Vaporesso XIRON ユーザーマニュアル

  • Vaporesso Xironのユーザーマニュアルの内容を読み終えました。デバイスの機能、使用方法、安全上の注意など、あらゆる質問にお答えできます。例えば、バッテリーの充電方法、コイルの交換方法、エアフローの調整方法など、詳細な情報をご提供できます。
  • バッテリーの充電方法は?
    コイルの交換方法は?
    エアフローを調整するには?
    デバイスの電源のオン/オフ方法は?
    出力ワット数を調整するには?
User Manual
VAPORESSO XIRON
1
English
Thank you for choosing Vaporesso product. Please read this
instruction carefully before use to ensure a perfect experience.
If there is any additional requirement about this product, please
consult the local agent or contact us through our website:
www.vaporesso.com
ENGLISH
EXPLODED VIEW
SPECIFICATIONS
Mouthpiece
Air-inlet Ring
Power Button
0.69’’ OLED Screen
-” Button
“+” Button
USB Port
Dimensions 46.5x27.8x93.0mm
POD Capacity 2ml / 5.5ml
Coil GTX 0.3Ω MESH Coil (32-45W)
GTX 0.8Ω MESH Coil (12-20W)
Battery Capacity Built-in 1500mAh
Display 0.69’’ OLED Screen
Output Power 5-50W
Charging Current DC 5V/2A, Type-C
2English
USE INSTRUCTIONS
1. Install or replace the coil
Pull out the pod and then pull out the used coil. Install a new
one rmly. Reattach the pod back into place.
2. Fill the E-liquid
Pull out the silicon plug on top. Fill the e-liquid through the
slot. Reattach the silicon plug back into place. If it’s your rst
time lling the e-liquid of this pod, please wait for 5 minutes
for the e-liquid to soak into the coil.
3. Adjust the Airow
To adjust the airow volume, please rotate the air-inlet ring on
the side of the battery.
4. System Operating
(1) Power on/off: press the power button 5 times in 2s.
(2) Lock/unlock the Buons: press the power button 3 times
continuously to lock or unlock the “+” button and “-” button.
3
English
PROTECTIONS
(3) Start Vaping: press and hold the power button to start
vaping. For your safety, please do not vape for more than 5
seconds at a time.
(4) Adjust the Power: press the “+” button or “-” button to
adjust the power.
(5) Flip the Screen: press the power button and “+” button
simultaneously to ip the screen 180°.
(6) System Setting: press the “+” button and “-” button
simultaneously to enter the system setting interface, which
includes STAMRT VW, VW, VV, DEFAULT and EXIT.
VV: select “VV” and press the power button to enter VV mode.
VW: select VW” and press the power button to enter VW
mode.
SMART VW: select “SMART VW” and press the power button to
enter ON/OFF setting.
DEFAULT: select “DEFAULT”, “YES” and press the power button
to restore the factory setting.
(1) Overtime Protection: the device will stop working if you
vape for more than 5 seconds at a time, and “OVER TIME” will
show on the screen.
(2) Low Resistance Protection: when an extremely low
resistance is detected, the device will stop working and show
“LOW ATOMIZER” on the screen.
5. Charge the Baery
Connect the device and the standard charger via Type-C cable.
4English
(3) High Resistance Protection: when a high resistance is
detected, the device will stop working and show “HIGH
ATOMIZER” on the screen.
(4) No-load Protection: when there is no coil detected, the
device will stop working and “CHECK ATOMIZER” will show on
the screen.
(5) Short-circuit Protection: when a short-circuit is detected,
the device will stop working and “SHORT ATOMIZER” will show
on the screen.
(6) Low Voltage Protection: when the battery voltage is too
low to start vaping, the device can not be operated and “LOW
BATTERY” will show on the screen.
(7) Over Discharge Protection: when the battery voltage is
extremely low during vaping, the device will stop working and
“LOW BATTERY” will show on the screen.
(8) Over Charge Protection: the device will stop charging when
it is fully charged.
(9) USB Input Protection: when the USB detects an input
voltage exceeding the rated voltage, the device will stop
charging.
CAUTIONS
1. Please turn off the device when it is not in use.
2. Do not leave the charging device unattended.
3. Do not drop, throw or abuse your device, which may cause
damage.
4. Please use a standard USB output charger with proper
charging current and voltage range.
5. Keep away from the water or any ammable gas, liquid.
6. Do not expose the device to direct sunlight, dust, moisture
or mechanical shock.
7. Do not expose the device to extreme temperature.
(Recommended temperature range: -10~60 /14~140 while
5
English
using and -10~45 /14~113 while storing).
8. EEE Recycling: The product should not be treated as
household waste, instead, it should be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
9. Battery Recycling: The product battery should not be treated
as household waste, instead, it should be handed over to the
applicable used battery collection point for recycling.
10. Only have your device repaired by Vaporesso. Do not
attempt to repair it by yourself as damage or personal injury
may occur.
WARNINGS
This rellable electronic cigaree is intended for use with
compatible e-liquid, which may contain nicotine. Nicotine is an
addictive substance and it is not suitable or recommended to
use in following cases:
1. This device is not suitable for:
- Persons under the legal smoking age.
- Persons experiencing heart disease, stomach or duodenal
ulcers, liver or kidney problems, long-term throat disease or
difcult breathing due to bronchitis, emphysema or asthma.
- Persons with an overactive thyroid gland or experiencing
phaeochromocytoma (a tumour of the adrenal gland that can
affect blood pressure).
- Persons taking certain medications like Theophylline,
Ropinirole or Clozapine and etc..
2. This device is not recommended for:
- Non-smokers
- Pregnant or breastfeeding women
3. You may experience the following results if you use nicotine
containing e-liquid with this product. If it happens, please
consult a healthcare professional and show them this leaet if
possible:
- Feeling faint - Nausea - Dizziness - Headache
- Coughing - Irritation of the mouth or throat
- Stomach discomfort - Hiccups
- Nasal congestion - Vomition
- Chest palpitations/pain or an irregular heart rate
This device should not be used by
persons under the legal smoking age.
1Français
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Vaporesso. Veuillez
lire attentivement les présentes instructions avant de l’utiliser
an de garantir une expérience optimale. S’il existe des exigences
supplémentaires relatives à ce produit, veuillez contacter votre agent
local ou prendre contact avec nous sur notre site Web:
www.vaporesso.com
VUE ÉCLATÉE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Drip Tip
Anneau d’entrée d’air
Bouton d’alimentation
Écran OLED de 0,69 pouce
Bouton « - »
Bouton « + »
Port USB
Dimensions 46.5x27.8x93.0mm
Capacité 2ml / 5.5ml
Résistances GTX 0.3Ω MESH Coil (32-45W)
GTX 0.8Ω MESH Coil (12-20W)
Capacité de la batterie Batterie intégrée de 1500 mAh
Afchage Écran OLED de 0,69 pouce
Puissance de sortie 5-50 W
Courant de charge 5 VCC/2 A, type C
2Français
CONSIGNES D’UTILISATION
1. Installation ou remplacement de la bobine
Retirez le Pod avant de retirer ensuite la résistance usagée.
Installez fermement une résistance neuve. Remettez le pod en
place.
2. Recharge de l’E.-liquide
Retirez le bouchon en silicone du haut. Versez l’E.-liquide à
travers la fente. Remettez le bouchon en silicone en place. Si
c’est la première fois que vous rechargez l’E.-liquide dans ce
pod, patientez 5 minutes, le temps que l’E.-liquide n’imbibe la
résistance.
3. Réglage du débit d’air
Tournez l’anneau d’entrée d’air sur le côté de la batterie pour
ajuster le débit d’air.
4. Fonctionnement du système
(1) Marche/Arrêt : appuyez sur le bouton d'alimentation à 5
reprises en 2 secondes.
(2) Verrouillage/déverrouillage des boutons : appuyez sur le
bouton d'alimentation à 3 reprises successives pour verrouiller
ou déverrouiller le bouton « + » et le bouton « - ».
3Français
PROTECTIONS
(3) Commencer à vapoter: appuyez sur le bouton d’alimentation
et maintenez-le enfoncé pour commencer à vapoter. Pour des
raisons de sécurité, nous vous prions de ne pas vapoter sans
interruption pendant plus de 5 secondes d'aflée.
(4) Réglage de la puissance: appuyez sur le bouton « + » ou le
bouton « - » pour ajuster la puissance.
(5) Faire pivoter l’afchage: appuyez simultanément sur le bouton
d'alimentation et le bouton « + » pour faire basculer l’afchage à
180°.
(6) Réglage du système: appuyez simultanément sur le bouton
« + » et le bouton « - » pour accéder à l'interface de réglage du
système où se trouvent les réglages SMART VW, VW, VV, DEFAULT,
et EXIT.
VV: sélectionnez le réglage « VV » et appuyez sur le bouton
d’alimentation pour activer le mode VV.
VW: sélectionnez le réglage « VW » et appuyez sur le bouton
d’alimentation pour activer le mode VW.
SMART VW: sélectionnez le réglage « VW INTELLIGENT » et
appuyez sur le bouton d’alimentation pour accéder au réglage de
marche/arrêt.
DEFAULT: sélectionnez le réglage « PAR DÉFAUT » et la
conrmation « OUI », et appuyez sur le bouton d'alimentation
pour rétablir les paramètres d’usine.
(1) Protection contre le vapotage excessif l’appareil cesse de
fonctionner quand on vapote pendant plus de 5 secondes
successives. Le message « OVER TIME » apparaît à lécran.
(2) Protection contre les résistances faibles: lorsqu’une
résistance extrêmement faible est détectée, l’appareil arrête
de fonctionner et afche le message « LOW ATOMIZER » à l’écran.
5. Charge de la baerie
Connectez l’appareil au chargeur standard à l’aide du câble de
type-C.
4Français
MISES EN GARDE
1. Veuillez éteindre l’appareil quand vous ne l’utilisez pas.
2. Ne laissez pas le dispositif de charge sans surveillance.
3. Ne faites pas tomber, ne jetez pas et ne faites aucune
utilisation abusive ou excessive de votre appareil, car il pourrait
subir des dommages.
4. Veuillez utiliser un chargeur à sortie USB standard au courant
de charge et à la plage de tensions appropriés.
5. Tenir éloigné de l’eau, des gaz inammables et des liquides.
6. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à la
poussière, à l’humidité ou aux chocs mécaniques.
7. N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes. (Plage
de températures recommandée : -10~60 /14~140 pendant
(3) Protection contre les résistances élevées: lorsqu’une
résistance élevée est détectée, l’appareil arrête de fonctionner
et afche le message « HIGH ATOMIZER » à l’écran.
(4) Protection hors charge: lorsque l’appareil ne détecte aucun
réservoir, il arrête de fonctionner et afche le message «
CHECK ATOMIZER » à l’écran.
(5) Protection contre les courts-circuits: lorsque l’appareil
détecte un court-circuit, il arrête de fonctionner et afche le
message « SHORT ATOMIZER » à lécran.
(6) Protection contre les basses tensions: lorsque la tension
de la batterie est trop basse pour que le vapotage seffectue,
l’appareil ne fonctionne pas et le message « LOW BATTERY »
apparaît à lécran.
(7) Protection contre la décharge excessive: lorsque le niveau
de charge de la batterie est extrêmement bas pendant le
vapotage, l’appareil cesse de fonctionner et le message « LOW
BATTERY » apparaît à l’écran.
(8) Protection contre la charge excessive: la charge de la
batterie s’arrête dès que celle-ci est complètement chargée.
(9) Protection de l’entrée USB: la charge de la batterie de
l’appareil s’arrête dès que le port USB détecte une tension
d'entrée supérieure à la tension nominale.
5Français
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des personnes n’ayant pas encore l’âge
légal pour commencer à fumer.
La présente cigarette électronique rechargeable est destinée
à être utilisée avec de l’E.-liquide compatible pouvant contenir
de la nicotine. La nicotine est une substance addictive et son
utilisation n’est pas recommandée ou appropriée dans les cas
suivants :
1. Le présent appareil nest pas adapté pour :
- Les personnes n’ayant pas encore l’âge légal pour commencer à
fumer.
- Les personnes souffrant de maladies cardiaques, d’ulcères de
l’estomac ou du duodénum, de problèmes hépatiques ou rénaux,
d’une maladie durable de la gorge ou de difcultés respiratoires
dues à la bronchite, à lemphysème ou à l’asthme.
- Les personnes ayant une glande thyroïde hyperactive ou
souffrant de phéochromocytome (une tumeur de la glande
surrénale qui peut affecter la pression artérielle).
- Les personnes prenant certains médicaments comme la
Théophylline, le Ropinirole ou la Clozapine, etc.
2. Le présent appareil nest pas recommandé pour :
- Les non-fumeurs
- Les femmes enceintes ou allaitantes
3. Vous pouvez ressentir les effets ou sensations suivants si vous
utilisez de l’E.-liquide contenant de la nicotine avec ce produit. Si
cela se produit, veuillez consulter un professionnel de la santé et
lui montrer la présente brochure si possible :
- Sensation de faiblesse - Nausée - Étourdissement
- Maux de tête - Toux - Irritation de la bouche ou de la gorge
- Gêne gastrique - Hoquets - Congestion nasale - Vomissement
- Des palpitations ou de la douleur dans la poitrine ou un rythme
cardiaque irrégulier
l’utilisation et -10~45 /14~113 pendant le stockage).
8. Recyclage des équipements EEE Ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet domestique. Il doit plutôt être
apporté au point de collecte adéquat pour le recyclage de ses
équipements électriques et électroniques.
9. Recyclage de la batterie : La batterie de ce produit ne doit pas
être traitée comme un déchet domestique. Elle doit plutôt être
apportée au point de collecte de batteries usagées approprié
pour recyclage.
10. Ne faites réparer votre produit par personne d’autre que
Vaporesso. N’essayez pas de le réparer par vos propres moyens
au risque d’occasionner des dommages matériels ou corporels.
AVERTISSEMENTS
1Italiano
ITALIANO
Grazie per aver acquistato il prodotto Vaporesso. Leggere con
attenzione le istruzioni prima dell’uso per un’esperienza perfetta.
In caso di ulteriori requisiti sul prodotto, contattare un agente
locale o contattarci mediante il nostro sito web:
www.vaporesso.com
VISTA ESPLOSA
SPECIFICHE
Beccuccio
Anello ingresso aria
Pulsante di accensione
Schermo OLED da 0,69”
Pulsante "-"
Pulsante "+"
Porta USB
Dimensioni 46,5x27,8x93,0mm
Capacità 2ml / 5.5ml
Bobine GTX 0.3Ω MESH Coil (32-45W)
GTX 0.8Ω MESH Coil (12-20W)
Battery Capacity Built-in 1500mAh
Display Schermo OLED da 0,69"
Potenza 5-50W
Corrente di carica CC 5V/2A, Tipo C
2Italiano
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Installare o sostituire la bobina
Estrarre il pod e rimuovere la bobina usata. Installarne una
nuova. Riposizionare il pod.
2. Aggiungere e-liquid
Estrarre il tappo in silicone presente nella parte superiore.
Aggiungere l’e-liquid attraverso lapertura. Riposizionare il
tappo in silicone. Se è la prima volta che viene aggiunto le-
liquid nel pod, attendere 5 minuti per consentire all’e-liquid di
bagnare la bobina.
3. Regolare il usso dell’aria
Per regolare il volume del flusso dell’aria, ruotarel’anello di
ingresso dell’aria di lato rispetto alla batteria.
4. Funzionamento del sistema
(1) Accendere/spegnere: premere il pulsante di accensione 5
volte entro 2 secondi.
(2) Bloccare/sbloccare i pulsanti: premere 3 volte consecutive
il pulsante di accensione per bloccare o sbloccare il pulsante
“+” e il pulsante “-.
3Italiano
PROTEZIONI
(3) Avviare la svapatura: tenere premuto il pulsante di
accensione per avviare la svapatura. Per la propria sicurezza,
non svapare per oltre 5 secondi alla volta.
(4) Regolare la potenza: premere il pulsante “+” o il pulsante “-
per regolare la potenza.
(5) Ruotare lo schermo: premere contemporaneamente il
pulsante di accensione e il pulsante “+” per ruotare lo schermo
di 180°.
(6) Impostazione del sistema: premere contemporaneamente il
pulsante “+” e il pulsante “-” per accedere all’interfaccia delle
impostazioni di sistema, che includono SMART VW, VV, VW,
DEFAULT, e EXIT.
VV: selezionare “VV” e premere il pulsante di accensione per
accedere alla modalità VV.
VW: selezionare “VW” e premere il pulsante di accensione per
accedere alla modalità VW.
SMART VW: selezionare “SMART VW” e premere il pulsante di
accensione per accedere all’impostazione ON/OFF.
DEFAULT: selezionare “DEFAULT”, “YES” e premere il pulsante
di accensione per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
(1) Protezione tempo eccessivo: il dispositivo smette di
funzionare se si svapa per oltre 5 secondi alla volta, lo
schermo mostra “OVER TIME”.
(2) Protezione resistenza bassa: quando viene rilevata una
resistenza estremamente bassa, il dispositivo smette di
funzionare e lo schermo mostra “LOW ATOMIZER”.
5. Caricare la baeria
Collegare il dispositivo e il caricatore standard mediante il cavo
Tipo-C.
4Italiano
1. Spegnere il dispositivo quando non in uso.
2. Non lasciare il dispositivo in carica incustodito.
3. Non fare cadere, gettare o usare in modo errato il dispositivo,
potrebbero vericarsi danni.
4. Usare un caricatore con uscita USB standard con corrente e
tensioni di carica adeguate.
5. Tenere lontano da acqua o qualsiasi gas e liquido
inammabile.
6. Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole, polvere,
umidità o urti meccanici.
ATTENZIONI
3) Protezione resistenza elevata: quando viene rilevata una
resistenza alta, il dispositivo smette di funzionare e lo schermo
mostra “HIGH ATOMIZER”.
(4) Protezione nessun carico: quando non viene rilevato alcun
serbatoio, il dispositivo smette di funzionare e lo schermo
mostra “CHECK ATOMIZER”.
(5) Protezione da cortocircuito: quando viene rilevato un
cortocircuito, il dispositivo smette di funzionare e lo schermo
mostra “SHORT ATOMIZER”.
(6) Protezione da bassa tensione: quando la tensione della
batteria diventa troppo bassa per avviare la svapatura, il
dispositivo non può essere utilizzato e lo schermo mostra “LOW
BATTERY”.
(7) Protezione in caso di batteria troppo scarica: quando la
tensione della batteria è estremamente bassa durante la
svapatura, il dispositivo smette di funzionare e lo schermo
mostra “LOW BATTERY”.
(8) Protezione da sovraccarico: il dispositivo interrompe il
processo di carica una volta completamente carico.
(9) Protezione ingresso USB: quando l’USB rileva una tensione
di ingresso superiore alla tensione nominale, il dispositivo
interrompe il processo di carica.
5Italiano
AVVERTENZE
Questa sigaretta elettronica ricaricabile è intesa per l’uso con
e-liquid compatibile che può contenere nicotina. La nicotina è
una sostanza additiva e non è adaa o consigliata per l’uso nei
seguenti casi:
1. Il dispositivo non è adao a:
- Persone di età inferiore a quella legale per poter fumare.
- Persone che presentano cardiopatia, ulcere allo stomaco o
duodenali, problemi al fegato o reni, malattie della gola a lungo
termine o difcoltà respiratorie dovute a bronchite, ensema o
asma.
- Persone con ghiandola tiroidea iperattiva o feocromocitoma (un
tumore della ghiandola surrenale che può incidere sulla pressione
sanguigna).
- Persone che assumono alcune medicine come Theophylline,
Ropinirole o Clozapine ecc.
2. Il dispositivo non è consigliato a:
- Non fumatori
- Donne incinta o in allattamento
3. Potrebbe vericarsi quanto segue quando si utilizza e-liquid
contenente nicotina con questo prodoo. In tal caso, consultare
un medico e mostrare loro questo foglio illustrativo se possibile:
- Sensazione di svenimento - Nausea - Capogiri - Mal di testa
- Tosse - Irritazione di bocca o gola- Mal di stomaco
- Singhiozzo - Congestione nasale - Vomizione
- Palpitazioni toraciche/dolore o battito cardiaco irregolare
7. Non esporre il dispositivo a temperature estreme. (Intervallo
di temperature consigliato:-10~60 /14~140 durante l’uso e
-10~45 /14~113 quando non utilizzata).
8. Riciclo EEE: Il prodotto non deve essere trattato come un
riuto domestico, deve invece essere consegnato nei punti
di raccolta applicabili per il riciclo delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
9. Riciclo della batteria: La batteria del prodotto non deve
essere trattata come un riuto domestico, deve invece essere
consegnata nei punti di raccolta delle batterie usate applicabili
per il riciclo.
10. Il dispositivo deve essere riparato solo da Vaporesso. Non
tentare di riparare il dispositivo, potrebbero vericarsi danni o
lesioni personali.
Il dispositivo non deve essere utilizzato
da persone di età inferiore a quella
legale per poter fumare.
1Deutsch
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Vaporesso
entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der
Nutzung sorgfältig durch, um ein perfektes Erlebnis zu
gewährleisten. Wenn es zusätzliche Anforderungen an dieses
Produkt gibt, wenden Sie sich bitte an den Vertreter vor Ort oder
kontaktieren Sie uns über unsere Website: www.vaporesso.com
EXPLOSIONSDARSTELLUNG
SPEZIFIKATIONEN
Abtropfspitze
Lufteinlass-Ring
Einschalttaste
0,69--Zoll-OLED-Bildschirm
-“ Taste
„+“ Taste
USB-Anschluss
Abmessungen 46.5x27.8x93.0mm
Kapazität 2ml / 5.5ml
Spulen GTX 0.3Ω MESH Coil (32-45W)
GTX 0.8Ω MESH Coil (12-20W)
Akkukapazität Eingebaut 1500 mAh
Anzeige 0,69-Zoll-OLED-Bildschirm
Ausgangs-Leistung 5-50 W
Ladestrom DC 5V/2A, Typ-C
2Deutsch
NUTZUNGSANWEISUNGEN
1. Installation oder Austausch der Spule
Ziehen Sie den Pod und dann die gebrauchte Spule heraus.
Installieren Sie eine neue. Setzen Sie den Pod wieder ein.
2. Einfüllen von E-Liquid
Ziehen Sie den Silikon-Stopfen oben heraus. Füllen Sie das
E-Liquid durch den Schlitz ein. Setzen Sie den Silikon-Stopfen
wieder ein. Wenn Sie das E-Liquid dieses Pods zum ersten Mal
nachfüllen, warten Sie bitte 5 Minuten, bis das E-Liquid in die
Spule eingedrungen ist.
3. Einstellen des Lustroms
Um das Luftstromvolumen einzustellen, drehen Sie bitte den
Lufteinlassring an der Seite des Akkus.
4. Betriebssystem
(1) Ein-/Ausschalten: Drücken Sie die Einschalttaste 5 Mal in 2
Sekunden.
(2)Sperren/Entsperren der Tasten: Drücken Sie die
Einschalttaste 3 Mal kontinuierlich, zum Sperren oder
Entsperren der „+“-Taste und „-“-Taste.
3Deutsch
SCHUTZ
(3) Start Vaping: Drücken und halten Sie den Einschaltknopf, um
mit dem Vapen zu beginnen. Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie nicht
länger als 5 Sekunden auf einmal vapen.
(4) Anpassen der Leistung: Drücken Sie die „+“-Taste oder
-“-Taste, um die Leistung einzustellen.
(5) Bildschirm drehen: Drücken Sie gleichzeitig die Einschalttaste
und die „+“-Taste, um den Bildschirm um 180° zu spiegeln.
(6) Systemeinstellung: Drücken Sie die „+“-Taste und die „--Taste
gleichzeitig, um in die Systemeinstellungen zu gelangen, welche
SMART VW, VW, VV, DEFAULT und EXIT beinhalten.
VV: Wählen Sie „VV“und drücken Sie die Einschalttaste, um in den
VV-Modus zu gelangen.
VW: Wählen Sie „VW“ und drücken Sie die Einschalttaste, um in
den VW-Modus zu gelangen.
SMART VW: Wählen Sie „SMART VW“ und drücken Sie die
Einschalttaste, um die ON/OFF-Einstellung zu aktivieren.
DEFAULT: Wählen Sie „DEFAULT“, „YES“ und drücken Sie die
Einschalttaste, zum Wiederherstellen der Werkseinstellungen.
(1) Überstundenschutz: das Gerät hört auf zu funktionieren,
wenn Sie mehr als 5 Sekunden auf einmal vapen, und „OVER
TIME“ wird angezeigt.
(2) Schutz bei geringem Widerstand: Wenn ein extrem niedriger
Widerstand erkannt wird, hört das Gerät auf zu arbeiten und
zeigt „LOW ATOMIZER“ an.
5. Laden des Akkus
Verbinden Sie das Gerät und das Standard-Ladegerät über ein
Kabel vom Typ-C.
/