Korg GA-2 取扱説明書

  • Korg GA-2 ギター/ベースチューナーの取扱説明書の内容を理解しました。このデバイスの使用方法、メンテナンス、トラブルシューティングなど、あらゆる質問にお答えできます。例えば、正しい電池の取り扱い方や、他の電子機器との干渉を避ける方法などについてもご説明できますので、お気軽にご質問ください。
  • GA-2を長時間使用しない場合、どうすれば良いですか?
    GA-2が他の電子機器に干渉する場合、どうすれば良いですか?
    GA-2の外観が汚れた場合は、どのように掃除すれば良いですか?
    液体などがGA-2の中に侵入した場合、どうすれば良いですか?
- 2 -
安全上のご注意
火災感電人身傷害の危険を防止するには以下の指示を守ってください
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると
死亡や重傷を負う可能性が予想されます
次のような場合には、直ちに電池をぬく。
○異物が内部に入ったとき
○製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、お客様相談窓口へ依頼してください。
本製品を分解したり改造したりしない。
修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれていること以外は
絶対にしない。
本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない。
温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、
発熱する機器の上など)での使用や保管をしない。
振動の多い場所で使用や保管をしない。
ホコリの多い場所で使用や保管をしない。
風呂場、シャワー室で使用や保管をしない。
雨天時の野外などのような湿気の多い場所で、使用や保管をしな
い。
本製品の上に液体の入ったもの(水や薬品等)を置かない。
本製品に液体をこぼさない。
濡れた手で本製品を使用しない。
注意
この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害
を負う可能性、または物理的損害が発生する可能
性があります
正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。
ラジオやテレビ等に接近して使用すると、本製品が雑音を受けて
誤動作する場合があります。またラジオ、テレビ等に雑音が入
ることがあります。
外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。
長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。
電池や本体は幼児の手の届かないところに保管する。
電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。
ボタンやツマミに必要以上の力を加えない。
故障の原因になります。
外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コンパウンド
質、強燃性のポリッシャーは使用しない。
不安定な場所に置かない。
* すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。
保証規定(必ずお読みください)
本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッドホ
ンなど)は保証の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場
合は、保証規定によって無償修理いたします。
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償修理となります。
消耗部品(電池など)の交換。
お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
天災(火災、浸水等)によって生じた故障。
故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。
保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、または字句が書き
替えられている場合。
本保証書の提示がない場合。
尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保証期間外であって
も、修理した日より3か月以内に限り無償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
4
. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いい
ただけます。詳しくは、お客様相談窓口までお問い合わせください。
5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることもありますので、あら
かじめお客様相談窓口へご相談ください。発送にかかる費用はお客
様の負担とさせていただきます。
6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合においても一切
行っておりません。
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につきま
しては、弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承ください。本保証
書は、保証規定により無償修理をお約束するためのものでこれにより
お客様の法律上の権利を制限するものではありません。
Précautions
Emplacement
L’utilisationdecetinstrumentdanslesendroitssuivantspeutenentraîner
le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil.
• Endroits ts chauds ou ts humides.
• Endroits sales ou fort poussiéreux.
• Endroits soumis à de fortes vibrations.
• A proximité de champs magnétiques.
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors
tension.Retirezlespilespourévitertoutefuitelorsquel’appareilnesera
pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par
conséquentsouffrird’interférencesàlaréception.Veuillezdèslorsfaire
fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio
et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons
de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsquel’instrumentsesalit,nettoyez-leavecunchiffonpropreetsec.
Nevousservezpasd’agentsdenettoyageliquidestelsquedubenzène
oududiluant,voiredesproduitsinammables.
Conservez ce manuel
Aps avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute
référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Neplacezjamaisderécipientcontenantduliquideprèsdel’instrument.
Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages,
un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des
objetsmétalliquesdansleboîtier(trombones,parex.).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les
packs de piles, cela signie que vous devez le recycler d’une
manrecorrecteandeprévenirlesdommagespourlasanté
humaineetlesdommagespotentielspour l’environnement.
Contactez votre administration locale pour de plus amples ren
-
seignements concernant la bonne méthode de recyclage. Si la
p
ile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un
symbolechimiqueestafchéendessousdu symboledelapoubelle
barréed’unecroixsurlapileoulepackdepiles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ceproduitaétéfabriquésuivantdesspécicationsséresetdesbe
-
soins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si
v
ousaveza c h etéc eproduitvial int er n et,p arve nteparc orrespon d anc e
ou/etventeparphone,vousdevezrierqueceproduitestbien
utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION:L’utilisationdeceproduitdansunpaysautrequecelui
pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie
du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est
la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus
être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
* Tous les noms de produits et de soctés sont des marques commerciales
ou déposées de leur détenteur respectif.
- 8 -
各部の名称
a. メーター
b. GUITAR/BASS表示
c. 音名表示
d. フラット表示
電池の入れ方
GA-2の裏面をスライドさせて電池ケースを開けます。極性に
気を付けて電池を入れ、スライドさせて閉めます。
誤動作が発生し、電源を何度かオン、オフをしても改善しない
場合は、電池をいったんはずして、入れ直してください。
付属の電池は動作確認用のため、通常より寿命が短い場合が
あります。
電池の残量が少なくなると、ディスプレイの表示がゆっくりと
点滅します。早めに新しい電池と交換してください。
チューニングの方法
メーター・モード
ディスプレイのメーターでチューニングするモードです。
1. エレクトリック・ギターなどピックアップ付きの楽器や別売
のコルグCM-200 コンタクト・マイクロフォン等を使用する
は、GA-2 INPUT端に楽器またはマイクのコード
(プラグ)を接続します。
内蔵マイクを使う場合は、INPUT端子にプラグを接続せずに、
手順4、5で、楽器に内蔵マイクをできるだけ近づけます。
INPUT 端子にプラグが接続されているときは、内蔵マイク
は使用できません。また、この端子はモノラル専用です。ス
テレオプラグは使用できません。
2. 電源ボタンを押して、電源をオンにします。
電源がオンのまま、約20分間音の入力がない場合は、自動的
にオフになります。
3. GUITAR/BASSボタンを押してチューニングする楽器名
を選びます(※)
それぞれの楽器でチューニングできる値は次のとおりです。
GUITAR : 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E
BASS : LB, 4E, 3A, 2D, 1G, HC (LB: Low B, HC: High C)
4. 楽器を単音で鳴らします。
入力した音に一番近い音名がディスプレイに表示されま
す。合わせたい音名が表示されるように楽器をおおまかに
チューニングしてください。
5. 楽器を単音で弾いて、メーターの針が中央を指し、チューニ
ング・ガイドの中央のランプが点灯するようにチューニング
しますA=440Hzを基準にする場合。音が低いときは左
高いときは右のランプが点灯します。
また、メーターの1目盛は2Hz相当に対応しています。例えば、
A=436Hzを基準に各弦を調整する場合は各弦を440
ら2目盛下がった位置に調整します。
内蔵マイクでのチューニング時は、関係ない音がマイクに入
らないようにしてください。
サウンドアウトモード
基準音を鳴らしてチューニングするモードです。
1. 「メーター・モード」の手順2、3を設定します。
2.
SOUNDボタンを押してサウンドアウトモードに入ります。
3. 合わせたい音名がディスプレイに表示されるまでSOUNDボ
タンを押します。出力できる音名は「メーター・モード」の手
順3を参照してください。一巡するとメーター・モードに戻
ります。
実際の楽器の音よりGUITARは1オクターブ、BASSは2オク
ターブ高い音を出力します。
4. GA-2が出力する発振音に合わせて、楽器のピッチをチュー
ニングしてください。
フラットチューニング
音名に対して1半音~ 5半音まで下げたチューニングがメー
ター・モードおよびサウンドアウトモードで行えます。
1. 「メーター・モード」および「サウンド・アウト・モード」の手
順を参照して、1半音~ 5半音下げたい音名をディスプレイに
表示させます。
2. FLATボタンを押して、音名に対して何半音下げるかを選び
ます。
ディスプレイに
1半音~ 5半音)が表示されます。
(電源をオフにしたとき、設定は記憶されません。
3. GA-2が出力する発振音に合わせて、楽器のピッチをチュー
ニングしてください。
仕 様
音律: 12平均律
測定範囲: B0
(23.12 Hz) B6(1975.53 Hz)
:ギター /ベース音
基準発振音: GUITAR 7B→6E→5A→4D→3G→2B→1E
BASS LB→4E→3A→2D→1G→HC
GUITARは1オクターブ、BASSは2オクターブ上
の音)
チューニングモード:
メーター・モード、サウンドアウトモード
フラットチューニング:
1 5半音(半音ステップ)
測定精度: ±1セント以内
サウンド精度: ±1.5セント以内
接続端子: INPUT端子(φ6.3モノラル標準ジャック)
電源: 単4形乾電池2本(3V)
電池寿命: 約100時間(マンガン電池、メーター・モードA4
連続入力時)
外形寸法: 100mm(W) X 60mm(D) X 16mm(H)
質量: 67g(電池含む)
付属品: 取扱説明書、動作確認用単4形乾電池(2本)
※ チューニングする楽器の設定は電源をオフにしても記憶さ
れています。ただし電池を交換した場合は設定が初期化さ
れ、GUITARになります。
* 仕様および外観は改良のため予告なく変更する場合がありま
す。
/