Fender Super-Sonic™ 22 Combo 取扱説明書

カテゴリー
楽器用アンプ
タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

安全に使用いただために
二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の記号は人体を感電
るのに十分な、絶縁されていない「高電圧の危険」が製品のケ
ス内にあ警告すものです
二等辺三角形の中の感嘆符の記号は重要な操作方法お
ンス方法の記述が、製品に付属てい説明書に
とを示しま
1) 以下の説明をお読みださい。
2) 本説明書を保存さい。
3) 警告にすべて注意さい。
4) 使用方法にはすべて従ださい。
5) 本装置は水の近は使用ないでい。
6) 清掃は乾いた布でのみ行ださい。
7) 通気孔はさがないださい。製造元の手順書にて設置
さい。
8) ジエーター、ヒースタ調理用コロ、音響用アプなどの熱
を発る機器の近は設置ないでい。
9) ようにしくだ
さい。極性プグはつのの一方が他方幅広
ていす。地型グには、ふたつの加えて接
グがます幅の広いブたは3 番目のグは安全用
です。プランセ合わないきは電気技師に相談て旧式
を付け替さい。
10)電源コーが踏まれ特に便利ル、は装置か
出てる箇所でれない保護さい。
11)メー指定の付属品/アセサーのみを使用ださい。
12) カード、スタド、三脚ブラケト、テーブルは、
ーカー指定のもの、たは装置と販売されてい
ものだけを使用い。ご使用の場
合は、カー装置を一緒に移動させるきに転倒など
て怪我をないご注意い。
13) 雷雨の間、た長期間ご使用にならない本装置
源をプグから抜いてださい。
14) ンテナンスはすを受けたメンテナンスービスに依
さい。テナスは装置が次のよかの形で損傷
た場合に必要電源たはが損傷た場合、装置
の中に液体がこぼれて入ものが落ちて入た場合、
が雨や湿気た場合、装置が正常に動作ない場合、装置を
た場合。
15)本装置をAC電源か完全は、電源コをAC
ら抜いてださい。
16) 電源コの電源は、常に操作可能な状態おいてださ
い。
17)警告-火災や感電の危険すため、本装置を雨や湿気
いよい。
18) 本装置を水滴や水はねにないでさい。また花瓶などの水の入
ものは本装置の上は絶対に置かないださい。
19) 本装置ユニの適切な通気おび冷却のため、背後少なも
15.5cm の空間を確保そこにはなものは置かない
い。
20) 注意 に搭載たパワーアプの場合は、配線その他を
ユニ側面かておいてださい。た、のケース
トを取出す前にユニ分間冷却させださい。
21)プ、ピーイヤ/ヘ(必要な場合)は、非常に
な音圧ベルを生成一時的まは恒久的な聴覚の障害の原因なる場合
があす。使用中の音量レベルの設定調整は注意が必要です。
22)
FCC Part 15 適合宣言(デジタル製品、規定の通 – Part 15.21
順守の責任を持つ団体にて明示的許可されていない変更や改造
は、ユーザーの機器を操作す権限無効にる場合がます注意
製造者は機器された未認証の改造にて引された、ゆる
ビの障害については責任をません。の種の改造は
ーザーの機器を操作す権限を無効にす場合があます。
23) 警告 安全確保のためを内臓た、または外部バ
(バを使用製品を使用の際は、次のこ注意
くださテリーまたテリー入った
光線や火なの過度の熱はささないださい。ーの接
続/交換方法を誤る爆発の危険性があます交換すは、
明書まは製品上に記載されたものと同ものか、同等の種類のバ
ーのみを使用さい。
24)注意
真空管に/交換す製品を抜き冷却させて
くだ
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero
destina-se a alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” dentro da
estrutura do produto que pode ter magnitude suficiente para representar um
risco de choque eléctrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero destina-se a alertar o
utilizador para a presença de instruções de funcionamento e manutenção
(assistência técnica) na documentação que acompanha o produto.
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Cumpra todas as advertências.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho próximo de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie quaisquer orifícios de ventilação. Instale de acordo com as instruções do
fabricante.
8) Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente,
fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Não anule a finalidade de segurança da ficha polarizada ou de ligação à terra. Uma ficha
polarizada possui duas lâminas, sendo uma delas mais larga do que a outra. Uma ficha
de ligação à terra possui duas lâminas e um terceira ponta de ligação à terra. A lâmina
larga ou a terceira ponta são fornecidas para sua segurança. Se a ficha fornecida não
couber na sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação eléctrica do aparelho para que não seja pisado ou
dobrado especialmente nas fichas, nos receptáculos ou no ponto onde o cabo sai do
aparelho.
11) Utilize apenas acessórios/peças especificados pelo fabricante.
12) Utilize o aparelho apenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa
especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando
utilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslocar a combinação carrinho/
aparelho para evitar ferimentos provocados por uma possível queda.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando não for utilizá-lo
por um longo período de tempo.
14) Solicite todas as reparações a pessoal de assistência qualificado. É necessária
assistência técnica quando o aparelhos se tiver danificado de alguma forma como,
por exemplo, o cabo de alimentação ou a ficha estão danificados, foram derramados
líquidos ou caíram objectos para dentro do aparelho, o aparelho esteve exposto a
chuva ou humidade, o aparelho não funciona normalmente ou sofreu uma queda.
15) Para desligar por completo este aparelho da corrente eléctrica de CA, desligue a ficha
do cabo de alimentação do receptáculo de CA.
16) A ficha eléctrica do cabo de alimentação irá permanecer pronta a funcionar.
17) ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, o exponha
este aparelho a chuva ou humidade.
18) Não exponha este equipamento a gotejamento ou salpicos e certifique-se de que não
são colocados objectos com líquidos, tais como jarras, sobre o equipamento.
19) Mantenha desobstruído pelo menos 15,25 cm de espaço por trás da unidade para que
a unidade disponha de ventilação e arrefecimento adequados.
20) CUIDADO – Para amplificadores montados numa estante, mantenha todas as ligações
eléctricas e materiais afastados das partes laterais da unidade e deixe a unidade
arrefecer durante 2 minutos antes de retirar de uma estante.
21) Amplificadores, sistemas de alto-falantes, e fones de ouvido (se equipado) são capazes
de produzir níveis de pressão de som muito altos que podem causar lesões auditivas
temporárias ou permanentes. Seja cauteloso ao configurar e ajustar os níveis de volume
durante o uso.
22) FCC parte 15 Indicação de Conformidade (para produtos digitais, como aplicável)
Parte 15.21: Mudanças ou modificações não aprovadas por parte da responsável pela
conformidade, poderia causar que o usuário não tenha mais a autoridade de manusear
o equipamento. NOTA: O fabricante não esresponsável por qualquer interferência
de radio ou televisão causada por modificações deste equipamento. Tais modificações
pode fazer com que o usuário não tenha mais a autoridade de manuseá-lo.
23) ADVERTÊNCIAPara manter a segurança do produto, no caso de produtos com
pilhas (conjunto de pilhas) internas ou externas: As pilhas e/ou o produto no qual
estão instaladas, não devem ser expostos a temperaturas excessivas, tal como a luz
solar directa, fogo, ou temperaturas semelhantes. Pode existir um risco de explosão
se a pilha estiver ligada/colocada de forma incorrecta. Substitua apenas por pilhas de
tipo equivalente ou idêntico ao especificado nas instruções ou no produto.
24) AVISO – Desconecte a unidade e permite-o de resfriar-se antes tocar ou trocar as
válvulas de vácuo.
18
ント
Super-Sonic22
BURN ンネ
Super-Sonic ンプは、の壮麗でクンや表
なモダントーンをた 1 の真空管アンプで作る、
プロギタトのお気に入です。
Super-Sonic22は、用途性有機的グおび伝説
的な Deluxe Reverb® アンプな出力パワーの組み合わせに
ほとんステージおよびスタオアプリケーシ
に最適ですVINTAGE ンネルは、アで間違えよ
のないンダトーンを提し、すばしい BURN
ンネルースかを噴な様々なオ
ドライブのテイスなインスピレ
ますらにSuper-Sonic 22 は、の真空管トーシ
およびサステを可能としながらも、あなたのギターのトー性を
マスクすることはあません。
機能
• DeluxeReverb®パワープラォー2の6V6力真
らの22ワト出力
• 2本の12AT7よび3の12AX7アンプ管
• VINTAGE チャンネルには、プリンコトローと 2
り替えボがあます。
• NORMALDeluxeReverb®を基にた揺らいだクトーン
• FAT中音域をた、パンチの効いた
• BURN チャンネルでは、トゲン EQ と 2 階カスケードプリ
アンコンロール作り出
• GAIN1は、ジの鋭いブレークアンを提
しま
• GAIN2は、ンプレ厚さてサスンを加ます
• Accutronicsンダーロングスグリブ
• Eminence®に12イルデ
• クラシッック/シルバまたは伝1961ロン/
オックスラッ
• 色の「ラジオ
• ルー
• ンネブおよびエプ用の 4 タン
ットイッ
• カバー付属
• 可能な5年限定保
アンプ—トーンの
A. INPUT ギターをこに接ます。
B. VOLUM V I N TA G E ャン 調 す。
C. NORMAL / FAT VINTAGEチャンネルのアンプ路を択します
NORMALボイシ FATボイシ
D. TRBL / BASS—VINTAGEンネルの高域お低域トーン特性
調 す。
. VINTAG / BURNLED で示されていなチンネルを
す。
VINTAGE BURNチンネ
F. GAIN 1 / GAIN BURN ンネルのデーシンおよびサス
ンのプイマリおよカンダリ調BURN チャネル
量をコントロールするにVOLUMEHて使いま
G. TRBL / BASS / MIDDL—BURN ルの音域、低音域
中音域トーン特性を調整
H. VOLUMGAIN{F}レベルを設た後に、BURN チャンネル全体の
調 使 す。
I. RVRB—両のチンネブを調整ます
J. ワーインジケータトがオなっ灯しま
クト ーン
ーン な 提 供
テキサス
ース
ビー
ーフ ァ
ファズ
す!
INPUT
VOLUME
1
10
2
9
3
8
4
7
5 6
NORMAL /FAT
TREBLE
1
10
2
9
3
8
4
7
5 6
BASS
1
10
2
9
3
8
4
7
5 6
GAIN 1
1
10
2
9
3
8
4
7
5 6
GAIN 2
1
10
2
9
3
8
4
7
5 6
TREBLE
1
10
2
9
3
8
4
7
5 6
BASS
1
10
2
9
3
8
4
7
5 6
MIDDLE
1
10
2
9
3
8
4
7
5 6
VOLUME
1
10
2
9
3
8
4
7
5 6
REVERB
1
10
2
9
3
8
4
7
5 6
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS
VINTAGE/BURN
19
リアパ
仕様
L. POWR アンをオンオフしワーをオンした後、の 60
STANDBYMスイッチにセットしおくとで
空管の寿命を延ばすとができま。
M. STANDBスタンイ状態では力は無効に設定されていますが、
真空管を温に真空管のみ電気を通真空管
の寿命を延ばすためと奏を再開すまでの遅延時間を防止ため
ワーをオフにする切らずに STANDBY 使う
ようにしま
N. IC 力ソア
沿て、使れてるコン
す。
O. FUSからアンプを護し断したヒは、アンプ
のリパネルされているタイプおよびのヒュズのみと換し
ださい。
P. INTRNAL SPAKR / XTRNAL SPAKR

Super-Sonic アンプがオンの場合、INTERNAL SPEAKER
ジャックにスピーカー続しと、る可
があますスピカ接続を変更する場合は、必ずンプをオフ
またはスタンバイ態にください。
通常の使では、部スーカーを INTERNAL SPEAKER
ておきます
Q. FOOT SWITCH梱の 4 タンフッチを接るとアンプ
ボイシンチャネルFX バイおよびリバーブのリモ
可能になます注記ッチが接続されると、パネルの
押しボタなりま
R. SND / RTURNループジクですSENDお使いの
クト R E T U R N クト す。
プ: PR904
パーツ番号 2160000x00*(120V、60Hz) 2160001x00*(110V、60Hz)TW2160003x00*(240V、50Hz)AUS 2160004x00*(230V、50Hz)UK
2160005x00*(220V、50Hz)ARG 2160006x00*(230V、50Hz)EUR 2160007x00*(100V、50Hz)JPN 2160009x00*(220V、60Hz)ROK
(Super-Sonic22アプ外装ラーコーブラ「x」=0、「x」=4)
消費電力 120W
パワーアンプ出力 22WRMS@5%THD、1kHzsineinto8Ω
ス: 1MΩ
ス: 8Ω
ヒュ : 100V~120VユニF2AL、250V
220V~240VユニF1AL、250V

トス(付属) 4(P/N0078324000)グ/チネル/FXオフ/バーブ
ー: 8Ω、12イチEminence®にダースペルデザピーカー(P/N0079527000)
法: さ: 44.5cm(17.5イチ)
幅: 61cm(24イチ)
き:21.6cm(8.5チ)
量: 18.1kg(40
製品の仕様は予告変更に場合があす。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fender Super-Sonic™ 22 Combo 取扱説明書

カテゴリー
楽器用アンプ
タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています