Dell PowerEdge R6525 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

Dell PowerEdge R6525 は、企業やデータセンターに最適なハイパフォーマンスで柔軟性のあるサーバーです。第 4 世代 Intel Xeon スケーラブル・プロセッサーを搭載し、最大 28 コアと 56 スレッドを実現します。また、最大 6TB のメモリ容量と、最大 16 個の 2.5 インチドライブまたは 8 個の 3.5 インチドライブを搭載可能です。Dell PowerEdge R6525 は、高速ストレージ、高速ネットワーキング、高度なセキュリティを備えており、幅広いワークロードに対応するのに十分な性能を提供します。

Dell PowerEdge R6525 は、仮想化、ハイパフォーマンスコンピューティング、データ分析など、さまざまな用途に適しています。また、ストレージやネットワーキングを拡張する必要のある企業にも最適です。最大で 3 つの GPU をサポートし、機械学習や人工知能のワーク

Dell PowerEdge R6525 は、企業やデータセンターに最適なハイパフォーマンスで柔軟性のあるサーバーです。第 4 世代 Intel Xeon スケーラブル・プロセッサーを搭載し、最大 28 コアと 56 スレッドを実現します。また、最大 6TB のメモリ容量と、最大 16 個の 2.5 インチドライブまたは 8 個の 3.5 インチドライブを搭載可能です。Dell PowerEdge R6525 は、高速ストレージ、高速ネットワーキング、高度なセキュリティを備えており、幅広いワークロードに対応するのに十分な性能を提供します。

Dell PowerEdge R6525 は、仮想化、ハイパフォーマンスコンピューティング、データ分析など、さまざまな用途に適しています。また、ストレージやネットワーキングを拡張する必要のある企業にも最適です。最大で 3 つの GPU をサポートし、機械学習や人工知能のワーク

Strain Relief Bar
Installation Guide
防变形条安装指南 | Guide d’installation de la barre anti-traction
Zugentlastungsleiste Installationshandbuch | ストレイン リリーフ バー取り付けガイド
Barra liberadora de tensión Guía de instalación
WARNING: Follow the safety instructions included in the Safety, Environmental, and Regulatory information document
shipped with the system.
WARNING: To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself.
NOTE: The illustrations in this document do not represent a specific strain relief bar (SRB).
警告:请按照系统附带的安全、环境与监管信息文档中的安全说明进行操作。
警告:为避免受伤,请勿试图独自抬起系统。
注意:本说明文件中的插图并不代表特定的防变形条 (SRB)
AVERTISSEMENT : suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le document informatif livré avec le système et
relatif à la sécurité, à l’environnement et aux réglementations.
AVERTISSEMENT : pour éviter les blessures, ne tentez pas de soulever le système par vous-même.
REMARQUE : les illustrations qui figurent dans ce document ne représentent pas une barre anti-traction spécifique.
WARNUNG: Befolgen Sie die Sicherheitshinweise im Dokument zu Sicherheits-, Umgebungs- und
Betriebsbestimmungen, das mit dem System geliefert wurde.
WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das System allein zu bewegen.
ANMERKUNG: Die Abbildungen in diesem Dokument zeigen keine spezifische Zugentlastungsleiste.
警告:システムに同梱の『Safety, Environmental, and Regulatory Information(安全、環境、および規制情報)』マニュア
ルの安全にお使いいただくための注意事項をお読みになり、指示に従ってください。
警告:けがを防ぐため、決してシステムを一人で持ち上げようとしないでください。
メモ:本書の図は、特定のストレイン リリーフ バー(SRB)を表すものではありません。
ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad incluidas en el documento de información normativa, ambiental y
de seguridad enviado con el sistema.
ADVERTENCIA: Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema solo.
NOTA: Las ilustraciones de este documento no representan una barra liberadora de tensión (SRB) específica.
Before you begin
开始之前 | Avant de commencer
Vorbereitungen | 作業を開始する前に
Antes de empezar
Securing cables to SRB with straps
使用皮带将电缆固定至 SRB | Fixation des câbles à une barre anti-traction à l’aide de sangles
Befestigen der Kabel an der Zugentlastungsleiste mit Riemen | ストラップを使用した SRB へのケーブルの固定
Fijación de cables a la SRB con correas
5
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps
you make better use of your system.
警告:“警告”表示可能会导致财产损失、人身伤害甚至
死亡。
注意:“注意”表示可以帮助您更好地使用系统的重要
信息。
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un
risque d’endommagement du matériel, de blessure
corporelle ou de mort.
REMARQUE: une REMARQUE fournit des informations
importantes qui vous aident à mieux utiliser votre système.
WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf eine potenziell
gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser
nutzen können.
警告:物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性が
あることを示しています。
メモ:システムを使いやすくするための重要な情報を説明
しています。
ADVERTENCIA: Un mensaje de ADVERTENCIA indica
posibles daños materiales, lesiones corporales o incluso
la muerte.
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda
a hacer un mejor uso del sistema.
© 2019 Dell Inc. or its subsidiaries.
2019-10P/N NPM23 Rev. A00
Identifying the SRB kit components
识别 SRB 套件组件 | Identification des composants du kit de la barre anti-traction
Identifizieren der Komponenten des Zugentlastunglsleisten-Kits | SRBキット コンポーネントの確認
Identificación de los componentes del kit de la SRB
1
Installation or removal of SRB attachment brackets
安装或卸下 SRB 连接支架 | Installation ou retrait des supports de fixation de la barre anti-traction
Installieren oder Entfernen der Befestigungshalterungen der Zugentlastungsleiste
SRBアタッチメント ブラケットの取り付けまたは取り外し | Instalación o extracción de los soportes de conexión de la SRB
2
NOTE: The SRB has two positions for various rack environments
注:SRB 具有两种放置方式,适用于各种机架环境
REMARQUE: la barre anti-traction peut se positionner de deuxfaçons pour s’adapter aux différents environnements de rack
ANMERKUNG: Der SRB verfügt über zwei Positionen für verschiedene Rack-Umgebungen
メモ:SRBは、さまざまなラック環境に対して2つの位置で対応します。
NOTA: La SRB tiene dos posiciones para varios ambientes de rack
Installation or removal of SRB
安装或卸下 SRB | Installation ou retrait de la barre anti-traction
Installieren oder Entfernen der Zugentlastungsleiste | SRBの取り付けまたは取り外し
Instalación o extracción de la SRB
3
Adjusting the SRB between position 1 to position 2
在位置 1 和位置 2 之间调整 SRB | Passage de la position1 à la position2
Anpassen der Zugentlastungsleiste zwischen Postion 1 und Position 2 | SRBの位置1から位置2への調整
Ajuste de la SRB entre la posición1 y la posición2
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge R6525 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

Dell PowerEdge R6525 は、企業やデータセンターに最適なハイパフォーマンスで柔軟性のあるサーバーです。第 4 世代 Intel Xeon スケーラブル・プロセッサーを搭載し、最大 28 コアと 56 スレッドを実現します。また、最大 6TB のメモリ容量と、最大 16 個の 2.5 インチドライブまたは 8 個の 3.5 インチドライブを搭載可能です。Dell PowerEdge R6525 は、高速ストレージ、高速ネットワーキング、高度なセキュリティを備えており、幅広いワークロードに対応するのに十分な性能を提供します。

Dell PowerEdge R6525 は、仮想化、ハイパフォーマンスコンピューティング、データ分析など、さまざまな用途に適しています。また、ストレージやネットワーキングを拡張する必要のある企業にも最適です。最大で 3 つの GPU をサポートし、機械学習や人工知能のワーク