Do not incinerate the battery pack.
USE (without transport cap). Example: Wh rating
indicates 108 Wh (1 battery with 108 Wh).
TRANSPORT (with built-in transport cap). Example:
Wh rating indicates 3 x 36 Wh (3batteries of 36 Wh).
Battery Type
The DCM848 operate on a 18 volt (20V Max) battery pack.
These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183,
DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189,
DCB546, DCB547, DCB548. Refer to Technical Data for
moreinformation.
Package Contents
The package contains:
1 Polisher
1 Auxiliary handle
2 Wool ingestion shields
1 125 mm hook and loop backing pad
1 Li-Ion battery pack (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 models)
2 Li-Ion battery packs (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 models)
3 Li-Ion battery packs (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 models)
1 Instruction manual
NOTE: Battery packs, chargers and kitboxes are not included
with N models. Battery packs and chargers are not included with
NT models. Bmodels include Bluetooth® batterypacks.
NOTE: The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth®, SIG, Inc. and any use of
such marks by DeWALT is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respectiveowners.
Check for damage to the tool, parts or accessories which may
have occurred duringtransport.
Take the time to thoroughly read and understand this manual
prior tooperation.
Markings on Tool
The following pictograms are shown on the tool:
Read instruction manual beforeuse.
Wear earprotection.
Wear eyeprotection.
Date Code Position (Fig. A)
The date code
9
, which also includes the year of manufacture,
is printed into thehousing.
Example:
2019 XX XX
Year of Manufacture
Description (Fig. A)
WARNING: Never modify the power tool or any part of it.
Damage or personal injury couldresult.
1
Battery
2
Battery release button
3
Speed control wheel
4
Variable speed trigger switch
5
Auxiliary handle
6
Soft rubber gear case cover
7
Wool ingestion shield
8
Lock button
10
ENGLISH
NOTE: The fuel gauge is only an indication of the charge left on
the battery pack. It does not indicate tool functionality and is
subject to variation based on product components, temperature
and end-userapplication.
Auxiliary Handle (Fig.A)
WARNING: Before using the tool, check that the handle is
tightenedsecurely.
An auxiliary handle
5
is supplied with your tool and can be
installed on either side of the gearcase.
Wool Ingestion Shields (Fig.A)
The wool ingestion shields
7
are designed to reduce the
amount of wool, dust, and debris that gets ingested by the
motor during normaluse.
Clean the shields as soon as you start to see buildup on the
outside. To clean the wool ingestion shields:
Each ingestion shield can be easily removed for cleaning by
slipping a finger or coin underneath the removal recess and
pulling to release thecover.
Attaching and Removing Polishing Pads
(Fig.C)
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,
do not allow any loose portion of the polishing bonnet
or its attachment strings to spin freely. Tuck away or
trim any loose attachment strings. Loose and spinning
attachment strings can entangle your fingers or snag on
theworkpiece.
Polishing pads with a diameter of 125mm may be used with
the DCM848.
To Attach Polishing Pad With Hook And Loop
Backing Pad (Fig. D)
1. Attach hook and loop foam or wool pad
12
to hook and
loop backing pad
13
, being careful to center the backing
pad with the foam or woolpad.
Prior to Operation
1. Be sure the polishing pad is mountedcorrectly.
2. Make sure the pad rotates in the direction of the arrows on
the accessory and thetool.
3. Make sure any dirt is washed off the workpiecesurface.
OPERATION
Instructions for Use
WARNING: Always observe the safety instructions and
applicableregulations.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn tool off and disconnect battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental
start-up can cause injury.
9
Date code
Intended Use
The DCM848 heavy-duty polisher is designed for polishing
painted or unfinished metal, fiberglass, and composite surfaces
in professional applications. Common examples of use include
but are not limited to: auto/marine/RV/motorcycle detailing
and finish correction, boat construction and repair, and metal or
concretefinishing.
DO NOT use under wet conditions or in the presence of
flammable liquids orgases.
This heavy-duty polisher is a professional powertool.
DO NOT let children come into contact with the tool.
Supervision is required when inexperienced operators use
thistool.
Young children and the infirm. This appliance is not
intended for use by young children or infirm persons
withoutsupervision.
This product is not intended for use by persons (including
children) suffering from diminished physical, sensory or
mental abilities; lack of experience, knowledge or skills
unless they are supervised by a person responsible for their
safety. Children should never be left alone with thisproduct.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn tool off and disconnect battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental
start-up can causeinjury.
WARNING: Use only DeWALT battery packs andchargers.
Inserting and Removing the Battery Pack
from the Tool (Fig. B)
NOTE: Make sure your battery pack
1
is fullycharged.
To Install the Battery Pack into the Tool Handle
1. Align the battery pack
1
with the rails inside the tool’s
handle (Fig. B).
2. Slide it into the handle until the battery pack is firmly seated
in the tool and ensure that you hear the lock snap intoplace.
To Remove the Battery Pack from the Tool
1. Press the release button
2
and firmly pull the battery pack
out of the toolhandle.
2. Insert battery pack into the charger as described in the
charger section of thismanual.
Fuel Gauge Battery Packs (Fig. B)
Some DeWALT battery packs include a fuel gauge which
consists of three green LED lights that indicate the level of
charge remaining in the batterypack.
To actuate the fuel gauge, press and hold the fuel gauge
button
15
. A combination of the three green LED lights will
illuminate designating the level of charge left. When the level
of charge in the battery is below the usable limit, the fuel gauge
will not illuminate and the battery will need to berecharged.
11
ENGLISH
Electronic Speed Control
The electronic speed control feature functions whenever the
trigger switch is fully depressed and the tool is running at the
selected speed determined by the setting of the controlwheel.
As you load the tool by pushing it down on the work surface,
the tool will compensate for the loading and maintain the
selected speed. If the speed selected by the control wheel is
2200 RPM, the tool will maintain 2200 RPM, as it isloaded.
The electronic speed control operates only when the trigger
switch
4
is fullydepressed.
The effect of electronic speed control is much easier to
observe at lower speed settings (2600 RPM and below), than
at highspeeds.
A conventional polisher running at a typical no-load speed of
2400 RPM slows down to about 2000 RPM under a polishing
load. Your DCM848 will continue to run at 2400 RPM (or any
speed you select with the control wheel) as a load is applied.
If the speed is too great, slow the tool down with either the
trigger switch or the controlwheel.
Polishing (Fig.E)
1. Without turning the tool on, grasp the handles of the tool
and pick itup.
2. Keep the tool away from your body and depress the
triggerswitch.
3. Make sure you have a firm grip on thehandles.
4. Move the tool evenly over the surface of the workpiece,
without applyingpressure.
5. Switch off the machine before taking the tool from
thesurface.
6. Check your work at shortintervals.
The auxiliary handle
5
can be easily changed to either side of
the tool for left-handed or right-handedoperation.
Use utmost care when power polishing around or over sharp
objects and contours. It is very important to use the correct
pressure while polishing various sections of an automobile
body. For example, light pressure should be applied when
polishing over sharp edges of body panels, or over edges of the
rain gutter along thetop.
WARNING: High-speed rubbing action of the polishing
bonnet upon the workpiece surface can build a static
charge on the metal portions of this tool resulting in a
static shock whentouched.
MAINTENANCE
Your power tool has been designed to operate over a long
period of time with a minimum of maintenance. Continuous
satisfactory operation depends upon proper tool care and
regularcleaning.
WARNING:To reduce the risk of serious personal
injury, turn tool off and disconnect battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental
start-up can cause injury.
The charger and battery pack are notserviceable.
WARNING:
Apply only a gentle pressure to the tool. Do not exert
side pressure on the backingpad.
Avoid overloading. Should the tool become hot, let it
run a few minutes under no loadcondition.
Proper Hand Position (Fig. A, D)
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,
ALWAYS use proper hand position asshown.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a
suddenreaction.
Proper hand position requires one hand on the auxiliary
handle
5
or the soft rubber gear case cover
6
, with the other
hand on the main handle
14
.
Variable Speed Trigger Switch (Fig.A)
The variable speed trigger switch permits speed control from 0
to 5500RPM.
To turn the tool on, squeeze the trigger switch
4
. The farther
you depress the trigger, the faster it will operate. Releasing the
trigger turns the tooloff.
Use lower speeds for applying liquid waxes and polishes and
higher speeds for removing driedliquid.
Trigger Locking Button
The tool can be locked on for continuous use by squeezing the
trigger switch
4
fully and depressing the lock button
8
shown
in FigureA. Hold the lock button in as you gently release the
triggerswitch.
To turn the tool off from a locked-on position, squeeze and
release the trigger switchonce.
NOTE: The trigger switch can only be locked on with the tool
running at the maximum RPM designated by the speed control
wheel
3
.
No-volt release
The variable speed trigger switch
4
has a no-volt release
function. In the event of a power outage or other unexpected
shut down, the trigger switch needs to be cycled (depress the
trigger switch, release, then depress again) to restart thetool.
Speed Control Wheel (Fig.A)
The maximum speed of your tool can be changed by rotating
the speed control wheel
3
to the desired setting. For added
versatility, the trigger switch
4
may be locked in its full on
position and tool speed changed by means of the speed control
wheelalone.
The speed control wheel can be set for any speed between
2000 and 5500 RPM and the variable speed trigger switch
will then control tool speed from zero to the wheel setting.
For example: A control wheel setting of 2200 RPM will allow
the variable speed trigger switch to operate the tool between
zero and 2200RPM, depending on how far the trigger switch
isdepressed.
12
ENGLISH
Lubrication
Your power tool requires no additionallubrication.
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing
with dry air as often as dirt is seen collecting in and around
the air vents. Wear approved eye protection and approved
dust mask when performing thisprocedure.
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals
for cleaning the non-metallic parts of the tool. These
chemicals may weaken the materials used in these parts.
Use a cloth dampened only with water and mild soap.
Never let any liquid get inside the tool; never immerse any
part of the tool into aliquid.
Optional Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered
by DeWALT, have not been tested with this product, use
of such accessories with this tool could be hazardous.
To reduce the risk of injury, only DeWALT recommended
accessories should be used with thisproduct.
Consult your dealer for further information on the
appropriateaccessories.
Protecting the Environment
Separate collection. Products and batteries marked
with this symbol must not be disposed of with normal
householdwaste.
Products and batteries contain materials that can
be recovered or recycled reducing the demand for raw
materials. Please recycle electrical products and batteries
according to local provisions. Further information is available at
www.2helpU.com.
Rechargeable Battery Pack
This long life battery pack must be recharged when it fails
to produce sufficient power on jobs which were easily done
before. At the end of its technical life, discard it with due care for
our environment:
Run the battery pack down completely, then remove it from
the tool.
Li-Ion cells are recyclable. Take them to your dealer or a
local recycling station. The collected battery packs will be
recycled or disposed of properly.
13
简体中文
简体中文
3
告:为降伤害风险,请阅读使用手册。
定义安全指南
下列定义描述了各标志术语的严重程度。请仔细阅读本手册
注意这些标志
险:表示存在紧危险情况,如果不加以免,导致
死亡严重伤害
告:示存在潜在的危险情况,如果不加以免,可能
导致死亡严重伤害
示:示存在潜在情况,不加以避免,可能
度或中度伤害
意:表示存在涉及伤害况,不加以
免,可能导致财产
表示在触电风险。
表示存在火灾风险。
文(
喜!
感谢您选
DeWALT
工具。凭借多年的产品开发和创新经验,
DeWALT
专业电户最可伴之一。
技术参
DCM848
电压 伏特
直流
18
(最大
20
电池类 锂离子
空载转
OPM
2000–5500
大靠背直径 毫米
125
建议靠背直径
毫米
125
量( 不 含 千克
2.6
光机
DCM848
电池
充电器
/
充 电 间( 分 钟 )
目录
#
伏特
直流
安时 量( 千
DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546
18/54
(最大
20/60
6.0/2.0 1.05 270 170 140 90 60 90 X
DCB547
18/54
(最大
20/60
9.0/3.0 1.46 420 270 220 135* 75* 135* X
DCB548
18/54
(最大
20/60
12.0/4.0 1.44 540 350 300 180 120 180 X
DCB181 18
(最大
20
1.5 0.35 70 45 35 22 22 22 45
DCB182 18
(最大
20
4.0 0.61 185 120 100 60 60/40** 60 120
DCB183/B 18
(最大
20
2.0 0.40 90 60 50 30 30 30 60
DCB184/DCB205 18
(最大
20
5.0 0.62 240 150 120 75 75/50** 75 150
DCB185 18
(最大
20
1.3 0.35 60 40 30 22 22 22 X
DCB187 18
(最大
20
3.0 0.54 140 90 70 45 45 45 90
DCB189 18
(最大
20
4.0 0.54 185 120 100 60 60 60 120
动工用安
警告阅读随电动工具提供的所有安全警告说明、
示和规定。照以下所列说明致电击、着火和/或
严重伤害。
保存所有警告和说明书以备查阅
警告中的术
电动工具
指市电驱动有线)电动工具或电池驱动
线 )电
a) 作场地的安全
1 )
保持场地清洁和明亮。乱和黑暗的场地会引发事故。
2 )
不要在易爆环境如有易燃液体或的环境下
操作电动工具。电动工具产生的火花会点燃粉尘或气
3 )
操作电动工具时远离儿童和旁观者。意力不集中会使
你失去对工具的控制。
b) 电气安全
1 )
电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方式改装
插头。需接地的电动工具不能使用任何转换插头。未经
改装的插头和相配的插座将降低电击风险
2 )
避免人体接触接地表如管道、散热片和冰箱。如果你
身体接触接地表面会增加电击风险。
14
简体中文
4
简体中文
3 )
不得将电动工暴露在雨中或潮湿环境中。入电
工具将增加电击
4 )
不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉动电动工具或拔
出其插使线远离热油、动部件。受损
或缠绕的软线会增加电击风险。
5 )
当在户外使用电动工具时使用适合户外使用的延长线
适合户外使用的电线将低电击风
6 )
如果无法避免在潮湿环境下操作电动工具应使用带
剩余电流
RCD
保护的电源
RCD
的使用可降
电击风险
c) 身安全
1 )
保持警觉当操作电动工具时关注所从事的操作并保持
清醒。当你感到疲倦或在有药物、精或治疗反应时
不要操作电动工具。在操作电动工具时瞬间的疏忽会导
严重害。
2 )
使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 ,诸
当条件下使用防尘面具、防滑安帽、听力防护
等装置能减少人身伤害
3 )
防止意外起动。在连接电源和/或电池盒拿起或搬运工
具前确保开关处于关断位置。手指放在开关上搬运工具
或开关处于接通时通电会导致危险。
4 )
在电动工具接通之前,掉所有调节钥匙或扳手。遗留在
电动工具零件扳手或钥匙会导致身伤害。
5 )
手不要过分伸展。刻注意立足点和身体平衡。这样能
在意况下能好地控制住动工
6 )
着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品你的头发和
衣服远离运部件。松衣服、佩饰或长发可能卷入
部件。
7 )
如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置要确保其
好且使使屑引
危险。
8 )
不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而掉以轻心
视工具的安全准则。某个粗心的动作可能在瞬间导致严
重的害。
d) 电动工具使用和注意事项
1 )
不要勉强使用电动根据用途使用合适的电动工具
选用合适的按照额定值设计的电动工具会使你工作更有
效 、更
2 )
如果开关不能接通或关断电源则不能使用该电动工
具。能通过开关来控制的电动工具是危险的且必须进
行修理。
3 )
在进行任何调节更换附件或贮存电动工具之前必须从
电源上拔掉插头和/卸下电池包(如可拆卸)这种防
护性的安全措施降低动工具意外起动的风险
4 )
将闲置不用的电动工贮存在儿所及范围之外并且
允许不熟悉电动工具和不解这些说明的人操作电动
具。电动工具在经培训的使用者手中危险的
5 )
维护电工具其附件。检查部件是整到位或
卡住,检查零件破损情况和影响电动工具运行的其他状
况。如有损使用前修理好电动工具。许多事故
由维护不良的电动工具引发的。
6 )
保持切削刀具锋利和清洁。护良好地刃的
刀具不易卡住而且容易控制。
7 )
按照使用说明书并考虑作业条件和要进行的作业来选
择电动工具、附件和工具的刀头等。将电动工具于那些
其用途不符的操作可能会导致危险情况。
8 )
保持手柄和握持表面干燥、清洁不得沾有油脂。在意
外的情况下湿滑的手柄不能保证握持的安全和对工具
的控制。
e) 电池式工具使用和注意事项:
1 )
仅使用生产者规定的充电器充电将适用于某种电池包
的充电用到其他电池包时可能会发生着火
2 )
仅使用配有专用电池包的电动工具使用其他包可能
会产生伤害着火
3 )
当电池包不将它远离其他金属物体,如回形针
硬 币 、钥 匙 、钉 子 、螺 钉 其 他 小 体 ,以 防 电
包一端与另一端连接。电池部短会引起烧或
着火。
4 )
在滥用条件下液体可能会从电池组中溅出应避免接
触。如果意外碰到液体水冲洗。如果液体碰到了
还要寻求医疗帮助。电池中溅出的液体可会发生
腐蚀或燃
5 )
不要使用损坏或改装过的电池包或工具坏或改装
的电池组可能无法果,致着火、爆炸
伤害。
6 )
不要将电池包暴露于火或者高温中。电池包露于火或
130°C
的高温中可能
f) 维修
1 )
让专业维修人员使用相同的备件维修电动工具。将保
的电动工具的安
2 )
决不能维修损坏的电池包电池包仅能由生产者或
权的维修服务商进行维修。
所有操作的使用说明
a )
该电动工具是用于实现抛光机功能的。阅读随该动工具
提供的所有安全警告明、图解和规定。解以下所
列所有说明将致电击、着火和/严重伤害。
b )
推荐用该电动工具进行如砂磨、砂光、刷光或切断等
操作。电动工具不按指定的功能去操作,可能会发生危险
和引起伤害。
c )
不使用非工具制造商推荐和设计的附件。否则该附件可能
被装到你的电动工具上,而它不能保证安全操作。
d )
附件的额定速度必须至少等于电动工具上标出的最大
速度。以比其额定速度大的速度运转会发生爆裂和
飞溅。
e )
附件的外径和厚度必须在电动工具额定范围之内。不正
的附件尺寸不能得到充分防护或控制。
f )
砂轮、法兰盘、靠背垫或任其他附件的轴尺寸必须
合于安装到电动工具的主轴上。带轴孔的、与电动工具安
装件不配的附件将会失稳过度振动并会引起失控。
g )
不要使用损坏的附件。每次使用前要检查附件,例如砂
轮是否有碎片和裂缝,背垫是否有的裂缝、撕裂或过
磨损,钢丝刷是否松动或金属丝是否断裂。如果电动工具
或附件跌落了查是否有损坏或安装没有损坏的附件。
检查和安附件后,让自旁观者的位置离旋附件
的平面电动工具最大空载速度运行
1
。损
附件通在该试
h )
戴上护用品。使用情况,使用面罩、护目镜或
安全眼镜适用时戴上防尘面具、听力保护器、手套和
能挡小磨料或工件碎片的工作围裙。眼防护罩必须挡住各
种操作产生的飞屑。尘面具或口罩必须能过滤操作产生
的颗粒长期暴露在高强度噪声中会引起失聪
15
简体中文
5
简体中文
h )
佩戴个人防护装备根据适用情况使用面罩安全护
目镜或防护眼镜适用时戴上防尘面罩、听力保护器、
手套和能挡小磨料或工件碎片的工作围裙。护目装
须能够挡住各种操作产生的飞屑。防尘面具或口必须
能够过滤操作产生的颗粒。长期暴露在高强度噪声中会
引起失聪
i )
者与工作一定距离工作
区域的人必须上防护用品。工件附件片可能
飞出并导致紧邻操作区域的旁观者受伤。
j )
使软线离旋的附件。如果控制不当电线可能被切断
或缠绕,并使得您的手或手臂可能被卷转附件中。
k )
切勿在附件完全停止之前放下电动工具。件可
抓住表面动电工具,去对工的控
l )
不要在携带电动工具时开动它。件可能
会缠您的衣服而伤害身
m )
经常清理电动工具的通风口电动机风扇会将灰尘吸进
壳,多的金属积可能会导致电气危险
n )
不要在易燃材料附近操作电动工具。星可能会点
些材料。
o )
不要使用需用冷却液的附件水或他冷却液可能会
导致触电或电击。
所有操作的进一步安全指示
抛光机附加安全指示
经常清洁工具,尤其是在长时间使用后。有金
和磨粒常常会外表面聚积,并且可能会引起触电危险
不要长时间操作此工具。本工具运行引的震动可能对手
指、手部和手臂造成永久伤害使用手套提供额外缓冲,经常
,并 使
通 风 口 通 常 会 盖 住 运 动 部 件 ,应 予 以 、饰
或长发可能会动部件
在不使用时以及连接电源或电池组之前请确保开关处于
锁定位置
剩余风险
管遵守相关的安全法规并采用安全装备某些剩余风险仍
然是无法避免的。这些风险包括
听力损伤。
伤害风
使用时附件热导致的灼伤风险。
长时使用引的人害风
请妥善保管好这些说
充电器
DeWALT
充电器无需做出任何调整,专为简易操作而设
电气安
电机用一种工作电压。请务必检查电池的电压否和铭牌
上的电压一致。另外请确保充电器电压和主电源的电压一致。
DeWALT
充电器
IEC60335
双重绝缘要因此无
需使用接地线
如果电源线损坏必须采用
DeWALT
维修机构提供的专用电线
进行更换。
i )
者与工作工作
域的人上防护用品。工件或附件的碎片可能
飞出并引起紧靠着作区域的旁观者的伤害。切割附件
触及带电导线会使电动工外露的金属零件带电,并使
操作触电
j )
当在切割附件可能切割到暗线的场行操作时,只能
通过绝缘握持面来握住电动工具。切割附件碰到一根带
电导线可会使电动工具的外露金属零件带电并使操作
者发生电击危
k )
使软线远离旋转的附件。如果控制不当软线可能被切断
或缠绕,并使得你的手或手臂可能被卷入旋转附件中
l )
直到附件完全停止运才放下电动工具。转的附件可能
会抓住表面拉动动工具而让你去对工具的
m )
当携带电动工具时不开动它意外地触附件可能
会缠绕你的衣服而使附件伤害身体。
n )
经常清理电动工具的通风口。电动机风扇会将灰尘吸进机
壳,多的金属粉末沉积会导致电气危险
o )
在易燃料附作电动工火星可能会点
些材料。
p )
不要使用需要冷却液的附件。用水或其他冷却液可能会导
致电腐蚀或电击。
专用
a )
允许抛光帽或附带绳索有任何松动部分而随意旋转,
拢或调整松动的附带绳索。松动而旋转的附带绳索会
件上
附加安全细则
所有操作的安全指示
a )
本电动工具设计用作抛光机。请阅读随该电动工具提供
的所有安全警告指示图解和规定。循以下
有指示可能致电击、着火和/严重伤害。
b )
不建议使用该电动工具来执行磨光光、刷光或切割等
操作。电动工具不按指定的功能去操作,可能会发生危险
和引起伤害。
c )
禁止使用非专门为此工具设计或非经工具生产商推荐
附件。附件即使能安装到本电动工具上,也无法确
安全操作。
d )
附件的额定转速必须至少等于电动工具上标出的最大
转速。附件以比其定转速大的转速运转会发生爆裂
飞溅。
e )
附件的外径和厚度必须在电动工具的额定能力范围内。
不正确的附件尺寸不能得到充分防护或控
f )
附件的螺纹安装必须与砂轮机主轴螺纹相配。于通过
法兰安装的附件的轴孔必须合法兰的定位直径。
动工具安装件不相配的附件将失衡、过度震动并会
引起
g )
请勿使用破损的附件。在每次使用前请先检查附件
如砂轮片是否有碎屑和裂靠背垫是否有裂缝、撕裂或
过度磨损,钢丝刷是否松动或金属丝是否断裂。如果电
动工具或附件跌落请检查其是否受损,或者安装未受损
的附件。检查并安装附件后己和旁观者的位置远离
旋转附件的平以电动具最大空载转速运转
1
钟。受损附件通常会在此测试期间碎裂。
16
简体中文
6
简体中文
充电器是
220 V
的标准家用电源而设计请勿试图在任何
其他电压下使用充此规则不适用于车载充电器。
为电池充电(图
B
1.
插入电池组前将充电器的插头插到相应的电源插座上。
2.
将电池
1
,确
( 充 中 )指 ,表
3.
红色灯持起表示充电完成此时电池组已完全充电,您可
使用电组或将电池组留在充电器上。要从充电器上取下
电池组,请按下电池组上的电池释放按钮
2
注:了确保锂离子电池的效能和使用寿命最大化在首次使用
电池组之前必须将其完全充电。
充电器
关于电池组的充电状态,请参阅以下指示灯说明。
充电状态
充电中
已完全充电
/冷电池
*
*
红色指示灯继续闪烁,但黄色指示灯在本次操作过程中会亮
起。池组达到适温度后,黄色指示灯会熄灭电器将恢复
充电序。
此兼容充电器不能为故障的电池组充电。充电器指示灯不亮时表
示电池有故
注:也可能意味着充电器故障
如果充电提示存障,请将充电器和电池授权的服
中心进行
热/冷电池组延迟
当充电器检测到电池组过热或过冷时它会自动启动热
/
冷电池
迟模式,暂停充电,直到电池达到适当的温然后,充电
自动切换到电池组充电模式。此功能可确保电池组拥有最长的
使用寿命。
冷电池充电速比热电组充电慢。电池组在整个充电周期
的充电度都会较使电池温也不会到最
DCB118
充电器配备专用于冷却电池组的内部风扇。电池组需要冷
却时风扇会自动启动。如果风扇运转不正常或通风槽堵塞,切勿
操作充电请勿物进充电器内部。
电子护系
XR
锂离子电池工具具有电子护系统设可保护电池组受过
载、过热或过度放电害。
如果电保护系统处于运作状态,该工具将自止操作。果发
生这种情况请将锂离子电池组放在充电器上直至其完全充
壁挂式安装
这些充电器设计为以安装在墙上也可以直立在桌面或工作台
面上。如果安装在墙上,请确保充电器的位置可以连接到电源插
座,并且远离角或其他可能妨碍空气障碍物。将充器背
面作为在墙上安装螺丝的位置模板。使用至
25.4
毫米长螺丝
帽直径
7-9
毫米的石膏板螺丝(单独购买)牢牢固定充电器
将螺丝最大限度钉入木材预留
5.5
毫米露在墙外。将充电器
面的安装槽对准露出的螺丝,完全放置到位。
使用延长线
除非绝对必要,否则请勿使用延长线使用适合您的充电器输入
功率的合格延长线(见
技术参数
)。 线
1
平方毫
米 ;最
30
米。
使用电缆卷筒时请务必拉出所有的电缆
针对所有电池充电器的重要安全说明
请妥善保管好这些说明:
本手册包含重要的兼容电池充电器安全
明( 请
技术参数
)。
在使用充电器之前,先阅所有指示以及充电电池组和
使用电的产品
告:触电危险请勿让任何液体充电器,否则会引
触电
告:我们建议使用漏电保护额定电流
30
安或以下
的漏电保护装置。
示:灼伤危险。降低人身伤害风险使
DeWALT
充电式电池充电使其它类型的电池可能会引
起爆裂并导致人身伤害和损
示:应看管好童,以确们不将此设备当做玩
来玩。
意:某些情况下当充电器的插头插入电源插座时
充电器内部露的充电接点可能因为外来物而短
请勿让能导电的异物靠近充电器腔,这些外来物件包
但不限于钢棉、箔或任何金属颗的堆积物。充电器
没有时,与电前,
必拔充电器。
请勿试图使用本手指定的充电器以的其他任何充电器
为电池充电 的 ,互
使用。
除了为
DeWALT
充电式电池充电以这些充电器并非设计
用于其他用途否则,可能会灾、触电或电击。
勿将充电暴露于雨中或雪中。
断开充电器连应拔下插切勿拉拽电线。这将降
对电头和电线的损害风
确保电源线布置在不易踩踏、踢绊、拉扯或会受到损害或压
力的位置
除非绝对必要否则请勿使用延长线。使用不正确的延长线
可能导灾、触电或电击的风
请勿将任物件放在充电器上面或是充电器放在可
堵住通风槽的柔软表面导致充电器的内部过热。请把充电
器放置在远离何热源的地方。电器通过外壳顶端和底端
的槽进行通
禁止使用电源线或插头已损坏的充电器。请立即更
充电器
如果充电器受到强烈重击、落或出现其他损坏情况
使用充电器请将损坏的充电器送到授权服务中心
请勿自行拆卸充电器。请将需要检修或修理的充电器送到授
权服务中心重装正确可能导触电电击或
必须立即将已损坏的电源线交由制造商、服务类似
合格人员进行更换以防止安全隐患。
清洁前请先断开充电器和插座的连接以降低触电风险。
取出电组不
切勿将两个充电
17
简体中文
7
简体中文
DeWALT
电池符合所有适用的行业和法律标准规定的运输规范,
包括《联合国危险品运输建规章范本》(
UN Recommendations
on the Transport of Dangerous Goods
)、《国际航空运输
(
IATA
)
危险品规则》(
International Air Transport Association
(
IATA
)
Dangerous Goods Regulations
) 、《
(
IMDG
)
规 则 》(
International Maritime Dangerous Goods
(
IMDG
)
Regulations
)
《欧洲危险货物国际公路运输定》(
European
Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous
Goods by Road
)
(
ADR
)。锂离子电池和电池组已遵循《联合国危
险 品 输 建 本 手 册 》第
38.3
关于测试和标准的说明
通过测试
下 ,发
DeWALT
电池不属于全管
9
类危
险品。常情况下只有当运输包含一个能量等级大于
100
瓦时
(
Wh
)
的锂离子电池时才需要作为完全管制
9
类危险品发运
有锂离子电池外壳上均标注有瓦时等级。此外于法规比较
,无 少 ,
DeWALT
建议单锂离子电
池组发运包含电池的工(组合套件)如果电池组的能量等
级不大
100
瓦时
(
Wh
) ,则
无论发运是否纳入完全管制范围内,运输公司均有责任遵循最新
法规中关于包装、标签
/
和单据的要求
本手册本节的信息是出于善意提供,认为在编制文档时准确无
误。是不提供明示或暗示的担保购买方负有确保其行为遵守
适用法规的责任。
运输
FLEXVOLT
TM
电池
DeWALT
FLEXVOLT
TM
电池有两种模式使用运输
使式:
FLEXVOLT
TM
电池独使用或用
DeWALT
18
(最大
20
伏)
产品时将作为功率
18
伏(
20
伏)电池进
。当
FLEXVOLT
TM
电池用于
54
伏(
60
)或
108
(最大
120
)(
54
伏(
60
伏)电池)的产品时将作为
54
伏(
60
伏)电池进行操作。
式:当电
FLEXVOLT
TM
电池时电池会进入运输
模式。留电池盖用于运输。
时 ,电
电池芯会处于断态,使
3
低瓦时
(
Wh
)
级的电相当于
1
个高级电样,增加
3
低瓦时等级的电池可以使电池组不必遵守适用于更高瓦时电池
的运输法规
,若
3x36
时 ,则
3
36
瓦时的电池。使用瓦时
定值可能
108
瓦时
(表示
1
个电池)。
存放建议
1.
好将电池存放在阴凉、干燥远离阳光直射、不会过热或
冷的方。为了获得的电池使用寿命,在不使
用电存储下。
2.
长期存储时建议将完全充电的电池组从充电器取出存储在
阴凉干燥的地方以达到最佳效果。
注:电池组不应在电池已全耗尽的状态下存放。使用电池组之
前 ,必 为 电
使用和运输标签标记示
充电器清说明
告:触电危请将充电器从交流电插座
拔下用布或非金属软刷清除充电器外部的污垢和油
脂。请勿使用水或任何清洁剂勿让任何液体渗入工
具,勿让工具的任何部件浸在液体中。
电池组
针对所有电池组的重要安全说明
在订购更换电组时,请务必附上目录型号和电
包装箱内的电池组并未完全充电。使用电池组和充电器之前请阅
读下列安全说明,然后遵循所述的充电程序。
请阅读所有说明
勿在易爆环境,如有易燃液气体或尘的环境中充电
或使用电在充电器中插入或取出电池时可能会点燃粉尘
或气体
切勿强行将电池放进充电器。请勿以任何方式改装电池组并
将电池组插入不兼容的充电器这种操作可能会导致电池组
破 裂 ,造 成 严 重 的 害 。
只使
DeWALT
充电器为电池充电
请勿喷溅电池组或将其浸泡在水或其他液体中。
请勿在温度可能达到或超
40˚C (104˚F)
方(
户外的棚子或金属筑物存储或使用工和电池
即使电池组严重受损或完全损坏也请勿焚化电池组。电池
组在火中会发炸。离子电池组在烧时会释放有毒
和物质。
如果电池液体接触到皮肤,请立即以中性肥皂和清水冲洗接
方。果电池液体不慎睛,开眼睛并用清
水冲洗至少
15
分钟或直到刺激感消失。如果需要医疗救
请告知医员。电池电解质由液状有机碳酸和锂盐的混
合物组成。
已打开电池的内部物质可能导致呼吸道刺激。请保空气流
通。如果症状持续存在请就医
告:伤危险。电池液如果接触到火花或火焰可能会
燃烧。
告:切勿以任何理由试图打开电池组电池组外壳破裂
或损坏时请勿将电池组插入充电器请勿挤压、落或
损坏电池组。请勿使用受过强烈重击掉落、碾压或以
式( 穿 破 、受 )受
损的电充电则可能会引起触电或电击。损坏
的电池组应送回服务中心进行回收。
告:灾危险。勿在存储或搬运电池组时让金属物品
接触暴露的电池两极 ,请 、口
袋、工具盒、产品盒、可能与散钉、丝、钥匙
方。
示:不用时将工具侧放在平稳表面上,不会
踢绊或掉落的危险。一些具有大型电池组的工具将直立于
电池组之上但可能会轻易被撞倒。
运输
告:灾危险。电池运输途中果电池两极意外接触
导电材料,可能会引发火灾。运输电池时务必保护电池
两极,确保与可能接触电池导致短路的材料良好绝缘。
注:锂离子电池不应在托李中。
18
简体中文
8
简体中文
充电器和电池上的标签
了在本手册中所使用的标志充电器和电池组的标签还包
使用前请阅读使用手册。
充电时间详细信息,请参阅
技术参数
请勿使用导电体戳
请勿损坏的电池充电
请勿露于水中。
应立即更换有缺陷的电线。
请只在
4°C
40°C
之间的温度下充电。
只能在室内使用。
弃置电池组时请妥善处理以保护我们的环境。
只使用指定的
DeWALT
充电器为
DeWALT
电池组
。使
DeWALT
充电器为非
DeWALT
电池充电可能
会导致电池爆炸或出现其他危险情况
请勿焚化电池
使用(无电池盖)示例瓦时额定
108
瓦时
1
108
瓦时的电池)
运输(有内置运输盖)示例:瓦时额定值为
3 x 36
时(
3
36
瓦时的电池)
电池类
D C M 8 4 8
使用
18
特(
20
)电
于:
DCB181
DCB182
DCB183
DCB183B
DCB184
DCB184B
DCB185
DCB187
DCB189
DCB546
DCB547
DCB548
,请
技术参数
包装内的物品
品包括:
1
抛光机
1
副手柄
2
羊毛护罩
1
125
毫米靠背垫
1
组(
C1
D1
L1
M1
P1
S1
T1
X1
Y1
号)
2
组(
C2
D2
L2
M2
P2
S2
T2
X2
Y2
号)
3
组(
C3
D3
L3
M3
P3
S3
T3
X3
Y3
号)
1
说明手册
注:
N
型号不包括电池组、充电器和工具箱。
NT
型号不包括电
组和充电器。
B
型号包
Bluetoot
电池组
注:
Bluetoot
文字标和徽标是归
Bluetoot
,
SIG
,
Inc.
所有的
商标,
DeWALT
对此类记的任使用均获得许可。他商
商品名称各自所有者所有。
检查工具、部件或附件是否在运输过程中损坏。
,请
工具上的标记
工具形:
使用前请阅读使用手册。
请佩听力保器。
戴护目备。
置(
A)
包含制造年份的日期码
9
打印在工具外壳
例:
2019 XX XX
制造年份
明(
A)
告:勿改装本电动工具或其任何部件,否则可能会导
损坏害。
1
电池
2
电池释放按钮
3
调速轮
4
变速触发开关
5
副手柄
6
软橡胶齿轮箱盖
7
羊毛护罩
8
锁按钮
9
日期
计用
您的
DCM848
重型抛光机设计用于在专业应用中抛光涂漆金属或
未镀属、玻璃纤和复合材料表面。常见的应用包括但不限于
汽车
/
船舶
/
房车
/
摩托车细节设计和抛光校正船舶建造和修理,
以及金属或混凝土抛光。
请勿在潮湿环境中或在易燃液体或气体存在的环境中使用本工具
本重光机是专业型电动工
请勿让儿童接触本工具。缺乏经验的操作员需要在监督下使
本工具
儿童者。在没有他人监督的情况下儿童或体弱者不适
宜使用本产品
本产品不适合体力、感官或智力不足以及缺经验、知识或技
能的人员包括儿使用,除非一旁有能为他们的安全负责
的监督人员。不得无人管的情况下让儿触本产品。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

DeWalt DCM848 ユーザーマニュアル

カテゴリー
パワーツール
タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で