EN
EN
IMPORTANT
Keep these instructions for future reference. Your childs safety may be aected if you do not
follow these instructions.
IMPORTANT - Read the instructions carefully before use and keep them for future reference.
WARNING!
• Do not use if any of the components are broken, torn or missing.
• Never use the platform for pushing the stroller like a skate board.
• Do not go up and down kerbs or steps when a child is on the glider board.
• Use the platform to transport only one child.
• Only use spare parts delivered or approved by the manufacturer.
• Check the Glider Board regularly before using it, and do not use it if any part is loose or
missing or if there are any signs of damage.
• Before first use, make sure that there is enough space for the child to stand comfortably
between the stroller and the handlebar.
• Never leave your child unattended.
• Ensure that all the locking devices are engaged before use.
• Do not let your child play with this product.
• Thule Glider Board is not suitable for children under 2 years.
• This product is not suitable for running orskating.
• The Thule Glider Board shall be used only for up to the number of children forwhich it has
been designed.
• It is unsafe to use any accessories or replacement parts that are not approved by Thule.
• Care must be taken when folding and unfolding this child carrier to prevent finger entrapment.
To avoid injury ensure that your child is kept away whenunfolding and folding this product.
• This product will become unstable if themanufacturer’s recommended load isexceeded.
• Always engage parking brake when placing and removing children.
• Do not allow any part of the child’s body, clothing, shoe laces or toys to come incontact with
moving parts.
• Do not use this child carrier around ornear an open fire or exposed flame. Carelessness
causes fire.
MAINTENANCE
• Clean the Thule Glider Board with a cloth and warm water. Dry it with a dry cloth.
• Store your Thule Glider Board in a dry area out of direct sunlight. Before storing Thule Glider
Board, it should be dry to prevent the growth of mold or bacteria.
IMPORTANT INFORMATION
Thule Glider Board is compatible with ThuleSleek.
DE
WICHTIG
Bewahren Sie diese Anleitungen zum Nachschlagen auf. DieSicherheit Ihres Kindes kann
beeinträchtigt werden, wennSie diese Anleitungen nicht befolgen.
ACHTUNG!
• Do not use if any of the components are broken, torn or missing.
• Never use the platform for pushing the pushchair/stroller like a skate board.
• Do not go up and down kerbs or steps when a child is on the glider board.
• Use the platform to transport only one child.
• Only use spare parts delivered or approved by the manufacturer.
• Check the Glider Board regularly before using it, and do not use it if any part is loose or
missing or if there are any signs of damage.
• Before first use, make sure that there is enough space for the child to stand comfortably
between the stroller and the handlebar.
• Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.
• Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Verriegelungen eingerastet sind.
• Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Artikel spielen.
• Das Thule Glider Board ist nicht für Kinder unter 2 Jahren geeignet.
• Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.
• Das Thule Glider Board darf nur für die Anzahl von Kindern benutzt werden, fürdie es
maximal ausgelegt ist.
• Die Sicherheit kann gefährdet sein, wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile verwenden, die nicht
von Thule freigegeben wurden.
• Achten Sie beim Zusammen- und Aufklappen dieses Kindertransporters darauf, dass
Ihre Finger nicht eingeklemmt werden. Achten Sie darauf, dass sich Ihr Kind nicht in der
Nähe befindet, wenn Sie dieses Produkt zusammen- und aufklappen, um Verletzungen zu
vermeiden.
• Dieses Produkt wird instabil, wenn die vom Hersteller empfohlene Zuladung überschritten wird.
• Die Feststellbremse muss immer angezogen sein, während Kinder ein- undaussteigen.
• Achten Sie darauf, dass das Kind weder mit seinen Gliedmaßen, seiner Kleidung,
Schnürsenkeln noch mit seinen Spielsachen mit den beweglichen Teilen des Produkts in
Kontakt kommt.
• Verwenden Sie diesen Kindertransporter nicht in der Nähe von oenem Feuer oder Flammen.
Unachtsamkeit bedeutet Brandgefahr.
PFLEGE
• Reinigen Sie das Thule Glider Board mit einem Tuch und warmem Wasser. Trocknen Sie es mit
einem trockenen Tuch.
• Lagern Sie das Thule Glider Board in einem trockenen Bereich, wo es nicht direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist. Bevor das Thule Glider Board gelagert wird, muss es trocken sein,
damit es nicht zu Schimmel- oder Bakterienbildung kommt.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Das Thule Glider Board ist kompatibel mit dem Thule Sleek.
FR
IMPORTANT
Conservez ces instructions pour référence future. Leur non-respect pourrait compromettre la
sécurité de votre enfant.
IMPORTANT - Lire ces instructions avec attention avant utilisation, et les conserver pour
consultation ultérieure
AVERTISSEMENT!
• Ne pas utiliser si l’un des éléments est cassé, abîmé ou manquant.
• Ne jamais utiliser la plateforme comme un skate board pour pousser la poussette.
• Ne pas monter et descendre les trottoirs ou des marches lorsque l’enfant est sur la plateforme.
• Ne transporter qu’un enfant sur la plateforme.
• N’utiliser que des pièces de rechange distribuées ou approuvées par le fabricant.
• Vérifiez régulièrement Le Thule Glider Board avant de l’utiliser et ne l’utilisez pas si certaines
pièces sont mal fixées ou manquantes, ou si elle est visiblement endommagée.
• Avant la première utilisation, assurez-vous qu’il y a susamment d’espace pour que l’enfant se
place confortablement entre la poussette et le guidon.
• Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
• Veillez à ce que tous les dispositifs deverrouillage soient bien enclenchés avantutilisation.
• Ne laissez pas votre enfant jouer avec ceproduit.
• Le Thule Glider Board ne convient pas aux enfants de moins de 2 ans.
• Ce produit ne convient pas au patinage ou à la course à pied.
• Le Thule Glider Board doit transporter uniquement le nombre maximal d’enfants pour lequel
il a été conçu.
• L’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange non approuvés par Thule compromet la
sécurité des utilisateurs.
• Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lors du pliage et du dépliage de la remorque
pour enfant. Veillez à éloigner votre enfant afin d’éviter qu’il nese blesse.
• Ce produit perdra sa stabilité si vous dépassez la charge recommandée par lefabricant.
• Actionnez toujours le frein de stationnement lorsque vous installez etretirez votre enfant.
• Empêchez toute partie du corps de l’enfant, tout vêtement, lacet de chaussure ou jouet
d’entrer en contact avec des pièces en mouvement.
• N’utilisez pas cette remorque pour enfant à proximité d’un feu à ciel ouvert ou d’une flamme
vive. La négligence peut provoquer un incendie.
ENTRETIEN
• Nettoyez le Thule Glider Board avec un chion et de l’eau chaude. Séchez-le avec un chion
sec.
• Rangez votre Thule Glider Board dans un endroit sec, à l’abri de la lumière directe du soleil.
Assurez-vous qu’il estsec afin d’empêcher la prolifération de moisissures ou de bactéries.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Le Thule Glider Board est compatible avec lapoussette Thule Sleek.
NL
BELANGRIJK
Bewaar deze instructies als toekomstig naslagwerk. Deveiligheid van uw kind komt in het
gedrang als u deze instructies niet opvolgt.
WAARSCHUWING!
• Laat uw kind nooit alleen achter.
• Zorg dat alle vergrendelingen goed vastzitten voordat u de kinderwagen gebruikt.
• Laat uw kind niet met dit product spelen.
• Het Thule Glider Board is niet geschikt voor kinderen die jonger dan 2 jaar zijn.
• Dit product is niet geschikt voor hardlopen of skaten.
• Het Thule Glider Board mag alleen worden gebruikt voor het maximale aantal kinderen
waarvoor het is ontworpen.
• Het is niet veilig om accessoires of vervangende onderdelen te gebruiken die niet door Thule
zijn goedgekeurd.
• Het uitklappen en opvouwen van deze kinderwagen moet zorgvuldig gebeuren om beknelling
van vingers te voorkomen. Zorg ervoor dat uw kind niet in de buurt is als u dit product uitklapt
of opvouwt, om letsel te voorkomen.
• Dit product wordt instabiel als de door de fabrikant aanbevolen belasting wordt overschreden.
• Wanneer u kinderen in en uit de kinderwagen zet, moet u de wagen altijd eerst op de rem
zetten.
• Zorg ervoor dat lichaamsdelen van het kind, kleding, veters of speelgoed niet in contact
komen met bewegende onderdelen.
• Houd deze kinderwagen uit de buurt van open vuur. Achteloosheid veroorzaakt brandjes.
ONDERHOUD
• Reinig het Thule Glider Board met een doek en warm water. Droog het af met een droge doek.
• Berg uw Thule Glider Board op een droge plaats en buiten direct zonlicht op. Voordat u
uw Thule Glider Board opbergt, moet dit droog zijn om schimmelvorming en bacteriën te
voorkomen.
BELANGRIJKE INFORMATIE
Het Thule Glider Board is geschikt voor deThule Sleek.
IT
IMPORTANTE
Conservare le istruzioni per consultarle in futuro. La sicurezza dei tuoi bambini potrebbe essere a
rischio se non segui queste istruzioni.
AVVERTENZA!
• Non lasciare mai il bambino incustodito.
• Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccosiano inseriti prima dell’utilizzo.
• Non lasciare che il bambino giochi conquesto prodotto.
• Thule Glider Board non è adatto ai bambini di età inferiore a 2 anni.
• Questo prodotto non è adatto per lacorsa o il pattinaggio.
• Thule Glider Board deve essere usato soltanto per il numero massimo di bambini per cui è
stato progettato.
• Non è sicuro usare accessori o parti diricambio non approvati da Thule.
• Prestare massima attenzione nel chiudere e aprire questo passeggino per evitare che le dita
rimangano intrappolate. Per evitare lesioni, assicurarsi che il bambino sia lontano durante le
operazioni di apertura e chiusura di questo prodotto.
• Il prodotto diventa instabile se si supera illimite di peso stabilito dal produttore.
• Inserire sempre il freno di stazionamento durante le operazioni di spostamento del bambino.
• Verificare che il corpo del bambino, i suoi abiti, i lacci delle scarpe e i giocattoli non siano a
contatto con parti in movimento.
• Tenere il passeggino lontano da fiamme libere. Una mancanza di attenzione può causare
incendi.
MANUTENZIONE
• Pulire Thule Glider Board con un panno e acqua calda. Asciugare con un panno asciutto.
• Conservare Thule Glider Board in un luogo asciutto al riparo dalla luce solare diretta. Thule
Glider Board dovrebbe essere asciutto prima che venga conservato per evitare la formazione
dimue o batteri.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Thule Glider Board è compatibile con ThuleSleek.
ES
IMPORTANTE
Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si no sigueestas instrucciones, puede poner
en peligro la seguridad de su hijo.
ADVERTENCIA
• Do not use if any of the components are broken, torn or missing.
• Never use the platform for pushing the pushchair/stroller like a skate board.
• Do not go up and down kerbs or steps when a child is on the glider board.
• Use the platform to transport only one child.
• Only use spare parts delivered or approved by the manufacturer.
• Check the Glider Board regularly before using it, and do not use it if any part is loose or
missing or if there are any signs of damage.
• Before first use, make sure that there is enough space for the child to stand comfortably
between the stroller and the handlebar.
• No deje nunca al niño desatendido.
• Asegúrese de que los dispositivos de bloqueo están activados antes de usar elproducto.
• No deje que el niño juegue con este producto.
• Thule Glider Board no está indicado paraniños menores de 2 años.
• Este producto no es idóneo para correr o patinar.
• Thule Glider Board solo puede utilizarse con el número de niños para elque se hadiseñado.
• No es seguro usar accesorios o piezas derecambio que no estén aprobados porThule.
• Deberá tenerse cuidado a la hora de plegar y desplegar el carrito para no pillarse los dedos.
Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se encuentra alejado al desplegar y plegar este
producto.
• Este producto se volverá inestable si se supera la carga recomendada del fabricante.
• Accione siempre el freno de estacionamiento cuando coloque yretireal niño.
• No deje que ninguna parte del cuerpo delniño, ni prendas de vestir, cordones de calzado o
juguetes entren en contactocon las partes móviles.
• No utilice este carrito alrededor ocercade un fuego abierto o una llamaexpuesta. Un
descuido puede provocar un incendio.
MANTENIMIENTO
• Limpie Thule Glider Board con un paño y agua templada. Séquelo con un paño seco.
• Guarde Thule Glider Board en un lugar seco y alejado de la luz solar directa. Antes de
guardarlo, debe estar seco para evitar la proliferación de moho y bacterias.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Thule Glider Board es compatible con ThuleSleek.
PT
IMPORTANTE
Conserve estas instruções para referência futura. A segurança da sua criança pode ser afectada
se não seguir estas instruções.
AVISO!
• Nunca deixe a criança sem supervisão.
• Certifique-se de que todos os dispositivos de bloqueio estão engatados antes da utilização.
• Não deixe as crianças brincarem com este produto.
• O Thule Glider Board não é indicado para crianças com menos de 2 anos.
• Este produto não é adequado para correr ou patinar.
• O Thule Glider Board só deve ser utilizado até ao número máximo de crianças para o qual foi
concebido.
• Não é seguro utilizar quaisquer acessórios ou peças de substituição quenão sejam aprovadas
pela Thule.
• É necessário ter cuidado ao dobrar e ao desdobrar este carrinho de transporte infantil devido
ao risco de entalar osdedos. Para evitar acidentes, certifique-se de que a criança não se
encontra nas imediações quando dobrare desdobrar este produto.
• Este produto comportar-se-á de forma instável se for excedida a carga recomendada pelo
fabricante.
• Engate sempre o travão de mão durante a colocação e a remoção das crianças dolugar.
• Não permita que qualquer parte docorpo da criança, o vestuário, os atacadores ou os
brinquedos entrem emcontacto com as peças móveis.
• Não utilize este carrinho de transporte infantil perto de uma chama viva ou exposta. Os
descuidos provocam incêndios.
MANUTENÇÃO
• Limpe o Thule Glider Board com um pano e água quente. Enxugue com umpano seco.
• Armazene o Thule Glider Board numa zona seca fora do alcance da luz solar directa. Antes de
armazenar o Thule Glider Board, este deve estar seco para impedir o aparecimento de bolores
oudebactérias.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
O Thule Glider Board é compatível com oThule Sleek.
SV
VIKTIGT
Spara dessa instruktioner för framtida bruk. Ditt barns säkerhet kan påverkas om du inte följer
dessa instruktioner.
VARNING!
• Lämna aldrig ett barn utan uppsikt.
• Kontrollera att alla låsanordningar är aktiverade innan vagnen används.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Thule Glider Board är inte lämplig för barn som är yngre än 2 år.
• Produkten är inte lämplig för löpning ellerskridskoåkning.
• Thule Glider Board får bara användas med högst det antal barn som den är avsedd för.
• Det är inte säkert att använda tillbehör eller reservdelar som inte är godkända av Thule.
• Var försiktig när du fäller ihop eller fäller upp vagnen så att inga fingrar kläms. Låtinga barn
vara i närheten när vagnen fälls upp eller fälls ihop.
• Produkten blir instabil om tillverkarens rekommenderade lastgränser överskrids.
• Lägg alltid i parkeringsbromsen när du sätter i eller lyfter upp barnet ur vagnen.
• Låt inte delar av barnets kropp, kläder, skosnören eller leksaker komma i kontakt med rörliga
delar.
• Använd inte barnvagnen i närheten av öppen eld eller eldslågor. Slarv orsakar brand.
UNDERHÅLL
• Rengör Thule Glider Board med en trasaoch varmt vatten. Torka med entorrtrasa.
• Förvara Thule Glider Board torrt och undan direkt solljus. Innan du ställer undan Thule Glider
Board bör du kontrollera att den är helt torr för att minska risken för mögel och bakterier.
VIKTIG INFORMATION
Thule Glider Board passar till Thule Sleek
DK
VIGTIGT!
Gem denne vejledning til fremtidig reference. Du risikerer at udsætte dit barn for fare, hvis du ikke
følger disse anvisninger.
ADVARSEL!
• Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
• Sørg for, at alle låseenhederne er låst fast inden anvendelse.
• Lad ikke dit barn lege med dette produkt.
• Thule Glider Board er ikke egnet til børn på under 2 år.
• Dette produkt er ikke egnet til at løbe eller stå på skøjter med.
• Thule Glider Board må bruges med op tildet antal børn, den er designet til.
• Det er potentielt farligt at bruge tilbehør eller reservedele, som ikke er godkendt af Thule.
• Pas på ikke at få fingrene i klemme ved ud- eller sammenfoldning af vognen, og hold barnet
på afstand under processen.
• Dette produkt bliver ustabilt, hvis producentens anbefalede belastning overskrides.
• Parkeringsbremsen skal altid være satunder på- og aflæsning af børn.
• Sørg for, at barnets kropsdele, tøj, snørebånd og legetøj ikke kommer ikontakt med
bevægelige dele.
• Undlad at anvende denne barnevogn omkring eller i nærheden af åben ild. Uforsigtighed
forårsager brand.
VEDLIGEHOLDELSE
• Thule Glider Board rengøres med en kludog varmt vand, og tørres med entørklud.
• Thule Glider Board skal opbevares på et tørt sted og ikke i direkte sollys. For at forhindre
skimmel- eller bakterievækst skal Thule Glider Board være tør inden opbevaring.
VIGTIGE OPLYSNINGER
Thule Glider Board er kompatibel med ThuleSleek.
NO
VIKTIG
Ta vare på disse instruksjonene, du kan få behov for dem senere. Hvis du ikke følger disse
instruksjonene, kan det gå ut over barnets sikkerhet.
ADVARSEL!
• La aldri barnet være uten tilsyn.
• Kontroller at alle låsene er låst før dubruker vognen.
• Ikke la barnet leke med dette produktet.
• Thule Glider Board er ikke egnet for barnunder 2 år.
• Dette produktet er ikke egnet for jogging eller skating.
• Thule Glider Board skal kun brukes opp tildet antall barn den har blitt laget for.
• Det er ikke trygt å bruke tilbehør eller reservedeler som ikke er godkjent avThule.
• Når barnevognen slås opp eller legges sammen, må du passe på å ikke få fingrene i klem.
Forå unngå skade må barnet ikke være i nærheten når du slår opp eller legger sammen
detteproduktet.
• Produktet blir ustabilt hvis det brukes til å frakte mer enn det produsenten anbefaler.
• Parkeringsbremsen må alltid være i bruk når du skal løfte barnet inn eller ut av vognen.
• Barnets kropp, klær, skolisser eller leker må ikke komme i kontakt med bevegelige deler.
• Ikke bruk barnevognen i nærheten av åpen flamme eller ild. Uforsiktighet kanføre til brann.
VEDLIKEHOLD
• Rengjør Thule Glider Board med en klut og lunkent vann. Tørk av med en tørr klut.
• Oppbevar Thule Glider Board og tilbehøret tørt og skjermet fra direkte sollys. Før Thule Glider
Board settes tiloppbevaring, må det være tørt for åhindre vekst av mugg eller bakterier.
VIKTIG INFORMASJON
Thule Glider Board er kompatibelt med ThuleSleek.
FI
TÄRKEÄÄ
Pidä nämä ohjeet tallessa. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vaikuttaa lapsesi
turvallisuuteen.
VAROITUS!
• Älä koskaan jätä lastasi valvomatta.
• Varmista ennen käyttämistä, että kaikki lukitusvälineet ovat lukittuneet paikalleen.
• Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella.
• Thule Glider Board ei sovellu alle kahden vuoden ikäisille lapsille.
• Tämä tuote ei sovellu juoksuun eikä luisteluun.
• Thule Glider Board -tuotetta käyttävien lasten määrä ei saa ylittää määrää, jolle tuote on
suunniteltu.
• Sellaisten lisävarusteiden tai vaihto-osien käyttäminen ei ole turvallista, joilla ei ole Thulen
hyväksyntää.
• Käyttäjän on noudatettava varovaisuutta avatessaan tätä lastenkuljetuskärryä tai taittaessaan
sitä kokoon, jotta sormet eivät jää puristuksiin. Huolehdi loukkaantumisten välttämiseksi siitä,
että lapsi on loitommalla tuotteen avaamisen ja kokoontaittamisen aikana.
• Tuotteesta tulee epävakaa, jos valmistajan kuormasuositukset ylitetään.
• Kytke aina seisontajarru päälle lapsen asettamisen ja poistamisen ajaksi.
• Älä päästä lapsen kehoa, vaatetusta, kengännauhoja tai leluja kosketuksiin liikkuvien osien
kanssa.
• Älä käytä tätä lastenkuljetuskärryä avotulen tai suojaamattoman tulen ympärillä tai
läheisyydessä. Varomattomuus aiheuttaa tulipaloja.
YLLÄPITO
• Puhdista Thule Glider Board liinalla ja kuumalla vedellä. Kuivaa kuivalla liinalla.
• Säilytä Thule Glider Board -tuotetta kuivassa paikassa suoran auringonvalon ulottumattomissa.
Ennen kuin asetat Thule Glider Board -tuotteen säilytykseen, sen on oltava kuiva home- tai
bakteerikasvustojen välttämiseksi.
TÄRKEITÄ TIETOJA
Thule Glider Board on Thule Sleek -yhteensopiva.
PL
WAŻNE
Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w przyszłości. Wprzypadku nieprzestrzegania tych
instrukcji bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone.
OSTRZEŻENIE!
• Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki.
• Przed użyciem wózka upewnij się, że wszystkie mechanizmy blokujące są włączone.
• Nie pozwól dziecku bawić się wózkiem.
• Dostawka Glider Board nie jest odpowiednia dla dzieci poniżej 2 roku życia.
• Produkt ten nie nadaje się do użycia podczas biegania ani jazdy na łyżwach.
Thule Glider Board
11000321
Instructions
501-8354-04